Текст книги "Те, кого нет"

Автор книги: Вера Минакова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
–Д`Аллен прислал мне письмо, где предлагал сотрудничество, – наконец-то вспомнил отец. – А по мне, так эти изыскания – очень неплохое развлечение в нашей глуши.
Диана пренебрежительно пожала плечами – ей явно это было не так интересно. А вот я живо вспомнила другой храм. И по срокам всё совпадало. Значит, изменения затронули не только Альгарию, как и говорил болотник.
***
В детстве территория Марэ-де-Вольда казалась мне огромной, и сейчас я могла в этом убедиться. Дом окружал шикарный сад, продуманный до самой последней травинки. Непосредственно у парадного входа поднимал столб воды к небу роскошный фонтан, по бокам от него пестрели тщательно подобранными цветами клумбы. Вдоль подъездной дорожки невысокая изгородь делила газон на правильные квадраты в хитром рисунке, так, что кованая решётка ворот просматривалась от самых ступенек.
По сторонам от центральной площадки сад менял свою структуру. Отходящие сложным лабиринтом тропинки сперва терялись в кустарнике, тоже тщательно подстриженном, но уже с человеческий рост, а затем ныряли под сень деревьев.
Я углубилась в парк, сбегая от желающей навязать своё общение Дианы. Мне по понятным причинам общаться с ней ужасно не хотелось, а вот обдумать услышанное за столом – очень даже.
Итак, отец решил проявить свою деловую хватку и извлечь пользу от внезапно свалившейся на голову дочери. Самой мне соваться в королевский двор в Роане было не с руки, с другой стороны – отгадки покушения на убийство Даниэля стоило искать явно там.
Я с досадой тряхнула волосами, недовольная собой. И почему я так упорно лезу в это дело? Этот вопрос не давал мне покоя, хотя ответ был на поверхности. Только воспринимать я его не хотела.
Что ж, с другой стороны, такой скачок карьеры может быть полезен и для меня, разве нет? Тем более что с нынешней знатью Ровена я не особо и знакома.
Понятно, что отец тем самым пытается укрепить свои позиции при дворе. Так почему бы не подыграть?
Я села на первую попавшуюся скамейку, привычным жестом расправила платье. Живая изгородь сформировала здесь нишу, полностью закрывая сидящего от посторонних глаз. Пользуясь этим обстоятельством, я попыталась разглядеть окружающее пространство магическим зрением. Каково же было моё удивление, когда ни на втором, ни на третьем уровне я не смогла ничего увидеть. Привычное кружево не отозвалось, словно я никогда не владела этим навыком!
Панику подавить удалось с большим трудом. Не знаю, пять минут я пыталась прийти в себя или больше, но встала со скамейки лишь когда руки перестали дрожать, а слёзы – подступать к горлу. Я чувствовала себя опустошённой, потерявшей нечто важное. Странно, что мне не пришло в голову прибегнуть к магии ранее. Что случилось? Последствия перехода? И стоит ли говорить об этом кому-либо?
Было страшно. Очень.
Загнав чувства как можно глубже, я глубоко вздохнула и поднялась на ноги. Итак, будем выяснять.
На выходе из растительного лабиринта я нос к носу столкнулась с Луи.
–О, простите, – юноша посторонился, мило покраснев. Смотрел он исключительно в землю, и мне самой стало неловко от такой реакции. – Я вас искал. Его сиятельство хочет вас видеть. Позвольте, провожу?
Конечно, я позволила. Снова лабиринт комнат, тяжёлые двери. Луи распахнул их, не утруждая себя стуком. Я не успела поразиться вольности, как осознала, что мы вошли лишь в приёмную. Небольшая комнатка всего с одним окном, открытым нараспашку, как и во всём доме, стол, заваленный бумагами, шкаф за ним, полки которого прогнулись под многочисленными папками. А вот уже в следующие двери Луи постучал, и, дождавшись ответа, распахнул створку и посторонился, пропуская меня.
В просторном кабинете гулял ветер. Сквозняк путался в плотных портьерах, играл бумагами на столе, прижатыми массивным пресс-папье в виде кита. Морская тематика в разной степени навязчивости присутствовала везде – фамильные дельфины глядели с высокой спинки стула у рабочего стола, обивки дивана и двух кресел, на стенах красовались четыре картины маринистов. Звук шагов гасил сине-зелёный ковёр с длинным ворсом, выделявшийся тёмной лужей в светлой гамме кабинета.
–Спасибо, Луи, можешь быть свободен, – отец поднялся из-за стола, небрежно отложив в сторону читаемый документ. Подошёл ко мне, обнял – я уже начинала уставать от его внимания, – увлёк за собой к дивану, усадил рядом, но заговорил лишь когда дверь закрылась за секретарём. – Лотта, милая, ты выглядишь испуганной. Что-то случилось?
И как изволите отвечать на такой вопрос? Посомневавшись, я призналась:
–Я не ощущаю магии. Не понимаю, что произошло… кажется, твои планы насчёт моей должности оказались под угрозой, – я попыталась улыбнуться, но получилось плохо.
Однако, к моему удивлению, Винсент дель Марэ вовсе не выглядел изумлённым или раздосадованным.
–Прости, надо было сказать сразу, – он покровительственно потрепал меня по руке. – Дорогая, дело в том, что на территории Марэ-де-Вольда магия не работает. Не переживай, это вынужденная мера.
–Ты чего-то боишься? – я не сразу совладала с собой, поэтому вопрос получился искренним – недоумённым и недоверчивым.
–Увы, это обычное дело в наши дни. Об этом я и хотел с тобой поговорить, – отец посерьёзнел. – На самом деле, я должен благодарить богов за твоё появление – ты сама не представляешь, как вовремя решила посетить своего старика. Ты же наверняка знаешь, с каким трудом Его Величество вернул себе право на трон.
Вернул? Я взяла себя в руки и постаралась ни жестом, ни звуком не выдать своего скептицизма. Хотя очень хотелось.
–По, наверное, вполне понятным причинам старый мастер да Острэ не особо поддерживал законного правителя, и, скажу тебе честно, большая часть двора вздохнула свободнее, когда маг отправился на покой. Даже тот факт, что его удерживал контракт, не давал гарантии, что старик не наделает глупостей. Однако при освобождении должности контракт оказался аннулирован, и Его Величество вполне обоснованно опасается за свою жизнь и жизнь своих ближайших соратников. Потому я приобрёл любопытную разработку, блокирующую магию хотя бы в родных стенах. Прости, что не сказал сразу, – отец тепло улыбнулся, и заправил за ухо выбившуюся из моей причёски прядь. – Как же ты похожа на бабушку, – совсем не к месту вздохнул он и ненадолго замолчал, видимо, давай мне время обдумать сказанное.
Контракт, который любой маг заключал при поступлении на службу, оговаривал множество факторов, в том числе был пункт о не причинении вреда работодателю. Договоры с королевскими домами изначально составлялись более строгими и нередко умещались не менее чем на сотне листов. Порой выполнение контракта прекращалось только со смертью мага или потерей им магических сил, как произошло в случае Ровенского королевского двора. Переворот в Ровене не дал мастеру да Острэ желаемой свободы – на смену Габриэлю Четвёртому пришёл Михаэль…. Какой он там? Второй, кажется. А королевский маг продолжил свою работу.
Сватая меня в качестве ручной чародейки в Роану, отец убивал одним выстрелом сразу трёх зайцев: доказывал свою преданность Михаэлю, привязывал меня к себе и упрочнял своё место в Малом совете. Как же мне не повезло!
Вот уж чего я не хотела, так это связываться с правящей верхушкой Ровена и быть марионеткой в чужих играх. Кто бы мне ещё дал выбор.
Тем более, приняв присягу и подписав контракт, я стану абсолютно бесполезной для задачи болотника исправить нынешнее положение вещей и вернуть Даниэля в его время, ведь тем самым практически свергну короля Ровена, точнее, Михаэль попросту не взойдёт на престол. И как быть?
В смятении я встала с дивана и подошла к окну, выглянула в сад.
–Тебя не волнует, что я могу не справиться? – не глядя на отца, выдавила я из себя.
–Я понимаю, это очень ответственно, дорогая, – граф дель Марэ не стал вставать за мной следом. В кои-то веки. – Но я в тебя верю. Твои способности поистине удивляют. Телепортация… это же была она, верно?
–Верно, – я поджала губы, решаясь. – Но это получилось случайно, честно. Ты должен знать – я могу не так уж и много.
В кабинете стало так тихо, что пение птиц за окном казалось оглушительным. А ещё этажом ниже перекрикивались слуги и жужжала невесть как залетевшая муха под потолком.
–Это надо обсудить отдельно, – сухо сказал наконец граф дель Марэ. – Но я уверен, что ты преуменьшаешь свои возможности.
Кажется, только что он усомнился в успехе своих планов.
–Вот теперь и ты мной недоволен, – я глянула на него через плечо, не покидая своего места. Отец невесело усмехнулся, поймав мой взгляд, и покачал головой. Подошёл совсем близко, но не полез с объятиями.
–Лотта, я не могу быть тобой недоволен, – серьёзно произнёс он. – Просто потому, что ты – моя дочь. Я знаю, в нашей семье было не всё гладко, но как говорят, кровь – не вода. Что бы не думали твоя мать или Витовт, как бы они не воспитывали в тебе отвращение к нашей ветви – не спорь, я прекрасно знаю, о чём говорю, – я всегда помнил о твоём существовании и желал тебе лучшей жизни. И сейчас я могу тебе её дать. Мы вместе разберёмся с твоей магией. В конце концов, если ты не захочешь – я не буду насильно везти тебя в Роану.
Мне правда хотелось ему верить. Но что-то мешало.
–Кстати, совсем забыл, – отец выдвинул ящик рабочего стола и достал оттуда небольшую коробку прямоугольной формы. – Это тебе. Считай маленьким сувениром.
Под обитой голубой тканью крышкой обнаружился браслет из белого металла в виде дельфина. Как неожиданно, право. Я посмотрела на украшение, браслет подмигнул тёмно-красным гранатом глаза.
–Красиво, – отметила я.
–Он принадлежал ещё твоей бабушке, – глухо признался отец. – Я хотел подарить его тебе на совершеннолетие, но… сама понимаешь. Как говорится, лучше поздно, верно?
–Спасибо, – я подняла на него глаза. – Для меня это много значит.
–Позволь? – холодный браслет защёлкнулся на запястье. Я покрутила рукой, наблюдая за отблесками света на гранях тёмно-красного камня – уж гранат я бы не перепутала ни с чем.
–Очень красиво, – повторила, прислушиваясь к своим ощущениям. Браслет почти не чувствовался на руке, но всё равно был весьма непривычен для меня, не любившей украшений.
–Я рад, – отец расправил плечи и торжественно произнёс, – наконец-то ты дома.
***
8 июня 1835 года
Королевство Ровен, о. Вольда, поместье Марэ-де-Вольда
Виконт д’Аллен прибыл в поместье на следующий день, ближе к вечеру. Я уже привычно коротала время в саду, скрываясь среди деревьев от жары, и услышала суету на подъездной дороге. Стук копыт, короткое ржание, чьи-то громкие голоса, радостное отцово «Добро пожаловать!» и гул разговора быстро напомнили мне, что сегодня в поместье ожидали гостя. Рассудив, что всё равно увижу его за ужином, я продолжила свою прогулку.
Сегодня, петляя по тропинкам, я миновала старый грот, небольшой водопад и вышла к обрыву. За невысоким – больше декоративным, чем защитным – ограждением далеко внизу волны обычно спокойного моря разбивались о скалы. Брызги и ошмётки пены взлетали вверх, но меня не достигали. От непривычной высоты закружилась голова, и я сделала пару шагов назад, больше из соображений безопасности, чем от страха. Завораживающее зрелище. Завораживающее и красивое.
Дорожка вела вдоль обрыва и исчезала за резким поворотом. За ним обнаружилась старая ротонда, расположенная у самого края. Белые колонны, местами раскрошившееся от времени, поддерживали куполообразную крышу с фигурной резьбой по краю, балюстрада кое-где осыпалась, а ведущие наверх две ступеньки могли похвастаться узором из трещин. Не смотря на свою явно древнюю историю, ротонда выглядела достаточно надёжно, на скамейке внутри лежал плед, а на столике стояла ваза со свежими цветами. Я огляделась, но никого не обнаружила. Интересно, чьё это любимое место отдыха? Логично было бы думать, что Дианы.
Я поднялась по ступенькам, подошла к балюстраде, выходящей на море. Внизу всё так же бились о камни волны, и на секунду между ними мне померещилось человеческое лицо. Я наклонилась, крепко вцепившись пальцами в перилла, но, как ни всматривалась, кроме воды, скал и пены ничего не обнаружила. Показалось?
Ох уж эти мне сказки…
Если в Альгарии рассказывали легенды о дриадах и пугали девиц и детей хозяином болот, то на побережье Ровена часто вспоминали унов. «Будешь плохо себя вести – придёт морской человек и утащит тебя к себе в пучину, и не вернёшься больше ты к своей семье, а вернёшься – не узнаешь,» – пугали детей. Впрочем, рассказывали и легенды о том, как молодая уна влюбилась в человеческого принца и вышла к нему на берег, и как ныряли люди в море, вытаскивая попавших в услужение ун своих родных, и как сами уны спасли затонувшего скрипача, чтобы он развлекал их царя.
Сказки, конечно.
Я выпрямилась. Не удержавшись от соблазна, присела на плед, передвинула вазу. И зачем было срезать цветы? Простоят меньше, да и воду надо не забывать менять…. Впрочем, что это я, в Марэ-де-Вольда огромный штат слуг, хозяева могут позволить себе маленькую блажь. Я протянула руку, вытащила одну из роз – в вазе они были на любой вкус, от ярко-алых до белоснежных. Покрутила в руках, любуясь нежными лепестками. Вдохнула аромат и разочарованно вздохнула – красивый цветок практически не пах. Я оглянулась по сторонам – не наблюдает ли кто? – и, поддавшись минутному порыву, разжала руку с розой над обрывом. Цветок, кольнув напоследок шипами, закружился, подхваченный ветром, несколько минут продержался на поверхности, кидаемый волнами, а затем исчез в белой пене.
Я ещё немного постояла, наслаждаясь видом, а затем отправилась в обратный путь.
***
Мачеха обнаружилась в синей гостиной – видимо, это было её излюбленное место.
–Лотта, дорогая, отец тебя искал, – доложила она мне.
Я отметила чайный сервиз на столике с пятью чашками, изящным чайником – спорю на что угодно, самого известного мастера, – и многочисленными вазочками со сладостями.
–У нас гости? – из головы, в которой до сих пор били о камни волны, начисто вылетели все остальные события.
–Виконт д’Аллен, – пояснила Диана. – Должно быть, вы разминулись. Винс показывал ему сад.
Я присела в кресло напротив мачехи, налила себе чай. Комнату заполнил аромат апельсина и корицы.
–В лабиринте дорожек немудрено запутаться, – я пожала плечами, выбирая маленькое печенье. В вазочке они были в виде разных животных – от дельфинов до собак. – Кстати, я дошла до ротонды над обрывом. Так… захватывающе!
–Винс восстановил её специально для меня, – мечтательно улыбнулась мачеха. – Ты бы видела, какие там до этого были развалины! Хотя, наверное, ты помнишь?
–Откуда? – по-моему, и сейчас ротонда не выглядела новой. Что же там было до этого? – Мне было чересчур мало лет, чтобы меня пускали в такие опасные места.
Громкий голос отца возвестил о возвращении мужчин в дом. Первым в гостиную вошёл граф – он вещал что-то об истории рода, важности памяти своих предков и памятниках архитектуры. Следующий за ним гость важно кивал, не забывая, впрочем, посматривать по сторонам, и замыкал процессию незаметный на их фоне Луи. Секретарь тихой тенью вошёл за мужчинами, скользнул к стене и притворился деталью интерьера, продолжая строчить что-то в своём неизменном блокноте.
–Дорогой Эйдан, с моей женой вы знакомы, а это моя дочь, леди Шарлотта дель Марэ! – объявил отец, закончив свою речь.
Я воспитано встала и присела в реверансе. Виконт Эйдан д’Аллен преодолел разделяющее нас расстояние, завладел моей рукой и галантно коснулся губами кожи тыльной стороны ладони. Я возблагодарила правила этикета, что рекомендовали воспитанной леди смотреть в пол при знакомстве с противоположным полом. Поднять глаза на Даниэля дель Тейна, которого отчего-то отец называл по-другому, было выше моих сил.
–Ваше сиятельство, я не знал, что у вас столь прелестная дочь, – руку наконец отпустили, и я поспешно заняла своё кресло, уткнулась в чашку. Лицо горело, и я надеялась, что такую реакцию спишут на смущение от нового знакомства. А вот дрожь в руках надо бы постараться унять. Виконт, тем временем, продолжал разливаться соловьём. – Впрочем, познакомившись с вашей прелестной женой, я должен был понять, что некрасивых женщин в этом доме нет.
–Поосторожнее с комплиментами, виконт, я достаточно ревнив, – добродушно рассмеялся отец, садясь возле Дианы и собственнически обнимая её за плечи.
Эйдан-Даниэль занял кресло, соседнее со мной.
–Ну что вы, граф, как я могу, – заявил он, пока Диана, исполняя роль хозяйки, разливала чай. – Впрочем, наверняка у вашей дочери толпа поклонников, так что одним больше, одним меньше, верно?
Винсент дель Марэ смеялся, гость старался шутить, я смотрела больше в чашку. Сдались им эти поклонники.
–Как любой отец, я обязан следить за нравственным обликом дочери. Верно, Лотта?
Пришлось найти в себе силы поднять глаза.
–Да, папа, – я улыбнулась отцу и перевела взгляд на гостя. – Кроме того, любовь проходит, а семья остаётся.
–Вы правы, – склонил тот голову, пряча нехорошо блеснувшие глаза. Я успела выучить это упрямое выражение – Даниэль сдерживал злость. – Семья всегда превыше всего.
И это тот человек, который прожил у меня почти месяц? Заявившийся ко мне еле живой? Вытащивший меня из болота? Этот человек сейчас сидит в доме моего отца, пьет чай и ведёт непринуждённую беседу? Кто сошёл с ума: мир или только я?
–Мы безумно рады, что вы наконец-то смогли посетить нас, виконт, – вмешалась Диана, разбивая неловко повисшее молчание. – Расскажите же, вы уже были в монастыре?
–Нет, ещё не успел. Я приехал только вчера, планировал посетить Луазье сегодня, но перенёс из-за приглашения графа. Скорее всего, отправлюсь завтра.
–Ах, как это интересно! – восторженно пропела Диана и обратилась к мужу, – дорогой, ты составишь компанию виконту?
–Планировал, – коротко кивнул отец.
–А можно мне с вами? – выпалила я, набравшись смелости. – Это всё так интересно!
–Почему бы и нет? – пожал плечами граф дель Марэ.
Я спрятала победную улыбку в чашке.
–Вам интересны старые развалины? – поинтересовался Эйдан-Даниэль. Он совладал со своими чувствами – а может, мне просто показалось – и смотрел ровно и спокойно.
–Почему сразу – развалины? Всё же это наша история, тем более так недалеко от мест, где я росла… мне кажется, с моей стороны было бы упущением пропустить такое зрелище.
–Лотта закончила Академию магии несколько лет назад, – вмешался отец. – Думаю, её взгляд не помешает.
–О, так вы – ведьма?
Что-то мне этот вопрос напоминал…
–Маг, – коротко ответила я, не вдаваясь в объяснения. Мог и с прошлого раза отличие запомнить.
–Так где вы остановились? – вновь перехватила нить разговора Диана.
–Пришлось оплатить номер в гостинице в Вольде, – словно бы нехотя признался виконт. – Честно говоря, ужасная дыра, но лучше ничего не нашлось.
–Гостиница? Как это… скучно, – надула губки Диана. – Дорогой, ты так не считаешь?
–Ты права, дорогая, – поддержал жену отец. – Виконт, мне кажется, вы просто обязаны согласиться стать нашим гостем. Тем более добираться до монастыря удобнее из Марэ-де-Вольды.
–Если только вы настаиваете, – развёл руками… демоны, как же мне его называть? Эйдан? Даниэль? – С вашего позволения, мне нужно будет забрать вещи.
–Отправим слугу, – отмахнулся отец. – Это не сложно.
–Не знаю, как вас отблагодарить. Вы так внимательны, – склонил голову д’Аллен-дель Тейн. – надеюсь, я не помешаю?
–Что вы, – отец широко улыбнулся. – Кроме того, нам с вами есть что обсудить, это будет удобнее делать, не теряя времени на дорогу между Вольдой и поместьем.
–Как скажете, – виконт вновь поклонился, мимоходом кинув взгляд на меня.
–Если позволите, я пойду к себе, – поднялась я. – Отец, Диана, виконт, – неглубокий реверанс и, не дожидаясь ответа, я выскользнула из комнаты, позволив свободно вздохнуть лишь в своей комнате. Ну и дела…
***
Отец лишний раз показал уровень своей власти в этих местах, позаботившись о том, чтобы его дочь не нуждалась ни в чём. Выписанные портнихи справились со своей работой в кратчайшие сроки, а потому к ужину я спустилась не в одежде с чужого плеча, а сшитом по моим меркам платье любимого синего цвета, так хорошо сочетающегося с моими глазами, с целомудренным вырезом и узором серебряной нитью по краям рукавов и подолу.
Я опять оказалась в солнечном зале последней. Мачеха успела сменить один бледно-лимонный наряд на другой, более открытый – хотя куда уж больше. Мужчины такими мелочами, как смена одежды, не маялись. К моему недовольству, виконту-герцогу досталось место рядом со мной.
Я сперва не поняла, что именно меня насторожило. Ужин тянулся в ставшей привычной неспешной беседе – солировала Диана, настойчиво выспрашивающая у Эйдана-Даниэля подробности его путешествия и жизни, виконт сдержано отвечал ей, отец изредка вставлял реплики, Луи превратился в сплошной слух (со своим блокнотиком он так и не расстался).
И всё же что-то было не так.
Я поймала свой взгляд в отражении зеркала напротив, поправила выбившийся локон из причёски и так и замерла с поднятой рукой. Вот я, вот профиль отца, спина Дианы напротив, полускрытая высокой спинкой стула. Но рядом со мной вместо Даниэля сидел абсолютно незнакомый мне мужчина.
Да, он был того же возраста, что и дель Тейн, в той же одежде, что и мой сосед по столу, и на этом сходства заканчивались. Светлые волосы, собранные сзади в низкий хвост, открытый лоб, яркие голубые глаза, узкие, чётко очерченные губы, выдающийся чуть вперёд острый подбородок, небрежная щетина…
Я поспешно отвела взгляд.
–Лотта? – моя растерянность не осталась незамеченной отцом. – С тобой всё в порядке?
Я кивнула, затем запоздало поднесла пальцы к виску.
–Прости, ты что-то говорил? Голова разболелась, – выпалила я первое, что пришло на ум. – Должно быть, никак не привыкну к здешней жаре.
–Вы недавно приехали? – поинтересовался виконт, проигнорировав мои жалобы.
–Вчера, – ответила вместо меня Диана. – Лотта, дорогая, может, тебе прилечь?
–Да, это было бы кстати, – я встала. Вопреки всему, я и правда почувствовала себя неважно. – Извините, вынуждена вас покинуть.
Дойдя до спальни, со стоном рухнула на подушки, закрыла глаза.
Слишком много всего. Слишком.
Зато теперь стало ясно, что Даниэль всё же выпил зелье болотника. Тогда почему я вижу его без личины?.. И зачем он заявился к отцу? Пытается через него добраться до Михаэля? И что он теперь думает обо мне?..
Сейчас как никогда мне хотелось открыть глаза и понять, что всё это просто дурной сон и на самом деле я нахожусь в ставшим родным Озёрном крае. Вот проснусь и пойду гулять по болоту, учиться у Вивиан, шутить с мастером Анджеем…
В Озёрном крае всё было честнее и проще, чем здесь. И я старалась не думать, что же будет со мной при дворе его величества Михаэля. Там клубок змей наверняка ещё злее…
***
9 июня 1835 года
Королевство Ровен, о. Вольда, поместье Марэ-де-Вольда
Путешествие в монастырь Луазье было решено перенести ещё на день – отец настоял, чтобы виконт отдохнул после долгой дороги до Марэ-де-Вольды, и клятвенно обещал подготовить всё для поездки самостоятельно.
Насколько я помнила, старый монастырь находился в предгорье, часах в семи быстрой езды от поместья, так что выезжать надо было рано. О своих планах Винсент дель Марэ объявил за завтраком.
–Вы заночуете в монастыре? – деловито поинтересовалась Диана.
–Да, дорогая. Хочется осмотреть зал не спеша. Я уже написал настоятелю о своём желании посетить монастырь. Уверен, отец Лоран не откажет нам в приюте.
–Дорогой, но ты не думаешь, что опрометчиво ехать Лотте одной в мужской монастырь? – внезапно проявила заботу о моей нравственности мачеха. От такого поворота я едва не поперхнулась чаем и с трудом сдержала кашель.
–Мне кажется, вы говорили, что ваша дочь – чародейка, а у представительниц этой профессии другие нравственные нормы, – с ироничной улыбкой заметил Эйдан-Даниэль.
–Мне кажется или вы слишком хорошо осведомлены о нравственности магов и чародеек? – с той же интонацией ответила я, опередив возмущённого отца, которому ожидаемо пришёлся не по вкусу намёк гостя. – Неужели был опыт?
–Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, – дёрнул головой Эйдан-Даниэль.
–Жаль, жаль, – улыбнулась я. – Но поверьте, мне не нужна дуэнья в путешествии к святым местам. Впрочем, дорогая леди дель Марэ, если хотите, можете составить мне компанию.
–Действительно, Диана, может, ты тоже захочешь съездить с нами? – внезапно встал на мою сторону отец. Мне показалось, он остался доволен моим ответом.
–Провести в седле полдня? Увольте, – передёрнула точёными плечами мачеха. – Если Шарлотте так хочется, пусть едет. И, кстати, просто напоминаю, что для кареты тропы до монастыря слишком узкие.
–Поверьте, я неплохо держусь в седле, – ответила я скорее отцу, чем Диане. – Так что не задержу вас. А келью братья мне наверняка выделят отдельную, останавливаются же у них паломники обоих полов, верно?
–Конечно, – кивнул граф. – Я написал отцу Лорану, что нам нужны будут четыре кельи.
–Четыре? – не понял виконт-герцог. – Но нас же трое – я, вы и ваша дочь.
–Если позволите, – кашлянул Луи, – я тоже бы был не против осмотреть фрески.
–Луи всегда сопровождает меня в поездках, – пояснил отец.
Эйдан-Даниэль кивнул. Вряд ли ему понравилась идея такой экспедиции, но возражать графу он не посмел. Действительно, Винсент дель Марэ – хозяин этих земель, захочет, хоть весь штат слуг с собой возьмет в паломничество.
–Что ж, тогда выезжаем завтра с рассветом, верно, ваше сиятельство? – вспомнил о правилах хорошего тона д’Аллен-дель Тейн.
–Разумеется, – важно кивнул граф.
На некоторое время на зал опустилась тишина, прерываемая лишь звяканьем приборов да редким скрипом паркета под ногами лакеев.
–Как вам Марэ-де-Вольда, виконт? – поинтересовалась Диана.
–Я вчера успел рассмотреть далеко не всё, – пожал плечами Эйдан-Даниэль. – Его сиятельство был так любезен, но мы успели прогуляться по малой части вашего прекрасного сада.
Мачеха просияла – видимо, именно этого ответа она и ждала.
–О, если разрешите, после завтрака я бы могла составить вам компанию. Поверьте, без сопровождающего вы не увидите и пятой доли. Парк Марэ-де-Вольда формировался десятилетиями.
–Скорее, даже веками, – с улыбкой поправил граф жену. – Действительно, Эйдан, история Марэ-де-Вольды не менее интересна, чем монастырь Луазье. Другое дело, что здесь вы не найдёте древних фресок. Хотя, думаю, если хорошенько поискать, можно найти не только их.
–Кстати, прекрасная ротонда, – вмешалась я. – Вчера дошла до обрыва. Я её не запомнила, папа.
–Я велел восстановить не так давно. Раньше она была и вовсе в плачевном состоянии – по сути, от неё остались лишь основание и пара столбов. Естественно, ты не помнишь – кто бы отпустил маленькую девочку к обрывистому берегу, – шутя погрозил мне пальцем отец. – Конечно, ротонда – новодел, но я велел нарочно состарить материалы, чтобы она не бросалась в глаза. По-моему, получилось вполне интересно, верно, дорогая?
–О да, это просто волшебное место! – согласно воскликнула Диана, и обратилась к Эйдану-Даниэлю. – Виконт, вы просто обязаны её посмотреть!
–Как я могу спорить? – развёл руками д’Аллен-дель Тейн. – Конечно, если его сиятельство не против.
–Ничуть, – качнул головой отец. – Диана знает парк как свои пять пальцев, уверен, вам не будет скучно.
Похоже, лишь мне было не по себе от той целеустремлённости, с какой Диана искала общества виконта. Или для дель Марэ это в порядке вещей?
***
Помню, в детстве няня рассказывала мне сказку про рыцаря, вышедшего на перекрёсток с камнем-указателем. «Направо пойдёшь – себя утратишь, налево пойдёшь – коня потеряешь, прямо пойдёшь – смерть свою найдёшь».
Я сейчас напоминала себе такого рыцаря, только стояла не на перекрёстке, а на крыльце. Парк окружал дом со всех сторон, и слева доходил до моря. Справа он должен был упираться, насколько мне помнилось, в виноградники.
После завтрака я рассудила, что дома мне делать нечего, из поместья меня никто не выпустит, а раз так, то оставалось изучать-вспоминать садовые дорожки.
Вспомнив, что Диана горела желанием показать Эйдану-Даниэлю ротонду, я решительно повернула направо. Здесь было меньше тени, да и ветер с моря не долетал. Более широкие дорожки то ныряли под сень деревьев, то выходили на небольшие площадки с ухоженными клумбами. Я миновала поляну тюльпанов всевозможных расцветок, несколько рядов мелких фиалок и розарий. Следующим передо мной возник декоративный лабиринт из невысокой, мне по колено, живой изгороди, в причудливом узоре поднимающийся вверх по склону. Время приближалось к полудню и жара в этой части сада становилась особенно чувствительной.
Не торопясь выходить на открытое пространство, я присела на первую попавшуюся лавку в тени. Надо подсказать отцу, что маленькие фонтанчики с питьевой водой сейчас очень модные, тем более в местах, подобных Марэ-де-Вольда.
От мыслей меня отвлёк посторонний звук. Помимо воли я прислушалась и покраснела уже не от жары – спутать страстные стоны с чем-то иным было сложно. Неужели у отца настолько распущенные слуги?
Звуки раздавались немного левее, как раз за фигурно подстриженным кустом в начале декоративного лабиринта. У входа изгородь была чуть выше, и парочка явно облюбовала ухоженный газон между кустами. Не собираясь быть свидетелем, я встала, но всё равно заметила приметный лимонный край платья.
Признаюсь, на секунду я опешила, а затем как можно тише сделала шаг назад. И ещё один. Отойдя на приличное расстояние, я уже не скрывалась и, развернувшись, кинулась прочь.
Вот так Диана, вот так примерная жена.
Я видела, как после завтрака отец отправился в свой кабинет, так что развлекалась моя мачеха явно не с мужем. Конечно, если думать, что до прислуги леди дель Марэ не снизойдёт, кандидатов остаётся не так много. Хотя кто её знает?..
Нет, не моё дело!
Я решительно тряхнула волосами, пытаясь выкинуть из головы такую живую картинку: зелёная трава, лимонное платье, белая кожа Дианы, кажущаяся белоснежной на фоне смуглых рук любовника, перепутанные светлые волосы, более светлые мачехи и на тон темнее мужчины, ещё недавно собранные в низкий хвост.
В конце концов, это лишь догадки! Я даже мачехи не видела, сделала вывод только по цвету платья.
Того же платья, в котором леди дель Марэ была на завтраке.
Я остановилась, задумчиво качнулась с пятки на носок. Должен ли отец знать о приключениях жены? Или он и так знает? В сущности, доказательств у меня никаких. А в таком случае, стоит ли лезть?
Я постаралась обойти лабиринт из живой изгороди, на каждом распутье тропинок выбирая правую, и поняла свою ошибку, лишь когда услышала шум прибоя. Получается, сама того не ведая, я обошла дом сзади и вернулась к восточной стороне, выходящей к морю. Вниз уходила крутая тропа, кое-где ещё угадывались очертания старых ступеней, сейчас уже разрушенных. Придерживая подол платья, я начала спуск. Мне пришло в голову, что действие отцова артефакта, подавляющего магию, может не распространяться на побережье. Почему бы не проверить?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?