Автор книги: Уильям Арден
Жанр: Детские детективы, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Уильям Арден
Тайна горбатого кота
Альфред Хичкок
Добро пожаловать, любители таинственных историй! С удовольствием представляю вам трех пареньков, которые важно именуют себя: Три Детектива, или, попроще, Три Сыщика – это то же самое. Они расследуют всякие загадочные происшествия. Даже когда их об этом не просят… Вот как-то раз, например, они начали выяснять, отчего это в передвижном цирке то и дело случаются несчастья, принялись совать носы в чужие дела, подсматривать, подслушивать…
Но – стоп! Кажется, я напрасно столь несерьезно описываю наших героев. Они славные ребята. Может, не в меру любопытные. Лидера тройки зовут Юпитер Джонс. Это – настоящий мозговой центр, хотя на вид – добродушный толстячок. Другой сыщик, Пит Креншо, высокий, ловкий и сильный. Худенький мальчуган – тот, что поменьше ростом, – Боб Эндрюс. Он вроде научного сотрудника: собирает информацию, ведет записи. Но когда друзьям угрожает опасность, Боб становится храбрым, как лев.
Троица живет в калифорнийском городишке Роки Бич, в нескольких милях от Голливуда. Там у ребят оборудована штаб-квартира в глубине склада фирмы Джонсов, занимающейся скупкой и продажей подержанных вещей и всякого утиля. А Джонсы, Титус и Матильда, – это дядя и тетя Юпитера.
Если бы сыщики знали, в какую историю их втравит таинственный одноглазый кот… может, умерили бы свое любопытство… Им так не повезло, что… Впрочем, больше ни звука.
Альфред Хичкок
Глава первая
Цирк приехал!
Как-то в начале сентября Пит и Юпитер трудились в мастерской. В той самой, во дворе склада утиля. Правда, работал Юпитер, а Пит смотрел. Он первый заметил, что дядя Титус, кряхтя, тащит через двор две большие деревянные кадки.
– Работенка вам! – объявил Титус, поставив свою ношу на землю. – Размалюйте-ка их в полосочку.
– Эти лоханки? Зачем? – запротестовал было Пит. Его друг тем временем продолжал корпеть над верстаком.
– Ну, да, повторяю: в красную, белую и синюю.
– Дядюшка, тебе это прямо сейчас надо? – спросил Юпитер, подняв, наконец, голову от разложенных на верстаке деталек.
– Юп мастерит какую-то новую штуковину для «Трех детективов», – пояснил Пит дяде Титусу.
– Ага! Еще одно изобретение! – сказал Титус, на миг позабыв про свои кадушки. – Что ж на этот раз, а, Пит?
– Господи! – пожаловался Пит. – Вы же знаете Юпитера! Он мне ничего не рассказывает. Я – всего лишь помощник!
Юпитер, глава фирмы «Три детектива» (он же агент № 1), держал в секрете суть своих изобретений, пока не доводил их, как говорится, до ума. Он терпеть не мог отрываться от работы.
– А нельзя кадушки потом покрасить, дядюшка? – с досадой спросил он.
– Нет, они сегодня вечером должны быть у заказчика. Ну, если вы так заняты, отдам их Гансу или Конраду.
Дядя Титус имел в виду Больших Баварцев – братьев, помогавших ему на складе. Тут он хитро прищурился: – Они и отнесут их заказчику. Это будет по справедливости.
Юпитер насторожился:
– Какому заказчику?
– Льву, – усмехнулся дядя Титус.
– Ну, как же! – развеселился Пит. – Львы обожают сидеть на полосатых стульчиках!
Юпитер вдруг прервал друга.
– Цирк, что ли, приехал? – воскликнул он. – Может, они нас пустят на представление, если привезем кадушки?
Дядя посмеивался, видя, какой эффект произвела его новость.
– Ну, скажем, это не совсем то, что мы привыкли называть цирком. Там есть карусели, тир, разные киоски (1 В США – это цирковые балаганы с аттракционами для публики, переезжающие из города в город).
Они вчера в Роки Бич приехали. При переезде у дрессировщика сгорели, а, может, пропали тумбы, а без них лев не может выступать. Дрессировщик не достал их в городе и обратился к нам. Я и подумал – нельзя ли приспособить кадки?
Дядя Титус был страшно доволен. Он не упускал случая напомнить, что у Джонсов на складе есть все, и радовался, когда вроде бы бесполезная вещь оказывалась кому-нибудь нужной.
– Передвижной цирк, – важно изрек Юпитер, – совершенно уникальное предприятие очень древнего происхождения.
– Я-то думал, это обычное увеселительное заведение, – проворчал Пит. Он не всегда одобрял загадочную манеру Юпитера выражаться. – Вспомнил! Это же потрясающий цирк Карсона! Я видел, как они устраивались рядом со старым парком, на большом пустыре, у самой воды.
– Может, они покажут нам льва за кулисами? – обрадовался Юпитер.
– Чего же мы тогда ждем? – спросил Пит. – Тащи пульверизатор! Я пошел за красками.
Ребята рьяно принялись за дело, и через полчаса раскрашенные кадки блестели, как новенькие. Пока они сохли, Юпитер и Пит сидели в своем штабе и подсчитывали, сколько у них денег на развлечения. Штаб-квартирой служил старый, давно всеми забытый автоприцеп для передвижных домиков, заваленный кучами хлама в дальнем углу двора. Попасть туда можно было только через секретные ходы.
Как только тумбы были окончательно готовы, Пит на велосипеде помчался в городскую библиотеку сказать про цирк Бобу Эндрюсу. Боб, которого в «Трех детективах» называли Референтом – или просто Рефом, был занят в библиотеке неполный рабочий день.
Все трое быстро расправились с ужином, и в половине восьмого они, осторожно балансируя, уже везли на велосипедах к цирку новые тумбы.
За несколько кварталов до цирка, в старом парке с заброшенными аттракционами, просматривались покосившиеся конструкции «американских горок». По соседству с парком, у самого берега океана и был разбит передвижной цирк, еще закрытый для посетителей. Внутри временного ограждения по обеим сторонам двух широких проходов раскинулись палатки и деревянные павильоны. Как только начало темнеть, в цирке вспыхнули огни, заиграла музыка, привлекая публику на карусели. Пришло в движение «чертово колесо». На одной из дорожек, делая разминку, кувыркались клоуны.
Ребята быстро нашли палатку дрессировщика, увенчанную ярко-красным флагом с надписью: «Иван Великий и Раджа! Самый большой в мире дрессированный лев!». Когда они вошли, навстречу им встал высокий человек со свирепо торчащими усами в светло-синей униформе и блестящих черных сапогах.
– А вот и наши тумбы! Отлично! Давайте их сюда! – весело заговорил он. – Где же вы их раздобыли?
Юпитер Джонс сделал шаг вперед и продекламировал дядюшкин рекламный лозунг:
У Джонсов в богатствах утильного склада
Всегда вы отыщете все, что надо!
Иван Великий засмеялся:
– Ну, прямо, как у наших зазывал!
– А кто такие «зазывалы», сэр? – прикинулся простачком Пит.
– А ты, сынок, догадайся, – отвечал Иван Великий.
– Бьюсь об заклад, это знает Юп! – подстрекательски заявил Боб. Им с Питом было известно, что Юпитер знал обо всем на свете, хотя и понемножку, и не стеснялся щегольнуть этим при случае.
– Зазывала, – с удовольствием отчеканил Юпитер, – это человек, который стоит перед цирком или каким-нибудь балаганом и сообщает, как там внутри интересно. Древнейший вид рекламы!
– Отлично, молодой человек! – похвалил Иван Великий. – А мы их еще зовем брехунами и пустолайками. Здорово врут! Но бывают и мастера своего дела. Например, мой зазывала. Он ведь не утверждает, что Раджа – свирепый лев, а рассказывает, что тот умеет делать. Видели когда-нибудь льва на трапеции?
Пит удивился:
– Ваш лев катается на трапеции? Вот это здорово!
– Да, – гордо сообщил дрессировщик. – Первое представление через час. Приходите, будете моими гостями. Может, вам удастся погладить Раджу.
– Непременно придем, сэр! – пообещал Боб.
За оградой только что открывшегося цирка кричали зазывалы, приглашая на аттракционы немногочисленных прохожих.
Ребята покатались на «гигантских шагах», «чертовом колесе», два раза на карусели, посостязались в прыжках у медного кольца, но достать до него удалось только Питу. Некоторое время они наблюдали за проделками маленького толстого клоуна, потом пошли к игровым павильонам, где можно было получить приз, бросая в цель дротик или попадая мячом в корзину, накидывая на шест кольцо или стреляя из ружья.
– Ерунда такая – все эти игры! – со скучающим видом заметил Боб. – По-моему, они слишком легкие.
– Да, нет, – возразил Юпитер. – В том-то и фокус, что они только кажутся легкими. Тут надо знать математику и физику. Шансы…
Последние слова объяснения были заглушены громким криком, раздавшимся рядом с ребятами.
– Ты, жулик! Отдавай мой приз!
Кричал высокий усатый старик в помятой широкополой шляпе. Он был в черных очках, хотя уже почти стемнело. Объектом его гнева был белобрысый паренек, работавший в тире. Внезапно старик выхватил из его рук какую-то игрушечную зверюшку и кинулся бежать.
– Держите его! Вор! Сторожа! – закричал мальчик.
Глава вторая
Держи вора!
– Берегись, Юп! – попытался предупредить друга Пит, но опоздал.
Старик на бегу оглянулся и тут же налетел на Юпитера. Оба грохнулись на землю.
– У-ух! – застонал Юпитер.
Никого из посетителей парка поблизости не оказалось, прибежали только два цирковых сторожа.
– Стой! Стой, тебе говорю! – крикнул один из них усачу в темных очках.
Вор вскочил с земли первым, сунул украденное под мышку и вцепился в Юпитера. В его руке сверкнуло лезвие ножа.
– Не подходите! – угрожающе прохрипел он и потащил Юпитера к выходу.
Боб и Пит с ужасом глядели на происходящее. Два цирковых сторожа попытались обойти вора сзади. Тот заметил это и на миг отвлекся. Юпитер, улучив момент, попытался вырваться. Старик, бормоча проклятия, повернулся. От резкого движения предмет, зажатый под мышкой, выпал, и вор, мгновенно сообразив, что не успеет поднять его, выпустил Юпа. Тот упал, а виновник суматохи кинулся наутек, унося с собой украденный приз.
Юпитер вскочил.
– За ним! – крикнул он друзьям. – Скорее!
Мальчики бросились за стариком, от них пытались не отстать сторожа. Усач мчался по направлению к океану и вскоре исчез за углом высокого деревянного забора, окружавшего заброшенный парк. Здесь сторожа, наконец, догнали ребят.
– Все, спасибо, – пропыхтел один из них, – теперь мы сами с ним разберемся.
– Там, за углом – тупик, – сказал Пит, останавливаясь. – Забор тянется до самой воды. Он в ловушке!
– Тогда тем более оставайтесь здесь, – велел ребятам второй сторож.
Вытащив пистолеты, они осторожно завернули за угол. Мальчики остались ждать. Все смолкло. Тишина длилась так долго, что Юпитер потерял терпение.
– Здесь что-то не так, – сказал он. – За мной, джентльмены.
Крадучись, ребята во главе с Юпитером обогнули забор. И остановились. На площадке в недоумении стояли преследователи. Но тот, кого они догоняли, исчез.
– Похоже, здесь никого не было, – заметил один из сторожей.
Ребята ошеломленно разглядывали небольшую заросшую площадку, окруженную высоким забором, конец которого под острым углом уходил прямо в океан, и над водой торчали железные прутья, венчавшие изгородь. Так что скрыться было некуда.
– Что-то вы, ребята, напутали, – сказал второй сторож.
– А может, он уплыл? – заволновался Боб.
– Не похоже, мы бы его заметили в воде, – размышлял первый сторож. – Надул он вас, как пить дать!
– Ничего подобного, – невозмутимо отвечал Юпитер. – Я сам видел, как он бежал в эту сторону.
Пит еще раз огляделся и, как всегда, не напрасно.
– Смотрите-ка! – Он поднял с земли какой-то предмет. Это была игрушка, которую обронил вор. Пит торжествовал:
– Видите? Он был тут!
– Бросил, наверное, когда удирал, – растерянно сказал Боб. Он снова и снова оглядывал маленькую замкнутую площадку. – Но как ему удалось скрыться?
– А нет ли прохода в заборе? – предположил первый сторож.
– Может, калитка или дыра какая-нибудь? – поддержал его второй.
– Или подкоп под забором? – засмеялся Пит. Они вчетвером тщательно осмотрели забор и ничего не обнаружили.
– Да, – авторитетно заключил Юпитер, – на этом участке забор цел, никаких дырок.
– Ну, тогда, значит, старик с крыльями, – рассердился первый сторож. – Иначе отсюда не уйдешь.
– Забор-то, – заметил другой, прикинув высоту, – футов двенадцать будет. И ухватиться не за что!
Пока они стояли, разглядывая высокую изгородь, Юпитер погрузился в размышления. «Раз он не уплыл, – рассуждал он, – не провалился сквозь землю и не вознесся в небеса, остается одно».
– Он перелез через забор!
– Бред какой-то, – бубнил сторож.
– Слушай-ка, Первый, – обратился к агенту № 1 (то есть к Юпитеру) Пит, он же агент № 2. – Ну, как ты перелезешь через такой заборище? Даже если тебя подсадить… – Пит невольно намекнул на комплекцию Юпитера, отличавшегося излишней упитанностью. – Тут и ногу-то поставить некуда, – вроде бы извинился он.
– Не мог он перелезть, Юп, – вторил Питу Боб.
– На первый взгляд, не мог, – как будто даже обрадовался Юпитер. – Но поскольку другого разумного объяснения не существует, то выходит – мог. В подобных случаях невероятное – единственное возможное, – загадочно изрек он.
– Как тут ни крути, он смылся, – сказал один сторож другому. – Давай вернемся на свои посты, заодно и приз отдадим в тир. – И он протянул руку за игрушкой, которая была у Пита. Юпитер, продолжавший разглядывать верхний край здоровенного забора, вдруг повернулся к сторожу.
– Если не возражаете, мы сами вернем приз, – заявил он. – Мы как раз собирались попытать счастья в тире.
– Ну, и ладно, – согласился сторож. – Вот и отнесите, а то нам еще в полицию нужно сообщить – дело-то срочное.
Сторожа удалились, и мальчики зашагали обратно к цирку.
– Что-то я не помню, чтобы мы собирались в тир. С чего ты взял, Первый? – удивился Пит.
– Возможно, – рассеянно признался Юпитер. – Но хотелось бы выяснить, почему этот тип напал на парня в тире и спер эту штуку.
Он показал на игрушку, которую держал Пит. У того глаза на лоб полезли при виде того, что у него в руках.
– Потрясно! Ну, хорош котяра!
Тряпичный кот с изогнутым туловищем в красную и черную полоску, с кривыми лапами длиною почти в три фута показывал острые белые зубы. Одно ухо его висело, единственный красный глаз ехидно подмигивал. Портрет зверюги завершал красный ошейник с немыслимыми украшениями. В общем, вид у игрушки был жуткий.
– Производит впечатление, – согласился Юпитер. – Вот только зачем он тому типу понадобился?
– Может, он собирает игрушки, – начал фантазировать Боб. – Мой отец говорит, коллекционеры на все идут, чтобы достать что им надо.
– Котов тряпичных? Из тира? Ну, ты даешь. Сколько же за него можно получить?
– Конечно, – рассудил Юпитер, – на первый взгляд, это глупо. Но коллекционеры иногда такое откалывают… Хочу сказать, это вообще люди со странностями. Бывает, богатые покупают краденые картины, хотя их все равно приходится прятать. Таких людей называют одержимыми. А человек, одержимый какой-нибудь навязчивой идеей, способен на все. Но я не думаю, что наш воришка – коллекционер. Скорей, он похож на человека, который не любит проигрывать. А может, разозлился, что выиграл, а его надули.
– Ну, если б меня надули, я бы тоже разозлился, – возмущенно сказал Пит. – Но уж воровать ни к чему.
Они подошли к тиру. Светловолосый паренек за перегородкой встретил их радостно.
– О, вы принесли моего кота! А деда поймали?
– Смылся. И кота бросил, – сообщил Пит, вручая хозяину тряпичное сокровище.
– Хоть бы полиция его поймала, – сказал тот .сердито. – Всего трех уток выбил. Из пяти! Мазила… А вы здорово за ним гнались!
Паренек смущенно улыбнулся, как бы извиняясь за причиненные хлопоты.
– Меня зовут Энди Карсон. Я тут работаю. А вы тоже из наших?
– Что ты этим хочешь сказать? – удивился Боб.
– Он имеет в виду, – быстро сообразил Юпитер, – что мы тоже работаем в цирке. Нет, Энди, мы живем здесь, в Роки Бич. Я Юпитер Джонс, а это Боб Эндрюс и Пит Креншо.
– Очень приятно, – сказал Энди и с гордостью добавил: – А я тиром заправляю. Не какой-нибудь там работяга или подсобник.
Пит при этих словах вопросительно поглядел на Юпитера.
– Энди имеет в виду, что он работает в цирке как настоящий взрослый. Это довольно необычно, правда, Энди?
– Ну, да, – ответил новый знакомый, несколько смутившись. – Вообще-то мой отец – хозяин аттракциона. Но он говорит, что я могу теперь в любом цирке работать. А вам неохота попробовать приз выиграть?
– Я бы не прочь получить этого одноглазого, – заявил Пит.
– Он бы стал нашим талисманом, – подхватил Боб.
– Валяй, Пит, – поддержал Юпитер. – Сделаем его символом нашей фирмы.
Тут Энди предостерегающе улыбнулся:
– Чтобы выиграть кота, надо поразить пять мишеней пятью выстрелами. Это же первый приз. Получить его трудно, но вполне возможно. Я уже четыре приза выдал.
– Ну, сейчас я заберу пятый! – решил Пит, направляясь к барьеру с ружьями, закрепленными на цепях.
Вдруг Энди подскочил к Питу, вытянув руку:
– Постой! – воскликнул он.
Глава третья
Опасный момент
– Ты что, Энди? – опешил Пит.
Энди ухмыльнулся и нахлобучил на голову соломенную шляпу.
– Не так быстро, молодой человек. Ваше стремление проверить свои способности весьма похвально, но сперва вы должны выложить серебро, настоящие монеты, принятые в этом государстве, двадцать пять центов, то есть четверть доллара. Это, согласитесь, сущий пустяк за то, чтобы продемонстрировать свое искусство. Пять крошечных пятицентовиков за пять хороших выстрелов! Смелее, сын мой. Здесь проигравших не бывает. Покажи нам, какая у тебя верная рука и острый глаз. Освободите для джентльмена место, пожалуйста. Пять точных выстрелов – и большой приз ваш: единственный и неповторимый, потрясающе одноглазый кот!
Ребята расхохотались, и монетка в четверть доллара перекочевала к Энди в карман.
– Ого! – сказал Боб. – Ловко излагаешь, Энди. – Тот сиял, как новый пятицентовик. – А нас можешь научить?
– Ах, сын мой, – произнес Энди с важным лицом, – сперва нужно брать уроки у Великого Непальского Ламы и только после этого в специально отведенное время я смогу поделиться некоторыми тайнами своего искусства, разумеется, за умеренную плату. Этой чести удостаиваются лишь немногие избранные…
Слушая, как цветисто Энди ораторствует, ребята от души веселились, а Энди, греясь в лучах собственной славы, сиял, как медный грош. Закруглился он так же витиевато:
– А теперь расступитесь, господа, позвольте юному охотнику показать свое изумительное искусство. Стреляй по одной, Пит!
Пит поклонился и выбрал ружье. Окинув взглядом мишени, он быстро прицелился в позвякивающую прецессию уток и сбил одну за другой трех. Энди зааплодировал.
– Молодец, Пит! Не промахнись и дальше! Осталось всего две!
Пит выстрелил и сбил четвертую утку.
– Еще одна! Так, – поучал Энди, – спокойно, не промажь!
Он подмигнул Бобу и Юпу. Ребята прекрасно понимали, что подобные предостережения и подбадривания – это лишь уловки, чтобы заставить Пита с каждым выстрелом все больше нервничать. Но Пит в ответственные моменты не волновался. Он еще раз тщательно прицелился, выстрелил и сбил пятую утку.
– Выиграл! – заорал в восторге Пит, но тут же сделал равнодушную мину на лице.
– Браво, Пит!
Энди торжественно вручил роскошного одноглазого зверюгу агенту № 2.
– Это последний. Придется выставить другой первый приз, пока не схожу за новой партией котов. Тут у меня есть лунные шары…
У Юпитера разгорелись глаза:
– Лунные шары? Их недавно только начали делать! Значит, мы можем их выиграть?
– Попытай счастья, сын мой, – снова начал Энди голосом зазывалы. – Твердая рука, острый глаз! Пять выстрелов!
Пока Пит и Боб веселились, Юпитер взял ружье и заплатил Энди четверть доллара. Он хорошенько прицелился и подстрелил двух уток, но дальше удача ему изменила.
– Дай я попробую, Юп, – попросил Боб. Новые четверть доллара перекочевали в карман Энди, и Боб прицелился в качающийся гонг. Ему повезло не больше, чем Юпу: он попал в цель только два раза. Потом снова захотел попытать счастья Пит, надеясь выиграть лунный шар для Юпитера, но на этот раз промахнулся.
– Просто не повезло, – вошел во вкус Энди, – в следующий раз непременно получится. Еще двадцать пять центов.
Пит покачал головой.
– Я лучше брошу. Хоть кота выиграл.
Ребята дружно рассмеялись. В тир начали заходить посетители. Народу становилось все больше. Энди заливался соловьем, заставляя платить за аттракцион, но тут спохватился, что обещает лунные шары, а они как раз кончились.
– Юпитер, – попросил он, – зайди сюда, за барьер, присмотри, пока я схожу за шарами. Пит, Боб, поможете мне?
– Конечно, – обрадовался Боб. – Приступай к делу, Юп.
Того уговаривать не пришлось. Он тут же занял место Энди и начал, подражая ему, завлекать публику, которой явно понравился этот крепыш. А Юп сиял от удовольствия.
Тем временем Энди повел Боба и Пита за павильон к небольшому грузовому автоприцепу, стоявшему немного в стороне.
– Я люблю, чтобы он был виден из тира, – объяснил Энди. – А то вдруг кто посторонний заберется.
Он отпер дверцу прицепа и стал вынимать небольшие шары – очень похожие копии луны. Он вытащил шесть шаров, снова запер прицеп и передал два шара Бобу.
– Боб, ты… – Энди вдруг умолк. Глаза его расширились. Он что-то увидел позади Пита, возле следующего павильона.
– Тихо, ребята, – прошептал он. – Не двигайтесь.
Боб нахмурился.
– Кончай свои трюки, Энди. Мы…
– Тихо, – повторил Энди сдавленным голосом, в котором, несмотря на испуг, слышалась твердость. – Ребята, поворачивайтесь очень медленно. Не бегите, не делайте резких движений. Это Раджа!
Они уставились на Энди, судорожно глотнув воздух, затем медленно обернулись. За соседним павильончиком на небольшой, заросшей травой, плохо освещенной площадке, не заметной с центрального прохода, меньше, чем в двадцати футах от ребят, припал к земле громадный черногривый лев.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?