Текст книги "Вспомнить о будущем"
Автор книги: Вайолетт Лайонз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
3
– Что вы замышляете за моей спиной? – Таким вопросом встретила Джейн в тот вечер Элджи, едва он вошел в палату.
– Я? Замышляю? Моя дорогая мисс Бретт, объясните, что вы имеете в виду?
– Вы отлично знаете, что я имею в виду!
Джейн стояла в самом дальнем углу комнаты, вызывающе глядя на него. Глаза ее горели, подбородок был решительно вздернут, всей своей напряженной изящной фигурой она протестовала против его своевольного поведения.
На этот раз он не взял с собой Дэнни, с благодарностью отметила она, малыш отвлекал бы ее от задуманного разговора.
– Я вам не «дорогая мисс Бретт»! И вообще для вас я никакая не дорогая! Вы не имеете права по своему усмотрению распоряжаться моей жизнью!
– И как, по-вашему, я собираюсь это сделать? – Он был невозмутим, говорил спокойно и неторопливо, чем только подлил масла в огонь; при этом он неторопливо разглядывал ее стройную фигуру в светло-серых брюках свободного покроя и кремовой спортивной рубашке. Откровенно чувственный взгляд заставил ее сердце биться чаще и даже вызвал легкое удушье.
– Одежда подошла вам.
– Не пытайтесь меня отвлечь! – взорвалась Джейн и с горечью подумала, что, если б не забота, проявленная этим противным Мартинелли, ей нечего было бы надеть, во всяком случае таких дорогих и модных вещей она никогда не могла себе позволить.
– Мы говорим о моей жизни. Вы не смеете распоряжаться чужими жизнями, относиться к людям так, словно они куклы, и манипулировать ими. Отношения между людьми не сводятся к сводке доходов и расходов!
Смех Элджернона Мартинелли вначале вызвал у Джейн крайнее изумление, но постепенно он сменился леденящим душу страхом.
– Вот это темперамент! Кому, черт возьми, пришло в голову назвать вас Джейн, вы не такая уж простушка, как я погляжу, вам палец в рот не клади. – Он прошелся по комнате и опустился в удобное кресло, стоявшее у окна. – Впрочем, чего еще я мог ожидать от… – Он не закончил фразы, сделав вид, что его отвлекло происходящее на улице.
– Что вы хотели сказать? – живо спросила Джейн. – Чего еще вы могли ожидать от… кого?
Последнее слово она выделила голосом, произнеся его со злым вызовом, но ей пришлось быстро пожалеть об этом, потому что, когда Элджернон Мартинелли снова обернулся к ней, в его глазах она не увидела и тени веселости, взгляд их стал холодным и колючим.
– От особы с вашим цветом волос, – резко ответил он. – Огненные волосы – огненный темперамент. Разве не так?
– Я… – начала было Джейн, но, встретив предостерегающий взгляд, поспешно проглотила свою гневную тираду, после чего заставила себя снова говорить, но уже другим тоном: – Верите вы или нет, мне на это наплевать, но обычно я совсем другая. В сущности, я всегда была очень уравновешенной. О, только не надо на меня смотреть такими глазами! – вспылила она, когда он, насмешливо скривив губы и склонив набок голову, без слов выразил сомнение в ее словах.
– Остаюсь при своем мнении, – пробормотал он, цинично усмехнувшись.
– Вы сами прекрасно знаете, что специально выводите меня из себя.
– А почему, как вы думаете?
Действительно почему?.. Джейн только растерянно покачала головой. Почему он так действует на нее? Почему с таким трудом достигнутое душевное равновесие всякий раз нарушается в его присутствии? Причем с его стороны достаточно одного взгляда, одного слова или даже жеста. Раньше Джейн не замечала за собой таких резких перепадов в настроении, у нее не было склонности терять контроль над собой по малейшему поводу, а в его присутствии она превращается в своего рода флюгер, меняющий направление в зависимости от того, как ведет себя Эдджи Мартинелли.
– Потому что я еще не встречала человека, который так действовал бы мне на нервы. Ваше поведение, по-моему, мотивируется чрезмерной реакцией на то обстоятельство, что я пострадала, находясь в вашей машине..
– Меня с детства учили всегда нести ответственность за последствия своих поступков.
Видимо, тем же объясняется его отношение к Дэнни, мелькнуло в голове Джейн. Элджи не объяснил ей, что произошло с матерью ребенка, но совершенно ясно, что уклоняться от обязанностей отца он не намерен. Вероятно, и в случае с ней, Джейн, он тоже готов нести ответственность за то положение, в котором оказалась бедная женщина, более того – он готов все решить за нее, не считаясь с ее желаниями.
– Ну да, брать на себя всю ответственность и пренебрежительно обращаться с теми, кто попадает в зависимость от вас!
Его преувеличенно смиренный вздох прозвучал для нее напоминанием, что терпение мистера Мартинелли далеко не безгранично.
– Вы собираетесь весь вечер меня терзать? – спросил он с кислым видом. – Или все-таки по-человечески объясните мне, что вас грызет?
– Разве непонятно? Меня грызет, как вы выразились, исключительно ваша редкая самонадеянность. Вы уверены, что можете строить планы моего будущего, и ждете, что я мгновенно и послушно подчинюсь, стоит вам только щелкнуть пальцами. Так когда вам будет угодно дать команду? Сегодня? Завтра? Когда вам удобно? Или вы просто поставите меня перед фактом и скажете: будет так, так и так. Ах, не нравится?! Скажите на милость! Какая черная неблагодарность!
Элджи не удостоил Джейн ответом, продолжая разглядывать ее с каменным выражением лица. Его яркие глаза были прикрыты веками, разглядеть их выражение не представлялось возможным. Но Джейн и без слов все поняла. Когда, он смотрел на нее таким образом, с высокомерным видом нацелив свой аристократический нос в ее сторону, она чувствовала себя неразумным двухлетним ребенком, капризно сучащим ножками под осуждающим взглядом строгого отца. Такое отношение возмущало ее, и она, не дождавшись ответа, понеслась дальше:
– Так обстоит дело, правда? И у меня нет выбора. Ну что ж, скажите же наконец, какую участь вы мне уготовили и чего мне ждать в дальнейшем?
– Я подумал, что вы могли бы переехать в мой дом и жить со мной.
– Что?!
Джейн замотала головой, не в силах поверить собственным ушам.
– Жить с вами? Никогда!
– А какой выход можете предложить вы? – быстро спросил Элджи. Он стремительно вышел из состояния неподвижности, легко поднялся с кресла и заходил по комнате. – У вас ни копейки, жить вам негде и нет никого, кто мог бы поддержать вас…
– Думаете, я сама этого не знаю?
Сколько дней и бессонных ночей она провела, ломая голову над этой проблемой, доводя себя до изнеможения и отчаяния! Но выхода из тупиковой ситуации она так и не нашла.
– Значит, вы можете предложить что-то другое в качестве альтернативы?
Опять этот инквизиторский тон, который так напугал Джейн во время их первой встречи. Она невольно отступила перед его надвигающейся, словно возмездие, фигурой. Он давил на нее физически. Джейн уловила легкий аромат мужского одеколона, аромат свежести, смешанный с запахом его тела, У нее закружилась голова и мысли смешались.
– Пока нет, – уклончиво ответила она.
– Тогда почему бы вам не пожить у меня до тех пор, пока не определитесь?
– Вы знаете почему!
– Нет, не знаю. Просветите меня. – Казалось, чем сильнее кипятилась она, тем более безразличным и замкнутым становился Элджи, пока в своей попытке достучаться до него она не почувствовала себя человеком, который пытается прошибить лбом каменную стену.
– Я знаю, что вам надо… что вы задумали!
– О! Значит, вы способны читать чужие мысли. Тогда скажите мне, синьорина Бретт, чего же, по-вашему, мне надо?
Джейн обнаружила, что ей нелегко облечь свои мысли в слова. Но надо же до него донести то, что она имеет в виду. Это необходимо! Интересно, отлает ли он себе отчет, что между ними возникло нечто? Нечто такое, что ей не хотелось бы называть своим именем? Не может же он не чувствовать в воздухе, который их окружает, того напряжения, что возникает в атмосфере перед грозой? Гроза пока не разразилась, но это, скорее всего, объясняется сдерживающими, больничными условиями ее пребывания. Изменятся условия, и все может обернуться по-другому. От одной мысли о переезде в его дом кожа ее покрылась мурашками.
– Так вы намерены объяснить, что имели в виду? – резко спросил Элджи. – Или так и будем стоять здесь весь день, ограничиваясь туманными намеками, потому что вам не хватает духу быть честной?
– По-моему, вы испытываете ко мне сильное сексуальное влечение! – Фу! – Слова произнесены, и теперь неважно, что она натворила, взять их обратно не представляется возможным. Элджи молчал, и осмелевшая Джейн очертя голову продолжала: – Вы хотите заполучить меня в свою постель, я читаю это по вашему лицу, по тому, как вы смотрите на меня, когда думаете, что я не вижу. Иногда я слышу это в вашем голосе. И не говорите, что это всего лишь игра моего воображения, потому что…
– И не собирался, – перебил ее Элджи так вкрадчиво и ласково, что у Джейн перехватило дыхание. – Зачем я буду отрицать то, что очевидно любому с первого взгляда на меня? Я был бы полным идиотом, если бы даже попытался. – Низкий грудной голос звучал чуть хрипловато, чувственно, окутывая ее теплом и ароматом. – Я не хочу отпираться.
Джейн не заметила, как он подошел, только вдруг он оказался совсем близко от нее. Высокий, сильный и пугающе красивый. У нее замерло сердце. Он стоял так близко, что она могла бы дотронуться до него, ощутить тепло смуглой кожи, скользнуть пальцами в шелковистые черные волосы. Если бы она, конечно, захотела. Джейн едва вслух не засмеялась от этой мысли. Потому что она хочет этого! Она так сильно хочет этого, что сердцу становится больно. Но она не осмелится. Внутренний голос предупреждал ее, что, дав себе волю и удовлетворив свое невинное желание, она вызовет непредсказуемую реакцию, которая может закончиться трагическим взрывом. И будет она гореть синим пламенем, а когда развеется дым и розовый туман, не узнает себя и не вспомнит, кто она, откуда и где ее прежняя жизнь.
– Вы очень красивая женщина, Джейн Бретт, вы созданы, чтобы возбуждать желание в мужчинах. Мое желание так велико, что причиняет мне боль. С первого момента, как я увидел вас, я думаю только об одном.
– Об одном? – словно эхо повторила Джейн, сознание ее отказывалось воспринимать услышанное, голова была пуста.
– Увидев вас здесь, в больнице, я понял, что не будет мне покоя, пока я не заключу вас в свои объятия, чтобы поцеловать вот так…
Элджи перешел от слов к делу, сомкнул вокруг нее руки и притянул к себе. Джейн упала в его объятия как сомнамбула с ощущением, что так и должно быть, что так было предопределено с момента ее рождения. И когда его гордая голова склонилась, она автоматически подняла лицо ему навстречу и губы ее, мягкие и нежные, приготовились ответить на поцелуй.
Но в его поцелуях не было нежности – злые, требовательные, они обжигали ее как пламя, потрясая до глубины все ее существо. Вскрикнув, она покачнулась, потянулась руками к его шее, прильнула к нему, чтобы не упасть. В голове у нее все смешалось, глаза застлала красноватая дымка, словно адская пучина влекла ее к себе жаждой острых наслаждений. От его прикосновений тело Джейн вздрагивало как от боли, требуя еще и еще, а в глубине лона толчками пульсировала кровь и заставляла ее все крепче прижиматься к его властному большому телу в поисках спасения.
Постанывая от желания, Элджи гладил ее тело и прижимал к себе так, что она ощутила жаркое прикосновение его возбужденного члена, индикатора страсти, которая владела им.
Откровенные, бесстыдные картины уже рисовались в ее воспаленном воображении: вот они приближаются шаг за шагом к постели, падают на кремовое одеяло и он накрывает ее своим тяжелым телом. Они срывают друг с друга одежду, нетерпеливо отбрасывая ее как помеху на пути к слиянию их обнаженных тел…
Впрочем, фантазии ее явно обретали реальные черты. Сильными пальцами Элджи вытащил из-под ремня брюк ее кремовую рубашку и, добравшись до ее тела, медленными круговыми движениями продвигал руки все выше и выше. Реальность оказалась восхитительнее эротических грез. Его ласки доставляли ей безмерное удовольствие, согревая и возбуждая ее. Сердце учащенно забилось, когда его руки скользнули к ее грудям и принялись ласкать их.
– Элджи… – прохрипела Джейн и задохнулась под его еще более требовательным поцелуем.
Непреодолимая потребность дотронуться до его обнаженного тела заставила ее, протиснув руки между их телами, нетерпеливо расстегнуть пуговицы его рубашки. Она даже всхлипнула от удовольствия, ощутив под ладонями его разгоряченное тело. Всхлип сменился стоном, когда он стал гладить ее соски круговыми движениями больших пальцев, и все ощущения слились в одно острое пронзительное наслаждение.
Она не замечала, что дверь в палату приоткрыта, что в коридоре кто-то ходит. Заходящее солнце согревало ей спину, и она купалась в наслаждении, забыв обо всем, пока из коридора не донеслось:
– Полагаю, мистер Мартинелли сейчас здесь.
Услышав свое имя, Элджи замер, поднял голову и прислушался. Дышал он неровно, лицо застыло. И только когда голоса стали удаляться, он стряхнул с себя напряжение и посмотрел в затуманенные страстью карие глаза Джейн.
– Сейчас не время и не место для этого, – произнес он с кривой улыбкой.
Он выпустил ее из рук и, немного отступив, спокойно поправил на ней рубашку. Отлученная от его волшебных ласковых рук, Джейн испытала такую боль, что у нее вырвался крик протеста.
– Элджи… – начала она, но он покачал головой, приказывая ей помолчать.
Пригладив растрепавшиеся волосы обеими руками, он уже тверже повторил:
– Не здесь и не сейчас. – Голос показался ей отстраненным, чужим и подействовал на нее отрезвляюще. – А лучше вообще никогда, если я еще в своем уме.
– Никогда… – повторила Джейн и внутренне ахнула, не в силах поверить в услышанное. Что он сказал? Почему он так сказал?
Возбужденное тело продолжало жить предвкушением, и кровь в ней еще волновалась. Но постепенно ужасное чувство утраты охватило ее, она похолодела, минутный восторг сменился болью разочарования. Она чувствовала себя так, словно ее полет к звездам был прерван безжалостно и жестоко.
– Не сейчас? – заикаясь спросила она, не в силах заставить себя произнести страшное в своей безнадежности слово «никогда».
– Мисс Бретт… Джейн… – Внешне Элджи полностью восстановил контроль над собой, он снова выглядел безупречно. Казалось, имевший место эпизод не оставил на нем никаких следов, словно он стер эти мгновения близости между ними так же легко, как след ее губной помады со своей щеки. – Прости меня. Этого нельзя было допустить. Я приношу извинения за свой поступок.
Набор формальных слов, его внезапная чопорность неприятно поразили ее. Во рту появился отвратительный горький привкус, голова закружилась. Она не ожидала от него такого предательства.
– Нет необходимости извиняться… – сказала Джейн в тон ему, приняв установленную им дистанцию. Бессознательно она зеркально повторила его движения: поправила одежду и пригладила волосы. – Меня никто силой не заставлял. Я полностью отдавала себе отчет в происходящем.
– Джейн! – взволнованно заговорил Элджи. – Ты забыла целый год своей жизни. Возможно, тогда с тобой что-то произошло. Пока ты не вспомнишь, как ты прожила эти двенадцать месяцев, с кем ты была, ты не можешь решить, как тебе жить дальше.
– С кем я была?.. Выходит, тебе что-то известно? – Не очень-то надеясь, она вглядывалась в его лицо, которое мгновенно утратило присущую ему выразительность, став непроницаемым; он опустил тяжелые веки, чтобы она, заглянув в глаза, не угадала по ним его мысли. – Если и знаешь, то ничего не скажешь, верно? – упавшим голосом проговорила она. – Мне нельзя ничего рассказывать… доктор не велела. Так?
– Я не имел права дотрагиваться до тебя.
– А если мне захотелось дать тебе такое право?
Его ответ она знала еще до того, как последние слова слетели с ее губ. Глядя, как он ожесточенно мотает головой, она поняла, что утрачена последняя надежда.
– Между нами ничего не может быть, пока остается провал в твоей памяти, – холодно отчеканил он. – Совсем ничего.
– Значит, ты… ты уже не хочешь, чтобы я переехала жить в твой дом?
– Напротив. Я по-прежнему считаю, что мой первоначальный план единственно правильный.
– Твой… твой первоначальный план? Но если ты не хочешь меня…
Взгляд, который он бросил на нее, был полон откровенного презрения и прожег ее словно лазерный луч.
– О Господи! Ты полагаешь, что я приглашал тебя в свой дом для этого?
Сейчас его экспрессия и жестикуляция полностью соответствовали расхожему образу темпераментного итальянца. Я оскорбила его в лучших чувствах, грустно подумала Джейн, и не просто оскорбила, а оттолкнула от себя. И, хотя Элджи, сделав несколько стремительных шагов к двери, не ушел, она поняла, что он отдалился от нее.
– Извини… – начала она с несчастным видом, но он остановил ее властным жестом.
– Приглашал я тебя совсем не для этого. Я думал только о Дэнни…
– О Дэнни? – крайне удивилась Джейн. – Какое отношение имеет ко мне Дэнни?
– Большое, – отрезал Элджи. – Я деловой человек, Джейн. Мне приходится много разъезжать по делам, бывать не только в Штатах и в Италии, но и в других европейских странах. Мне приходится много работать, а Дэнни еще очень маленький. Он нуждается в любви и заботе, нуждается в человеке, который постоянно будет находиться рядом с ним.
Джейн поняла, к чему он клонит.
– Человек вроде меня?
Он кивнул, подтверждая ее догадку.
– Ты желаешь, чтобы я стала чем-то вроде няни… – Голос ее сорвался на последнем слове, ей хотелось одновременно плакать и смеяться, так велико было ее отчаяние. Но она сумела справиться с истерикой. Так вот что он имел в виду все это время! А она-то, дура наивная, вообразила невесть что. Оказывается, таким образом он решал и свою и ее проблемы, прагматик! Ей нужно где-то жить, и Элджи предлагает ей жить в его доме. Ему нужна няня для ребенка, и он решил, что имеет право предложить ей роль прислуги в обмен за стол и жилье. А его желание обладать ею здесь ни при чем. – У меня нет навыка ухода за малышами.
– Научишься.
Как всегда, он не намерен считаться с ее желаниями.
– К тому же я видел выражение твоего лица, когда приносил сюда Дэнни. Я никогда не мог бы доверить его женщине, для которой это будет всего лишь работой. Нужен такой человек, для которого малыш будет на первом месте.
Человек, у которого нет собственной жизни, с горечью подумала Джейн, сцепив перед собой пальцы рук и опустив глаза, чтобы скрыть от него их выражение. Идти ей некуда, обратиться не к кому. Он понимает, что она в безвыходном положении, и использует это обстоятельство в своих интересах. Конечно, он мог бы выразиться по-другому, например сказать, что он предлагает ей работу из желания помочь. Но зачем ему напрягаться? У него и так все козыри на руках.
Потом мысли Джейн перекинулись на Дэнни, она вспомнила его большие серьезные глаза, как он ухватился крошечными пальчиками за ее палец, и сердце ей согрела волна нежности. Элджи понимает, что она не откажется от младенца, лишенного материнской любви.
– Тебе нужен дом, где ты сможешь выздоравливать и набираться сил, а Дэнни нужна няня. В моем доме комнат более чем достаточно, места хватит всем. У меня есть экономка. Если тебе что-то понадобится, она всегда поможет. Я буду платить тебе приличную зарплату. По-моему, такое решение проблемы устраивает всех.
– Оно кажется мне весьма привлекательным.
Решение действительно в высшей степени разумное, печально говорила себе Джейн. И, сделай такое предложение он еще вчера, она с радостью приняла бы его, ибо это решило бы все ее проблемы. Если бы он сказал ей об этом до того, как заключил ее в объятия, до того, как поцеловал и тем самым изменил их отношения.
И все-таки она была в его объятиях и он целовал ее…
– Так ты согласна? – Можно подумать, что у меня есть выбор, печально усмехнулась она про себя.
– Джейн, – настойчиво повторил Элджи, – я жду ответа.
Ответ мог быть только один.
– Я согласна.
Ясно как божий день, что другого ответа он не ждал. Одобрительно кивнув, он отодвинул манжет белой накрахмаленной рубашки и посмотрел на плоские золотые часы.
– Мне надо идти, – сказал он с озабоченным видом.
Что ж, уладив одно дело, он переключился на другие. Иного и быть не может, с тоской подумала Джейн.
– Вернусь утром, – продолжал он. – Доктор Харви говорит, что надеется получить разрешение на твою выписку. Тогда, как только она даст заключение о твоем состоянии здоровья, я сразу заберу тебя. Где-то в десять тридцать, идет?
– В десять тридцать, – равнодушно повторила Джейн.
Но стоило ему отвернуться и направиться к двери, как она поняла, что больше не в силах сдерживаться. Все чувства, желание, которое он пробудил в ней, нахлынули на нее с такой силой, что, не успев подумать, она нетерпеливо окликнула его:
– Элджи!
Что-то в ее голосе заставило его мгновенно остановиться и обернуться к ней.
– Да?
– Ты… ты сказал, что… что пока моя память не восстановится, между нами ничего не может быть… А если все изменится? Если память вернется ко мне… и я вспомню все о себе? Что будет тогда?
Элджи сделал глубокий вдох, явно не спеша отвечать, и образовавшаяся пауза заставила замереть ее сердце. Она боялась пошевелиться.
– Если это произойдет, – наконец раздумчиво произнес он, не сводя с нее горящих глаз, – если память вернется к тебе, тогда все может измениться до такой степени, что ты и представить себе не можешь. В таком случае, милая, отменятся все предварительные договоренности.
После маленькой больничной палаты, пусть комфортабельной и красивой, Джейн трудно было привыкнуть к такому огромному дому, слишком разительным был контраст. В доме Мартинелли свободно могла разместиться семья из двенадцати человек с армией прислуги.
Джейн стояла у окна своей спальни и смотрела в сад. Сад окружал особняк со всех сторон, трудно было поверить, что он расположен в нескольких милях от Нью-Йорка. Помимо этого дома и родового поместья в Италии, Элджернон Мартинелли владел еще палаццо в Риме.
И теперь здесь, в окружении всей этой роскоши, поселилась она. Она, скромная простушка Джейн Бретт из штата Колорадо, которая когда-то изучала лингвистику в захудалом университете и которой по окончании курса, скорее всего, было суждено стать преподавателем с весьма скромной зарплатой. А теперь она живет в доме бизнесмена, ворочающего миллионами, на правах няни при его маленьком сыне. Ей вспомнился их разговор в машине по дороге из больницы…
– Как я уже говорил тебе, мне нужен человек, который будет заботиться о Дэнни, – терпеливо втолковывал он ей, сидя за рулем, когда она задала вопрос, который мучил ее всю ночь. – Рекомендации, квалификация не стоят и гроша ломаного, если нет настоящей любви к ребенку. Слишком много страшных историй происходит в наши дни, о них пишут в газетах. Предпочитаю полагаться на собственное разумение.
– И твое разумение точно указывает на меня? Что я могу дать твоему сыну?
– Две руки, чтобы бережно держать его, нежный голос, чтобы успокоить, когда он будет плакать. Умение занять его, когда он не спит.
– На это способна любая женщина! – воскликнула Джейн. – Почему непременно я?
– Хочешь сказать, что тебе не нужна работа? – сердито спросил Элджи и крепче сжал руль.
– Нет, разумеется нет. Я этого не говорю, просто я не понимаю, почему ты так хочешь меня…
Внезапно до нее дошло, что слова ее прозвучали двусмысленно и могут быть неправильно истолкованы Элджи, о чем и свидетельствовал его быстрый оценивающий взгляд, брошенный в ее сторону, так что остаток фразы застрял у нее в горле. Она замолчала, отодвинулась от него подальше, и они продолжили путь в молчании.
– Ты подходишь мне, Джейн Бретт, – спокойно сказал наконец Элджи. – А главное, ты, по-моему, подходишь Дэнни.
Внезапная мысль пришла ей в голову, и она смущенно обратилась к нему:
– А как ты узнал об аварии? Тебе позвонили в Италию?
Странно, подумала Джейн, стал бы человек такого уровня проделывать столь длинный путь из-за какой-то аварии с его машиной.
– Я был уже на пути в Нью-Йорк.
Она смотрела на его четкий классический профиль, гладкую смуглую кожу лица. Челюсти у него были крепко сжаты, словно он хотел предупредить, что не следует ей переступать тот невидимый барьер, которым он оградил свою личную жизнь.
– В тот день у меня в городе была важная встреча, а когда я приехал домой, там меня уже дожидалась полиция, мой… – Он вдруг резко переключил скорость, и машина дико взревела, а Элджи что-то пробормотал на родном языке: судя по интонации, выругался. – Мне сообщили, что моя машина вдребезги разбита, а ты доставлена в больницу без сознания.
– Спорим, что это доставило тебе удовольствие, – с легкомысленным видом пошутила Джейн, чтобы скрыть смущение, возникающее у нее каждый раз при мысли, что он находился рядом, когда она лежала без сознания.
– Бывали у меня дни и получше. – Тон его был холодным и равнодушным, если он что и чувствовал, то тщательно скрывал это. – Я… Что с тобой? – резко спросил он, когда Джейн испуганно вскрикнула и закрыла лицо руками.
– Человек, который вел машину… Ты сказал, что он погиб. Наверное, мне следовало пойти на его похороны или хотя бы послать цветы и… соболезнование?
– Похороны состоялись через пять дней после катастрофы, – ледяным тоном отчеканил Элджи, не поворачивая головы. – Ты тогда была не в том состоянии, чтобы куда-то идти и что-то делать. Кроме того, сильно сомневаюсь, чтобы его родные обрадовались твоему появлению.
У нее снова появилась уверенность, что ему известно гораздо больше, чем он ей рассказал. Джейн беспокойно заерзала на сиденье, стараясь справиться с подступавшей истерикой при мысли, что каким-то образом она утратила право на собственную жизнь. Вот сидит рядом с ней человек, который знает о ней то, что она вспомнить не может.
– А почему такое отношение? – резко спросила она. – Разве я их чем-нибудь обидела и поэтому они не пожелали бы меня видеть? – Вспомнилась фраза Элджи: «Успокойтесь, Джейн, вы такой не были…» Она почувствовала, как от нервной дрожи у нее сводит внутренности. – Надеюсь, ты не хочешь сказать, что у меня с ним была любовная связь! Это невозможно… Элджи, пожалуйста, скажи, что он не был женат!
– Неужели ты бы стала из-за этого беспокоиться?
– Конечно, стала бы! Насколько я знаю, у меня никогда не было романов с женатыми мужчинами… по крайней мере… – Джейн внезапно замолчала, испугавшись, она не имеет права говорить «никогда», ведь она не знает, что с ней происходило в течение года.
– Амнезия бывает очень избирательной, – сказала ей доктор Харви. – Иногда это не только следствие черепно-мозговой травмы. Бывает, у пациентов оказываются заблокированными именно те воспоминания, которые почему-либо для них невыносимы. То, что они не хотят вспоминать.
Нет, я этого не могла бы допустить, мысленно протестовала Джейн, не могла я ни при каких обстоятельствах нарушить святое для себя правило.
– Нет, я ни за что не могла бы! – На этот раз в ее голосе звучала уверенность. – Он не был женат, правда?
Элджи долго молчал, и она решила, что не дождется ответа, поскольку его внимание было целиком занято дорогой. Наконец он слегка кивнул.
– Он не был женат, – подтвердил он глухо.
– Спасибо и за это.
Джейн уже было успокоилась, но тут вспомнила, что Элджи дал ей ответ только на вторую половину вопроса. Однако спросить, какие отношения связывали ее с водителем машины, она не решилась. К тому же она хорошо знала, что если и спросит, то ответа не получит. Элджи строго следовал предписаниям лечащего врача – предоставить Джейн возможность самостоятельно восстанавливать память. Те обрывки информации, которые она буквально вытаскивала из него, он давал крайне неохотно. Так что было бы неразумно постоянно давить на него. Он тогда вообще замолчит. Остаток пути она просидела тихо, не проронив ни слова.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?