Электронная библиотека » Уильям Арден » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:20


Автор книги: Уильям Арден


Жанр: Детские детективы, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Уильям Арден
Тайна озера призраков

Альфред Хичкок

Кораблекрушение давних времен! Сокровища пиратов! Город привидений! Озеро призраков! Тут впору сбить с толку даже такого дьявольски юного и самоуверенного типа, как Юпитер Джонс.

А теперь посудите сами – можно ли было не откликнуться на просьбу рекомендовать читателю повесть со столь заманчивым сюжетом?

Словом, я еще раз взялся за перо, дабы пригласить любителей приключений вслед за мной углубиться в дебри этой необычной истории. Только ступайте осторожно, друзья мои, и почаще оглядывайтесь – неведомые опасности стерегут каждого, кто вместе с Тремя Сыщиками отправится к Озеру Призраков!

Тем же, кому не повезло и кто живет так далеко, что до сих пор еще ничего не слышал о нашей троице (людей подобного рода, впрочем, я убежден, совсем немного на свете), сообщаю: возглавляет ее до отвращения умный и до огорчения толстый Юпитер Джонс. Второй Сыщик, Питер Креншоу, в отличие от вожака, высок и мускулист. Что касается Третьего, Боба Андрюса, то он мал ростом, но зато невероятно упорен в поисках, особенно если речь идет об изучении и расшифровке архивных документов. Юпитер даже называет его Архивариусом.

Сыщики живут в Роки-Бич, в Калифорнии. (Роки-Бич – это городок в нескольких милях от Голливуда.) Их штаб-квартира помещается в скрытом от посторонних глаз автоприцепе для туристов, сам же автоприцеп находится на территории «Склада утильсырья Т. Джонса» – фирмы, которой владеют дядя и тетя Юпитера. Из этого укрытия ребята и совершают свои вылазки в большой мир – чтобы поставить в тупик самых коварных и хитрых негодяев, разгадать невероятнейшие ребусы и головоломки.

Сейчас они поглощены тайной вековой давности. Сможет ли могучая тройка проникнуть в ее глубины? Сумеет ли понять, что скрывается за пожелтевшими страницами письма, строками записей в давным-давно пропавшем журнале? Найдет ли подтверждение тому, что сокровища, отнятые у пиратов, похищены с тонущего корабля беззвездной штормовой ночью сто лет назад? Дознается ли, что за непонятные люди, прячась, стараясь остаться незаметными, то и дело возникают у нее на пути?

Удастся ли наконец упрямым мальчишкам решить задачу, заданную мертвыми, и раскрыть секрет Озера Призраков? А если удастся, то вовремя это произойдет или они все-таки опоздают?

Что ж, поживем-увидим!

Альфред Хичкок

МОРСКОЙ СУНДУК

– Ух ты! – вскричал Боб Андрюс. – Смотрите! Это же настоящий малайский кинжал!

Боб кивнул головой на стенд, где лежал длинный нож с волнистым лезвием. Глаза его горели. Юпитер Джонс и Пит Креншоу разом обернулись.

Дело происходило в небольшом захолустном музее, расположенном несколькими милями севернее Роки-Бич, родного городка ребят. Пит слегка коснулся рукой острого края кинжала и вздрогнул.

Юпитер с глубокомысленным видом наклонил голову.

– Все правильно. В стародавние времена, – заговорил он, – корабли часто ходили из Калифорнии на восток. С востока и прибыли многие предметы материальной культуры, выставленные в этом зале…

Пит и Боб вздохнули про себя: Юп затевал очередную лекцию. Голова у этого приземистого, плотного мальчишки была набита всякими интересными сведениями, но, делясь с другими своими познаниями, он иной раз становился невыносимо важным, надутым и многословным.

Лекция, однако, не состоялась. Тетушка Матильда прервала ее в самом начале, крикнув из другого конца зала:

– Меня гораздо больше интересует будущая судьба этих предметов материальной культуры, Юпитер Джонс! Кончай заниматься пустяками, юный бездельник, и загружай машину.

– Хорошо, тетя Матильда, – послушно ответил Юпитер.

Музей для туристов, где были выставлены реликвии, добытые некогда североамериканскими мореплавателями, закрывался. Дядя Юпитера Титус Джонс и его жена Матильда купили у хозяина небольшую коллекцию в надежде перепродать ее через «Склад утильсырья» – самое замечательное из мест, куда свозят разнообразный хлам, на всем Западном побережье.

В действительности «Складом» руководила тетушка Матильда; дядюшка Титус по преимуществу занимался поисками всякого занятного старья. Крупная, сильная, острая на язык, в глубине души тетя Матильда была добродушным и мягким человеком. Но имела один существенный недостаток: стоило ей увидеть кого-нибудь из мальчишек, она тут же норовила во что бы то ни стало заставить его работать! Поэтому Юпитер, живший вместе с тетей и дядей, естественно, старался попадаться на глаза тетушке Матильде как можно реже. Дело в том, что у него с друзьями тоже было собственное, и очень важное, предприятие – фирма «Три Сыщика», отнимавшая силы и время. К несчастью, сегодня утром тетушка застигла всех троих во дворе своей великолепной барахолки и категорически потребовала, чтобы они ей помогли. Подумать только – угодить в капкан в первый же день рождественских каникул!

Вздыхая, мальчики принялись таскать экспонаты из музея на улицу. Там ящики принимал Ганс, один из двух братьев-баварцев, огромных парней, служивших на «Складе утильсырья». Поглядывая на расстроенные физиономии ребят, Ганс насмешливо свистел песенку «Звенят бубенчики» и аккуратно укладывал музейное имущество в кузов грузовика, принадлежавшего фирме дяди Титуса. Тетя Матильда минуту-другую следила за их слаженными действиями, а потом вернулась к мистеру Эйкерсу, владельцу музея, вместе с которым составляла опись купленных товаров.

Разделавшись с описью, тетушка Юпа решила помочь мальчикам упаковать несколько ящиков, стоявших в углу выставочного зала. Мистер Эйкерс, в свою очередь, отправился в вестибюль, где его уже некоторое время ждал какой-то посетитель. Прошло еще две-три минуты, и из вестибюля послышался громкий крик:

– Плевать я хотел на то, что вы его кому-то обещали!

Потом прозвучал спокойный, увещевающий голос мистера Эйкерса:

– Пожалуйста, сэр, прошу вас…

– Он мой! – не унимался разгневанный посетитель. – Мой! И нужен мне немедленно!

Этот человек говорил резко, хрипло; в тоне его явственно сквозила угроза. Тетя Матильда в сопровождении мальчиков поспешила в вестибюль. В тот момент, когда они там появились, мистер Эйкерс втолковывал незнакомцу:

– Весьма сожалею, но все, что было в музее, я уже продал «Складу утильсырья Джонса». Понимаете? Продал! Все без исключения.

Рядом с мистером Эйкерсом стоял сундук из тикового дерева, по-восточному богато изукрашенный, отделанный желтой медью.

По другую сторону сундука нетерпеливо жестикулировал низкорослый человек с окладистой черной бородой. Его глубоко посаженные темные глаза яростно сверкали на огрубевшем от ветра, загорелом лице. Два больших шрама тянулись через правую щеку незнакомца и скрывались в густой бороде. Одет он был в двубортную матросскую куртку грубого сукна и синие расклешенные брюки. На голове у него сидела фуражка матроса торгового флота, обшитая потускневшей тесьмой.

Незнакомец злобно шипел, буравя взглядом мистера Эйкерса:

– Для меня вам придется сделать исключение, ясно? Сундук принадлежит мне, и я намерен забрать его тотчас же! Предупреждаю вас…

Мистер Эйкерс начал сердиться.

– Послушайте меня, приятель, в конце концов!

– Мое имя Джим, – прорычал незнакомец. – Меня называют Яванцем Джимом, и сундук свой я провез по всем морям и океанам. Между прочим, в нем скрывается некая опасность! Имейте в виду!

Опасность? Мальчики затаили дыхание. Яванец Джим бросил в их сторону недобрый взгляд и процедил сквозь зубы какое-то ругательство.

– А вы тут чего толчетесь, дьявольское отродье? – зарычал он еще громче. – Отчаливайте отсюда. Поняли? И по-быстрому! Старуха тоже… Убирайтесь вон!

Юпитер искоса глянул на тетку и с трудом подавил смех. Лицо у тетушки Матильды приобрело багровый оттенок.

– Что? – закричала она во все горло. – Что ты посмел сказать мне, клоун бородатый? Да не будь я женщиной, я бы сама тебя отсюда вышвырнула в один миг!

Ошеломленный яростью массивной пожилой дамы, моряк отступил к двери. Тетушка Матильда бесстрашно последовала за ним.

– По-моему, вы совершили большую ошибку, мистер Яванец Джим, – усмехнулся мистер Эйкерс. – Именно эта леди владеет «Складом утильсырья». Интересующий вас сундук с сегодняшнего дня принадлежит ей.

Яванец Джим растерянно заморгал глазами.

– Я… Я очень извиняюсь, мэм. Это все мой вспыльчивый нрав. Простите меня, ради Христа; я никого не хотел оскорбить. Я слишком долго был в плавании, кругом одни мужчины… Понимаете? А сейчас вот, отыскав свой сундук, совсем потерял голову…

Бешеная ярость бородача, казалось, полностью испарилась. Что касается тети Матильды, то и она успокоилась – причем так же быстро, как воспламенилась. Кивнув головой в сторону сундука, вокруг которого уже крутились ребята, тетя Матильда осведомилась:

– Если этот сундук принадлежит вам, то как он оказался здесь?

– Его украли, мэм, – проворно ответил Яванец Джим. – Две недели назад какой-то негодяй стащил его у меня прямо на корабле, когда мы подходили к Сан-Франциско. Он продал его перекупщику в порту, а перекупщик прислал сундук сюда еще до того, как мне удалось его разыскать, ну, я и поехал за ним следом…

– Ладно… – миролюбиво промолвила тетя Матильда.

В этот момент Боб, успевший потихоньку открыть сундук, заметил – надпись на внутренней стороне крышки.

– Смотрите, здесь что-то написано… «Жемчужина Эргайла». Так назывался ваш корабль, мистер Яванец?

– Нет, малыш, – покачал головой Яванец Джим. – Этот сундук очень стар; он перебывал, должно быть, у доброй полусотни владельцев за свою долгую жизнь. Слова, которые ты прочитал, уже стояли на крышке, когда я купил его в Сингапуре:

– Миссис Джонс, – сказал мистер Эйкерс, – сундук я получил только вчера. Мне прислал его Уолт Баскинс из Сан-Франциско. Мы с Баскинсом в свое время заключили долгосрочное соглашение насчет экспонатов, имеющих интерес для музея. Я просто-напросто позабыл его расторгнуть, когда решился продать музейное имущество.

– Готов дать хорошую цену, – торопливо заверил мистера Эйкерса Яванец Джим.

– Ну, ладно, – еще раз произнесла тетя Матильда. – Сундук, по всей видимости, действительно принадлежит вам. Заплатите мистеру Эйкерсу, что следует, и тогда внезапно в помещении раздался странный жужжащий звук.

– Что это? – Боб поднял голову от сундука.

Послышался резкий щелчок.

Потом в воздухе что-то мелькнуло; короткий острый кинжал просвистел над самым ухом у Юпитера и вонзился в стену!

ОПАСНОЕ ПРОШЛОЕ И ОПАСНОЕ НАСТОЯЩЕЕ

На какой-то миг все оцепенели. Кинжал дрожал в стене.

Потом тетя Матильда с криком бросилась к Юпитеру:

– Ты не ранен?

Юп отрицательно помотал головой, но тут же, бледнея, опустился на какую-то старую скамью. Кинжал пролетел всего в нескольких сантиметрах от уха Первого Сыщика!

– Кто это бросил? – Мистер Эйкерс озирался вокруг с испуганным видом.

– На меня смотреть нечего! – крикнул Яванец Джим.

– Н-н-никто не б-б-бросал… – Бедняга Боб даже стал заикаться. – Он с-сам вылетел из сундука.

Мистер Эйкерс склонился над сундуком, рассматривая его стенки.

– Боже всемогущий! – воскликнул он через минуту. – Да тут же потайное отделение в нижней части. И оно открыто. По-видимому, Боб нечаянно нажал на какой-то секретный механизм, он и сработал.

– А нож, наверно, лежал в этом потайном отделении! – подхватил Боб. – На пружине, которая разжалась, едва я задел механизм. Ловушка!

– Рассчитанная на то, чтобы заколоть каждого, кто обнаружит тайник! – вмешался Пит. – Правильно я говорю?

Тетушка Матильда приблизилась вплотную к Яванцу Джиму:

– Если это ваших рук дело, вы у меня запоете!

– Знать ничего не знаю ни о каких ловушках! – с гневом отмахнулся от тетушки бородатый, моряк.

– Да нет же, – произнес вдруг Юпитер. – Джим тут ни при чем. – Щеки Первого Сыщика вновь окрасил румянец. И вообще он обрел свой прежний вид. Юп вытащил нож из стены и внимательно осмотрел смертоносное оружие.

– Это восточный кинжал. Скорее всего, он из Ост-Индии. Держу пари – ловушку в сундуке устроили ост-индские пираты лет сто назад. Может быть, и все сто пятьдесят!

– Вот это да! – восхитился Пит.

– Пираты? – Боб изумленно открыл рот. У Юпитера засверкали глаза. Держа в руке старинный кинжал, он подошел к сундуку и заглянул внутрь, желая понять, как действует механизм, управляющий пружиной. Потом выпрямился и торжествующе улыбнулся.

– Смотрите! Пружина и защелка сделаны вручную и совсем заржавели. Они, безусловно, старинной работы. Это типичная ост-индская ловушка, поставленная, чтобы уберечь ценности, спрятанные в тайнике. Ее вполне могли сделать малайские или яванские пираты.

– Яванские? Это слово звучит почти как Яванец! – невинным тоном заметил Пит. Все снова поглядели на бородача.

– Нет, уж это вы бросьте! – запротестовал тот. – «Яванец» – всего лишь прозвище. Я получил его в юности из-за того, что некоторое время жил на Яве. И про пиратов мне ничего не известно. Слыхом про них не слыхал!

Пит горестно вздохнул:

– Мне лично даже неизвестно, где находится Ява…

– Ява – это большой остров, входящий в Индонезийский архипелаг. Вместе с Суматрой, Борнео, Новой Гвинеей, Целебесом и несколькими тысячами островов поменьше, – принялся объяснять Юпитер. – Сейчас Индонезия независима, но когда-то была колонией и называлась Голландской Ост-Индией. Она делилась на сотни крохотных королевств; их именовали султанатами. Правили ими султаны из числа местных жителей. По большей части это были обыкновенные пираты.

– Такие же, как Черная Борода? – удивился Пит. – Ну, тогда понятно – парусные суда, пушки, череп и кости…

– Не совсем так, Пит, – ответствовал Юпитер слегка напыщенным тоном. – Все, что ты перечислил, – признаки западных пиратов. Черная Борода, как мы знаем, был англичанином. Восточные же пираты не владели большими кораблями, и Веселый Роджер не болтался у них на мачте. Да и пушек у этих головорезов имелось совсем мало. Это были самые обыкновенные туземцы с ост-индских островов. Прятались по деревушкам или просто в речных зарослях, а потом нападали на европейские и американские суда: целые тучи их ловко, быстро взбирались на борт и таким образом захватывали корабль.

Наши суда отправлялись на Восток за перцем и другими специями, за всевозможными пряностями и оловом, за китайским чаем и шелками. На продажу они везли промышленные товары. Серебро и золото шли в обмен на восточные изделия. Ост-индские пираты нападали на них, отбирали ценности, деньги и оружие. Иногда западные мореплаватели отвечали тем же – отыскивали пиратские логовища, уносили награбленное и уничтожали разбойников. Чтобы сохранить добычу, пираты придумывали всевозможные хитрости – вроде таких вот капканов в сундуках.

Боб спросил:

– Значит, наши моряки стремились украсть у пиратов то, что те прежде украли у них? Я верно понял? И ты считаешь, Юп, что эта ловушка дожила до наших дней с незапамятных времен?

– Я в этом уверен, Боб. Хотя… – добавил Юпитер задумчиво. – Ходят слухи, будто небольшие пиратские банды все еще бороздят моря и прячутся на отдаленных островах.

– Юп, гляди!

Рослый, стройный Пит тем временем еще раз обследовал старинный сундук. Сейчас он стоял ошеломленный; на ладони у него сверкал какой-то небольшой предмет.

– Это кольцо! Оно лежало в потайном отделении!

– А еще что-нибудь там было? – заволновался Боб.

Яванец Джим оттолкнул Пита и наклонился над сундуком.

– Надо поглядеть! А, черт! Вот невезуха! Пусто, хоть шаром покати!

Юпитер взял кольцо у Пита. Оно было сделано из меди или золота и украшено замысловатой резьбой, по виду, скорее всего, восточной. В центре кольца сиял красный камень.

– Оно настоящее, Юп? – спросил Пит.

– Откуда мне знать? – Юпитер пожал плечами. – Может быть, и настоящее. Ост-Индия была богата золотом и драгоценными камнями. Но и подделок там имелось немало. Хитрые европейцы дорого продавали туземцам дешевые безделушки, потому что те не умели отличить стекляшку от рубина.

Яванец Джим потянулся за кольцом.

– Настоящее или ненастоящее, парень, оно мое, понял? Сундук-то украли не у кого-нибудь – у меня; стало быть, все, что в нем находится, принадлежит мне, – объявил бородатый моряк. – Называйте вашу цену – я забираю свою вещь.

– Минутку, дайте мне подумать… – начала было тетушка Матильда.

– Но, тетя, – поспешно прервал ее Юп, – откуда мы знаем, что сундук действительно принадлежит этому человеку? Имени владельца нет ни внутри, ни снаружи. Все, что нам известно, известно только с его слов.

– Ты что же, сопляк, считаешь меня лжецом? – заревел Яванец Джим.

– Предъявите нам купчую, – хладнокровно и решительно сказал Юп. – А если купчей нет, представьте свидетеля, который видел, как вы покупали сундук, или знает, что он был у вас на корабле.

– Да все мои товарищи по плаванию видели этот сундук! А ты тут будешь…

– Хорошо, – твердо произнес Юпитер. – Предлагаю отвезти сундук к нам на свалку и обещаю не продавать его в течение недели. За это время вы должны разыскать доказательства того, что он ваш. Уверен, несколько дней вы без него прекрасно обойдетесь.

– Справедливо, – отозвался мистер Эйкерс. Яванец Джим свирепо оглядел присутствующих.

– Нет, черт вас всех побери, с меня довольно! Я уношу свою вещь, и не пытайтесь встать у меня на пути!

Он шагнул к Юпитеру и прохрипел угрожающе:

– Для начала верни кольцо, сопляк! Давай его сюда! Живо!

Черная борода уже почти упиралась мальчику в подбородок; тот отступил к двери, ведущей на улицу.

– Эй, вы! Послушайте! – с гневом закричала тетушка Матильда.

– Да заткнись ты, окаянная! – огрызнулся Яванец.

Какая-то большая тень показалась в распахнутой настежь двери. Это высокий светловолосый Ганс, работник «Склада утильсырья Джонса», вошел в помещение музея.

– Так вы не будете разговаривать с тетей Матильдой, – сказал баварец, переступая порог. – Вы будете извиняться. Да.

– Ганс! Он хочет отобрать у Юпитера кольцо и украсть сундук! – пожаловался Боб.

– Хватай его, Ганс! – приказал Юп.

– Хватаю, – ответил Ганс и бросился вперед. Отчаянно выругавшись. Яванец Джим буквально швырнул мистера Эйкерса под ноги баварцу, а сам отбежал к дальней стене вестибюля.

– Держите гада! – завопил Пит.

Но Ганс налетел на мистера Эйкерса, потерял равновесие и повалился на ребят. К тому моменту, когда все разобрались, где чьи руки и ноги. Яванец Джим успел выскользнуть через заднюю дверь. Автомобиль его, видимо, стоял где-то поблизости. Когда мальчики выскочили на улицу, взорам их представилось лишь облако пыли. Машина бородатого матроса на хорошей скорости взбиралась вверх по приморскому шоссе, готовясь обогнуть крутой холм, видневшийся вдалеке.

– Ну, и слава Богу, – промолвила с облегчением тетя Матильда. – Избавились от него, а это главное. Теперь надо закончить погрузку.

– Дьявол! – воскликнул Боб. – Хотел бы я знать, отчего это вдруг ему до зарезу понадобился старый сундук?

– Надеялся стащить хорошую вещь, и больше ничего. Я в этом абсолютно уверена, – усмехнулась тетушка Матильда. – Принимайтесь за работу, мальчики. Нам предстоят еще две поездки.

Часом позже грузовик был набит, что называется, под завязку. Ганс и тетя Матильда уселись в кабину. Мистер Эйкерс помог ребятам взобраться в кузов. Юпитер выглядел мрачным и сосредоточенным.

– Мистер Эйкерс, – серьезным тоном обратился предводитель Тройки Сыщиков к владельцу музея. – Мистер Эйкерс, вы сказали, что мистер Баскинс, торговец из Сан-Франциско, прислал вам этот сундук по тому, что его можно отнести к числу местных достопримечательностей?

– Совершенно верно. Юпитер. – Мистер Эйкерс кивнул. – Слова «Жемчужина Эргайла», которые ты видел на внутренней стороне крышки, – это название корабля, затонувшего неподалеку от Роки-Бич лет сто тому назад. Какие-то вещи с корабля иногда появляются на свет Божий, прежде я их покупал и выставлял в музее.

– Ну да, конечно! – Юпитер хлопнул себя по лбу. – «Жемчужина Эргайла»! Вспомнил! Большое судно, оснащенное четырехугольными парусами… Оно натолкнулось на риф в 1870 году.

Грузовик отъехал от тротуара. Ребята, как могли, расселись в кузове. Юпитер, казалось, целиком погрузился в свои мысли; Боб и Пит оживленно беседовали друг с другом, созерцая пейзажи, проносившиеся у них перед глазами. Внезапно на лице у Пита появилось озабоченное выражение. Когда грузовик свернул в ворота «Склада утильсырья», он наклонился к уху Юпитера.

– Юп, слушай, за нами кто-то следит! Зеленый «Фольксваген» висел на хвосте у Ганса всю дорогу, теперь он въехал на нашу улицу!

Ребята соскочили с грузовика и бегом бросились к главному входу. На противоположной стороне улицы в самом деле стоял зеленый «Фольксваген». Но они не успели разобрать, кто в нем сидит: маленький автомобильчик вдруг зафырчал и круто развернулся. Взвизгнули колеса, еще мгновение – и машина скрылась за поворотом.

– Вот тебе и на! – растерянно проговорил Пит. – Юп, ты считаешь, это был Яванец Джим?

– Все, конечно, может быть, – ответил Юпитер. – Только вряд ли. Яванец Джим поехал в противоположную сторону.

– А уж не значит ли это, что кому-то еще до смерти нужен старинный морской сундук?

– Или кто-то неизвестный очень интересуется крушением «Жемчужины Эргайла», – отозвался Юпитер. Глаза его заблестели; он уже чуял приближение тайны, – Похоже, назревает кое-какое дельце для Трех Сыщиков. Нам надо…

– Вот вы где! – раздался голос тети Матильды, незаметно подошедшей сзади. – Этот грузовик, к сожалению, не умеет разгружаться сам. Так что за работу, мальчики.

Сконфуженные ребята вернулись к грузовику и принялись таскать музейные экспонаты. Тайне старого сундука предстояло дожидаться своего часа.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации