Текст книги "Ядовитый цветочек для тёмного мага"
Автор книги: Валентина Гордова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 7
Дверь открывать не хотелось, но чем меньше времени оставалось до открытия, тем громче та жалобно скрипела, держась на петлях на одном честном слове.
Пять секунд, четыре – подхожу ко входу под радостный возрастающий гул на улице. Три, две – аккуратно встаю сбоку, чтоб не зашибло толпой. Одна – быстро отодвигаю щеколду и отпрыгиваю в сторону.
Бах! Распашные двери ударились о деревянные стены, и радостные и слегка помятые посетители россыпью влетели в таверну.
Удивительно, на этот раз всего восемь человек вместо положенных тринадцати. Видать, остальные не дотерпели, и мне снова придётся выгонять пьяные тела из наших кустов.
И работа закипела! Я приняла первые заказы, разнесла алкоголь по столикам, а полученную оплату не считая закинула в карман фартука, надеясь разобраться с финансами попозже. Арнар убрал то, что осталось после завтрака, после чего ушёл разбирать оставленную у кладовки кучу старья. Арвен трудился на кухне, о чём судили всё прибывающие в зал блюда. А Эфер… А где он, кстати?
Пользуясь небольшим перерывом, который мне организовали посетители своим дружным сопением перед очередной порцией спирта, я отправилась на кухню, где последний раз видела грузное тело нашего администратора.
И что вы думаете? Не нашла!
Я осмотрела все углы, кладовые, туалет, даже заглянула в каждый шкафчик – Эфер как сквозь землю провалился!
– Если увидишь усатого, передавай ему «привет», – сказала активно работающему ножом Арвену, – только в виде подзатыльника, будь добр.
– Будет сделано! – радостно ответил повар, отсалютовав морковкой.
Да-а, не только у меня в этом заведении от мысли помучать Эфера возникает злорадная ухмылка. Думаю, и Арнар в нашу дружную компанию отлично впишется.
Я покинула пропитанную ароматами кухню и осмотрела зал. На удивление, пока всё было довольно спокойно. Мирно сопящие посетители пристроились кто где: пятеро заснули прямо за столиками, двое улеглись у входа на коврике, свернувшись калачиками, а ещё один клевал носом сидя на ступеньках, ведущих на второй этаж.
Сонное царство какое-то!
Редкие посетители и постояльцы, которые приходили к нам на завтрак, должны активизироваться где-то через час. Примерно через такое же время проснутся один-два «первенца», шумно требуя повторения. Собственно, от их возгласов проснутся и остальные. Круг замкнётся: я снова буду бегать от столика к столику, обслуживая приятных и не очень людей и нелюдей.
А пока… Пока у меня было время на то, чтобы устранить небольшой беспорядок, который уже успел образоваться в эти полчаса.
К счастью, прочитанное в учебниках по бытовой магии не вылетело из головы бесследно. Я довольно легко вспомнила заклинание, которое должно зачаровать швабру:
– Силарэ жакар а-ашх!
Щелчок пальцами, и в кладовой забилась в конвульсиях по всей видимости зачарованная мною подруга. Я хотела было открыть дверь, чтобы новоприобретённая помощница смогла выбраться из небольшого пыльного помещения, но неожиданно она справилась с задачей сама и резво полетела к ведру с водой, с удовольствием в нём искупалась и принялась драить побитые временем и особо буйными посетителями полы.
– Надо же! – удивлённая управляющая во все глаза наблюдала за происходящим. – И почему я раньше этого не сделала?
Вопрос повис в тишине, прерываемой то всплесками воды в ведре, то храпом пьяных тел.
Осторожно прошлась мимо столиков, собирая пустую посуду, мелкий мусор и прочие следы попойки. Не зря же тут Арнар ночью убирался!
Пристальный взгляд управляющей, скользящий по всем поверхностям, зацепился за газету, брошенную кем-то у входа в таверну.
Посмотрим, что тут у нас сегодня пишут?
За изучением кричащих заголовков меня и застал Арнар, который всё это время относил оставшиеся ящики со старьём на помойку.
– Бездельничаем? – несмотря на явную усталость, мужчина выглядел довольным.
– Теперь да, – улыбнулась в ответ, шурша страничками газеты. – Вот, слушай-ка.
Я прокашлялась, вдохнула поглубже и зачитала один из заголовков:
– Лучший друг принца обвинён в предательстве: принцесса погибла, убийца объявлен в розыск!
Правая бровь Арнара взлетела вверх, а мышцы на руках вытянулись по струнке.
Сочтя его реакцию за интерес к написанному, продолжила:
– Ужасное событие на днях потрясло жителей королевства Селестора. Лучший друг принца Кассиана, человек, которому он доверял свою жизнь, оказался предателем. Трагический инцидент произошёл во время празднования помолвки принца Кассиана и новоиспечённой принцессы Элианы. Все было наполнено радостью и счастьем, но внезапно вечер превратился в кошмар. Бывший друг принца, оказавшись внутри замка, совершил предательский акт, лишив жизни невинную девушку. Убийца объявлен в розыск, его имя не раскрывается. Все усилия королевской стражи направлены на его поимку и привлечение к справедливости. Мы приносим наши самые глубокие соболезнования принцу и семье погибшей принцессы. Наша редакция будет следить за разви… Эй!
Газету из моих рук буквально вырвали. Я недоумённо подняла взгляд на бесшумно приблизившегося мужчину, взгляд которого теперь выражал лишь презрение. Стремительно краснеющее лицо, напряжённая осанка, играющие желваки… Он стоял прямо, словно статуя негодования, сжимая в кулаке многострадальную газету так, что побелели костяшки пальцев.
Мамочка, да мне на секунду страшно стало!
– Арнар, что за дела?! – я справедливо возмутилась, упрямо не понимая причины такого поведения.
– Нечего всякой ерунде верить! – с этими словами мужчина бросил газету в сторону.
А та взяла и вспыхнула! И в мгновение сгорела, не долетев до пола. И даже пепла не осталось.
Заметив мои потрясённо распахнутые глаза, Арнар помрачнел сильнее, но свою внезапно вспыхнувшую злость поумерил.
Сжав кулаки, маг холодно произнёс:
– Разберись с оплатой, – и ушёл, кивнув на карман моего фартука.
То есть, несмотря на то, что его видно не было, Арнар умудрялся контролировать происходящее и даже за мной поглядывать. Увидел, куда я монетки, не глядя, кидаю. Или у него просто, как у дракона, чутьё на деньги. Пропавшее зелье разберёт этого мага.
Завтрак начался весело.
С лестницы второго этажа лёгкой походкой слетела стройная женщина в нежно фиалковом платье с элегантно убранными наверх волосами, остановилась, огляделась и громко поинтересовалась:
– А есть ли здесь насильники?
Я опешила, пьяницы резко проснулись, подбодрились и расплылись в щербатых ухмылках, а со второго этажа торопливо сбежал мужчина в свободной светлой рубашке и брюках, схватил девушку за руку, на миг прикрыл глаза и не в пример тише извиняющимся голосом прокричал:
– Носильщики, моя дорогая супруга спрашивала о носильщиках! Простите, она недавно изучает ваш язык…
– А-а, – протянул разочарованный народ.
Мужчина покраснел, его спутница нахмурилась, силясь понять, где ошиблась и о чём же изначально спросила, я поторопилась сгладить ситуацию и пообещала найти для гостей грузчиков.
Через пару минут вкушать результат кулинарных навыков нашего повара спустилась ещё одна пара, ругающаяся шепотом. А потом народ потянулся неторопливым потоком. К счастью, завтракать заходил приличный люд. Пара коренастых мужиков, судя по виду, как раз кто-то из грузчиков, даже умудрились вежливо выставить прочь пьяниц, чтобы те «есть не мешали». Хорошие ребята, к ним я с вопросом супружеской пары и подошла, в благодарность за заботу о заведении пристроив небольшую подработку.
Вот, добро добром всегда возвращается.
В какой-то момент разносить заказы и убирать со столов взялся помогать Арнар. Видеть его с подносом в руках, невозмутимо ходящим между столов, было немного странно, причём не только мне. На мага со всех сторон поглядывали с недоумением и настороженностью, однако все вели себя вежливо, не грубили и на конфликт не нарывались.
А на кухне, где мы с моим работником встретились, я негромко, только для него, решила:
– Нужно нанять разносчиков.
Намекала на то, что ему, магу и аристократу, не пристало еду разносить, но Арнар понял меня совсем не верно.
– Согласен, – кивнул и серьёзно добавил, – не дело хозяйке таверны самой столы обслуживать.
И ушёл в зал, оставив меня размышлять о том, что нас к одному решению заставили прийти совершенно разные мысли. Я о нём беспокоилась, он, как оказалось, обо мне думал.
– Да-а, дела, – похабненько ухмыльнулся услышавший разговор Арвен.
Под его взглядом поняла, что и сама стою и растерянно улыбаюсь. Торопливо сделав невозмутимое лицо, предупреждающе ткнула в мужика пальцем. Но сказать ничего не смогла. Нечего мне было ему говорить.
Когда завтрак закончился, а обед ещё не начался, в зале было всего четверо гостей, Арнар что-то писал, сидя за стойкой, швабра продолжала мыть полы, а я, любуясь её деятельностью, всё же не выдержала и убежала к тряпкам.
Одно точное заклинание, немного магии, и из кладовой с поломанной дверью гордо выплыли мы: пять зачарованных тряпочек и сияющая я.
Первые, не тормозя, разлетелись протирать столы, управляющая «Пьяного зельевара» осталась на пороге, уперев руки в бока и улыбаясь, не скрывая своей радости и даже гордости за свои маленькие полезные проделки.
– Молодец, – похвалил и Арнар.
Улыбнувшись шире, посмотрела на мужчину и… вдруг перестала дышать. Даже сама не знаю, почему. Залюбовалась, наверно. Просто дыхание вдруг перехватило, а сердце забилось быстро и неровно, и я стояла, не шевелясь, и просто смотрела на того, кто закончил что-то писать, поднял листок и теперь быстро и сосредоточенно перечитывал свои крупные разборчивые строки.
Удовлетворённо кивнув, Арнар повернул голову в мою сторону… Я торопливо отвернулась, стремясь скрыть взгляд, охватившее меня оцепенение и догнавшее только сейчас смущение.
– Всё хорошо? – не знаю, заметил ли маг что-то, но голос его прозвучал малость хрипло и очень настороженно.
– Конечно, – соврала бодро и зацепилась за первое, что пришло в голову. – А что ты там пишешь?
Мужчина промолчал.
Я, поглядев в пол ещё какое-то время, рискнула поднять на него глаза… и тут же отвернулась, осознав, что всё это время мой рукастый помощник не сводил с меня пристального взгляда.
Мой стыд увеличился и взялся покусывать покрасневшие щёки.
– Составил объявление поиска разносчиков в таверну, – в конце концов медленно и задумчиво протянул маг.
Насторожившись от его интонаций, вскинула голову и поняла, что изменился и его взгляд. Теперь мужчина смотрел на меня без недоумения и настороженности, а, наоборот, с каким-то запоздалым пониманием, которое его радовало. Очень.
Тонкие губы изогнулись в улыбке.
– Посмотри, – предложили мне, протягивая листок.
Взяла, конечно, но когда наши пальцы случайно соприкоснулись, одна конкретная зельевар вздрогнула всем телом и покраснела сильнее прежнего, а улыбка мага стала шире и радостнее. Даже тёмно-зелёные глаза заблестели. Весело, довольно и… предвкушающе…
Мне стало совсем нервно.
Втянув голову в плечи, попыталась сосредоточиться на написанном. Вышло далеко не с первой попытки… но главное, что вышло!
«В таверну «Пьяный зельевар» требуются разносчики. Вашим преимуществом будет хорошая физическая форма, вежливость и умение быстро решать конфликты. Оплата почасовая.»
– Повесим на доску объявлений на площади, – поделился планами Арнар.
Всё ещё жутко смущённая, я перечитала написанное повторно, заглянула в загадочно мерцающие глаза мужчины, вздохнула и на выдохе сбивчиво ответила:
– Хорошо придумал…
Аристократ тепло улыбнулся, осторожно забрал лист из моих подрагивающих пальчиков и сказал:
– А ты хорошо придумала с зачарованной шваброй. И исполнение отменное.
Стало очень-очень приятно, и мои растягивающиеся в широкой, довольной и немного смущённой улыбке губы не мог остановить уже никто. Да никто и не собирался, честно говоря. Наоборот, мне вдруг подумалось, что Арнар мной… любуется…
От этой мысли сердце забилось ещё быстрее и громче, голова закружилась, ноги ослабли и коленки почти подкосились… И ощущение такое, словно воздух вокруг тихо мелодично зазвенел, а откуда-то сверху на нас посыпалась розовая переливающаяся пыльца…
Когда нос защекотало, я поняла, что не показалось мне ни разу!
Вздрогнув, моргнула, возвращаясь в реальность, прекратила улыбаться и резко вскинула голову, уже предчувствуя, кого увижу.
Не ошиблась!
Зависнув под самым потолком, нас посыпали переливающимися блёстками три хихикающие феи.
– Ёпа! – заорала вмиг озверевшая управляющая.
Феи захохотали, уже не скрываясь, высыпали на нас остатки своей пыли и, довольные, разлетелись в разные стороны.
Я сначала и не поняла, почему их розовая гадость не засыпала моё лицо, но потом Арнар поднялся, затем с шипением уничтожил весь мусор поставленный им полог.
– Сходи, развейся, – предложил он мне, протягивая объявление.
Листок взяла, но в самом низу размашисто дописала: «Вампирам, умертвиям и ОСОБЕННО феям просьба не беспокоить!»
Прогуляться до площади? Очень хорошая идея! И я не стала отказывать себе в удовольствии сбежать отсюда.
А погода стояла на удивление замечательная! Солнышко, щебет птиц, запах моря… Всё это будто шептало на ухо: брось эту работу, иди отдохни. Цветы желали быть понюханными, пирожки на прилавках съеденными, а первый попавшийся пьяница в наших кустах – выгнанным.
– Уважаемый, – я предусмотрительно нашла палку и теперь аккуратно тыкала ею в неподвижное тело, – будьте так любезны покинуть мой куст и прилечь в более удобном месте.
Или хотя бы в кустах соседки. С ней у меня отношения сразу не заладились. Что там у меня, с владелицей лавки «Мышиный хвост» не мог договориться даже мой неунывающий дед. Он ей пироги приносил, а она в благодарность помёт мышиный под дверь подкладывала. Он с цветами приходил, а она букетом дралась. Он поговорить по-хорошему пытался – она дверь перед его носом закрывала. Он ей примирительное вино, а она «выпей яду, нелюдь!».
А дело всё в чём? Так в наших посетителях – не нравятся они ей. Шумят, понимаете ли. Песни за ужином петь изволят и говорят излишне громко. Летучим мышкам, на минуточку, ночным существам, спать мешают. А то, что эти твари сами в ночи пищат все разом, как ненормальные, и честным людям отдыхать мешают – так это не считается, так это у них природа такая, и вообще иди отсюда со своими обвинениями, я тебя слушать не буду и даже на порог своей лавки не пущу. Так-то!
– М-м-м… – мужчина в кустах даже и не думал о смене дислокации.
– Подъём, кому сказала! – прикрикнула, ударив палкой по мягкому месту, так удачно ко мне повёрнутому.
Всё-таки терпения у управляющей за две недели беспрерывной работы не осталось никакого.
– М-м-м, не н-надо! – возмущённый мужчина повернулся на бок, демонстрируя миру и мне помятое лицо с прилипшей на него травкой.
– Сейчас я кому-то насильно свой десерт скормлю, – я когда злая, сразу угрожать начинаю.
– Да ладно в-вам… н-норма-ально же общ… ик! Общались… – с этими словами мужчина встал, и, пошатываясь, побрёл дальше по улице.
Так-то!
С чувством выполненного долга я неспешно побрела по улочкам. Когда перед глазами предстала центральная площадь, замедлила шаг, разглядывая людей вокруг. В одном углу играли с мячом мальчишки, чуть дальше разглядывали платья в витринах четыре молодые девушки, а на лавочках аккурат у большой городской доски для объявлений примостилась группка бабушек, которые, казалось, совершенно не жарились под открытым солнцем в шерстяных платках, кофтах с длинными рукавами и многослойных юбках в пол. То тут, то там встречались и расходились парочки.
Город жил своей размеренной жизнью.
А я жила надеждой, что найдётся тот сумасшедший, который захочет работать в «Пьяном зельеваре» разносчиком. Именно поэтому взяла курс на доску объявлений, надо ведь поручение Арнара выполнить.
Когда я выбрала для своего листочка самое лучшее место и взяла из стоящего рядом ящика гвоздь и молоток, бабушки на скамейках как по команде повставали со своих мест и быстренько облепили меня со всех сторон. Это дело обычное – заняться им весь день нечем, вот и бдят, сидя на площади. Обсуждают друг с другом прохожих, изредка покрикивают на развеселившуюся детвору и, конечно, пристально изучают каждое объявление.
Вот только мне повезло меньше.
Как только самая быстрая из них прочитала вслух название таверны, бабки вокруг завертелись, запричитали, а одна даже тыкнула в меня своей клюкой.
– Ещё и разносчиков в эту забегаловку нанять хотят! – послышалось сзади.
– Всех нормальных мужиков загубили! – теперь справа.
– Мой муж так и пропал три дня тому назад, когда туда ушёл! – совсем рядом, практически в ухо завопила одна из старушек.
Чем больше я недоумённо продолжала таращиться на собственноручно прибитое объявление, тем меньше можно было разобрать отдельные фразы в этом гудящем рое. Бабушки не на шутку всполошились, подняв в самом центре города такой шум, что заинтересовались все вокруг. Казалось, даже чайки перестали кричать и замерли в небе, с интересом глядя на развивающийся спектакль.
– А ну-ка хватит горланить! – я развернулась, собрав всю волю в кулак.
Зря.
Смотреть на доску было куда спокойнее, чем наблюдать, как с десяток пар глаз с ненавистью прожигает тебя взглядом.
Но мы люди пугливо-отчаянные – когда пугаемся, отчаянно делаем вид, что всё в порядке.
– Таверн в городе три тысячи штук! – припечатала звонко. – Нечего вешать на мою все сиснанские проблемы!
Аргумент был хороший и, быть может, даже сработал бы, но приободрённая затянувшимся молчанием я с не меньшей уверенностью в своей правоте добавила:
– Да и в конце концов, кто из нас виноват, что у вас мужики пьют? Вы, их не уследившие жёны, или я?
Вот это я зря. Сразу поняла. Вот как только говорить начала, так сразу и поняла.
Ой, что тут началось… Они зашумели, как море в непогоду, поднялись надо мной смертоносной престарелой волной и захлестнули потоком криков, воплей, оров!
Уж и не знаю, чем бы всё это закончилось. Моей мучительной смертью в лучшем случае.
Но тут откуда-то со стороны раздалось громкое и властное:
– Прекратили безобразие! Именем короля!
Быстро приближающийся звонкий цокот копыт по мостовой поумерил пыл возжелавших крови старух. Женщины затихли и чуть расступились, слаженно повернувшись и тем самым дав возможность зажатой у доски объявлений мне увидеть своего спасителя.
Он был красив! Грация и величие, сила и уверенность, гордость и самоуважение – он знал, что сейчас все взоры были обращены на него, и его это полностью устраивало! Роскошные, блестящие на солнце чёрные длинные локоны, перекатывающиеся под кожей жгуты мышц и огромные, бездонные, затягивающие в свой омут чёрные глаза…
Он остановился между мной и старушками, потеснив последних, его всадник спешился и что-то спросил, но я не отреагировала, завороженная красотой самого прекрасного в моей жизни скакуна.
– Какой ты красавец! – не удержалась от восторженного восклицания.
Высокое крепкое животное одобрительно всхрапнуло, полностью со мной согласное, повернуло голову и вдруг ткнулось носом в моё плечо.
Я пошатнулась и точно упала бы, не придержи кто-то за локоть. Широко и искренне радостно улыбнувшись коню, вскинула голову и поняла, что на помощь мне пришёл его всадник – мужчина в тёмно-серой форме стража.
Несмотря на припекающее солнце, доблестные защитники нашего спокойствия всегда носили длинные светлые плащи. Лёгкую на вид и ощупь рубашку на деле было крайне сложно пробить как оружием, так и заклинанием. Такие же свойства имели и брюки, а короткие ботинки были зачарованы от грязи и промокания и не оставляли следов на земле, что было крайне полезно например для того, чтобы не следить на месте преступления.
На поясе мужчины обнаружился короткий меч в ножнах, а на груди блестел в лучах солнца серебряный знак стражей – два скрещенных на щите меча.
– У вас проблемы, госпожа?..
– Вермонт, – улыбнулась я и неловко высвободила свой локоть.
– Госпожа Вермонт, – мужчина с загорелой кожей, короткими светлыми волосами и льдисто-голубыми, такими непривычными для нашего края глазами улыбнулся в ответ, светло и по-доброму.
На вид ему было не больше тридцати. Крупный нос с горбинкой, тяжёлая челюсть и крепкая шея. Я его раньше в городе не встречала, да и к нам в таверну он не заходил, что вынудило меня вежливо поинтересоваться:
– Вы недавно в нашем городе? – и под удивлённым взглядом поспешила добавить. – Я вас ранее не встречала.
– А вы всех жителей знаете в лицо? – светлые брови взлетели вверх, улыбка стала чуть шире, а в глазах загорелся интерес.
– Я хозяйка таверны «Пьяный зельевар», – пояснила, продолжая улыбаться.
– А-а-а, – понимающе протянул страж, – теперь ясно, за что вас едва не растерзали прямо на городской площади.
И моё хорошее настроение как-то поутихло. Скривившись, кисло догадалась:
– Наслышаны?
А вот мужчина, напротив, повеселел и успокоился.
– Легенды о «Пьяном зельеваре» доходят до самой столицы, – насмешливо обрадовали меня.
Настал мой черёд удивлённо вскидывать брови.
А мужчина, он вдруг широко улыбнулся, обнажив белоснежные ровные зубы, и с задором предложил:
– Как насчёт обеда в благодарность за спасение?
Я не стала отказываться от возможности узнать побольше от этого разговорчивого открытого человека.
– Тогда с удовольствием приглашаю вас в нашумевшую таверну.
Страж усмехнулся, заставив меня невольно улыбнуться в ответ, просиял от вида моей улыбки и произнёс:
– Дайан.
Осознав, что это имя, а не фамилия, несколько смущённо представилась в ответ:
– Мирейна.
– Очарован, – и с этим признанием мне предложили локоть, что было в приличиях столицы, но никак не нашего Сиснана.
Мои щёки порозовели, а рука мелко дрожала, когда я обхватила крепкий локоть того, кто одарил ещё одной сверкающей улыбкой и повёл через площадь под взглядами десятков прохожих, игнорируя их всех, уточнив у меня верное направление и принявшись вдохновенно пересказывать столичные слухи о моём заведении.
На удивление, четвероногий спутник Дайана пошёл следом, цокая копытами по мостовой.
– Какой он у вас умный, – я с улыбкой взглянула на животное. – Это мальчик?
– Да, – кивнул в подтверждение своих слов страж. – Его зовут Буревестник.
– Буревестник, – повторила, не отрывая взгляд от благородного скакуна. – А погладить можно?
– Попробуйте, – Дайан остановился и жестом поманил своего друга ближе.
Когда конь был буквально на расстоянии вытянутой руки, я с лёгким волнением прикоснулась к его пышной чёрной гриве. Та оказалась на удивление мягкой и гладкой – рука будто тонула в ней. Осмелев, я осторожно прикоснулась к его бархатистой шее и аккуратно погладила. Буревестник фыркнул в ответ, взмахнул хвостом. Но ещё одно касание, и ещё – и конь принял ласку, уткнувшись в знак близкого знакомства головой мне в грудь.
– Вы ему нравитесь, – заметил мужчина, с интересом наблюдающий за нами.
– Он мне тоже, – на лице управляющей сияла счастливая улыбка.
Так мы до таверны и дошли. Я, перехватив инициативу, увлечённо рассказывала о свежих инцидентах в «Пьяном зельеваре». Мужчина, внемлющий каждому моему слову, продолжал ослепительно улыбаться. И конь, от которого доносился лишь звонкий цокот и редкое фырканье.
– Луноокая, я же забыла вас поблагодарить! – внезапно встрепенулась, вырывая свою руку из оков Дайана. – Спасибо вам большое за моё спасение. Если бы не вы – те милые старушки меня на варенье бы пустили!
– Разве можно было не помочь такой милой леди? – мужчина улыбнулся, склонив голову.
– Вы мне определённо льстите, – ответила, чувствуя, как горят кончики ушей.
Хозяйку таверны назвал леди, вы только подумайте! Второй излишне галантный для этих мест мужчина за последние две недели.
Первым, как можно догадаться, стал Арнар.
– Разрешите? – страж протянул мне раскрытую ладонь.
Я положила дрогнувшую руку поверх и почувствовала на себе внимательный взгляд карих глаз. Сочтя моё бездействие за немое согласие, страж наклонился, чтобы оставить еле ощутимый поцелуй на коже. Лёгкое касание губ, невинный и красивый жест.
В таком положении нас и застал выходящий из таверны Арнар.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?