Электронная библиотека » В. Лещинская » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 5 апреля 2015, 17:34


Автор книги: В. Лещинская


Жанр: Дом и Семья: прочее, Дом и Семья


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Остап – старорусская форма греческого имени Евстахий, означающего "плодовитый".

П

Павел – русская форма латинского имени Пауль.

Пантелеймон – "всемилостивый" (с греческого).

Паскаль – французское имя латинского происхождения, которое переводится как "рожденный на Пасху".

Патрик – от латинского "принадлежащий древнеримской знати". Ирландское имя, распространенное в Великобритании и Ирландии, а также некоторых странах континентальной Европы.

Пауль – в переводе с латинского "малый, маленький".

Петер – с греческого "камень, каменная глыба". Имя происходит от латинского имени Петрус, заимствованного из греческого языка.

Петр – русская форма имени Петер.

Платон – предположительно, "сильный, крепкий, могучий" (с греческого).

Прохор – в переводе с греческого "поющий, запевала".

Р

Раймонд – старонемецкое имя, образованное от слов «regin» – «совет, решение» и «munt» – «защита, покровительство».

Ральф – английское имя, происходящее от староисландского имени Рэдульф.

Рафаэль – библейское имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "бог мечей".

Рем (Ремус) – в переводе с латинского "стоящий у руля". По легенде, Ремус был братом Ромула и одним из основателей Рима.

Ренат – в переводе с латинского "заново рожденный".

Рихард – немецкое имя, образованное от слов "rik" – "господин, король, властелин" и "harti" – "твердый, крепкий, сильный".

Ричард – английская форма немецкого имени Рихард.

Родион – имя неизвестного происхождения. Предположительно, имеет греческие корни.

Рой – от кельтского "красный".

Роланд – старое немецкое имя, образованное от слов "hruot" – "слава, честь" и "lant" – "земля".

Роман – в переводе с латинского "римлянин".

Ростислав – славянское имя, означающее "растущая слава".

Рубен – библейское имя неизвестного значения. Согласно библейскому преданию, Рубен (Рувин) был старшим сыном Иакова.

Рудольф – от старонемецкого "красный волк".

Руслан – имя тюркского происхождения, означающее "лев".

Рустам – имя иранского происхождения неизвестного значения.

С

Савва – древнееврейское имя, означающее «старец, мудрец». Имя – устаревшее, и в наше время используется крайне редко.

Савелий – русская форма древнееврейского имени Саул, которое переводится как "выпрошенный (у Бога)".

Саймон – английская форма древнееврейского имени Симон, которое можно перевести как "Бог услышал".

Самсон – в переводе с древнееврейского "младший сын". В Библии так звали судью Израиля, в волосах которого была заключена недюжая сила.

Самуил – от древнееврейского "услышанный Богом". По Библии, Самуил был последним судьей Израиля, помазавший Давида в цари.

Святослав – славянское имя, образованное от слов "святой" и "слава, славный".

Севастьян – русская форма греческого имени Себастиан, означающего "достойный чести".

Семен – русская форма древнееврейского имени Симеон, которое переводится как "услышанный Богом (в молитве)".

Серафим – имя, о происхождении которого нет однозначного мнения. Наиболее вероятная версия утверждает, что в переводе с древнееврейского Серафим означает "светящийся". В Библии "серафимами" называются шестикрылые ангельские существа, парящие над троном Бога. Имя устаревшее и в настоящее время встречается крайне редко.

Сергей – в переводе с латинского "высокочтимый, почитаемый". Русская форма латинского имени Сергиус.

Сидор – русская форма латинского имени Сидониус, означающего "сидонец, исходящий из Сиды".

Сильвестр – "житель леса" (с латинского).

Соломон – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "мирный". На Востоке библейский царь Соломон, сын царя Давида, до сих пор почитается как идеал мудрого и справедливого правителя.

Спартак – "родом из Спарты" (с греческого).

Станислав – в переводе с польского "славнейший". По другой версии, имя происходит от слов "стани-" – "стойкий" и "слава".

Степан – от греческого "венец, корона". Первоначально служило прозвищем.

Т,У

Тарас – в переводе с греческого «беспокойный, тревожный».

Теодор – от греческого "дар Божий".

Теофил – имя греческого происхождения, которое переводится как "милый Богу". По своему значению соответствует латинскому имени Амадей, славянскому Богумил и немецкому Готлиб.

Терентий – "перетирающий" (с латинского). Имя устаревшее и редко используемое в настоящее время.

Тимофей – русская форма греческого имени Тимотей, которое означает "почитающий Бога".

Тимур – "железный" (с тюркского).

Тихон – в переводе с греческого "удачный".

Том – укороченная форма имени Томас, ставшая самостоятельным именем.

Томас – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "близнец". В Библии так звали апостола, получившего прозвище "неверующий" – за то, что он не поверил в воскрешение Христа, пока самолично не прикоснулся к его ранам. Православным апостол Томас известен как Фома. В настоящее время имя очень популярно в западном мире.

Трофим – в переводе с греческого "кормилец".


Ульян – русская упрощенная форма латинского имени Юлиан. Имя старомодное и в настоящее время почти не встречается.

Ф

Федор – русская форма греческого имени Теодор.

Феликс – в переводе с латинского "счастливый, приносящий счастье". Первоначально было римским прозвищем, но в Средние века стало именем, которое было распространено среди Римских Пап и христианских святых.

Феодосии – русская форма греческого имени Теодосий, означающего "Божий дар".

Фердинанд – латинское имя с германскими корнями. Переводится как "храбрый защитник". Пришло в Европу вместе с вестготами и долгое время считалось королевским и княжеским именем.

Филипп – от греческого "любящий лошадей".

Фома – русская форма древнееврейского имени Томас.

Франк – "происходящий из племени франков" (с древненемецкого). Первоначально служило прозвищем.

Франклин – английская форма немецкого имени Франк.

Франц – укороченная форма имени Франциск. Произошло от имени Франциска Ассизского, проповедника и основателя францисканского движения.

Фридрих – немецкое имя, означающее "владеющий миром". Это имя носили многие европейские короли и императоры.

Фриц (Фритц) – укороченная форма имени Фридрих. В русском языке распространено как имя нарицательное, используемое для обозначения немецкой национальности. Для самих немцев имя Фриц является словом, обозначающим незнакомца, неизвестного человека

Фрол – изменено-укороченная форма латинского имени Флоренс, которое можно перевести как "цветущий, блестящий".

Х, Ц, Ч, Ш

Харитон – от греческого «милостивый, щедрый».

Хельмут – предположительно, имя немецкого происхождения. Значение имени доподлинно неизвестно. В настоящий момент используется нечасто.


Цезарь – имя латинского происхождения, значение которого точно не установлено. По одной версии, имя происходит от латинского глагола «сечь, рубить, резать», так как первый носитель имени Цезарь (Кесарь) был рожден путем вырезания из утробы матери (отсюда «кесарево сечение»). По другой версии, имя Цезарь произошло от имени врача, производившего упомянутую операцию.


Чарльз – английская форма немецкого имени Карл.


Шарль – французская форма немецкого имени Карл.

Э

Эдуард (Эдвард) – древнее английское имя, означающее «страж владения, страж богатства».

Эдгар – еще одно английское имя, произошедшее от слов "ead" – "владение, богатство" и "gar" – "копье".

Эльдар – имя персидского происхождения, которое можно перевести как "солнечный дар".

Эмиль – французское имя, происходящее от имени древнеримского рода Аэмилиус. Переводится как "решительный".

Эрик – английская форма скандинавского имени Эрих.

Эрих – скандинавское имя, переводимое как "могущественный". Шведская и датская форма имени – Эрик, норвежская – Эйрик. Долгое время считалось королевским именем.

Эрнст (Эрнест) – в переводе с немецкого "серьезный, решительный".

Ю

Юджин – английское имя греческого происхождения, означающее «благородный, из знатного рода».

Юлий – русская форма латинского имени Юлиус, происходящего от имени древнеримского рода.

Юрий – русская форма греческого имени Георг.

Я

Яков (Якоб) – современная форма древнееврейского имени Иаков. Предположительно, происходит от древнееврейского слова «ja'aqob» – «пятка» или «следующий по пятам». Согласно библейскому преданию, Иаков – брат-близнец Исайи. В настоящее время имя выбирается нечасто.

Ян – укороченная форма древнееврейского имени Иоанн. Переводится как "Господь милостив". Имя распространено во многих странах и многих языках мира.

Яромир – славянское имя, образованное от слов "ярый" и "мир".

Ярослав – славянское имя, образованное от слов "ярый" и "слава".

Женские имена
А

Аврора – имя латинского происхождения, означающее «утренняя заря». В древнеримской мифологии так звали богиню утренней зари.

Агата – в переводе с греческого "хорошая, добрая".

Аглая – имя, происходящее от греческого слова "aglaia" – "блеск, роскошь, великолепие". В древнегреческой мифологии Аглайей звали богиню грации и красоты.

Агнесса – имя греческого происхождения, которое переводится как "девственная, целомудренная".

Ада – в переводе с древнееврейского "народная, украшенная". Часто служит сокращенной формой имен, начинающихся с "Адаль-" и "Адель-". Английский эквивалент имени – Эдит.

Аделаида – французская форма старонемецкого имени Адельхайд, образованного от слов "adal" – "благородный, важный" и "heit" – "нрав, манеры".

Алевтина – имя неизвестного происхождения. По одной версии, Алевтина – видоизмененная форма латинского имени Валентина. Согласно другой версии, имя имеет греческие корни, правда, неизвестно – какие именно.

Алёна – укороченная русская форма имени Елена.

Александра – в переводе с греческого "защитница". Женский вариант мужского имени Александр.

Алина – еще одно имя, чье происхождение до сих пор не определено. По одной версии, имя имеет арабские корни и переводится как "величественная, возвышенная". По другой версии, это латинское имя и означает оно "другая, чужая". По третьей версии, Алина – древнегерманское имя, обозначающее "благородная".

Алиса – английская форма старого немецкого имени Адельхайд. Переводится как "малышка". Стало популярным после выхода в свет книги "Алиса в стране чудес" Л. Кэрролла. Может быть сокращенной формой таких женских имен, как Александра, Алисия, Элизабет.

Алла: существует несколько версий происхождения имени. Самая популярная из них утверждает, что имя произошло от древнеарабской богини дождя Аллат и в переводе с древнеарабского языка означает "буква". По другой версии, имя восходит к имени богини судьбы, почитавшейся на Кавказе.

Альбина – в переводе с латинского "белая".

Амалия – имя, произошедшее от старонемецкого слова "amal, обозначающего "борьба, трудолюбие".

Анастасия – с греческого "воскресшая". Имя произошло от мужского имени Анастасиус.

Ангелина – производное от имени Ангела. Во многих языках переводится как "подобная ангелу".

Анжела (Анжелика) – в переводе с латинского "ангельская". Имя широко распространено во многих странах мира.

Анна – в переводе с древнееврейского "благодать", "Божья милость". Имя получило распространение еще в библейские времена, но не утратило своей популярности и поныне.

Антонина – "пространная" (с латинского). Женская форма мужского имени Антон.

Анфиса – "цветущая" (с греческого). Имя было широко распространено в XIX веке; в наши дни оно используется крайне редко и считается устаревшим.

Ариадна – в переводе с греческого "миловидная, хорошенькая". В греческой мифологии так звали дочь критского царя Миноса, которая помогла Тесею выбраться из лабиринта.

Арина – производная форма имени Ирина, происходящего от имени древнегреческой богини мира Эйрэны.

Б

Барбара – в переводе с греческого «чужбина, чужая». Имя широко распространено во всем мире.

Беатрис (Беатрикс) – имя латинского происхождения, которое переводится как "приносящая счастье". В старину давалось девочкам только из благородных семей.

Белла – "красавица" (с латинского). Помимо всего прочего является укороченной формой итальянского имени Изабелла.

Бриджитт – имя кельтского происхождения, означающее "возвышенная, величественная".

В

Валентина – «сильная, здоровая» (с латинского). Женский вариант мужского имени Валентин. Имя широко распространено во многих странах мира.

Валерия – в переводе с латинского "сильная, здоровая". Согласно другой версии, имя переводится как "происходящая из рода Валерия". Женский вариант мужского имени Валерий.

Ванда – имя славянского происхождения, переводимое как "озорница".

Ванесса – английское имя, обозначающее разновидность бабочек.

Варвара – русская форма греческого имени Барбара. Происхождение имени до сих пор неясно. Существует 2 гипотезы на этот счет. Согласно первой, имя имеет греческие корни и переводится как "иноземка, чужестранка". По второй версии, имя – латинское, обозначающее "жестокая, грубая, дикая".

Василиса – женская форма мужского имени Василий. Это редкое сегодня имя переводится с греческого языка как "царица".

Венера – в переводе с латинского "любовь". Происходит от имени древнеримской богини весны, любви и красоты. В наши дни используется нечасто.

Вера – русское православное имя, не нуждающееся в переводе.

Вероника – "несущая победу" (с греческого).

Виктория – имя латинского происхождения, которое переводится как "победа".

Виола – от латинского "фиалка". Одно из самых распространенных женских имен в мире.

Вирджиния – "из рода Вирджиния" (с латинского).

Виталия (Виталина) – в переводе с латинского "жизненная, крепкая, здоровая". Женский вариант мужского имени Виталий.

Г

Габриэла (Габриэль) – библейское имя древнееврейского происхождения. Женская форма мужского имени Габриэль, переводимого как «человек Бога».

Галина – "спокойная, безмятежная" (с греческого).

Генриетта – женская форма мужского имени Генрих.

Герда – имя скандинавского происхождения, которое можно перевести как "изгородь, ограда". Часто употребляется как укороченная форма немецкого имени Гертруда.

Гертруда – старонемецкое имя, образованное сложением слов "ger" – "копье" и "trud" – "мощь, сила".

Глафира – в переводе с греческого "утонченная". В наши дни используется редко.

Глория – "слава, честь" (с латинского).

Грета – одна из укороченных форм женского имени Маргарет.

Д

Дана – укороченная славянская форма имени Даниэла. Часто употребляется как самостоятельное имя.

Даниэла – женская форма мужского имени Даниэль (Даниил), которое в переводе с древнееврейского языка означает "Бог – мой судья".

Дарья – женская форма мужского имени Дариус, которое с латинского языка переводится как "владеющий, повелевающий". По другой версии, имя имеет персидские корни и означает "огонь великий" или "победительница". В настоящее время имя особенно популярно в славянских странах.

Джессика – имя древнееврейского происхождения, переводимое как "Бог смотрит на тебя". Стало известно благодаря шекспировской драме "Венецианский купец".

Джулия – женская форма мужского имени Джулиус. Имя стало известно благодаря драме У. Шекспира "Ромео и Джульетта".

Джоанна – одна из многочисленных современных форм древнееврейского имени Иоанн.

Диана – в переводе с греческого "божественная". Происходит от имени древнеримской богини охоты.

Дина: существует, как минимум, три версии происхождения имени. Первая – от имени дочери библейского Иакова. В переводе с древнееврейского языка имя означает "судья". Вторая: имя имеет греческие корни и происходит от слова "динамис" – "сила, мощь". Третья версия – арабская, согласно которой имя Дина этимологически связано со словом "дин" – "вера".

Долорес – имя латинского происхождения, отсылающее к выражению "Mater dolorosa" – "скорбящая мать" или "Скорбь Марии". Часто используется в качестве второго имени, взятого при крещении.

Доминика (Доминик) – женская форма мужского имени Доминик. С латинского языка переводится как "принадлежащая Господу".

Доротея – в переводе с греческого "подарок Бога".

В былые времена имя давалось девочкам исключительно из благородных семей. Сегодня имя Доротея считается устаревшим.

Дуня – славянское имя греческого происхождения, которое переводится как "защищенная свыше". В настоящее время встречается редко.

Дейзи – английское имя, обозначающее название цветка маргаритки.

Е

Ева – в переводе с древнееврейского «живая, дающая жизнь».

Евгения – имя греческого происхождения. Переводится как "благородная". Женский вариант мужского имени Евгений.

Евдокия – с греческого "благоволение". В настоящее время имя выбирается крайне редко, так как считается старомодным.

Екатерина – "чистота, чистая, непорочная". Происходит от греческого имени Айкатерине.

Елена – в переводе с греческого "солнечная, светлая, сияющая". Впрочем, Елена – имя догреческого происхождения. Оно было хорошо известно древним грекам благодаря мифу о прекрасной царице Елене, из-за которой началась Троянская война, но придумали это имя не греки, а потому толковали его на самые разные лады, чаще всего малоубедительно. У христиан имя Елена было не менее почитаемо, чем у их предшественников: Еленой звали мать византийского императора Константина, сделавшего христианство государственной религией. Это одно из самых распространенных женских имен в мире. В каждом языке имеет свою форму, поэтому в разных странах произносится на свой лад.

Елизавета – древнееврейское имя, которое переводится как "клятва Божья, почитающая Бога". Это имя матери Иоанна Крестителя.

Ж

Жаклин – французское имя, происходящее от мужского имени Жак.

Жанна – "милость Божья" (с древнееврейского). Французская форма женского имени Иоанна, в свою очередь происходящего от древнееврейского мужского имени Иоанн. Имя распространено во многих странах мира.

Жасмин – восточное имя неизвестного происхождения. Предположительно, имя восходит к названию одноименного цветка. В некоторых странах может быть как женским, так и мужским именем.

Жозефина – французская форма древнееврейского мужского имени Иосиф. Происходит от еврейского выражения "Бог приумножает".

Жизель – французская форма немецкого имени Гизела, происхождение которого неясно.

3

Зинаида – в переводе с греческого «из рода Зевса», «боговидная». Женская форма мужского имени Зиновий.

Злата – имя славянского происхождения, означающее "золото, золотая".

Зоя – от греческого "жизнь".

И

Ивана (Иоанна) – женская форма мужского имени Иван (Иоанн). Имя широко распространено во многих странах мира.

Изабелла – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "девственная, целомудренная, чужая". В Средние века давалось только девочкам из аристократических семей.

Исидора (Изидора) – женская форма мужского имени Исидор. В переводе с греческого языка означает "подарок Исиды".

Изольда – имя неизвестного происхождения. По одной из версий, это кельтское имя, означающее "красивая".

Илона – венгерская форма греческого имени Елена.

Инга – имя, происходящее от имени древнегерманского бога Ингвио. По другой версии, имя имеет староисландские корни и переводится как "Бог".

Инна – в переводе с латинского "юркая, неугомонная" или "бурный поток".

Ингрид – имя староисландского происхождения, образованное сложением слов "ingo" – "Бог" и "fridhr" – "красивая".

Ирина – "мир" (с греческого). Происходит от имени древнегреческой богини мира Эйрэны.

Ирма – от старонемецкого "большая, великая".

Ия – в переводе с греческого "фиалка".

К

Камилла – в переводе с латинского «почтенная, благородная, родившаяся от безупречного незапятнанного союза (брака)».

Капитолина – имя, возникшее в честь известного римского холма Капитолия.

Карина – "управляющая кораблем" (с греческого). Одно из самых популярных женских имен в Европе.

Каролина – производное от имени Карола. Английский эквивалент имени – Кэрол.

Кармен – имя, произошедшее от испанского выражения "Virgen del Carmen" – "дева с горы Кармель". В Европе стало популярным благодаря одноименной опере Бизе.

Кира – греческое имя, происходящее от слова "kyrene" – "госпожа, владычица".

Клавдия – "хромая" (с латинского). По другой версии, имя переводится как "происходящая из рода Клавдия". Женская форма мужского имени Клавдий.

Клара – в переводе с латинского "ясная, светлая, светящаяся".

Кларисса – производная форма от имени Клара.

Клементина – имя латинского происхождения, означающее "мягкая, милостивая". Женская форма мужского имени Клементий (Клеменс).

Клеопатра – "от знаменитого отца" (с латинского).

Клотильда – имя старонемецкого происхождения, образованное от слов "hlut" – "знаменитый, известный" и "hiltja" – "борьба". В XVIII столетии давалось детям из аристократического круга; в настоящее время считается редким.

Констанция – в переводе с латинского "постоянство, стойкость". Женская форма мужского имени Константин. Существенную роль в распространении имени сыграл роман А. Дюма-отца "Три мушкетера".

Кристина – "христианская, принадлежащая Христу" (с латинского). Женская форма мужского имени Кристиан.

Ксения – греческое имя, которое можно перевести как "гостья". По другой версии, имя происходит от греческого слова "ксенос" – "чужой, чужеземный".

Л

Лада – славянское имя, означающее «ладная, милая, любимая». У славян Ладой звали богиню домашнего очага и любви.

Лариса – имя неизвестного происхождения. По одной версии, имя переводится с греческого языка как "сладкая", "приятная"; по другой версии, с латинского языка – как "чайка". В древнегреческой мифологии Ларисой звали внучку Посейдона, властителя морей и океанов.

Лаура – итальянская форма латинского имени Лауренсия, означающего "украшенная лавром". В итальянской литературе имя использовалось как скрытое имя, имя-маска для далекой, недосягаемой возлюбленной.

Лейла – имя древнеперсидского происхождения. Переводится как "темнота, ночь".

Леопольда – женская форма мужского имени Леопольд, образованного от слов "liuti" – "народ" и "bald" – "отважный, смелый".

Лидия – в переводе с греческого "родом из Лидии". Лидия – это греческое название области в Малой Азии, расположенной на территории современной Турции. Имя стало известным благодаря деяниям святой Лидии из Тиатиры, считающейся первой христианкой в Европе.

Лилия – "белый цветок" (с латинского). Имя распространено во многих странах мира.

Линда – укороченная форма старонемецких имен, заканчивающихся на "-линда" (Дитлинда, Зиглинда и др.). В настоящее время является самостоятельным именем, довольно-таки популярным в европейских странах.

Лола – уменьшительно-ласкательная форма таких имен, как Долорес, Шарлота и Карола.

Лолита – производное от имени Лола. Стало известным и распространилось по миру после публикации романа В.Набокова "Лолита".

Луиза – итальянская, испанская и немецкая формы устаревшего французского имени Лоуиза.

Люсия – в переводе с латинского "светящаяся, блестящая" или "родившаяся на рассвете". Женская форма мужского имени Лусиус.

Любовь – славянское имя древнегреческого происхождения. В переводе не нуждается.

Людмила – имя славянского происхождения, означающее "милая людям".

М

Магда – укороченная форма имени Магдалена.

Магдалена – библейское имя древнееврейского происхождения, переводимое как "родом из Магдала". По Библии, Мария Магдалена – бывшая грешница, одна из самых верных последователей Иисуса. Была первой, кто узрел воскресшего Христа.

Мадлен – французская форма древнееврейского имени Магдалена.

Майя – имя неизвестного происхождения. По одной версии, имеет латинские корни: так звали древнеримскую богиню роста и земли. По другой версии, имя восходит к имени греческой нимфы гор, дочери Атланта. Есть еще третья версия, согласно которой истоки происхождения имени следует искать в древнеиндийской мифологии: имя Майя имеет тот же корень, что и санскритское слово "магия". Является одной из форм имени Мария, но чаще употребляется как самостоятельное имя.

Маргарита – в переводе с латинского "жемчужина". Имя не является исконно латинским, так как было заимствовано древними римлянами у одного из восточных языков.

Марианна – имя, стихийно образованное от слияния имен Мария и Анна. После Французской революции распространилось по всей Европе.

Марина – от латинского "морская, живущая в море". Женская форма устаревшего мужского имени Марин.

Мария – древнееврейское имя неизвестного значения. Существует несколько версий происхождения имени. Самая авторитетная из них отсылает к библейскому имени Мириам (Мариам), которое переводится как "любимая, желанная". По двум другим, имя означает "горькая, печальная, отвергающая" (от слова "marah") и "строптивая, упрямая" (от слова "mirijam").

Марселла – женская форма мужского имени Марцеллус. С латинского переводится как "воинствующая".

Марта – имя библейского происхождения, которое в переводе с древнееврейского языка означает "госпожа, владычица". В Библии Мартой звали сестру Лазаря.

Мартина – женская форма мужского имени Мартин. Имя происходит от имени древнеримского бога войны Марса и переводится как "воинственная".

Марфа – русская форма древнееврейского имени Марта.

Матильда – имя старонемецкого происхождения, образованное от слов "math" – "сила, мощь" и "hiltja" – "борьба".

Мелани – французское имя греческого происхождения, которое переводится как "темная, черная".

Мила – имя славянского происхождения, обозначающее "милая, любимая"

Мирабелла – "удивительная, чудесная, достойная восхищения" (от итальянского "mirabile").

Миранда – английское имя, происходящее от латинского слова "mirandus" – "чудесная, достойная восхищения".

Мирослава – имя славянского происхождения, образованное от слов "мир" и "слава".

Мирра – в переводе с греческого "мирт, миртовая ветвь".

Моника – имя неизвестной этимологии. По одной из версий, происходит от греческого слова "monachos" – "монахиня, затворница".

Н

Надежда – русское имя, не нуждающееся в переводе.

Наоми (Наеми) – имя древнееврейского происхождения, означающее "любимая, милая". В Ветхом Завете так звали свекровь Руфь.

Наталия – в переводе с латинского "рожденная в день рождения Христа". Имя происходит от латинского выражения "dies natalis Domini", что дословно переводится как "Рождество Христово".

Нелли – имя неизвестного происхождения.

Ника – от греческого "победа". В древнегреческой мифологии так звали богиню победы.

Николь – французское имя греческого происхождения. Женская форма мужского имени Николаус (Николай), переводимого как "победитель народов".

Нина – женское имя, происхождение которого до конца неизвестно. Самая авторитетная гипотеза утверждает, что имя образовано от греческого названия Ассирийского государства Ниневия и имени ее основателя – Ниноса, мужа легендарной Семирамиды.

Нона – латинское имя, происхождение которого связывают с одной из трех богинь судьбы.

Нора – укороченная форма женского имени Элеонора. Иногда употребляется как самостоятельное имя. В Европе стало популярным благодаря пьесе норвежского драматурга Г. Ибсена "Нора, или Кукольный дом".

Норма – в переводе с латинского "требование, заповедь". Стало известным благодаря опере Беллини "Норма".

О

Оксана – славянская форма греческого имени Ксения.

Октябрина – имя, возникшее после Великой Октябрьской революции и в честь нее. В наши дни практически вышло из обихода.

Олеся – имя славянского происхождения. Предположительно, представляет собой сокращенную форму имен Ольга и Елена.

Оливия – от латинского "олива, оливковое дерево".

Олимпия – имя греческого происхождения, представляющее собой более современную форму устаревшего имени Олимпиас. Происходит от названия легендарной горы Олимп, на которой обитали боги древнегреческого пантеона. Стало известным после выхода оперы Оффенбаха "Сказки Гофмана".

Ольга – русское имя скандинавского происхождения. Источник имени такой же, как у мужского имени Олег, – скандинавское имя Хельге. Переводится как "святая, великая". В Россию попало вместе с варягами, в IX веке.

П

Павла (Паула) – женская форма мужского имени Павел. Переводится как «маленькая». Имя старомодное, и в наши дни выбирается крайне редко.

Памела – английское имя неизвестного происхождения. Стало известным после публикации романа Ф.Сиднея "Аркадия". Предположительно, придумано самим автором.

Патриция – женская форма мужского имени Патрик (Патриций). Происходит от латинского "благородный, принадлежащий древнеримской знати". В Римской империи давалось девочкам только из знатных семей.

Пенелопа – имя, заимствованное из древнегреческой мифологии. Так звали верную жену Одиссея.

Петра – женская форма мужского имени Петр.

Полина: существует несколько версий происхождения имени. Согласно самой популярной из них, Полина является сокращенной формой греческого имени Аполлинария, которое означает "принадлежащая Аполлону". По другой версии, имя переводится как "многозначительная". Наконец, третья гипотеза отсылает к латинскому переводу имени – "маленькая". Некоторые исследователи считают, что Полина – женская форма французского имени Поль. В наши дни встречается нечасто.

Прасковья – в переводе с греческого "пятница". В настоящее время считается старомодным.

Пульхерия – еще одно старомодное женское имя, происходящее от латинского "красивая, прекрасная".

Р

Рада – укороченная форма всех женских имен, начинающихся с «Рада-». В некоторых странах употребляется как самостоятельное имя. По другой версии, имя – славянского происхождения и означает «радостная».

Раиса – предположительно, от греческого "легкая".

Ребекка – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "очаровательная, пленительная". Ребеккой звали жену Исаака и мать близнецов Исавы и Иакова.

Регина – "царица, королева" (с латинского).

Рената – в переводе с латинского "заново рожденная".

Римма: существует несколько версий происхождения имени. Первая – от названия города Рим. Вторая – от латинского слова "бросание". Третья – от древнееврейского "яблочко".

Рита – сокращенная форма имени Маргарита. Употребляется как самостоятельное имя.

Роза – имя латинского происхождения, буквально означающее "цветок розы".

Роксана – от персидского "светлый, яркий, блестящий".

Руслана – женская форма тюркского имени Руслан, которое переводится как "лев". Подругой версии, имя имеет славянские корни и означает "русая".

Руфь – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "дружба". В Ветхом Завете Руфью звали прародительницу иудейского царского рода.

Руфина – от латинского "красный". Женская форма мужского имени Руфус.

С

Сабина – в переводе с латинского «сабинянка, происходящая из рода Сабин». В Средние века считалось святым именем, так как ассоциировалось с христианской святой Сабиной.

Саманта – американское имя еврейского происхождения. Переводится как "слушательница".

Сандра – укороченная форма женского имени Александра. Употребляется и как самостоятельное имя, и как сокращение от имени Александра.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации