Текст книги "Витрина (сборник)"
Автор книги: Умут Кемельбекова
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Умут Кемельбекова
Витрина (сборник)
То, что возможно в возможности, не нуждается в действительности
© Кемельбекова У.Б., текст, фото, 2016
© Сиверц ван Рейзема Я.В., фото, 2016
© Фонд «Новое тысячелетие», 2016
Витрина
Дарио не спеша шел мимо Колизея. У него была встреча с Мариной – президентом «Русского дома в Вероне». Подходя к кафе, где они договорились выпить кофе, заметил ее за одним из столиков. Посмотрел на часы. Он не опоздал. Марина была не одна. С ней были мужчина в белой соломенной шляпе с надписью ITALIA и женщина, тоже в соломенной шляпе с широкими полями, скрывающими лицо. Они оживленно беседовали. Видимо, сидели давно. Дарио заметил на столе стаканы с вином и кофейные чашки. Увидев его, Марина помахала рукой.
Дарио подошел и галантно поклонился.
– Ян, Умута, знакомьтесь, это – наш поэт и писатель Дарио Бруно. Он едет в Москву, чтобы написать роман о России.
Дарио поцеловал руку Умуте и обменялся рукопожатием с Яном.
Тут же подошел официант и налил вина в стакан, стоящий перед Дарио.
– А Вы надолго едете в Москву? – спросила Умута.
– Пока на полгода, а потом видно будет. Все зависит от того, какой материал соберу.
– А где Вы изучали русский язык? Вы очень хорошо говорите по-русски, – спросил Ян.
– В Болонском университете. Был многократно на стажировке в институте Мориса Тереза.
– Сейчас он называется Московский государственный лингвистический университет, – поправила его Умута.
– Да, знаю, но я по привычке. Я – двусторонний итальяно-русский переводчик.
– Тогда Вы должны знать Альдо Канестри, – сказал Ян.
– К сожалению, лично не знаком, но все его словари у меня есть, кроме последнего.
– Умута, в «Русском доме» уже нет словарей, – сказала Марина, – все раздарили. Надо ещё привезти. Вот Дарио не достался.
– У нас больше нет? – Ян взглянул на Умуту.
– Есть последний, и мы его Вам подарим. Завтра улетаем в Амстердам, там его показывать некому.
С этими словами она достала из сумки Лингвострановедческий русско-итальянский словарь Альдо Канестри.
– Грациа, грациа, – от волнения Дарио заговорил на итальянском. – Мне очень нужен этот словарь. У меня замысел большой книги о России, русских, и Москве.
– А где Вы будете жить в Москве? – спросила Умута. И добавила. – Приходите к нам в гости.
– На неделю у меня забронирован номер в гостинице, а потом я надеюсь снять квартиру. Друзья помогут, – ответил Дарио.
– Ян, наши соседи сдают свою квартиру. Сами живут в Италии. Может, у них свободно? – сказала Умута.
– Позвони, – ответил Ян. И, обернувшись к Дарио, добавил. – Это было бы замечательно. У них пятикомнатная квартира на третьем этаже в нашем подъезде. Они художники и живут в Италии.
Умута позвонила, рассказала о Дарио. «Прекрасно, прекрасно, – повторяла она. – Жаль, что не удалось встретиться в Риме. Завтра улетаем в Амстердам. Там вышла книга стихов Яна в переводе на нидерландский. «Дамбы и звезды». Да, да. В издательстве «Пегазус». Я передам Дарио ваш телефон».
Ян одобрительно кивал.
– Все как в сказке, – засмеялась Марина, – у вас всегда так!
Дарио проводил Марину до машины. Решил прогуляться. Долго гулял по улицам и переулкам города. Туристы ели пиццу расположившись прямо на ступенях. В одном из переулков он увидел даму с собачкой. Проходя мимо магазина одежды, остановился. Весенняя коллекция обновила витрины. В одной – манекены в смокингах. В другой – девушка в клетчатом платье. «Сколько прохожих идут мимо! Если бы манекены могли думать, о чём бы они думали? Пусть думают о нас!»
Дома позвонил соседям Умуты. Договорился о встрече, объяснив, что послезавтра улетает в Москву.
Встретились утром. Дарио получил ключи от квартиры и инструкции. – Если возникнут вопросы – обращайтесь к Умуте, – посоветовала хозяйка квартиры на прощание.
Придя домой, Дарио отменил бронь в гостинице. Позвонил московским друзьям, которые искали квартиру для него.
– Я уже снял квартиру, не беспокойтесь, – сообщил он. – В Лялином переулке на Покровке, – прочитал адрес.
– Да тебе повезло! Покровка теперь – одна из самых красивых улиц Москвы.
Дарио прилетел утром. Взял такси и через час уже был на месте. Ему всё понравилось. Бульвары, улица, переулок.
– Заедем со стороны Лялиной площади, – объяснил водитель. Название «Лялина площадь» привело Дарио в восторг. «Какой же замечательный роман я смогу написать! – не сомневался он.
Квартира была замечательной. Он принял душ и вышел из дома. Надо было купить продукты, где-то пообедать и вообще ознакомиться с окрестностями.
В доме напротив, на первом этаже находилось кафе «Флей». Дарио прошел мимо цветочного магазина «Городской букет» и вышел на улицу. «Видимо, это и есть Покровка», – решил он и не ошибся. На угловом доме прочел название улицы – Покровка. Пошел вверх по улице, рассматривая дома и вывески. Сразу увидел итальянский магазин. Рядом было кафе «Лаваца». Как будто и не уезжал из Рима – улыбнулся он. Надо будет всё потом описать. Шёл дальше. Трамвайная линия. Направо – Чистопрудный бульвар. Налево – Покровский. Впереди Маросейка. Прошел мимо узбекского ресторана «Ходжа Насреддин в Хиве». У ограды стояла скамейка. Рядом на решетке – круглый стол огромных размеров.
Дарио решил вернуться и, оглянувшись на дом, мимо которого только что прошел, увидел витрину магазина японской косметики. Изящная японка в кимоно смотрела на него из глубины витрины. «Красивая витрина», – подумал он. – Японцы, конечно, очень хорошие дизайнеры, так красиво оформить витрину!» Вспомнил свои мысли, когда смотрел на витрины Рима. О чем думают манекены?.. Стоял достаточно долго. Ему показалось, что губы девушки дрогнули в улыбке.
Жаль, что видно только в переулке.
На углу Маросейки стояла машина, обвязанная цветной шерстью. Дарио подошел к витрине. Вязаные костюмы, платья и юбки. Надпись гласила «Трикотажклуб». У входа в магазин – велосипед, обвязанный яркой шерстью. Вот это реклама!
Вдруг его осенило. Он даже присвистнул от удивления. «Какая замечательная мысль!» – похвалил сам себя и уверенно направился в магазин.
– Могу я видеть директора? – спросил у продавщицы, вышедшей ему навстречу из-за прилавка.
– А что бы Вы хотели?
– У меня деловое предложение, как увеличить приток покупателей в ваш магазин.
– Минуточку, я сейчас его позову.
Она вернулась через минуту и проводила Дарио в кабинет директора.
Это был милый толстяк с широкой улыбкой, лысый и в очках.
– Федор Евгеньевич, – представился он. – Какое у Вас предложение?
Дарио представился и спросил: «У входа в магазин стоит велосипед, обвязанный цветной шерстью. Кто это связал?»
– Да есть у нас одна бабулька – она всё и вяжет. А в чем дело?
– Предлагаю разместить в витрине живого человека, и чтобы он вязал, лежа прямо в витрине.
Директор от удивления открыл рот и взглянул на Дарио как на сумасшедшего.
– Да кто же согласится? – наконец спросил директор.
– Я готов.
Директор обомлел. – Вы?!
– Очень даже интересно, – как ни в чем не бывало ответил Дарио. – Буду лежать целыми днями и вязать. Буду разглядывать публику а она меня. Правда, меня надо научить. Пусть ваша бабулька меня и научит несложному вязанию. Я тут живу недалеко. Буду ходить на обед домой и снова на витрину.
Директор наконец понял, что это не розыгрыш и спросил: – А на каких условиях?
Дарио на ходу придумывал условия:
– Два дня в неделю в любые дни, но договариваться за неделю вперед. Весь день с часовым перерывом на обед. Пятнадцать тысяч в месяц, и продажи вырастут минимум на 30 процентов.
– А когда Вы сможете приступить к работе?
– Как только научусь вязанию.
– Так, может, на завтра вызвать нашу бабульку?
– Вызывайте.
Выйдя из магазина, Дарио вновь подошел к витрине магазина косметики и подмигнул девушке: – Жди меня завтра.
Он дошел до метро и повернул обратно. У кафе «Золотая вобла» изучил меню. Ему захотелось пообедать в русском ресторане. Цены устраивали.
Вернулся домой, довольный собой. – Вот так я и буду собирать материал для книги. Сюжет можно даже не придумывать, – и он сделал первую запись в ноутбуке.
На другой утро он подобрал себе рубашку поскромнее и достал старые джинсы, которые взял с собой для походов на дачу, в лес по грибы и на рыбалку. Все удовольствия, которые обещали друзья.
В назначенное время он уже подходил к магазину. Проходя мимо девушки в витрине, кивнул ей: – Привет, милая!
Вскоре подошла учительница вязания и показала ему основные действия. Дарио быстро усвоил урок и предложил директору начать немедленно.
Ему дали несколько подушек, и он удобно расположился на подоконнике, вытянув ноги и взяв в руки вязание.
– С Богом! – сказал директор, бабулька его перекрестила. Стеклянную раму изнутри магазина опустили. Дарио взглянул на улицу. Напротив была витрина магазина японской косметики. – Еще раз здравствуй, – улыбнулся он и приступил к вязанию, ожидая первого прохожего, который его заметит.
Прохожие разглядывали его, потом начинали рассматривать одежду, выставленную на витрине, заходили в магазин, что-то покупали. Удивлялись и хвалили директора, который придумал такой рекламный ход. Дарио иногда слышал их разговоры при покупке одежды. Запоминал диалоги. Каждый вечер записывал услышанное.
Роман продвигался необычайно быстро. Продажи росли, и директор попросил: не мог бы Дарио работать не два дня в неделю, а больше. Дарио согласился. Он вязал уже сложные узоры, ему это нравилось. Вычислил постоянных прохожих, жителей этого района. Они улыбались и приветствовали его, проходя мимо.
Дарио смотрел на витрину магазина японской косметики, на девушку-манекен. Приходя на работу, здоровался с ней. Вел беседы, придумывал всякие истории с ее участием. Придумал сюжет. Он – влюблённый в неё художник. Она – тайно влюблена в него.
Уходя вечером с работы, непременно подходил к витрине, любовался и каждый раз думал: художник её очень любит. А она? Любит ли она художника? У неё взгляд, который может быть только у влюблённой и очень счастливой. Ему казалось, что с каждым днем ее улыбка становится всё живее и участливее.
Наступал август. Прошло почти полгода. Роман был закончен. Дарио обещал директору поработать еще несколько дней.
Он остановился у витрины магазина косметики, грустно улыбаясь. Кончилось лето, написан роман. Правда, еще нет названия. Кончилась его жизнь за витриной. Жизнь за витриной… И тут Дарио осенило – «Жизнь за витриной» – вот как должен называться роман! Или «Человек за витриной»? Надо подумать в этом направлении – решил он. Но все равно, чего-то не хватает в романе. Какого-то заключительного аккорда, абзаца. – И что это за магазин? Я столько времени провел в мысленных беседах с манекеном, может, и с продавцами стоит поговорить?
Он вошел в магазин и сразу увидел девушку, как две капли воды похожую на девушку из витрины. Девушка улыбнулась ему со словами: – Здравствуйте! Чем могу помочь?
– Здравствуйте, – ответил Дарио. – А Вы знаете, что похожи на девушку в витрине магазина? Вам никто не говорил?
– Не говорил, – ответила девушка, – но знаю, что похожа, потому что художник – дизайнер нашей фирмы в Токио – нарисовал мой портрет. Он всегда меня рисует при получении заказа на оформление витрин. Он говорит, что мое имя приносит удачу в торговле косметической продукцией. Он такой шутник, – засмеялась она.
– А как Вас зовут?
– Кацуми, что на японском означает «Победа красоты».
– А меня зовут Дарио, – быстро ответил Дарио, – что на итальянском означает «Обладающий многим».
– Я знаю всех, кто ходит по этой улице, – загадочно улыбнулся Дарио, – а Вас не видел ни разу. Только Ваше изображение в витрине.
– А я только сегодня вышла на работу. Работаю в Токио, в головном офисе. В Москву приехала в командировку на неделю. Мне надо понять, почему упали продажи в наших магазинах в Москве. В офисе я одна знаю русский язык.
– Как хорошо, что мы оба знаем русский! Японский я бы не выучил и с Вами не заговорил бы. У меня тоже заканчивается время пребывания в Москве, – продолжал Дарио. – Я через неделю возвращаюсь в Рим. Хотите, я Вам за неделю покажу Москву, расскажу всё про эту улицу?
– Очень хочу! – радостно воскликнула Кацуми.
Дарио зашел за ней к концу рабочего дня.
– Куда мы пойдем? В японский ресторан «Две палочки» или в итальянское кафе «Лаваца»?
– Туда, где русская кухня.
– Тогда нам в «Лавку братьев Караваевых», – предложил Дарио, и они отправились ужинать.
Они говорили обо всем. Такой открытости Дарио не ожидал ни от себя, ни, тем более от неё, первый раз встретившейся с незнакомцем.
– У меня такое чувство, что мы давно знакомы, – вдруг сказала Кацуми, – я так не говорю даже со своим женихом!
– А у Вас есть жених? Кто он? – Дарио не смог скрыть своего огорчения.
– Он художник. Выполняет заказы для нашей фирмы по оформлению витрин в магазинах по всему миру. Он всегда рисует меня. Говорит, что прохожие любуются мной и покупают товары. А моя подруга, она преподает живопись в Токийской школе искусств, говорит, что в исламе запрещено изображать живых существ и рисовать портреты. Она говорит, что любой художник, а талантливый в особенности, когда рисует портрет, часть души человека переносит на портрет.
– А Вы его любите? – серьезно спросил Дарио и напряженно ждал ответа.
Кацуми смотрела в окно, потом взглянула ему в лицо и сказала:
– Теперь не знаю. Что-то изменилось, как будто моя душа улетела, и я не могу на него смотреть. Я поэтому и согласилась на поездку в Москву, чтобы во всем разобраться. И мне здесь так хорошо! – неожиданно закончила она.
Они молча глядели друг на друга. Молчание прервал официант: – Мы закрываемся.
Дарио рассчитался. Они, взявшись за руки, вышли. Вечерняя Покровка встретила их огнями фонарей.
– Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Дарио.
– Да, – ответила Кацуми.
Они обнялись и пошли в сторону Лялиного переулка.
Планета Чени
Внук
Бабушка сидела на самом солнцепеке и сучила шерсть. Редкий порыв ветра иногда уносил кусочек шерсти, и тогда она просила: «Омарушка, ягненочек мой, догони!» И Омар бежал и бежал за белым клочком, пока тот не зацепится за редкую колючку, ОН возвращался вприпрыжку, оседлав палку, покрикивая: «Чо! Чо!»
Но чаще всего бабушка сидела, перебирая четки, беззвучно шевеля губами.
– Что ты шепчешь, бабушка? – спрашивал Омар.
– Я благодарю Аллаха, который дал жизнь моему отцу и моей матери, мне и моему сыну, и сыну моего сына – не переставая перебирать четки, отвечала бабушка.
– А мне? – обиженно спрашивал Омар.
– Глупенький, ты и есть сын моего сына. А ещё я прошу Аллаха, чтобы он дал жизнь твоему сыну.
– А ты не можешь попросить его, чтобы он дал мне жеребёнка? – не отступал Омар.
– О таких мелочах Аллаха не просят, – терпеливо объясняла бабушка, – иди, иди, играй, пока солнце не село!
Любимой игрой его было дожидаться, когда ветер, поднимая клубы пыли, несся, как огромное веретено, по степи. Омар ловил миг и, стараясь попасть в центр смерча, бежал, угадывая направление ветра.
Бабушка кричала: «Постой! Постой! Шайтан унесет тебя на небо!»…
Видение было таким ярким, что Омар приподнялся. Ветра не было, горизонт был чист. Огромная чаша небосклона опрокинулась над ним. Куда ни глянь – везде бескрайни пески, упирающиеся в неровную черту горизонта.
Омар шел уже вторые сутки. Колодца не было. Неужели все так изменилось за эти годы?! Он уехал отсюда давно и ни разу не приезжал. Не приехал и на похороны бабушки. Говорят, она до последнего ждала его, не велела опускать полога юрты.
Чем он мог оправдаться? Тем, что работал, не выходя из мастерской по несколько дней?
С полотен смотрела пустыня, ее бесконечные изменения вставали из неведомых ему самому глубин.
Когда умирала бабушка, он не работал. Они уехали с Гульнар на побережье, переезжали из города в город. Телеграмма его не нашла.
Прошло время. Боль утраты последнего близкого человека, любившего его с мгновений, когда он пришел в этот мир, не утихла.
После свадьбы Гульнар посоветовала ему съездить в родные места.
Омар приехал утром. Никто его не встречал, никто не ждал. Весь день он просидел в гостинице и только вечером вышел на улицу.
Он увидел редкие деревья, пустынные улицы с низкими домиками, решил дойти до старого колодца, куда они часто ходили с бабушкой.
Он не узнавал места своего детства. Стемнело. Не скоро он понял, что сбился с пути.
– Что ж, переночую, – подумал он, – завтра вернусь.
Он разжег костер. Сидел долго, слушая пески.
Проснулся только с рассветом. Хотелось полежать, но надо было найти колодец.
Весь день он шел. Однажды, присев у саксаула, Омар долго смотрел в пески. Ему показалось, что впервые видит их такими невозмутимо-равнодушными. Он чувствовал их враждебность. Мелькнула мысль: «Они не отпустят. Я их пленник!»
Омар пошел, стараясь идти как можно быстрее. Оглянулся. Ствол саксаула расщеплялся в разные стороны. «Как указатель, – усмехнулся Омар, – вот только бы знать – куда!» Он выбрал направление, ориентируясь по большой ветке, и пошел влево.
Шел долго. Наконец, обессиленный, свалился на склоне бархана и лежал, не в силах подняться. «Я так и останусь здесь!» Эта мысль придала ему силы: «Почему же лицом в песок?!» Он перевернулся на спину, В высоте горело и плясало солнце. Омар прикрыл глаза рукой и облегчение приняло его сознание…
Потом сознание рассыпалось на тысячи искрящихся иголочек. Он кружились, переливались, складывались в звуки. Звуки тянулись, свертывались и, наконец, сложились в звонкий мальчишеский голос: «Дедушка! Дедушка! Я нашел тебя!»
Омар не убрал руку, не открыл глаза, он только подумал: «Перед смертью у меня будет бред».
Голос не исчезал, он приближался: «Дедушка! Не умирай, я же нашел тебя!» Потом совсем близко донесся какой-то шум, шорох, будто кто-то упал и поднялся. Потом снова шум, напоминающий шаги и все смолкло.
Несколько мгновений ничто не нарушало тишину. Омар не выдержал. Он убрал руку и открыл глаза. Над ним склонился мальчик.
Встретив взгляд, мальчик рассмеялся: «Ты ещё не умер!»
Он весь был как майский рассвет, полный радости и веселья, будто он только что вышел из прохладного весеннего леса. Одет он был в легкий зелёный комбинезон, Рука мальчика прикоснулась ко лбу Омара.
Из последних сил Омар пытался не потерять сознание.
– Как ты сюда попал?
– Я пришел за тобой, дедушка.
– Почему ты зовешь меня дедушкой?
Мальчик пожал плечами. – «Потому что ты – мой дедушка. Бабушка Гульнар скоро вернется.
– Гульнар?
«Так зовут мою жену – произнес Омар, – Не спеши, говори по порядку!»
Мальчик заговорил, горячась, размахивая руками: «Конечно, так зовут бабушку. А меня зовут Омаром в честь тебя. Все говорят, я очень похож на тебя. Я тебя сразу узнал. Вставай, дедушка!»
Омар рассматривал мальчика. Он где-то встречал это лицо. Память не могла обмануть. Он пытался сложить образы. И вдруг по-новому ощутил на себе его взгляд: внимательный, не по-детски серьезный и отстраненный. Это был его взгляд… со старых детских фотографий.
Смутная догадка пробилась к нему: «Может быть, это моё детство, прошедшее в этих песках, вернулось ко мне или я к нему вернулся, а оно всегда было здесь и ожидало меня?»
Омар подмигнул мальчику.
– Я так и знал! Так и знал! Ты всё поймёшь! Я так тебя люблю, дедушка! И мальчик бросился к нему на шею.
Омар обнял лёгкое тельце и осторожно усадил мальчика на колени.
– Рассказывай!
– Мы с моим другом Джанни каждое лето приезжаем к бабушке Гульнар. Бабушка много рассказывала о тебе, о том времени. Она приехала сюда, когда тебя нашли. Больше отсюда она не уезжала. А когда папа родился она назвала его Олжасом, потому что ты мечтал так назвать своего сына.
– Гульнар родила сына? – пытаясь сохранить спокойствие, спросил Омар.
Мальчик со страхом смотрел на Омара. Потом, успокоившись, сказал:
– Да. Только ты не мог этого знать. Ты заблудился в песках и не вернулся. А бабушка Гульнар родила сына и всю жизнь прожила здесь, в этом поселке, где прошло твое детство. Мы с Джанни приезжаем к ней каждое лето.
Защищаясь от услышанного, Омар спросил:
– Кто это, Джанни?
– Джанни? Мы с ним друзья. У Джанни есть бабушка и дедушка, мама и папа. У меня тоже есть мама и папа и бабушка. Но у меня никогда не было дедушки. Про дедушку мне только рассказывали, а я хочу, чтобы у меня был живой дедушка! Я тебя всегда любил, Я хочу, чтобы у меня был дедушка. Я всегда этого хотел, поэтому я тебя нашел.
– Но как?! Как ты меня нашел? Что ты говоришь? Этого не может быть! Скажи, как ты сюда попал? Давай постараемся вместе выбраться, не бойся – нас найдут!
Омар почти кричал, он поставил на землю мальчика и стоял перед ним, размахивая руками и повторял: «Нас найдут! Нас найдут!»
Вдруг Омар осекся на полуслове. Он взглянул в лицо мальчику. Тот смотрел на него снизу вверх. Запрокинутое лицо с вопрошающим, отстраненным взглядом, полное горькой обиды, смотрело на него. В глазах стояли слёзы.
Омар снова сел и усадил подле себя мальчика. Какое-то время они сидели молча. Наконец Омар обнял его:
– Прости меня.
Мальчик молчал. Он даже отодвинулся от Омара.
– Прости меня – повторил Омар, – но объясни, если даже я – твой дедушка, как ты меня нашел?
– Я очень хотел, и я нашел!
– Но как?
– Не знаю.
– Расскажи по порядку. Не торопись.
Омар погладил мальчика по голове и почувствовал, как он сразу откликнулся на эту ласку и потянулся к нему.
– Понимаешь, – начал мальчик, – если очень хочешь, то можно вернуться на день или два раньше, и сделать то, что не сделал, или найти то, что потерял. Только надо очень сильно хотеть.
– Когда ты это сделал в первый раз?
– Когда Джанни потерял кисточки. Мы искали весь день, но так и не нашли. Потом Джанни стал играть с роботом, а я захотел рисовать и стал вспоминать, когда я видел кисточки в последний раз.
Мальчик замолчал.
– Что? Что было потом?
– Вдруг Джанни исчез, а я оказался в комнате, и передо мной на столе лежали кисточки. Я взял их.
– И что было дальше?
– Я обошел дом. В нем никого не было. Никого не было во дворе. Я испугался и стал звать Джанни. Он не отвечал. Тогда я вернулся в комнату, где он играл с роботом. Комната была пустой. Я заплакал.
– Почему? – автоматически спросил Омар.
– Я подумал, а вдруг я больше никогда его не увижу.
– Что случилось потом?
– Джанни появился. Он также играл с роботом Я ему все рассказал.
– А бабушке ты не рассказал?
– Нет, это – наша тайна.
– А Джанни умеет?
– Только вместе со мной. У него одного не получается. А с ним мне тяжело. У меня потом болит голова. Один раз я даже заболел. Все испугались, но ничего не могли понять. Я болел очень долго. И все потому, что Джанни не захотел возвращаться из того дня, в который мы попали. Тот день был очень веселый, и это был последний день каникул.
– А когда ты выздоровел, может быть, все изменилось?
– Нет. Мы просто реже стали это делать. Я решил найти тебя. Я всегда думал о тебе, но я не знал, где тебя искать. Я не знал, в какой именно день надо вернуться. Я попросил бабушку показать газеты, которые она берегла. Сегодня утром она мне их показала. Я все запомнил, а бабушка долго молчала. Потом сказала, чтобы я шел играть, а сама ( я это видел) плакала. Я тоже чуть не заплакал. Мне так захотелось, чтобы она тебя увидела. Потом бабушка поехала на кладбище. Она не говорила. Но я знал. Она часто ездит. А я пошел к тебе.
Омар смотрел на внука. Странные чувства владели им. То ему хотелось смеяться: « У меня есть сын и внук!», то ему хотелось плакать. Он неотрывно глядел на мальчика, пытаясь понять еще что-то, самое главное, невысказанное. Ему казалось, что мальчик пропустил что-то. Он обнял внука, спрятал лицо у него на груди и заплакал.
– Дедушка, дедушка! Почему ты плачешь? – успокаивал его внук. – Ведь я тебя нашел, ты не умрешь. Сейчас мы вернемся к бабушке. Сейчас. Только ты очень захоти. Представь себе бабушку, как она нас ждет, как сидит за столом, а на столе стоит чайник. Представь себе все, что нас ждет и очень захоти. Это просто. Неужели ты не хочешь увидеть бабушку?! – удивляясь, с испугом спросил мальчик.
– Хочу! Очень хочу! Но я боюсь, что у меня не получится. Я не могу представить.
– Как? – глаза мальчика расширились от страха, скрытой мысли-догадки.
– Конечно, я не могу представить то, чего не видел.
Внук задумался, потом произнес:
– Знаешь, дедушка, я тоже не могу представить то, чего не видел. Однажды я хотел перейти в будущий день. Это был день моего рождения. Я так хотел узнать, что мне подарят, но не сумел. Может быть, ты тоже не сумеешь, но это не страшно.
Он улыбнулся:
– Я тебя сам приведу к нам в дом. Ты только тоже сильно захоти, хорошо?
– Неужели получится? – спросил Омар.
– Давай попробуем, конечно, получится!
Омар сосредоточился. Глядя на внука, он думал о Гульнар, такой красивой и молодой. О своей жизни, которая так быстро бежала, о своей бабушке, которая умерла. О своем детстве, о том, что его внук будет похожим на него, и еще о многом, многом, многом…
И вдруг он увидел, как все изменилось: наступил вечер. Небо потемнело, появились первые звезды. Он как бы очнулся и посмотрел на внука. Лицо его было бледным, руки, которые Омар держал в своих ладонях, похолодели и мелко дрожали, губы отливали странной синевой. Омар испуганно закричал, теребя его за плечи.
– Что с тобой, Что случилось?
– Мне очень тяжело. – Задыхаясь, ответил внук. – О чем ты думаешь? Думай, пожалуйста, о доме, как нас встретят, как обрадуется бабушка, А тоя не смогу тебя привести. Я себя чувствую, как тогда с Джанни, когда он хотел остаться. Даже хуже. У меня кружится голова и я не могу ничего представить. Я даже забыл лицо бабушки. Мне страшно! – неожиданно закончил он.
Омар не на шутку испугался. До сих пор он все еще не верил в реальность происходящего. Но бледное лицо почти больного мальчика, так на него похожего, как молния осветило его сознание.
Он только теперь поверил. Это действительно его внук. И Гульнар, его Гульнар родила после его смерти сына. Да, после его смерти. И спасти его хочет внук.
Мальчик прижался к нему, словно ища защиты. Омар прильнул к нему:
– Постой, Омарушка, послушай меня. Ни о чем не думай. Мы не сможем вернуться домой вместе. Ведь это не несколько дней, как у тебя было с Джанни. Ты еще маленький, а я не могу тебе помочь. Понимаешь? Ты вырастешь, а я подожду. Возвращайся один и никогда не покидай бабушку.
– Я не хочу. Не хочу возвращаться один. Я хочу жить с тобой!
Он заплакал навзрыд. Плакал долго. От усталости, от пережитого, от того, что еще совсем маленький, в бесконечных песках – в далекой, незнакомой жизни деда.
Дед гладил его по голове и тихо что-то говорил, и он успокаивался под звуки его голоса и даже задремал, но потом встрепенулся от неожиданной мысли.
– Дедушка, а давай вернемся туда, где ты еще не заблудился! И будем жить с бабушкой.
Омар опешил от этих слов.
– Ну же, дедушка, представь этот день, когда ты еще не заблудился. Ведь это легко, ты же помнишь! Давай, дедушка, помоги. Где ты был вчера?
Через какое-то время пространство вновь изменилось. Омар зажмурился от яркого солнца. Они сидели под саксаулом с расщепленной кроной. Мальчик оживился:
– Видишь, как быстро! Это потому, что ты хорошо помнишь вчерашний день.
А Омар не вспоминал ничего. Во всяком случае, сознательно. Он серьезно смотрел на мальчика и, тщательно обдумывая каждое слово, произнес:
– Слушай меня внимательно. Ты – мой внук и должен сделать то, что я скажу. Ты сейчас же вернешься к бабушке и больше не будешь переходить из одного дня в другой, когда тебе захочется.
Расскажи обо всем родителям. Постарайся объяснить им, как это у тебя получается. Тебе нельзя жить в моем времени. Я не могу отнять тебя у моего сына. Понимаешь? Ведь ты исчез, и тебя не найдут. Они будут страдать.
После долгого молчания внук ответил:
– Я вернусь. Но ты тоже останешься жить. Если бы ты пошел вправо от этого дерева, то не заблудился бы. Так писали газеты. Иди вправо и вечером придешь в гостиницу. И будешь жить. Мы встретимся с тобой! А теперь мне пора. Я не могу надолго уходить из своего дня. Я буду ждать тебя!
– Передай всем привет от меня! – улыбнулся Омар.
Они крепко обнялись. Через несколько мгновений Омар остался один. Он сказал себе громко: «У меня хороший внук!»
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?