Электронная библиотека » Триш Дженсен » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Блондинка на час"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:20


Автор книги: Триш Дженсен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Просто хотела знать, была ли в вашей жизни женщина, с которой вы были готовы связать свою жизнь навсегда. Ну, знаете, клятва верности, «вместе, пока смерть не разлучит нас» и все такое.

– Нет, – сказал он, и Ли поразилась, как много эмоций можно, оказывается, вложить в это короткое слово. – Я никому не клялся в вечной верности и любви.

– Но были готовы это сделать?

Он взглянул ей в глаза, и Ли подалась назад – этот взгляд напугал ее.

– Почему ты спрашиваешь? – хрипло спросил он.

– Да так. – Больше всего ей хотелось завизжать и выскочить из машины.

Что его так задело?

– Забудь.

Колсон провел рукой по лицу, словно стирая эмоции, и быстро сказал:

– Прости. Это немного болезненная для меня тема.

– К тому же я полезла не в свое дело. Извини. Давай просто смотреть кино.

Ли уставилась на экран и принялась гадать, что же такое он вспомнил. Колсон иной раз был столь же далек от правдоподобия, как Кэнди, но не в этот раз. Она сделала больно настоящему, живому человеку. И боль эта была совсем свежей. Ей безумно хотелось узнать, в чем там дело, но интуиция подсказывала, что не стоит сейчас бередить рану. С другой стороны, если бы он открылся ей... сам, по своей воле, – это было бы другое дело. Появилась бы возможность понять, почему Марк притворяется и изображает из себя совершенно другого человека. Или он притворяется, чтобы скрыть себя самого?

Ли бросила быстрый взгляд на сидящего рядом мужчину. При ближайшем рассмотрении этот человек оказался ужасно загадочным. Он никак не поддавался классификации, и это чрезвычайно раздражало женщину с научным складом ума. Раз она не может отнести его ни к одной из известных категорий, значит, ей не хватает данных. Мистер Колсон что-то скрывает, и мысль об этом буквально сводила Ли с ума. И вообще – что этот тип себе позволяет? Сначала он ведет себя как полный идиот, но потом оказывается довольно головастым и приятным парнем. Но вчера ему очень нравились яркие блондинки с выдающей внешностью – он сам сказал. А сегодня он не моргнув глазом утверждает, что его совершенно не привлекает подобный тип женщин.

Единственный вывод, который можно сделать на базе имеющейся у нее информации, – Марк Колсон не тот, за кого он себя выдает. И он определенно ведет некую игру. Но кто же он на самом деле? И в чем заключается цель его странных, но весьма последовательных действий? Ли вдруг поймала себя на трусливой мысли, что ответы на эти вопросы могут оказаться не слишком приятными. В данном случае неизвестность может обернуться благом. Но та же неизвестность заставляет ее делать глупости и упорно докапываться до первопричин и мотивов.

Ли постаралась взять себя в руки.

«В конце концов, это всего лишь эксперимент, – напомнила она себе. – Я слишком много времени провела в мире теорий и книг, и события сегодняшнего дня должны стать погружением в реальность...»

Вот только в реальность она попала под маской другой личности. О, само собой, на момент начала эксперимента подобный шаг казался весьма логично обоснованным и вполне оправданным. Помнится, она собиралась выяснить, насколько внешность объекта может влиять на отношение к нему окружающих.

И какой же ответ она получила? С одной стороны, внешность имеет огромное значение и вызывает совершенно определенную реакцию. Но с другой – блеск и мишура не имеют никакого значения.

Здорово. И она еще собиралась писать статью! А теперь не может сделать хоть сколько-нибудь логичный вывод.

Ей вдруг стал о душно. Машина показалась мышеловкой, и она, нервно кусая губы, предложила:

– Давай пойдем к бару?

Но Марк сидел молча и думал о своем. По крайней мере он никак не отреагировал на ее слова.

– Марк?

– Что?

– Давай пройдемся... пойдем попьем чего-нибудь.

– Никак ты передумала и решилась на второй хот-дог?

– Нет, я просто хочу размяться.

– Это здравая мысль. Идем.

Разум Марка целиком и полностью занимала одна мысль: он должен поцеловать Ли. Эта женщина сводила его с ума: такая беззащитная и трогательная в своих попытках казаться самоуверенной. Умная и удивительно наивная одновременно. Откуда-то из глубины поднималось первобытное чувство собственника, который надеется завладеть чем-то, что будет принадлежать только ему. Марк боялся этого и старательно пытался анализировать происходящее, надеясь рассудочностью охладить чувства, ибо они грозили накрыть его с головой. Столь сильное и внезапное влечение по меньшей мере странно, убеждал он себя. Что в ней такого? Ну, умненькая. Встречал он умных. И неумных тоже. И самодостаточных. Были в его жизни стервы и свои в доску девицы. Были и те, кто намеренно сохранял дистанцию. В свое время он имел глупость влюбиться в эгоцентричную и рассудочно-холодную женщину. Это чувство принесло ему много боли...

Но никогда прежде не встречал он такую, как Ли. Эрудированную и не от мира сего. Острую на язык и пытавшуюся примерить на себя роль дурочки.

Впрочем, в обеих ипостасях пахла она восхитительно, и Колсон с ума сходил от желания поцеловать ее.

Камнем преткновения на пути реализации этого совершенно естественного и нормального желания стала этика. Он лгал ей. Он притворялся перед Кэнди и не открыл своих истинных намерений Ли. Кроме того, эта особа числилась номером первым в списке подозреваемых в шпионаже, и этот факт не делал их отношения проще. Сначала Марк хотел попросить Джейка покопаться в ее досье, но затем отверг эту мысль.

«Я докопаюсь до всего сам, – решил Колсон. – Или она признается, или я выслежу ее».

А пока он больше всего на свете хотел ее поцеловать.

Занятые каждый своими мыслями, они прошли мимо бара и постепенно добрались до цепи, которая символизировала край площадки кинотеатра. Ли смотрела на него снизу вверх огромными и неестественно яркими в свете галогеновых ламп глазами. На лице ее застыло тревожно-жалобное выражение.

– Что случилось? – Впрочем, он уже понял. – Ты боишься меня?

– Да.

– Я не обижу тебя.

– Я знаю.

– Тогда что же?

– Я хочу тебя поцеловать.

– Это здорово... Что тебе мешает?

– Видишь ли... Могу я быть до конца откровенной?

А-а, вот он, момент истины. Сейчас она покается.

Марк чуть подался вперед:

– Не бойся, просто скажи мне. Я все пойму.

Девушка колебалась еще секунду, потом вздохнула и выпалила:

– Я забыла мятные пастилки.

Глава 7

К собственному изумлению, Марк почувствовал чуть ли не облегчение. Хотя, признаться, ожидал совершенно других слов. Выкинув службу из головы, он сделал шаг к Ли и коротко заметил:

– Плевать на мятные пастилки.

– Но я так не могу.

– Ладно. Никуда не уходи, я сейчас.

На полной скорости он понесся к бару, купил там ментоловую жвачку и чуть ли не бегом бросился обратно. Поход занял всего пару минут, и Колсон был уверен, что за это время с ней ничего не случится. Как выяснилось, он жестоко ошибся.

Девушка стояла на том же месте – у ограды из цепей. Но вокруг нее образовалось полукольцо из трех типов самого неприятного вида. Сердце Марка упало. Он замедлил шаг, оценивая ситуацию. Ли была напугана и не могла этого скрыть. Парни развлекались и явно надеялись на большее.

– Ну, давай, милашка, покажи класс, – протянул тот, что стоял спиной к Марку.

Рука Колсона инстинктивно скользнула под пиджак – туда, где много лет билась о ребра кобура пистолета. Само собой, теперь там не оказалось ни кобуры, ни чертовой пушки.

Он остановился в нескольких шагах и громко сказал:

– Охрана кинотеатра. Какие-то проблемы?

Ли с надеждой воззрилась на него и даже руку подняла – словно на уроке алгебры, подумал он. Отморозки повернулись, и, быстро оглядев их, Марк с облегчением понял, что оружия у парней нет.

– Я могу вам помочь, мэм? – спросил он, не трогаясь с места.

– Мне кажется, молодым людям не помешает прогулка для успокоения нервов, – сказала Ли.

Колсон медленно переводил взгляд с одного на другого.

– Вы слышали? Идите проветритесь.

Отморозки были достаточно молоды, и драка представлялась им неплохим развлечением. Они переглядывались, оценивая свои силы. Марк поднес ко рту руку с часами.

– Три-девять. Один в западном углу площадки – сказал он четко. – Пришлите подкрепление.

Парней как ветром сдуло. Словно тараканов – после того как хозяйка включила свет в кухне.

Когда хулиганы скрылись из виду, Марк перевел дыхание и обозвал себя идиотом. Как он додумался – оставить беззащитную женщину одну на плохо освещенной стоянке? И все ради поцелуя... Должно быть, затмение нашло.

– Ты в порядке? – осторожно спросил он.

– В полном. – Она засмеялась, но не очень уверенно.

– Они не слишком сильно тебя напугали?

– Нет. – Девушка смотрела на его запястье. – Это, должно быть, суперустройство, – задумчиво протянула она. – Что оно делает?

– Показывает, который час.

– Так я и думала. А ты изобретательный...

Она смеялась, но Марк нахмурился. Он сделал шаг вперед, взял Ли за плечи и легонько встряхнул:

– Ты как?

– Нормально... – Но вдруг она осеклась и в следующую минуту уткнулась носом ему в грудь, всхлипывая.

– Испугалась?

– Да...

Марк вздохнул. Конечно, ей стало страшно. И ему тоже – он ощущал страх и облегчение от того, что все обошлось... Сколько раз он бывал в переделках – не сосчитать, – и каждый раз переживал это почти одинаково. У него хватало мозгов не стыдиться своего страха – не боятся только идиоты. Любой нормальный человек пугается опасности – это и есть норма поведения вида хомо сапиенс. Другое дело, что иной раз приходится преодолевать страх и не обращать внимания на вопли инстинкта самосохранения.

Он вспоминал работу в ФБР и в то же время остро чувствовал тело женщины, прижавшейся к нему, ищущей защиты и утешения. Это было чертовски приятно... и как-то очень правильно, то, что они стоят вот так, обнявшись. И ее тело словно создано для него лично – так удачно все выпуклости совпадают с его эрогенными зонами. Колсон знал, что Ли напугана больше, чем хочет показать, но не потому продолжал прижимать ее к себе. Нет, это было всего лишь потакание собственной слабости.

– Марк?

– М-м?

– Спасибо.

– Не за что... Я хочу сказать, ты должна меня ругать, а не благодарить – я как последний дурак оставил тебя одну в таком месте... Прости... Просто мне очень хотелось поцеловать тебя.

Она помолчала, а потом прошептала:

– А ты купил что-нибудь мятное?

Колсон сунул руку в карман и вытащил пачку жвачки. Торопливо развернул пластинку и положил ей в рот, приказав:

– Жуй побыстрей.

Ли послушно задвигала челюстями, сглатывая слюну и слегка чавкая от усердия.

– Теперь выплюнь.

Девушка повиновалась. Марк тоже выплюнул резинку, которую сунул в рот еще у бара, и сверху вниз взглянул ей в глаза:

– Теперь я собираюсь тебя поцеловать.

– Ладно.

– Ты уверена?

– Тебе что нужно – письменное приглашение?

– Обойдемся. – Он улыбнулся.

Потом несколько секунд смотрел в ее огромные испуганные глаза и наконец медленно коснулся столь желанных губ. Дальнейшее несказанно удивило его. Ли вдруг обвила его шею руками и буквально впилась ртом в его губы. Марк быстро прервал поцелуй, с укоризной взглянул на торопыжку и начал сначала: медленно коснуться губ, ласкать их, пока они не приоткроются сами, и тогда его язык скользит внутрь...

Она отдернула голову и захлопала ресницами.

– Извини, – пробормотал Марк в растерянности.

Черт его знает, за что он собрался извиняться.

– Нет-нет, это я... видишь ли, давно не практиковалась.

– Пойдем-ка обратно в машину.

– Пошли. Но мы сможем там целоваться?

Марк сдержал стон. Впервые за бог знает сколько лет он готов был использовать машину по полной программе, но что толку? Совершенно очевидно, что Ли никогда не занималась сексом в машине... Если вообще занималась. М-да...

– Ли?

– Да?

– Только не обижайся... Ты девственница?

– Девственница? – Она уставилась на него круглыми глазами.

Потом покраснела и сердито спросила:

– Неужели я так плохо целуюсь?

– Нет, ну что ты. Просто ты немного сдержанна, и я не хотел бы напугать тебя.

– Да? Ну... могу и ответить: не девственница. И если хочешь знать, у меня довольно богатый опыт по этой части. В конце концов, я же училась в колледже. Ну, ты же знаешь, что это значит...

Колсон не очень понял, при чем тут колледж, но на всякий случай с умным видом кивнул. Ли взглянула на него с тревогой и неуверенно спросила:

– Это хорошо или плохо?

Мужчина тупо смотрел на нее. Черт его знает... Да и какая разница. Опыта у нее явно нет никакого. Он вздохнул и сказал:

– Пошли в машину.

– Я тебя разочаровала?

– Нет. Просто я никак не могу решить, что мне с тобой делать.

– Почему?

– Потому что ты такая красивая... такая желанная... и такая лгунья.

С этого момента свидание можно было считать законченным. Ли нырнула в машину и не пожелала даже разговаривать с ним. Притормозив подле его дома, она сухо велела:

– Выметайся.

Колсон был вне себя. Он не пытался спровоцировать девушку или обидеть ее. Слово «лгунья» вырвалось помимо воли – просто потому, что он был растерян и не очень представлял себе, куда могут завести их столь странно начавшиеся отношения.

В довершение всех неприятностей он рассказал Шелли о том, что произошло на парковке, и она устроила ему настоящую головомойку.

И вот теперь он сидит в полутемной гостиной один, без особой охоты тянет пиво и предается мрачным размышлениям.

Чем была хороша служба в ФБР, так это неоспоримостью высокой цели. Он всегда знал, что выполняет важную миссию, служит обществу. А теперь? С одной стороны, Марк по-прежнему был уверен, что его работа нужна, что она на благо – но вот на благо чего? Неопределенность цели угнетала. Так же как и невозможность совершить что-то из ряда вон выходящее. Стоило придумать нечто выдающееся по части стратегии и тактики, как все шло наперекосяк. Взять хоть сегодняшний вечер с Ли. Мистер бывший агент возлагал большие надежды на это свидание: он намеревался выведать замыслы врага. А что в результате? Все планы полетели к черту, потому что он не мог думать ни о чем, кроме как о поцелуях и тому подобных глупостях. «Хорошо, что я ушел из Бюро, – подумал вдруг Марк. – Да, я поспособствовал тому, что некоторое количество мошенников и негодяев оказались за решеткой, – но это все. Где реальный вклад в общество? Где достижение высоких целей?

А теперь? Можно ли назвать мою деятельность важной и результативной? Вряд ли. Да, я помогаю предпринимателям держать преступников на расстоянии от производства и промышленных секретов... ну так воришки найдут что украсть в другом месте».

Если Ли действительно окажется шпионкой – пусть и очень неудачливой и непрофессиональной, – будет ли польза от того, что он поможет упрятать ее за решетку? Вряд ли. А если смотреть шире, так это вообще незначительный эпизод, который никак не может повлиять не только на картину мироздания, но и на благополучие страны. Что толку прятаться за псевдофилософскими рассуждениями? Проблема проста: ему так нравится эта девушка, что он совершенно не желает знать, занимается она противоправной деятельностью или нет.

Марк беспокойно заворочался в кресле. Что же делать? Он окончательно запутался... И ни Ли, ни Шелли не желают с ним разговаривать. Вздыхая, он встал и побрел в спальню. Телефонный звонок ударил по нервам. В это время ночи никто не станет звонить, чтобы поболтать. Должно быть, что-то случилось.

– Да?

– Марк?

Боже, это Ли.

– Я слушаю.

– Я тебя прощаю.

– Что?

– Послушай... я готова сознаться, что совсем неопытна, и мне жаль, что я вела себя как дура и ты сразу догадался об этом.

Ах вот оно что! Она решила, что он назвал ее лгуньей из-за вранья о количестве сексуального опыта. Что ж, это прощает дело.

– Ты имела все основания обидеться: я не должен был этого говорить.

– Ты прощаешь меня за то, что я вела себя глупо?

– Конечно. Я сам потерял голову...

– Ну ладненько. Я думаю, мы можем одним махом исправить ситуацию.

– Каким образом?

– Как насчет необременительного секса: просто для развлечения – без всяких там чувств и обязательств?

Глава 8

– Нет! – Это походило скорее на рычание, чем на просто отказ, и Ли обессиленно привалилась к стене.

У нее пылали не только щеки, но даже уши. С чего она вообще решила предложить себя столь откровенно? Да потому что всю дорогу домой она так и этак прокручивала в голове то, что произошло между ними на парковке кинотеатра, и в конце концов убедила себя, что Марк к ней неравнодушен. Более того, что он хотел бы заняться с ней любовью. Видимо, она ошиблась. Ах ты, черт, надо же так нарваться! Что ж, нужно хоть попрощаться вежливо – ничего остроумного она все равно не придумает.

– Ладно. Тогда спокойной ночи.

– Подожди! – Теперь он кричит. – Я хотел сказать вот что: я мечтаю заняться с тобой сексом, но не просто для развлечения. Я хочу, чтобы у нас были чувства, эмоции... и все остальное.

Ли растерялась. Она чувствовала себя ужасно, ибо не могла признаться мужчине, что не очень понимает, чего он от нее хочет. Да, технически она не была девственницей, но и искушенной в любовных играх и отношениях ее нельзя было назвать. Сам акт ей понравился. Многие девочки жаловались, что первый раз бывает очень больно, но Ли эта участь миновала, и она очень быстро научилась получать от секса удовольствие. Девушка читала и слышала от подруг, что развитие отношений влекло за собой нечто большее, чем просто постельные игры, – такого опыта у нее не было. Она предположила, что Марк собирается заботиться о женщине, с которой будет иметь близость. С одной стороны, это очень даже благородно... но с другой – он только что отверг ее, а значит, он и в грош не ставит навязчивую мисс Смит.

– Ли?

– Мне пора спать.

– Нет, подожди. Пожалуйста...

– Зачем? Разговор выглядит вполне законченным.

– Я согласен.

– Ты только что отказался. И я опять чувствую себя последней дурой.

– Я не отказывался от тебя. Я не хочу ничего не значащих отношений. И не считаю тебя дурой.

– Я не понимаю...

– Конечно, не понимаешь.

Ли была в замешательстве. И что делать? Счесть себя оскорбленной? Это ожесточит ее сердце и поможет побыстрее забыть мистера Колсона. Или не стоит так уж сразу обижаться... тогда у нее будет шанс увидеть того же мистера Колсона обнаженным.

Ой, дедуля убьет ее за подобное. Или отправит к психоаналитику.

– Не стоило тебе звонить. Должно быть, я слишком много выпила.

– Ты весь вечер пила чай со льдом.

– Надо же, как он на меня подействовал!

– Ферменты, наверное.

Она уже могла рассмеяться.

– Прости, что поставила тебя в неловкое положение. Не знаю, о чем я только думала, когда набирала твой номер. Теперь мне ужасно неловко, так что позволь мне проститься и повесить трубку.

– И что ты будешь делать потом?

– В каком смысле?

– Можно мне приехать к тебе?

– Ни в коем случае! Братец и дед меня живьем съедят.

– А у меня тоже не поговоришь – Шелли услышит.

– Марк, давай будем считать, что у меня случилось временное помутнение рассудка. Прошу тебя, считай, что этого телефонного звонка вообще не было.

– Я не хочу так думать.

– Пожалуйста!

– Ты не понимаешь, а я никак не могу тебе объяснить, – грустно сказал он. – Послушай меня еще раз, Ли. Я очень хочу заниматься с тобой любовью. Но я не согласен быть просто игрушкой. И я, и ты – мы больше чем тела, которые жаждут получить удовольствие.

Его объяснения лишь усиливали недоумение и растерянность девушки. Как же так? Мужчина запрограммирован на то, чтобы желать секса просто ради секса, – это написано во всех учебниках, не говоря уж о дамских журналах, а женщины всегда стремятся найти в отношениях нечто большее... И что же получается: она предлагает мужчине мечту – необременительный секс безо всяких обязательств, а он отвергает его.

Более правдоподобным кажется другое объяснение: он отвергает не возможность интрижки, а ее – ту, что предложила секс. Слезы подступили к горлу, и Ли поняла, что вот-вот разрыдается. Определенно разговор пора заканчивать.

– Послушай, я сделала глупость... мне не следовало звонить. Теперь я хочу прекратить эту бессмысленную беседу... Мне правда пора. Полно всяких дел и вообще...

– Давай попробуем еще раз, – быстро сказал он. – Пообещай мне еще одно свидание.

– Не думаю, что это хорошая мысль.

– А я так уверен, что все у нас впереди. Сегодняшний вечер мне понравился. Почему бы не продолжить в том же духе...

Ли судорожно вздохнула. Ах, как хотелось верить красивым словам, слушать низкий мужской голос. Ей хотелось слушать его бесконечно... «Должно быть, со стороны выгляжу жуткой дурой», – подумала она.

– Позволь мне подумать, хорошо?

– Договорились. Позвони, как примешь решение.

– Ладно.

Ли шла по дому, задевая углы и не обращая внимания на мебель, то и дело не вовремя попадавшуюся на пути. Она постучала в комнату Стива. Из-за двери послышалось приглушенное: «Уйди и отстань от меня». Тогда сестра распахнула дверь и вошла.

– Мне надо с тобой поговорить.

– О Господи, так я и знал. Опять что-то стряслось.

Девушка села на край кровати и принялась трясти брата за плечи:

– Проснись! Мне надо с кем-то поделиться! Ну же, ты старший брат или нет? Где твоя доброта и внимание?

Стив со стоном сел, потер лицо ладонями и, взбив подушки, прислонился спиной к изголовью.

– Сдается мне, свидание прошло не совсем по плану, – проницательно заметил он. – Что-то пошло не так, как тебе хотелось?

– Это было не свидание, а настоящая катастрофа!

– Он обидел тебя? – Стив перестал зевать, и взгляд стал серьезным.

– Еще как обидел! Он меня отверг!

– Не понял?

– Я предложила переспать с ним, а он отказался.

Стив закусил губы, и Ли вдруг показалось, что братец с трудом сдерживает смех. Нет, он не может быть таким жестоким, сказала она себе и продолжала взирать на него большими глазами, ища сочувствия и утешения.

– Что же здесь такого страшного? – спросил брат, когда ему удалось справиться с эмоциями.

– Ты что, не понимаешь? Он отверг меня! Это ужасно!

– Ли, это было всего лишь первое свидание.

– Ну, если придерживаться фактов, то второе. И я уверена, что, если бы вчера я хоть намекнула ему на возможность близкого контакта, он был бы в восторге от перспективы переспать со мной.

Несколько секунд Стив молчал, потом спросил с искренним любопытством:

– А тебе не приходило в голову, что он отказал тебе потому, что уважает Ли больше, чем Кэнди?

– Нет, и мне подобное объяснение кажется слишком сложным, особенно для первого – и даже для второго – свидания. Более вероятным представляется другой вывод: яркая Кэнди нравилась ему больше, чем ничем не примечательная старушка Ли.

Стив опять надолго замолчал. Потом осторожно заметил:

– Но раз так, это характеризует его не с лучшей стороны, не так ли? И тебе стоит порадоваться, что ты легко отделалась от парня, у которого столь примитивный вкус.

– Вы, мужчины, ни черта не понимаете!

– Ничего подобного! Это у вас, женщин, никогда ничего не поймешь! Иногда я начинаю сомневаться, есть ли у вас хоть какие-то мозги!

– Ба, да мы единственные разумные существа на этой планете! Если бы не женщины, мужики поубивали бы друг друга еще в каменном веке и сейчас Землю населяла бы раса каких-нибудь разумных насекомых. Кузнечики, например.

– Считаю ниже своего достоинства оспаривать столь нелогичное и нахальное заявление.

– Ну и хорошо, потому что ты все равно бы проспорил. – Ли взъерошила волосы и простонала: – Я, должно быть, сошла с ума!

– Хотел бы помочь, но раз мы уже договорились до разумных кузнечиков, то не знаю, справлюсь ли, – протянул Стив. – Честно сказать, я так и не понял: ты хочешь, чтобы я что-нибудь сделал с Колсоном за его... вызывающее поведение?

– Да. Сделай из него человека.

– Ну, я же не Господь Бог. Но я могу его уволить, если тебе от этого станет легче.

– Что ты! Я никогда не стала бы просить тебя о подобном! Потерять работу – это слишком!

– Я так и думал.

– Тогда зачем ты спросил?

– Хотел, чтобы ты пришла в себя.

Ли поморщилась. Опять психологические выверты. Она терпеть этого не могла. И кто ему разрешал приводить ее в чувство? Может, она не хочет приходить в себя и становиться разумной, все понимающей Ли. Может, она желает страдать, будучи отвергнутой и обиженной. Но с другой стороны, Ли всегда гордилась своим умением логически мыслить и своим умом, так что глупо впадать в истерику из-за какого-то отказа... даже если это и ранило ее – и пребольно.

– Ладно, – сказала она, стараясь встряхнуться и вернуть себе остатки гордости и хладнокровия. – Прости, что наговорила черт знает что. Похоже, я сегодня слегка не в себе.

– Нет проблем. Могу я еще что-нибудь для тебя сделать?

– Пожалуй, да. Расскажи мне, как прошло твое свидание с Кейт.

– К сожалению, тут я тебе тоже ничем помочь не могу.

– Как это?

– Свидание прошло хорошо, и я чрезвычайно этим расстроен.

– Ты сам-то понимаешь, что говоришь? Что плохого в удачном свидании?

– Не знаю.

– Она красивая. И кажется милой и симпатичной. И умной. Чего тебе еще?

– Она меня ненавидит.

– Она ненавидит Стефани. А ты ей нравишься.

Стив печально усмехнулся и сказал:

– Тебе не кажется, что мы представляем собой довольно жалкое зрелище? И ты, и я тратим чертову уйму сил и времени, чтобы скрыть от людей наши подлинные сущности, чтобы никто не заглянул под наши маски. Неужели мы так мало ценим себя?

Ли уставилась на брата. Ей не приходило в голову взглянуть на дело под таким углом. Действительно странно, что оба они пытаются скрыть свои настоящие чувства и свою личность под маской... И если в ситуации Стива это абсолютно оправданно и вызвано объективной необходимостью – да и вообще он самый лучший парень на свете, – то с ней самой все обстоит совершенно по-другому. О чем говорит такое упорное стремление спрятаться от окружающих?

– Что я делаю? – подумала она вслух.

– Проводишь эксперимент?

– Нет. – Ли покаянно покачала головой. – Это был всего лишь удобный предлог, не более того. Я хотела кое-что выяснить. И то, что я узнала к сегодняшнему дню не сделало меня счастливее.

– Отвернись.

– Что?

– Я собираюсь надеть халат, и мы поговорим.

– Я не хочу больше разговаривать. Мне надо подумать.

– Ну уж нет! Я хочу обсудить кое-что. Возможно, это даст тебе новую пищу для размышлений. Отвернись.

Через некоторое время они спустились вниз и устроились на кухне. Стив приготовил две чашки горячего какао с молоком и одну поставил перед сестрой. Ли с тревогой поглядывала на брата. Тот сделался как-то очень задумчив, и это тревожило ее.

– Что стряслось? – не выдержала она.

– Пообещай, что не будешь злиться.

– На что я должна злиться?

– Мне казалось, это будет забавно.

– Можно узнать, о чем идет речь?

– Пей какао.

Та-ак, подумала Ли, дела серьезные. Если Стив заставляет ее пить какао или, не дай Бог, горячее молоко, значит, грядут по-настоящему плохие новости. Она послушно выпила чашку какао, так как знала братца – пока она не увидит донышко, он не скажет ни слова.

– Вот. Теперь говори.

– Колсон думает, что ты шпионка.

– Что?

– Он знает, что ты и Кэнди – один и тот же человек. Он считает, что ты внедрилась в компанию с целью шпионажа.

Голова у Ли пошла кругом. Это что же получается. Марк знал, что она и Кэнди – одно и то же лицо, и встречался с ними обеими... Тогда возможность секса с одной из ипостасей Ли приобретала совсем другое значение. Может, он надеялся, что она расколется и во всем сознается в процессе?

– Кто он? – спросила она. – Чем он занимается в твоей компании?

– Он не является сотрудником компании. Я заключил с ним контракт.

– На что? Какую работу выполняет для тебя Марк Колсон?

– Он должен установить систему слежения и выяснить, кто шпионит для конкурентов.

– И я – номер один в списке подозреваемых?

– Ну, одна из кандидатур... но, согласись, ты идеально подошла на эту роль.

Ли скрестила руки на груди и уставилась на брата:

– Почему это?

– Видишь ли, он раскусил тебя в первый же день, когда ты – Ли и Кэнди – пришла устраиваться на работу.

– А почему ты не сказал ему, кто я такая?

Стив уткнулся в чашку с какао и тихонько забулькал.

– Что ты там бубнишь?

– Ну, видишь ли, я хотел посмотреть, что из этого выйдет. Не думай, я никогда не позволил бы ему арестовать тебя!

– Как мило с твоей стороны! – Ли вскочила и принялась мерить шагами кухню. – То есть этот парень отправился на свидание со мной, потому что подозревал во мне шпионку и пытался выполнить свои служебные обязанности и разоблачить меня?

– В этом-то и есть соль! То есть смысл. Ну, в общем, смешно.

– Не вижу ничего смешного!

– Не злись.

– Вот как, значит, я и рассердиться на тебя права не имею!

– Я ценю, что ты до сих пор, держишь себя в руках и поэтому я еще жив. Есть еще кое-что забавное. Именно советовал мне взять тебя на работу. Вас обеих.

– Тебе просто повезло, что у меня под рукой нет огнестрельного оружия... Но почему ты согласился с его безумной идеей?

– Помнишь наше пари?

– Ты его проиграл, недоумок.

– Минуточку. Если придерживаться фактов, то я действительно не выиграл. Но и не проиграл.

Где бы срочно раздобыть бейсбольную биту, чтобы проломить череп любимому братцу?

– Почему это?

– Вы обе были наняты на работу.

Интересно, что бывает за убийство близкого родственника? Да какая разница? Ли просто на сто процентов уверена была, что любое жюри присяжных оправдает ее, учитывая все обстоятельства дела. Этот случай войдет в учебники как пример справедливого и во всех отношениях оправданного убийства.

– Что-то я по-прежнему не вижу ничего смешного.

– Самое смешное то, что Марк – именно тот парень, с которым я собирался отправить тебя на свидание. Ну, помнишь условия пари – если проиграешь, идешь на свидание с тем, кого я выберу. Так что, хоть ты и не проиграла – технически, – вышло-то по-моему.

Интересно, если удастся стереть с лица земли всех представителей мужского рода – осудит ли ее кто-нибудь? Не важно, главное, она войдет в историю как женщина, пытавшаяся совершить действительно благое дело.

– Иди-ка ты спать, – сквозь зубы посоветовала она братцу. – Да запри дверь покрепче, иначе я не ручаюсь за сохранность твоей жизни.

Стив уже пятился к выходу. Задержавшись у двери, он сказал:

– Ты должна понимать, что я люблю тебя и если что и делаю – то лишь ради твоего же блага.

– Я прекрасно понимаю, что ты и твой драгоценный Марк выставили меня полной идиоткой.

– Минуточку. Я вовсе не просил его приглашать тебя на свидание. Это была целиком его идея. Я лишь позволил ему разрабатывать то, что он счел перспективным направлением.

– За что меня будут судить, если я убью специалиста в области безопасности?

– За предумышленное убийство, наверное.

– Подойдет.

– Эй, ладно тебе, Ли... – Он потоптался на пороге и неуверенно спросил: – Что ты собираешься делать?

– Постараюсь убедить его в том, что подозрения на мой счет вполне обоснованы.

– Послушай, сестричка, так не годится. Твои игры могут отвлечь его от работы, а он все-таки должен найти настоящего шпиона. Этот парень хорош, но он стоит мне кучу денег и...


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации