Текст книги "22 шага против времени"
Автор книги: Валерий Квилория
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Капитан-исправник
Пока отставной подпоручик метал штос, жена его с Шуркой под руку прогуливалась по парку.
– Князь, – говорила она томным голосом, – расскажите про королевство аглицкое, в коем вы вместе с графом обретались.
Шурка задумался, и если бы помещица обладала сверхспособностями, то ощутила бы, как издалека, откуда-то из города Санкт-Петербурга, несётся по воздуху прямо в её усадьбу незримая глазу информация.
– Государство аглицкое, – взялся пересказывать Шурка архивную запись, – делится в три королевства. Два на едином острову – аглицкое и шкотское[46]46
Шкотское (устаревшее) – шотландское.
[Закрыть], а третье, ирлянское[47]47
Ирлянское (устаревшее) – ирландское.
[Закрыть], на острову особливом. Сие государство пределы свои имеет, со всех сторон море-океан, и ни с которым государством рубежей у оного нет. И есть государство аглицкое богатое, изобильно зело[48]48
Зело (старорусское) – много.
[Закрыть] скотом, паче[49]49
Паче (старорусское) – более, тем более, лучше, особенно(в данном случае).
[Закрыть] же овцами, из шерсти коих выделывают сукна и иные товары, а после развозят во все страны. Пшеницы зело тамо много родится. Из руд у них премного исходит олова и свинцу. А паче богатеют народы сих государств от купечества, и посему множество у них кораблей. На них же обходят они все моря-окияны, и сила их воинская состоится на мори, понеже[50]50
Понеже (старорусское) – ибо, потому что, так как, а как.
[Закрыть] могут кораблей сто воинских собрать. Правится то государство властью не самодержавною, но купно[51]51
Купно (старорусское) – вместе.
[Закрыть] с народом, понеже в сеймах два суть у них дома. Един именуется вящий[52]52
Вящий (старорусское) – большой.
[Закрыть] – в том король и все сенаторы и вельможи. Во втором всего посполства[53]53
Посполства (старорусское) – половина.
[Закрыть] государства, их выборные люди. И тако о всяких делах великих советуют и согласуются.
– Ах, как занятно! – восхитилась помещица. – А мы тут живём, аки медведь в берлоге, и ничегошеньки не ведаем.
В это время на дороге, что шла вдоль ограды парка, показался верховой.
– Гляди-ко, наш капитан-исправник, – признала знакомого Переверзева, когда всадник подъехал ближе. – Не далее как в прошлом годе дворянское собрание определило их заведовать уездной полицией[54]54
Капитан-исправник – возглавлял Нижний земский суд, который играл в большей степени роль административно-полицейского учреждения. Капитану-исправнику также подчинялась земская полиция.
[Закрыть]. Тогда же и моего Марьяна Астафьевича в заседатели избрали[55]55
Заседателем избрали – Нижний земский суд состоял из 2–3 выборных заседателей от дворянства и крестьянства.
[Закрыть].
– Здравия желаю, Фёкла Фенециановна! – приподнял фуражку с кокардой капитан-исправник.
– И вам доброго здоровья, – поклонилась помещица и указала на Шурку. – Сей вельможа – князь Захаржевский, гостят у нас.
– Александр Евтухович, – снял треуголку Шурка.
– Азбукин, – вновь взялся за козырёк фуражки исправник. – Симеон Романович.
– Куда путь держите, не к нам ли? – поинтересовалась помещица.
– В имение Шелгиных, – пояснил начальник уездной полиции. – Управляющий жаловался, что де крестьяне из соседних деревень в господском лесу деревья порубали.
– Управляющий ихний сам вор и есть, – неожиданно заметила Переверзева.
– Да что вы, матушка, такое говорите, – оглянулся по сторонам Азбукин. – Сие есть бездоказательное заявление. Я такового от вас не слыхал.
Тут он внимательно посмотрел на Шурку.
– И я ничего такого не слышал, – кивнул тот.
– Вор и есть, – стояла на своём Фёкла Фенециановна. – Ежели б сами Шелгуновы приехали да ему ревизию учинили, то давно бы он у вас, Симеон Романович, в кутузке сиживал. Небось, сам лес распродал, а теперь на крестьян напраслину возводит.
– Дык, – крякнул исправник, – оттого и еду без провожатых, ибо здаётся мне, что мужики тут ни при чём. Да ведь не пойман – не вор. И вы бы, Фёкла Фенециановна, поостереглись подобное заявлять. А то ведь злых языков хватает. Чего доброго, самих к суду за бездоказательные словеса притянут.
– Так это я токмо вам, по-свойски, – улыбнулась кокетливо Переверзева. – Чай не один год с моим мужем щи солдатские хлебали да в штыки на турецкие редуты хаживали.
– Было дело, – подкрутил ус исправник. – Но и ныне мы с ним в одной упряжке. Ну-с, передавайте супругу поклон от меня. А я далее поспешу – дорога не близкая.
И он тронул лошадь.
– Прощайте! – крикнула вдогонку помещица. – Да заезжайте к нам на обратном пути!
Соляная статуя
– Что это Симеон Романович про упряжку говорил? – спросил Шурка, когда полицейский скрылся за поворотом.
– Ой, князь! – удивлённо посмотрела на него Фёкла Фенециановна. – Нешта запамятовали? Ведь мой Марьян Астафьевич в заседателях числится, а заседатель есть наипервейший помощник исправнику.
– Да и откуда вам знать, – решила она, чуть подумав. – Ведь токмо в прошлом 1785 годе императрица Екатерина Великая жалованной грамотой учредила дворянские собрания в уездах.
Беседуя, они продолжили прогулку и вскоре забрались в самый дальний уголок парка. За невысокой каменной оградой открылся вид на неширокую речушку, которая тихо несла свои воды меж просторных лугов. Чуть в стороне виднелась череда сереньких хат. «Вот, наверное, где Варя живёт», – подумал Шурка и тотчас её увидел. Согнувшись под тяжестью коромысла, девушка шла с вёдрами от реки.
– Слышали, – между тем теребила его за рукав помещица, – что в Рассею прибыл сам граф Калиостро. Оный де похвалялся, что разговаривал с Александром Македонским, Юлием Цезарем, и что собственными глазами видел пожар Рима при императоре Нероне и даже как Христа распинали…
– О, Господи! – перекрестилась тут Переверзева. – Неужто всё это правда?
Захарьев, который не сводил взгляда с удаляющейся девичьей фигурки, только плечами пожал.
– А что об этом в Лондоне сказывают, что в Париже?
– Граф Калиостро? – наморщил лоб Шурка, ещё раз посмотрел в сторону реки и неожиданно вспомнил, что читал об этом итальянском авантюристе в каком-то журнале.
– Да что о нём сказывают, – усмехнулся он, – самый обычный фокусник, циркач.
– Ай-яй! – покачала головой Переверзева. – А ведь говорят, что сей граф одним токмо магическим способом в три раза увеличил золото светлейшему князю Потёмкину[56]56
Григорий Александрович Потёмкин – фаворит царицы Екатерины Второй, видный государственный и военный деятель России.
[Закрыть].
– Всё это ловкие фокусы, – сказал в отчаянье Шурка, понимая, что через минуту-другую крепостная девушка доберётся до сереньких хат и исчезнет там навсегда.
В это время Варя, очевидно, решила передохнуть и поставила вёдра на землю.
– Доводилось ли вам видеть сего магического графа? – допытывалась помещица.
Услышав это, Шурке вдруг пришла на ум шальная идея.
– А как же, – соврал он. – Граф даже меня одному фокусу научил. Хотите, покажу?
– Непременно, – обрадовалась Фёкла Фенециановна.
– Тогда зажмурьтесь.
Переверзева с готовностью выполнила его просьбу и теперь стояла с закрытыми глазами, вытянувшись в струнку, словно солдат на плацу. Шурка тут же сделал расчёт, после чего осторожно ткнул её пальцем в выпуклое брюшко. В следующий миг помещица превратилась в соляную статую.
Водяные шары
Убедившись, что поблизости никого нет, Шурка перемахнул через забор и бросился через луг к реке.
Завидев его, девушка смешалась и, опустив долу своё вмиг порозовевшее личико, не смела поднять глаз на приятного сердцу барчука.
– Давай, помогу, – предложил барчук, закатывая рукава.
– Неужто, барин, сами понесёте? – подивилась Варя.
– Запросто, – подхватил вёдра Шурка.
Но пройдя с полсотни метров, вынужден был поставить тяжеленные вёдра на тропинку.
– С энтим-то сподручнее будет, – увидев, что он разминает затёкшие пальцы, протянула коромысло Варя.
Но Шурка коромысла не принял. А взял да и опрокинул вёдра одно за другим.
– Ты что же это деешь?! – рассердилась девушка и тотчас осеклась на полуслове.
Вода не разлилась, а собралась воедино, образовав большой переливающийся и искрящийся под солнцем шар.
– Теперь полегче будет, – заключил Шурка, цепляя на коромысло пустые вёдра.
Он чуточку подтолкнул водяной чудо-шар, и тот, будто только этого и ждал, послушно покатился по тропинке в сторону деревушки. Шурка с Варей пошли следом.
– Как же это? – шёпотом спросила девушка, указывая глазами на переливающуюся под солнцем воду.
– Гравитационная[57]57
Гравитация – всемирное тяготение, тяготение между всеми телами.
[Закрыть] сферическая оболочка, – пояснил Шурка.
Варя не поняла и только испуганно посмотрела на загадочного князя.
– В общем, волшебство, – отмахнулся Захарьев, понимая, что с научной точки зрения крепостной девушке из 18 века так просто подобное явление не объяснить.
– Зачем ты такие тяжести носишь? – поинтересовался он, чувствуя, что затекшие пальцы стало покалывать, будто на них стая ёжиков кувыркалась. – У вас в семье вон сколько мужиков. Неужели не могут два ведра воды принести?
– Отчего же, могут, – кивнула охотно Варя. – Да все в работе. Старшие братья в поле, младшие им допомогают. А батя лозу заготовляет. Он у нас известный мастер – изгороди, лукошки, стулья да сундуки плетёт.
Лозович-старший
Отец Вари оказался среднего роста, жилистым и скорым в движениях мужичком. Главной достопримечательностью его худощавого лица были длиннющие усы, концы которых смотрели кверху. Завидев вкатившийся на подворье водяной шар, он удивился, но ничуть не испугался.
– Волшебство али наука какая? – только и поинтересовался.
– Наука, – признался Шурка и протянул руку, – Шурка. – Но, вспомнив за кого они себя с Лерой выдают, поправился, – точнее, князь Захарьевский, но вы меня можете Шуркой звать.
– Александр, значит? – уточнил Никифор Ворсанафьевич.
– Ага.
– А мы есть Лозовичи, – обвёл он рукой подворье. – Домашние величают меня Никифором Ворсанафьевичем. Деревенские, кто постарше, – Никифором, а пан – и вовсе Никишкой.
– Никифор Ворс, Ворса, Ворфала…, – начал было Шурка и запутался.
– Ворсанафьевич, – подсказал Лозович.
Шурка почесал в затылке, соображая, что столь мудреное отчество ему в жизни не одолеть.
– Дядя Никифор, – недолго думая, нашёлся он, – куда воду девать?
– Эвон, – указал Лозович на скотный двор, – по корытам разлей.
На крытом скотном дворе, который крестьяне именуют денником, топтались четыре коровы и дюжина коз. Животные только-только вернулись с пастбища и теперь помыкивали да блеяли в ожидании питья. Шурка толкнул шар и вместе с ним скрылся на скотном дворе. Вскоре оттуда донеслось дружное чмоканье, как будто с полсотни телят одновременно сосало вымя. Удивлённые, отец и дочь переглянулись и поспешили на скотный двор – ещё, чего доброго, обидит барчук кормилиц. Но то, что они там увидели, повергло их в умиление. Князь Александр разделил большой шар на множество малых, и теперь перед каждой коровой и каждой козой была своя небольшая шарообразная порция. Судя по всему, животные к такому новшеству отнеслись с большим одобрением. Припав губами к шарикам, они охотно пили воду и причмокивали с явным удовольствием.
Подивившись волшебному умению своего знакомого, Варя вновь взялась за коромысло.
– Ты куда, опять на реку? – остановил её Шурка.
– Сего чай мало будет, – показала девушка на стремительно уменьшающиеся в диаметре водяные шары. – Да наперёд дойки надоть животине вымя помыть.
Шурка задумчиво почесал за ухом.
– Погоди, – отобрал он у Вари вёдра. – Сколько воды надо?
– Сих два да ещё два ведра.
Шурка недолго думая взял стоявшую у стены увесистую палку, которой, по-видимому, подпирали двери хлева.
– Теперь эта дубина будет чародейной, – объявил он. – Сколько раз стукнешь ею, столько вёдер воды к тебе и прикатится. Держи.
Варя взяла в руки палку.
– А по чём бить-то?
– Да по чём угодно. Только, – задумался на миг Шурка, – сразу много не стучи, а то большой шар получится. В калитку не влезет. Лучше сразу стукни два раза, а чуть позже ещё два.
Варя так и сделала. Вскоре на подворье Лозовичей, пугая соседей, прикатились один за другим два двухвёдерных шара.
– А далее как? – растерялась Варя.
– Два ведра для скота? – уточнил Шурка.
Девушка кивнула.
– Вот ты подойти к одному шару, топни ногой и скажи: «Марш к скоту на пропой». Тут он и покатится куда нужно и сделает, что приказано.
– А руки помыть, а вымя скотине?
– Да ковшиком прямо из шара зачерпни.
И Шурка для наглядности зачерпнул из шара полную пригоршню воды и умылся.
– Эко, – глядя на него, дивился Никифор Ворсанафьевич, – дал же Бог человеку умения.
– Наука, – скромно напомнил Шурка.
Варя занялась дойкой. А старший Лозович, которому князь Александр за его науку весьма сильно пришёлся по нраву, повёл его в свою мастерскую. Мастерская располагалась в просторном сарае.
– Здесь у меня прут хранится, – указал он на обширную яму, наполовину заполненную ивовой лозой. – Запасы на всю зиму. Кладу слоями и каждый слой перекладываю листьями лопуха, а сверху землицей присыпаю.
– Зачем? – удивился Шурка. – Потом откапывать придётся. Лучше сразу на полу сложить – места хватает.
– Нельзя, посохнет ракита[58]58
Ракита – виды ветлы, вербы, ивы и других деревьев и кустарников.
[Закрыть]. А ежели посохнет, то ей одна дорога – в печь. Для работы свежесть нужна, чтобы лоза была мягонькая и гибкая. Вот я её шубкой земляной прикрою, она влагу-то в себе и придержит, молодость сохранит.
– А кору чем счищаете – ножом? – поинтересовался Шурка, увидев в углу сноп очищенных от коры, блистающих белизной тонких, в полпальца, прутьев.
– Не-е, – снисходительно посмотрел на него Лозович. – Ножичек для энтого дела не годится. Тут щемилка нужна, – показал он на воткнутую в земляной пол берёзовую палку, конец которой был расщеплен и отдалённо напоминал узенькую рогатку. Вставляешь лозу в расщеп и тянешь, кожица сама и сходит.
– Вы, наверное, давно этим занимаетесь? – оглядел Шурка сарай, всякая вещь в котором была приспособлена для лозоплетения.
– И-и, милай, – важно подкрутил ус Никифор Ворсанафьевич, и видно было, что вопрос ему весьма понравился. – Почитай, сколько себя помню. Ещё дед моего деда лозу плёл. Оттого нас Лозовичами и прозвали. Поначалу кличка одна была – Лоза. А далее, положим, спрашивают тебя «чьих будешь», а ты в ответ – Лозы, Лозов сын, Лозовического роду-племени. Так и пошла семья наша прозываться.
– А кто у вас плетенье покупает – Переверзев?
– Хе-хе, – усмехнулся Лозович. – Пан наш и так возьмёт. А покупают люди. Свои из сельца да из соседних деревень – лукошки и корзины берут, ловушки для зверья и птиц, рыбу ловить. А в городе, где я на подставного человека лавку открыл, и стулья, и столы, и этажерки, и диваны плетёные. А один купчина московский единожды заказал шкатулку в три этажа. Тонкая, я вам доложу, работа. Требуется, чтобы ни единой загогулины не выступало, ни единого зарезу не было.
– А подставной человек – это кто? – не понял Шурка.
– Который на своё имя дело открыл да на мои деньги моим же товаром и торгует, – пояснил Никифор Ворсанафьевич.
– Зачем?
– Я же тебе, князь, толкую, что не можно крепостному такое, – покачал головой Лозович. – Иначе пан всё как есть отберёт. Ведь мы его собственность, а значит, и любое наше дело его делом считается.
Новый помещик
Солнце клонилось к закату, когда с улицы донёсся гул встревоженных голосов. Следом к ограде Лозовичей подошёл староста в сопровождении группы сельчан.
– Никифор! – крикнул он зычно. – Подь сюды! Дело имеется!
И когда Никифор Ворсанафьевич, и большая часть его семьи, а также Шурка, вышли на улицу, развернул лист бумаги.
– С сего дня, – прочитал староста, – имение, все прилегающие деревни, а також сельцо со всем населением переходят во владение графа Леркендорфа Лериана Антальевича.
– Ух, ты! – услышав это, выпучил глаза Шурка.
Заметив юного князя, староста снял шапку и отвесил вежливый поклон.
– Отныне, – продолжил он, – отменяется всякая барщина и вводится повсеместный оброк.
В толпе заволновались.
– А поскольку же оброку положено?
– По двенадцати рублёв в год! – объявил староста в полной тишине.
Кто-то охнул. Кто-то ругнулся. А какая-то баба запричитала истерично, с подвывом.
– Что ж это деется? – возмутился Лозович. – Самые сквалыжные паны и те оброку берут не более шести целковых. А нам выходит аж в два раза более?! Нешта ты, Родион, – обратился он к старосте, – не ведаешь, что нам такой повинности не осилить?
– Я-то ведаю, – покачал головой Родион, – да новый пан больно крут. Ничего слушать не желают – вынь да положь ему, и всё тут.
– По миру он нас с эдаким оброком пустит, – заговорили в толпе. – Быть голодному году.
Шурка протиснулся поближе к старосте.
– С чего это граф тут хозяином стал? – поинтересовался.
– Дык господин Переверзев всё вчистую проиграл, – пояснил Родион. – Купчую[59]59
Купчая – купчая крепость, акт приобретения имущества в России XII – XX веков.
[Закрыть] на имя вашего товарища составили. Всё чин чином. А опосля взяли и застрелились. Фёкла Фенециановна отныне вдовица. Да, пожалуй, ещё и не ведает ни о чём. Не нашли её дворовые, сколь ни искали.
– А зачем же графу деньги понадобились? – спросил, наливаясь гневом, Шурка.
– Желают аглицкие машины купить – мануфактуры[60]60
Мануфактура – промышленное производство в XVI – XIX веках.
[Закрыть] открыть.
– Вот гад! – помахал кулаком Шурка и, не прощаясь, бросился через луга прямиком к помещичьей усадьбе.
В Леру вселился бес
Ворвавшись в гостиную, Шурка застал там весёлого Леру.
– Братан! – заорал тот, едва увидел Захарьева. – Представляешь?! Это всё моё!
И он раскинул руки, дико озираясь по сторонам.
– Ты что натворил? – подступил к нему Шурка.
– Да ничего особенного, – счастливо улыбался Лера. – Помещик проигрался в пух и прах! Купчую на меня составил, а сам закрылся в кабинете и пиф-паф себе в лоб. Ха! Ха!
Шурка смотрел на друга и не верил своим глазам, как будто бес, ранее сидевший в Переверзеве, переселился в Леру.
– И не жалко?
– Конечно, жалко. Он своими куриными мозгами весь кабинет испачкал, – цинично заявил Стопочкин.
– Да ты чего?! – опешил Шурка. – Он всё-таки человек.
– А чего его жалеть, – отмахнулся Лера. – Эксплуататор!
– А ты сам? – вспомнил Шурка. – Зачем в два раза оброк увеличил? Крестьяне из-за этого с голоду помрут.
– Не помрут, – пренебрежительно сплюнул на пол Лера. – Зато на эти деньги я в Европе машины закуплю, открою завод и будет у моих крестьян светлое будущее. Одену их, обую, накормлю, да ещё в школу отправлю учиться.
– А теперь им, значит, помирать?!
– Переживут. Раньше тоже не жировали. Попили с них кровушки Переверзевы. Давай, – хлопнул он Шурку по плечу, – закатимся в уездный город – попируем, а потом с Фёклой разберёмся – отправим её куда-нибудь на Соловки[61]61
Соловки или Соловецкий остров. Расположен в Белом море. В 15 веке на острове основан Соловецкий монастырь. С 16 до 20 века место ссылки.
[Закрыть].
Только тут Шурка вспомнил, что оставил помещицу в виде соляной статуи, и не на шутку встревожился. Что-то ему подсказывало, что и в парке может быть не всё в порядке.
– Ладно, – пообещал он грозно, – я ещё вернусь.
Двухчасовой прыжок
Предчувствие Захарьева не обмануло. Соляная статуя была на месте, но возле неё топталась неведомо откуда взявшаяся тут коза и с наслаждением слизывала любимое всеми парнокопытными лакомство.
– А ну пошла! – закричал на неё Шурка.
Коза, задрав хвост, ускакала в ближайшие заросли, а Шурка подошёл ближе, присмотрелся и схватился за голову. Сбоку на длиннополом платье Переверзевой противное животное вылизало глубокую впадину. Что делать? Недолго думая, он взял пригоршню влажной земли и замазал углубление. И лишь затем ткнул пальцем в помещицу. Мгновение – и перед ним вновь стояла живая и невредимая Фёкла Фенециановна.
– Ай! – всплеснула она руками, глядя на заходящее солнце. – Ведь вот токмо день был и солнышко высоко стояло, а уж закат. Как же вы такие фокусы способны делать? Вы, может, сами и есть граф Калиостро, ведь и имя у вас то же?
– Да что вы, – покосился Шурка на вылизанный козой подол и, убедившись, что с платьем всё в порядке, вздохнул с облегчением. – Какой из меня знаток магического искусства. Это всего-навсего невинная шутка.
– А всё-таки, – допытывалась помещица, – отчего солнце так быстро ушло за горизонт?
– Гипноз, – стал выдумывать на ходу Шурка. – Мы спим, а время идёт.
– Господи, – перекрестилась Переверзева, – вы, почитай, алхимик[62]62
Алхимики – приверженцы донаучного направления в развитии химии; пытались изобрести эликсир долголетия, универсальный растворитель, искали «философский камень», который якобы способен превращать неблагородные металлы в золото и серебро.
[Закрыть].
– Ни в коем случае, – любезно улыбнулся Шурка, – у меня всё строго по науке.
Фёкла Фенециановна взяла его под руку и повела к особняку.
Пойдёмте, князь, нас, верно, заждались.
Шурка шёл, машинально отвечал на вопросы любопытной помещицы, а сам напряжённо думал, каким образом исправить ситуацию. И придумал: надо вернуться в то время, когда Переверзев был ещё жив, и остановить игру, чтобы Лера его не обыграл. Для начала Шурка измерил время. Выходило, что с момента самоубийства Марьяна Астафьевича минуло два часа и четыре минуты. «Так, – рассуждал Шурка, – значит, мне надо попасть примерно на два с половиной часа назад».
– Хотите, – посмотрел он тогда на Переверзеву, – я вам ещё один фокус покажу?
– Будьте любезны, – согласилась помещица.
Шурка хотел было начать преобразование, как вдруг заметил движение в ближайших зарослях сирени. «Неужели опять коза?». Словно в подтверждение его догадки, оттуда донеслось блеяние. Недолго думая, Шурка подхватил с земли увесистый обломок ветки и запустил им что есть силы в кусты. Послышался звук падения тела на землю. Следом из зарослей выскочила любительница соляных статуй и понеслась отчаянным галопом прочь.
– Экий вы меткий, – заметила помещица.
– Это ещё что, – улыбнулся Шурка, – смотрите…
В следующий миг он исчез. Удивлённая, Фёкла Фенециановна осмотрела всё вокруг и, к своему изумлению, нигде князя не обнаружила.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?