» » скачать книгу Дело султана Джема

Книга: Дело султана Джема -

  • Добавлена в библиотеку: 4 ноября 2013, 22:26
обложка книги Дело султана Джема автора Вера Мутафчиева


Автор книги: Вера Мутафчиева


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Язык: русский
Язык оригинала: болгарский
Переводчик(и): М. Михелевич
Издательство: Свят
Город издания: София
Год издания: 1988
Размер: 442 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Вера Мутафчиева окончила исторический факультет Софийского университета. Научный сотрудник Института истории и старший научный сотрудник Института балканистики Болгарской академии наук. Секретарь Союза болгарских писателей. Автор многих исторических романов.

В «Деле султана Джема» прослеживается развитие одного из наиболее загадочных событий европейской истории – похищение брата турецкого султана Джема и его использование в различных политических и военных махинациях. Интрига действия насыщена богатым философским подтекстом, дающим толкование происходящему сразу с, нескольких точек зрения.

Последнее впечатление о книге
  • RhondaPannus:
  • 4-10-2018, 11:11

Вера Мутафчиева не "скрупулёзно и увлекательно описывает историю султана Джема", она пишет что-то, очень мало касающееся реальной истории Джема.

1) "Мехмед-хан отправил своих сыновей, одного – в Амасью, другого – в Конью, правителями провинций, бейлербеями.

Ещё
" - пишет Мутафчиева в той же многострадальной первой главе. В университете Верочке не объяснили, что "умные" слова надо использовать правильно. Или не использовать. Сыновья султана были санджакбеями, правителями санджаков, не очень больших территорий, скорее - областей. Бейлербеями были правители (и командующие армиями) двух частей империи - Румелии и Анатолии.

2) "Мехмед-хан отдал за него, как бы вам сказать, не родную свою дочь, но дочь той женщины, которая родила ему Баязида. Султан после того уступил женщину кому-то из своих вельмож, от него-то и родилась у нее дочь. Так что, не будучи султанских кровей, та все ж таки доводилась шехзаде Баязиду сестрой."

Это даже не смешно.(( Легенда какая-то абсолютно беспочвенная.

Синан-паша (за которого, якобы) отдали сестру Баязида, но не дочь Мехмеда. На самом деле, за сына этого Синана была впоследствии отдана замуж дочь Джема.

3) "когда Мехмед-хан назначил своего младшего сына правителем Карамании, Джему едва исполнилось двадцать лет." -

Ну, было 15... Можно сказать - одно и то же.)

4) "Джем и впрямь был наполовину серб", "при его матери, сербской княгине," Совсем устаревшая легенда. Чичек была турчанка.

Засим отзыв заканчиваю.

Это роман. Исторический ли? Ну, якобы, описываются события 15 века... Наверное - исторический.

Но есть два типа исторических романов. Первый - типа Дрюона, Ладинского. В основном излагаются реальные события, описываются реальные люди. Их характеры и описания близки в реальным (описанным современниками). Второй - Дюма. В основном реальные события описываются на потребу толпе. Истории в таких романах - грош наплакал.

Роман Мутафчиевой - второго типа. Собрание всех связанных с Джемом, легенд и сказок. Только без таланта Дюма.

Свернуть
Остальные комментарии



Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Комментарии
  • Gwendolin_Maxwell:
  • 10-09-2018, 23:48

На фоне просмотра одного из известных турецких сериалов я решила прочитать эту книгу, ведь она написана о предках главных героев сериала. История начинается со смерти султана Мехмеда-Завоевателя.

Ещё
  • tatianadik:
  • 10-09-2018, 23:32
Свидетели по этому «делу» давно мертвы, но при современных методах судопроизводства несложно заставить говорить и мертвых, коль скоро речь идет о деле крупном.
Ещё

Имя Султана Джема неоднократно всплывает в исторической литературе, посвященной XV веку, представляя собой еще одну тайну истории, вроде секрета голосов, вещавших Жанне д’Арк или узника Бастилии Железной Маски. В своем романе эту тайну постаралась раскрыть болгарская писательница Вера Мутафчиева. Будучи по специальности историком-османологом, она была прекрасно знакома и с эпохой, и с особенностями взаимодействия культур Запада и Востока, жертвой которых и пал злополучный османский царевич.

Кроме того, она использовала в своей книге известный, но тем не менее оригинальный прием, когда о каждом событии рассказывает тот, кто был в этот момент его непосредственным свидетелем и участником. Это и реальные исторические лица, и выдуманные герои, изображенные автором с большой достоверностью. Все они предстают перед Судом Истории, или, если угодно, потомков. Все, кроме Джема, ему автор слово дать не решилась…

Дальше...

История Султана Джема была бы простой и короткой, если бы судьба не судила иначе. Он был младшим и любимым сыном Мехмеда-Завоевателя, того, кто в 1453 году осадил и взял Константинополь, превратив его в столицу Османской империи Истанбул, а затем в ходе Балканских войн завоевал Сербию, Герцеговину и Албанию. До кончины отца его сыновья жили в разных концах империи, учась управлению государством и всему, что необходимо восточным принцам. При этом старшего - Баязида народ не любил и прозвал Дервишем за аскетизм и чрезмерную любовь к мусульманскому духовенству, отец его тоже не жаловал. Царевич же Джем был поэтом, красавцем и воином, а также «рожденном в пурпуре», то есть уже во время правления Мехмеда II.

Но по турецким законам, «у султана не может быть братьев», поэтому он, как другие сыновья почившего правителя, был обречен. Ходили слухи, что Мехмет собирался как-то поправить эту ситуацию, но, судя по всему, Баязид успел раньше. Джема любила армия и умирать он не хотел, возглавив восстание против брата и даже преуспев на первых порах. Но дальше удача ему не благоволила и, проиграв несколько сражений, он был вынужден бежать сначала в Египет, а потом на Родос, под защиту рыцарей-иоаннитов (!) Сын человека, утопившего в крови всю христианскую восточную Европу, просил защиты у западного христианского ордена, просил, чтобы тот помог ему в дальнейшей борьбе с законным султаном, переправив его в Румелию, нынешнюю южную Болгарию, где у него оставались преданные ему войска, и где он мог рассчитывать на помощь венгерского короля Матиуша. Иоанниты, наверное, поверить не могли своей удаче – к ним в руки само шло связующее звено между политическими интригами Востока и Запада. А Джем совершил чудовищный по наивности шаг, который автор объясняет его верой в благородство рыцарей Родоса и незнанием особенностей политической ситуации на Западе. Царевич считал, что христиане должны двумя руками ухватиться за возможность получить лояльного к ним османского владыку и приложить все силы для его воцарения.

Наибольшее благородство проявили корсары – они приняли на борт султана Джема, удовольствовавшись обещанной платой, не попытавшись пленить и выгодно продать его. А вот рыцари таким благородством не отличались, предательство сулило им неисчерпаемые финансовые блага, какая там честь? И султан Джем стал товаром, разменной монетой на весах европейской политики. Западным государствам было еще очень далеко до какого-либо объединения, они непрестанно грызлись между собой за землю, торговые преференции и прочие материальные выгоды. Командор ордена иоаннитов Д'Обюссон, не будучи исключением, начал торговать своим счастливым призом, не утруждая себя моральными нормами. Заключив договор с султаном Баязидом, он получил 35 тысяч дукатов в год якобы на содержание Джема, а на самом деле, чтобы держать его как можно дальше от османских берегов. Имя Джема также надолго стало для Баязида II сдерживающим фактором для дальнейшей военной экспансии в страны Европы, причем та страна, которая владела Джемом, получала дополнительные гарантии неприкосновенности. Якобы для его же безопасности Джема увезли на земли командорства во Францию, где он автоматически стал пленником французского короля, который тоже стал вовсю торговаться… Самому Д'Обюссону была обещана кардинальская шапка от Папы Римского, если Джем достанется Святому престолу. Что чувствовал романтически настроенный царевич-поэт, когда пришло прозрение, и постаралась описать нам автор романа.

Основным рассказчиком здесь является друг, возлюбленный и сподвижник, а в конце даже слуга и нянька Джема, поэт Саади, персонаж, имя которого автор позаимствовала у реально существовавшего поэта и философа Саади, жившего в XIII веке, срисовав с него, на мой взгляд, даже внешний облик его тезки. Его трактовка событий, как и полагается у поэта, возвышенна и пристрастна. Но сам герой, из-за любви обрекший себя на плен, проявляет в испытаниях недюжинную смелость и преданность своему повелителю,

спойлервынеся все тяготы плена и сумев в конце, хоть и ненадолго, обрести свободу.свернуть

В предисловии автор говорит о том, что в деле Джема Запад, возможно, впервые принес в жертву своим интересам интересы Восточно-славянских стран. Даже не попытавшись с помощью Джема раз и навсегда обрести мирных соседей, Западная Европа обрекла эти страны на длительное пребывание под игом османов, задержав социальное и культурное развитие, «прикрывшись» ими от османской экспансии. Но сдается мне, что больше всего западные страны тогда интересовало не гипотетическое всеобщее объединение и примирение с османами, а свои собственные внутренние раздоры и мелочные интересы, вроде обещанных Баязидом огромных выплат конкретным правителям и договоров о безопасной торговле. А у потомков Джема, в том случае, если бы Джем стал правителем, политические планы могли быть далеки от пацифизма, что автор, мне кажется, из виду упускает.

Настораживают и некоторые расхождения с реальной историей, вроде умолчания о казненном Баязидом в Стамбуле первенце Джема, о его итальянской жене Елене Орсини и их ребенке. Нарисованный автором образ султана во время пребывания в Италии с этим совсем не вяжется.

Но, тем не менее, автор мастерски рассказала нам о тайнах жизни и смерти султана Джема, одной из интереснейших фигур исторического прошлого, общего для Османской Империи и государств Восточной и Западной Европы, а роман стал вкладом национальной литературы в мировую культуру, будучи переведен турецкий, немецкий и русский языки.

Свернуть
  • OlgaZadvornova:
  • 13-09-2017, 12:06

История султана Джема – одна из самых загадочных, горьких и невероятно запутанных страниц истории Запада и его взаимоотношений с Востоком. Это история, развернувшаяся в конце 15 века, так накалила борьбу за выбор, который вынуждены были делать в этот период разные государства и сообщества, могущественные и не очень, а также индивидуальный выбор, который делали множество разных людей, и великих мира сего, и самых простых, чьи имена затерялись в веках, что, может быть, отголоски того выбора слышны в последующих столетиях вплоть до нашего.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации