Электронная библиотека » Вадим Беликов » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 18:57


Автор книги: Вадим Беликов


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Во власти мечей
Часть 4. Холодные воды, окропленные кровью
Вадим Беликов

© Вадим Беликов, 2016


ISBN 978-5-4483-3186-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Удар по небольшому бревну не приносил успеха. Девушка крепко сжимала в руках топор и повторяла попытки вновь и вновь, чтобы расколоть кусок дерева надвое. Укрывая меховым капюшоном голову, скрываясь от ледяного ветра, она присела немного отдохнуть. Лениво взглянув на кучу веток, которые ей удалось собрать, Герта тяжело вздохнула. Чтобы костер горел весь день, этого не хватало. Силы покинули ее, а боль в руках от ударов топора по бревнам пропитывала до костей. Уходить дальше в лес в поисках сухих веточек она боялась, то ли страх перед животными, которые порой забредали на территорию Баалхельма, то ли перед варварами, которые жадно смотрели на нее, проходя мимо. Взяв под руки все что удалось собрать, Герта пошла к хижине, хрустя под ногами недавно выпавшим снежком. Подойдя к двери, девушка услышала чужие разговоры, но разобрать что либо было сложным. Плечом она аккуратно оперлась о дверь, открывая ее. Возле кровати Акселя стояло два человека, сразу же обратившие свое внимание на Герту. В глаза бросилась странная женщина, одетая в серую шкуру и вооруженная окровавленным топором, высокая и очень крепкая. Скулы выпирали, словно они были мужскими, грубые и большие. Но самое странное было ее лицо, белое как утренний снег, волосы такие же светлые, вместе с ресницами и бровями, а глаза необыкновенного багрового цвета. Слева от нее стоял рослый мужчина с рыжими волосами и длинной не менее рыжей бородой. Несмотря на свой суровый вид, он выглядел молодо. Тяжелый взгляд его голубых, выразительных глаз будто прокалывал Герту насквозь.

– Аксель, у тебя новая рабыня? – спросил мужчина, осматривая девушку с головы до ног.

– Красивая. – произнесла белая женщина, подойдя к ней впритык и стала обнюхивать ее волосы.

Герта смиренно продолжала стоять на месте, страх, будто что-то живое покалывал у нее в груди. От женщины веяло холодом, а запах был отвратным.

– Отдай ее мне на время, как брату. – продолжил рыжий мужчина.

– А кто мне будет топить в хижине, или кормить? – сказал Аксель, слегка приподнявшись с кровати. – Это мой трофей.

– Жаль что меня не было с вами в Вардхаллене, я бы тоже таких трофеев себе добыл. А лучше саму принцессу, убийцу моего брата Вернера. Когда притащу ее сюда, разделаю при всех на площади. – ответил варвар.

– Пахнет очень хорошо. – начала женщина вглядываясь в глаза Герты. – Аксель ты пережил суд, теперь быстрей восстанавливайся и поплывем мстить.

– Дрива всему свое время. Ярл отправил уже туда Морана с большой армией. Они сделают свое дело. – ответил Аксель.

– Нет! Я как наследник ярла и брат Вернера соберу свое войско, и мы отправимся крушить черепа всем вардхалийцам! – возмутился северянин, присев на кровать. – И неважно чего добьется Моран, я не успокоюсь, пока сам не отправлюсь туда.

– Аксель уже попал на суд богов из-за поступка Вернера, пока не получим одобрение ярла Брегана, путь на юг для нас закрыт Хрод. – сказала неприятным, грубым голосом белая женщина. – Поэтому иди и вымаливай у своего отца разрешение.

– Когда я стану ярлом, разрешу любые нападения на врагов. – сказал Хрод, сжимая кулаки в ярости.

– Во-первых, мой друг, чтобы стать правителем Баалхельма соверши достойный подвиг. Убийства мятежных племен на севере не в счет. Во-вторых, если наши воины будут нападать когда им вздумается и на кого вздумается, народ наш вымрет, как стая неразумных волков. – сказала Дрива наконец отойдя от Герты, и присела за стол обгладывая рыбьи кости.

– Я что недостаточно великий воин? – возмутился рыжий варвар. – Мой топор поражал черепа сотен врагов, и я ни разу не был ранен.

– Чтобы быть ярлом. – произнес едва слышно Аксель, поправляя повязку на ране. – Недостаточно уметь махать топором, нужно научиться заботится о процветании своего народа.

Услышав это, Хрод недовольно фыркнул. Какой-то момент безмолвие стояло в деревянной хижине. Неуверенно, тихим голоском его нарушила Герта.

– Если вы поплывете. Прошу возьмите меня с собой.

Все трое переглянулись.

– Я смогу вам там готовить и убирать за вами. – продолжила она. – Пока вы будете заняты битвой.

Белая женщина вместе с Хродом громко рассмеялись. Аксель же никак не отреагировал на ее слова.

– Хитрая девушка считает, что может поплыть вместе с нами на родные земли, и убежать к своим. – смеясь, проговорила Дрива.

– В самый удобный момент эта маленькая тварь воткнет тебе топор в спину Аксель. – сказал Хрод вытащив свой топор и приблизился к Герте. – Нужно сейчас же выпотрошить ее как рыбу!

– Хватит! – выкрикнул тяжело дыша Аксель. – Оставьте меня сейчас, мне нужно еще немного отдохнуть. Затем Хрод, мы отправимся к ярлу Брегану и добьемся одобрения на военный поход.

Двое северян, тут же медленно направились к выходу. Белая женщина неодобрительным взглядом в последний момент глянула на дрожащую девушку своими жуткими красными глазами. Дверь за ними захлопнулась.

– Я растоплю костер. – неловко произнесла Герта, кинув собранные дрова на пол.

Через силу варвар присел на кровать, и сложив руки, наблюдал как девушка подкидывает щепки в огонь.

– Отныне девушка, твой дом здесь. Забудь о своем прошлом. – сказал Аксель.

Она повернулась к нему спиной и продолжала заниматься своим делом. Слезы невольно накатывались вновь.

* * *

Осберт вместе с отрядом солдат перетаскивал большие бочки из Стархельма на берег Ледяного моря.

– Тяжелые, что в внутри? – спросил он, поставив бочку глядя на Ивара, который активно руководил остальными.

– Это тайна. – ответил дайвудец внимательно осматривая морские воды.

Высокие сторожевые деревянные вышки около берега были почти достроены. Над ними трудилась большая половина лагеря. Остальные выполняли указания Бернарда. Чем ближе была предстоящая битва, тем больше задач придумывали нынешние командиры.

– Ты говорил, что не вступаешь в битву если не будешь уверен в победе. – произнес юноша с трудом перекатывая одну из бочек.

– От своих слов я не отказываюсь. – ответил дикарь.

– Почему-то это меня бодрит немного.

– Если бы подкрепление прибыло с Высокого Крона, это бодрило бы меня безмерно. – сказал Ивар засмеявшись.

– Во многих битвах ты участвовал?

– В разных.

– Когда жил в Дайвудском лесу? – продолжал Осберт.

– Когда жил там, и когда жил здесь. Мальчик слишком многим интересуется.

– Мы все-таки с тобой через многое прошли. И сейчас мы братья по оружию.

– Не смеши меня. Когда докажешь свою храбрость и силу в бою, тогда возможно, я буду тебя уважать. – ответил с долей презрения Ивар. – А сейчас мне нужно еще бочек, иди и принеси.

Осберт промолчал, затем не торопясь поплелся в сторону деревни. Морозный ветер сурово дул со стороны моря. Казалось, с каждым днем становилось все холоднее. Солнце за преградой темных туч не было видно. Пробираясь через толпу солдат, юноша остановился у двери где жили кухарки. Слегка приоткрыл дверь и вошел внутрь. Людей там уже не было, кроме двух старых кухарок. Варвары после битвы сумели разорить пару домов и сжечь их. Несмотря на то, что кухня явно была под нападением, работать в ней все же было можно. Он прошел вперед и присел на одну из кроватей, на которой спали две сестры. Вещи их, которые они хранили с самого Рэйнвиля, оставались нетронутыми.

– Что расселся здесь солдат? – спросила толстая повариха, заглянув в комнату. – Обед по расписанию, за так ничего не дадим.

– Не ради обеда сюда пришел тетушка. – сказал Осберт, встав с кровати. – Прошу прощения, что потревожил вас.

– Наверное, жених одной из тех сестер, которую утащили обезумевшие северяне? – спросила она грубо.

– Утащили северяне?

– Прибыли сюда. Но трогать нас не стали, осмотрели все, и лишь взяли одну из этих девок. Старшую кажется.

– А куда они ее утащили? – спрашивал Осберт с горящими глазами.

– К себе, наверное. Рабыней сделали, или убили. – ответила она удивленно, наблюдая за оживленной реакцией Осберта.

– Спасибо вам огромное тетушка. Вы не против, если я заберу их старые вещи? – спросил он. – Они для меня очень ценны, как и сами девочки.

– Бери что хочешь. Мы все равно в них ничего стоящего не нашли, один хлам да тряпки. – ответила толстуха, вытирая одну из тарелок ушла на кухню.

Отряхнув от пыли вещи Герты и Эстрильд, он с трудом погрузил их на свои худощавые плечи, и потащил в свою солдатскую палатку.

Он положил сверток вещей возле своей лежанки и развернув, начал перебирать все содержимое. Порванные платья Герты, самодельные заколки, а также роскошные платья Эстрильд, разнообразные расчески, это было все, что находилось там. Глядя на них, он вспоминал о временах былой спокойной, беззаботной жизни. О сестрах Рауфа, которых он подвел, приведя в Стархельм, чувство вины давило его изнутри. Но все же после разговора с кухаркой он почувствовал некое облегчение, которого ему так не хватало.

– Почему ты не работаешь? – спросил один из пожилых солдат проходящий мимо.

– Уже иду, хотел немного передохнуть. – ответил Осберт.

– Вот когда выиграем битву, займешься своими делами, а сейчас поднимайся и иди на берег. Так молод, а силы свои бережешь. – фыркнул старый воин и вышел наружу.

Юноша сложил вещи и спрятал за лежак, он взял лишь заколку Герты и зачесав свои длинные светлые волосы на затылок прицепил ее на хвост. Внезапный наплыв бодрого настроения придавал ему сил и уверенности. Одна лишь мысль о том, что сестры все еще живы, заставляла его верить в то что еще не все потеряно. Возможность искупить свою вину перед Рауфом и его сестрами, во что бы то ни стало, казалась как никогда близка к реальности.


* * *

Темный небольшой кабинет магистра жадно освещала лишь одна свеча. Сидя в одиночестве с задумчивым видом он медленно попивал с кубка вино. Дверь его чуть скрипя открылась и внутрь вошел верховный командующий Зетард, все также одетый в красивый латный доспех. У него таких было великое множество, на каждое мероприятие проходившее во дворце, будь то банкеты или малые советы, он всегда одевал красивые разнообразные доспехи. Он очень гордился своим положением, и это было заметно каждому.

– Магистр Лансель, прошу прощение за беспокойство. – сказал он, присев за стул напротив главы храмовников.

– Ничего. – ответил тот, пожирая взглядом Зетарда. – Вы наверняка здесь чтобы сообщить, что у Рэйнвиля большие проблемы. Армия Кристана у побережья разделилась надвое, и поражение грозит как Страхельму от варваров, так и Рэйнвилю от фанатиков.

– Все верно. Я удивлен, что ваш легендарный командор храмовников не запросил подкрепления. – ответил командующий.

– Может и запросил. Только нам об этом не сказали.

– Алессия?

– Безусловно. Но это уже неважно. Главное сейчас, действия внезапно ожившего короля Адрена. – сказал Лансель, не спуская с собеседника глаз.

– Всем уже давно известно, что корона перейдет вам магистр. Вы единственный человек, который по мнению короля достоин править Вардхалленом. Остальные собаки лорды, лизавшие королю пятки ничего не получат. – сказал Зетард наливая себе вино.

– Не думаю, что это буду я. Верно, было бы отдать корону молодому, всеми уважаемому мужчине, который способен наплодить наследников. Если судить по предпочтениям Адрена, то этот избранник должен уметь еще махать мечом. – говорил Лансель.

– Думаете, это буду я? – спросил, поперхнувшись вином Зетард.

Магистр засмеялся.

– При всем уважении к верховному командующему. Это не вы.

– Тогда кто?

– Это мы все узнаем на собрании, которое организует король в скорое время. Очень жаль, что мы вскоре потеряем из-за нашего безрассудства два города. – сказал Лансель и начал копаться в бумагах.

– Подкрепление не успеет на помощь обоим к сожалению. У нас сейчас основные силы сосредоточены на юге, на границе с Империей Дарден. Неразумно было бы убирать оттуда часть войска. Однако Рэйнвиль портовый, важный город. Все ж понадеюсь на так хваленного всеми Кристана. Если он город потеряет, то мы отправим туда другое войско и отобьем его. Но сейчас разделять войска я не стану. – сказал Зетард, поставив кубок на стол.

– Верно. Когда принцесса, наконец, выйдет замуж за принца Эйберхарта, частично угроза имперцев уйдет. И займемся тогда внутренними делами. – рассуждал магистр. – Стоит все же ускорить процесс свадьбы.

– Все в ваших надежных руках Лансель. А пока я займусь делами бордельными. – поклонился Зетард посмеявшись и покинул помещение.


* * *

Жители Рэйнвиля под стук дождя собирались на центральной площади. Храмовники вместе с солдатами заходили в дом к каждому жителю и выставляли тех на улицу со своими вещами. Недовольный гул стоял во всем городке, лавки с домами закрывались. В недоумении они смотрели на стражников гарнизона и расспрашивали их о происходящем. Но ответов никто не давал.

– Все же я думаю, вы знаете что делаете командор. – произнес недовольно наблюдающий за происходящим Кастеллен, командору Кристану, который сидел неподалеку от площади попивая эль. – Однако я не могу выполнить ваш последний приказ, также на это не пойдет лорд Хеннинг, если о нем узнает. Людей вывести из города уже серьезный шаг. Но другое…

– Расслабьтесь Кастеллен. – тихо сказал Кристан, вглядываясь в толпу горожан. – Надеюсь до такого не дойдет.

Внезапно из своего дома вышел в окружении своей свиты лорд Хеннинг. Он также был поражен, увидев происходящее. Толпа, заметив своего лорда, выкрикивала в его сторону неодобрительные вещи, и требовали ответов. Но каких именно правитель Рэйнвиля сам не знал. Оглядываясь по сторонам, взором он нашел вальяжно сидевшего Кристана, вместе с командиром гарнизона неподалеку.

– Жду объяснений! – выкрикнул он, приближаясь все ближе к храмовнику. – Кастеллен что здесь творится?!

– Это приказ командора Кристана, всех людей немедленно убрать из города. – ответил покорно командир гарнизона.

– Какой еще приказ! Ты должен выполнять мои поручения! За самоуправство отправишься в темницу! – сумасшедшим криков разразился Хеннинг, выпучив свои большие глаза смотрел на Кристана, который продолжал делать вид что ничего не слышит.

– Где-то я слышал, что в военное время, если правитель города не в состоянии вести в битву своих солдат, а именно исполнять свои обязанности, то этим занимаются высокопоставленные храмовники. – спокойно сказал Кристан не обращая внимания на реакцию Хеннинга.

– Сейчас не военное время! – воскликнул правитель.

– Тогда берите в руки мечи и встречайте врага. – ответил командор.

– Куда, по-вашему, я поведу их всех? – спросил уже чуть тише лорд.

– Вам известно это лучше чем мне. Позвольте мне заниматься своими делами, а вы займитесь своими.

– Наглый храмовник! – снова закипел от злости Хеннинг. – Сюда придет кучка еретиков, а ты убираешь отсюда всех жителей в страхе, что враги смогут пройти дальше врат города?! Где же твоя доблесть, о которой мы все так наслышаны! Ты уже готов к поражению, еще не вступив в бой!

– Прошу вас милорд, командор старается ради нашего блага. – вступился Кастеллен стоя в стороне. – Если готовится к худшему, всегда случится самое лучшее.

Хеннинг неодобрительным взглядом посмотрел на командира гарнизона.

– Вы правитель Рэйнвиля. Прошу, сообщите все своим жителям. Они ждут ответов. – сказал храмовник, посмотрев на лорда.

Тот недовольно выругался и быстрым шагом вместе со своим окружением пошел к толпе рэйнвильцев. Те, увидев как правитель собирается что-то произнести будто по команде замолчали и окончили споры.

– Друзья мои. В связи с нависшей угрозой над нашим городом, вам необходимо в целях вашей же безопасности покинуть его территорию. – начал свою речь Хеннинг, но тут же его перебил один старец из толпы.

– Сегодня время молитвенного вечера, мы не можем уйти, не воздав почести Единому. Иначе гнев его снизойдет на нас!

Народ снова раздался криками и спорами.

– И куда же мы пойдем?! – выкрикнула женщина.

– Успокойтесь и выслушайте меня! – продолжил лорд. – Я поведу вас Ротенхельм, когда закончится битва, вы все вернетесь в свои дома. Ради вашего же блага, сделайте то, что я говорю вам! Вам опасно оставаться здесь, подумайте о своих жизнях и жизнях ваших детей и родственников. Мы воздадим молитвы Единому, в пути!

Толпа недовольно ворчала, но все же взяв свои вещи направилась к главным воротам. Тех, кто не желал уходить, стража насильно выставляла за пределы Рэйнвиля. Со временем город и вовсе опустел. Оставалась лишь армия Кристана и небольшой гарнизон вместе с командиром Кастелленом. Лорд Хеннинг ничего не сказав напоследок вместе со всеми покинул город.

– Пора заняться обороной. – сказал командор улыбаясь, и похлопал по плечу Кастеллена.

– Вы уверены что они ударят сегодня? – спросил он.

– Нет сомнений. Они же фанатичные язычники. Появятся эффектно. Перед городом мои воины вместе со мной встретят их лицом к лицу. Ты останешься внутри со своим гарнизоном, будьте готовы выполнить любые мои приказы. – ответил храмовник.

– Слушаюсь командор. Да поможет нам Единый.

* * *

В комнате принцессы стоял приятный аромат ландыша, в это время года его бело-восковые кисти с колокольчики излучали чудесные запахи. Служанки приготавливали и аккуратно слаживали прекрасные одеяния Алессии. Сама принцесса сидела перед зеркалом в полу обнаженном виде и наблюдала, как работница укладывает ей прическу в вардхалийском стиле.

– У вас состоится такое знаменательное событие в вашей жизни моя госпожа. – говорила юная служанка заплетающая волосы. – Принц Эйберхарт со слов прекрасный мужчина и умелый воин. Вы безусловно будете великолепно смотреться вместе.

– Что еще ты слышала о нем? – спросила недовольно Алессия.

– У него необыкновенные длинные черные волосы, которые переливаются на солнце словно шелк. Впрочем, как и у каждого мужчины из имперской династии. – продолжила свой рассказ служанка. – Он чуть младше вас моя госпожа, однако, это не мешает быть ему сильным воином и мудрым правителем.

– Я удивлена, какие отзывы имеют имперцы среди народа Вардхаллена. Они наши враги, а ты говоришь о них как о чудесных людях. – перебила ее принцесса. – При этом ты прислуживаешь королевской семье, я могу счесть это, как измена королевству и тебя казнят на площади.

– Прошу прощения принцесса. Я не это имела в виду. Не нужно меня казнить я предана вашему величеству. – дрожащим голосом вымолвила служанка.

– Сделаю вид, что не слышала этого, и надеюсь больше не услышу. – строго выкинула Алессия.

Внутрь помещения вошел дипломат Нейд.

– Звали меня моя госпожа? – спросил он растерявшись, увидев что принцесса не одета.

– Выйдите все. – приказала она служанкам, и те немедленно покинули комнату.

Она накинула на себя легкое одеяние и налив дипломату красного вина присела напротив.

– Ты говорил с лордами? – спросила она.

– Да. Также я встретился с несколькими представителями влиятельных семей.

– И как они отреагировали на мои предложения?

– Вы получите поддержку лишь двух семей. Остальные больше склоняются в сторону магистра Ланселя. Они считают, что решение короля будет в его пользу. – сказал Нейд опустив взгляд. – Даже если это не так. Они всячески будут поддерживать его.

Алессия встала и принялась бродить по комнате в истерике, лицо ее меняло выражение.

– Это несправедливо. Я должна стать королевой. – повторяла она забившись в угол.

– Прошу ваше величество успокойтесь. У меня есть и хорошие новости. – сказал дипломат присев на пол рядом с ней и взял за руку. – Мои люди, которых я оставил в лагере Стархельма, смогли найти яд которым был убит сын ярла Брегана.

– Я была права? – спросила Алессия. – Кристан сделал это?

– Настоящего убийцу мы не смогли найти. Но мы сделаем так, что вина падет на наглого командора. – ответил он. – Когда люди узнают, что это сделал храмовник, и ему и Ланселю придет конец.

– Но какой это имеет смысл сейчас? – спросила она. – Я выхожу за принца из Дардена. Для меня все кончено.

– Вы не правы моя дорогая. Император владеет огромной силой, и вы сможете заручиться его поддержкой, будучи женой принца. Когда вы будете уверенны в своих силах, мы уничтожим единство Вардхаллена, и гегемонию Ланселя, обвинив в страшном преступлении еще и любимчика короля Кристана.

– Я не могу получить власть так. Мое призвание укрепить страну, а не разрушать ее. – сказала Алессия вытирая слезы.

– Вы укрепите ее, когда она будет на гране гражданской войны как истинная наследница. Вы придете с поддержкой имперских солдат и заберете себе трон. – продолжал Нейд попивая вино.

– Но тогда я приведу к правлению Дарден на нашей земле. – возмутилась принцесса.

– Не волнуйтесь. Главное воспользоваться их поддержкой. Остальное предоставьте мне. Вы станете королевой Вардхаллена, я обещаю вам. – поклонился Нейд ехидно улыбаясь. – Я отправлюсь вместе с вами в Империю Дарден.

Алессия кивнула дипломату, подняв кубок с вином, и испила оттуда. Настроение ее заметно улучшилось.


* * *

Яркие лучи солнца ближе к вечеру блекли. Побережье Стархельма покрылось густым туманом, будто в один миг. Группа солдат пристально вглядывалась вдаль моря. Издалека маячило несколько темных силуэтов.

– Корабли! – закричал один из них. Все в один момент стали перегруппировываться. Солдат сломя голову побежал в лагерь.

Крики «Готовьтесь к бою» гулом раздались по военному городку. Разведчик забежал в палатку командующего обороной. Бернард сидел вместе с Иваром и о чем-то беседовали.

– Командир Бернард. На горизонте появились корабли. – с запинкой выкинул он.

– Сколько их? – спросил командир.

– Шесть. Корабли длинные, большие. Раньше таких мы не видели.

– Всем по местам! – приказал ему Бернард. Тот кивнул головой и выбежал на улицу. – Ивар пришло время.

Дайвудец кивнул. Схватил лук с колчаном полным стрел, и быстрым шагом с несколькими лучниками направились к побережью.

Храмовник осмотрел построенный перед палаткой отряд. Среди воинов стоял смирно Осберт, вытирая пот с лица. Бернард подошел к нему ближе, положив свою ладонь на плечо юноши.

– Держишься все время рядом. Чтобы не происходило.

– Слушаюсь командир. – ответил парень дрожащим голосом.

– Встречаем их у побережья! Покажем варварам кто мы такие, нас с вами ведет Единый! Нам нечего бояться. Выбьем их с наших земель. Заставим их бояться наших клинков! – воскликнул он, направив свой меч в небо, солдаты подняли оружия вверх, ободряюще закричав.

Строгим строем они побежали встречать врагов на берег Ледяного моря.

Командующий варварским флотом Моран, стоял на носу своего корабля, наблюдая затем как противники, суетясь, занимали боевые позиции. Он сбросил с себя накидку из белой медвежьей шкуры. На его теле, как и на телах его воинов, красовались синего цвета рисунки. Северяне, не имея доспехов, были вооружены топорами и лишь некоторые их них длинными луками и копьями.

– Лучники! – закричал он. – По моей команде, вы все в один миг накроете побережье облаком стрел! Будьте готовы покарать немощных вардхалийцев. Боги воины с нами, они смотрят как и мы на Стархельм, и желают смерти каждого нашего врага. Окропите их кровью Ледяное море!

Он поднял свой огромный топор вверх и варвары со всех сил стали бить своим оружием о круглые щиты. Создавая угрожающий гул, давящий на слух противника.

Корабли ускорили свой ход. Спустя какое-то время Бернард, стоя во главе своих солдат на берегу, пустил огненную стрелу. Та поднялась по строгой траектории вверх. Неожиданно с малой лесистой территории рядом с побережьем взмыла в воздух огненная волна стрел в сторону флота варваров.

– Они до нас не достанут! – выкрикнул Моран с насмешкой.

– Моран впереди! – закричал один из северян, подбежав к командиру и указывая рукой вперед.

Тот сквозь туман, усердно разглядывая морскую гладь, увидел недалеко от своих кораблей большое количество разбросанных бочек плавающих на поверхности. Вода же возле них, была густого черного цвета будто смола, которая расплывалась все дальше и дальше, покрывая темно-синие воды.

Стрелы горя красным пламенем накрыли море, и внезапно вода загорелась столпом огня. Бочки лопались и взрывались, раздавая резкий, свистящий гулкий звук, эхом который раздался в воздухе. Море разбушевалось и забурлило, обдав корабли большими волнами. Но флот, уже набрав свою предельную скорость мчался вперед, прямо на огненную морскую территорию.

– Поворачиваем назад! – скомандовал один из северян, махая рукой гребущим воинам. Они же в свою очередь прекратили грести в недоумении от происходящего.

– Нет! Вперед! – прервал Моран их ступор, безразлично наблюдая за взрывами. – Плывем еще быстрее!

– Моран, наши корабли сгорят, а если мы наскочим на бочки, то нам всем конец! – прокричал один из северян, подбежав к командиру.

– Нас много, многие из нас выживут и разорвут врагов. Я не боюсь вардхалийцев и их огненной стены на воде! Если услышу слова труса среди кого-нибудь из вас, убью как предателя! – выкинул он злобно.

Едва командующий флотом повернул голову вперед после сказанной фразы, как увидел, что под корабль зашла горящая бочка. Он взмахнул рукой воинам, пытаясь о чем-то предупредить, но раздался взрыв, огонь мгновенно поглотил корабль и опалив лицо Морана откинул мощным толчком в воду. Корабль, подлетев и сложившись надвое начал тонуть. Такое случилось еще с двумя кораблями северян. Варвары спасались с них, прыгая в воду.

Солдаты вардалийцев видя что происходит, радостно поднимали вверх руки и издавали восторженные выкрики. Бернард стоял спокойно вместе с обезумевшим от удивления Осбертом, который смеясь, похлопывал по плечу вернувшегося в строй Ивара.

– Они даже не одеты в доспехи, и это еще дайвудцов называют дикарями. – произнес Ивар сжимая в руке лук.

– Разве дикари смогут придумать такое?! – прервал его Осберт. – Победа уже за нами!

– Не спеши радоваться парень. Их все еще много. А холодные воды Ледяного моря не заставят северян остаться на дне. Готовься к бою. – сказал Бернард выйдя вперед. – Отходим!

По команде храмовника воины дружно отступали назад. Наблюдая как к берегу сквозь стену огня подбирались оставшиеся корабли и варвары, плывущие к ним. Вардхалийцы построившись в линию, приготовили оружие. За ними стали лучники, надевая на тетиву стрелы.

Северяне причалили. И прыгая с кораблей на землю вместе с выжившими, собирались в одну толпу. По сигналу одного из них, они ринулись на врагов с яростными криками, прикрывшись щитами от осыпающих их стрел вардхалийцев. Как только они подошли еще ближе. Бернард взмахнул мечом, и по его сигналу из-под земли перед северянами выпрямились деревянные колья. Варвары жестоко натыкались на них, издавая крики боли. Однако остальные все также продолжали мчаться вперед.

– В бой! – воскликнул Бернард.

Оба войска сошлись в битве, перекидывая друг друга через щиты, и снося друг друга копьями. Битва завязалась. Несмотря на большие потери северян их все также было превосходящее количество.

Осберт сразу же был сбит с ног. По нему топтались как свои, так и враги. С трудом он встал. Прикрылся щитом. Увидел краем глаза, как огромный топор взлетел над его головой. Юноша отскочил в бок и, избежав удара, вонзил свой меч варвару под ребра. Тот упал. Осберт принялся жестоко добивать лежачего, вонзая оружие ему в грудь.

Выжившие северяне продолжали вылезать из воды один за другим. Бернард, сцепляясь с противниками, поражал их наповал с завидной скоростью. Дайвудец своими выстрелами не позволял кому-либо из врагов подойти к нему и его отряду лучников, находясь неподалеку от главной битвы.

Большого размера нога ступила на берег. Из воды не спеша вышел Моран, волоча за собой огромный топор. Он приближался вместе с остальными к гуще сражения, одним ударом сражая вардхалийцев приблизившихся к нему. Словно разъяренный медведь он бросился в толпу, раскидывая всех на своем пути. Крепко сжимая топор в руках, он искусно орудовал им. Наблюдая со стороны за сражением и добивая выходящих из воды северян, Ивар наблюдал затем, как Моран вместе со своими воинами ломает строй воинов. Повесив лук за спину, дайвудец вытащил два длинных кинжала из ножен и, спрыгнув с выступа, побежал к командиру варваров. В прыжке он попытался вонзить нож в горло Морана, но рука здоровяка остановила его руку, крепко сжав до хруста. Казалось, он хотел нанести решающий удар топором в голову Ивара, но дикарь успел остановить его, скрестив свой кинжал с его оружием.

Вытирая кровь с лица, измотанный Осберт отражал атаки варваров. Юноша заметил, что дайвудец не справляется со здоровым варваром неподалеку, и уклоняясь от вражеских атак, пробираясь через трупы побежал к нему. Внезапно он услышал, как будто свистящий, приближающийся вихрь настигает его. Резко повернув голову, он сразу же выставил щит не глядя, который был пробит летящим в него копьем насквозь своим острием, поранив лицо. Парень как поваленное дерево, от удара пал на землю. Ноги заплелись в трупной куче, когда Осберт попытался встать. Он оказался окруженным варварами, кинувшимися на него. Топор пробил развалившийся кусок щита вардхалийца. Меч с руки был выбит при попытке блокировать другую атаку. Ужас перехватил дыхание так смело бьющегося ранее с врагами парня, и он карабкаясь по телам убитых, с трудом пытался убегать от варваров. Тут же окружившие его, встретили сопротивление солдат Бернарда, и парень смог отползти назад. В суматохе искал на земле оружие, он схватил окровавленный меч и подобрал щит. Переведя дух, он огляделся. Ивара видно не было. Однако северяне активно пробирались с боем и откидывали назад вардхалийцев.

Осберт почувствовал, как кто-то его резко одернул. Он обернулся, приготовившись нанести удар. Это оказался Бернард, который потащил парня за собой.

– Отходи в лагерь вместе с солдатами! – прокричал он сквозь шум сражения.

– У Ивара проблемы надо помочь ему! Он был там! – юноша указал рукой в толпу.

– Нет. Надо отходить! Это приказ!

– Если и умирать. То как герою! – ответил он улыбнувшись, и бросился снова в сражение.

Бернард наблюдал, как убегал юноша и вскоре потерялся среди варваров и своих солдат.

Сражающихся на поле боя постепенно становилось все меньше, а количество трупов устилающих побережье росло. Среди битвы он искал глазами дайвудца, и услышал яростный суровый крик. Обернулся, и перед его глазами огромный варвар пытался душить лежачего Ивара, лицо которого было залито собственной кровью. Из последних сил он удерживал руку Морана в которой он держал здоровенный топор постепенно приближался к его шее. Осберт вонзил меч в спину одному из врагов, и настигнув здоровяка, со всей силы взмахнул мечом и отрубил ему руку, в которой он сжимал оружие. Моран закричал, его крик раздался по всему побережью. Воспользовавшись моментом, дайвудец подобрал свой длинный кинжал и вонзил его в глаз командира варваров. Он замолчал, из его лица хлынула багровая струя. Ивар столкнул с себя здоровенную тушу и встал на ноги, прижавшись к спине Осберта, приготовился к бою. Северяне, окружившие их, застыли на месте, поглядывая на мертвое тело Морана которое еще местами содрогалось. В глазах их ярость сменилась растерянностью. Напасть они не решались.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации