Электронная библиотека » Вики Ройдон » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Мертвый рассвет"


  • Текст добавлен: 15 октября 2024, 12:40


Автор книги: Вики Ройдон


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Эби закрывает глаза и пытается считать, чтобы успокоиться. Она жалеет, что жаловалась на это скучное место, потому что теперь она готова на все, лишь бы вернуться в особняк, а не быть похищенной психом.

По крайней мере, она все еще жива.

III.

– Кто ты такой? – спрашивает Эби спустя пару минут после того, как ее похититель сбавляет темп. Они выезжают на шоссе, и Эби часто дышит, глядя то в окно, то на мужчину. – Кто тебя нанял? На кого ты работаешь? Куда ты меня везешь?

Ее бесконечный поток вопросов так и продолжался бы, если бы мужчина не цокнул громко языком, закатив глаза.

– У тебя рот вообще закрывается? – грубо спрашивает он, сжимая руки на руле. Он даже не смотрит на Эби, но та начинает дышать чаще.

– Нет, когда меня пытаются убить! – она почти кричит, чувствуя, как ее захлестывает паника.

– Я не пытаюсь убить тебя, если ты не заметила, – спокойно говорит похититель, и у Эби округляются глаза.

– А это что было сейчас?! – она указывает руками себе за спину, имея в виду его выходку с воротами. – Ты чуть не убил нас!

– Ты бы не умерла, – фыркает мужчина, и Эби делает глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

Она смотрит на дорогу, тихо бормоча себе под нос:

– Хэрри все равно найдет меня, и тогда ты труп, – ее голос пропитан злобой.

Но мужчина абсолютно не проявляет заинтересованности в ее словах. Он ведет машину, не отрывая взгляда от дороги. Эби видит, как играют желваки на его сосредоточенном лице. У нее скручивает живот. Она ерзает на сиденье, пытаясь не выдать своей тревоги. Она вскидывает подбородок выше, стараясь унять собственный страх.

– Меня найдут, куда бы ты не собрался.

Но незнакомец продолжает не обращать на нее внимания, и это распляет злость внутри девушки еще сильнее. Она хочет, чтобы он понял, какую ошибку совершает.

– Мне плевать кто ты и на кого работаешь, но похитив меня, ты подписал себе смертный приговор, – горделиво говоритт она и отворачивается к окну.

Но вдруг мужчина резко жмет на тормоза, тело Эби подается вперед, и машина останавливается у обочины. Девушка вздрагивает от неожиданности, когда мужчина резко поворачивается, приковывая ее взгляд к своим завораживающего цвета глазам.

– Послушай-ка сюда, jeune femme, – он поднимает руку, тыча пальцем в сторону девушки, и Эби пытается отодвинуться от него, прижимаясь боком к двери. – Я расскажу тебе о парочке правил. Первое: прекрати трепаться, потому что это ужасно раздражает и отвлекает меня, а я не люблю, когда меня отвлекают. Второе: я не работаю на мафию и не подчиняюсь вашим правилам. Я наемник, выполняю приказы. Никто не найдет тебя, пока я не позволю этому случится, поэтому твои запугивания мне не интересны, и ты зря тратишь мое время. Тебе ясно? – он выгибает бровь, вопросительно глядя на Эби.

Сердце девушки стучит так сильно, но она только сжимает губы и изо всех сил прячет свой страх поглубже. Эби гордо вздергивает подборок и смотрит в глаза мужчине, ничего не отвечая. В голубых глазах похитителя появляется замешательство на несколько секунд, но затем он кивает будто бы сам себе и отворачивается, снова заводя двигатель.

– Приму это за согласие, а теперь помалкивай и делай, что я говорю тебе, если хочешь дожить до завтрашнего дня.

Отвернувшись от него, Эби вжимается в кресло. Она никогда не отличалась послушанием, а выполнять приказы незнакомца ей и вовсе не хочется. Но сейчас ей угрожает опасность, поэтому она все-таки делает то, что ей говорят.

Эби не уверена, как долго они находятся в пути, но за все это время она не произносит ни слова. Тысячи разных вариантов дальнейших событий вертятся в голове, и она просто пытается не дать плохим мыслям заполонить голову. Сначала она пыталась запомнить дорогу, но когда они выехали в глухую местность, это стало бесполезным. Она потеряла свое местоположение, потеряла счет времени. Эби так отчаянно хочет вынуть свой телефон из кармана и позвонить отцу, но знает, что тут же лишится своего мобильника, как только сделает это. Ее сердце начинает стучать чаще, когда она замечает впереди заправку. Мозг лихорадочно пытается придумать хоть что-то, и Эби выпаливает первую пришедшую в голову мысль, которую она считает неплохой идеей.

– Мне нужно в туалет, – уверенно говорит она, и мужчина поворачивает голову. Кажется, он уже забыл, что Эби умеет разговаривать. – Очень срочно.

– Сходишь позже, – сухо отвечает тот, и Эби дышит все чаще.

– Мне нужно прямо сейчас. У меня живот крутит, желудок очень болит, – говорит она, и не то чтобы это откровенная ложь, потому что отчасти так и есть, но мужчина закатывает глаза. Эби видит, как тот поднимает взгляд, замечая заправку. – Пожалуйста? – давит она.

– Ладно, – мужчина вздыхает, и Эби сжимает вспотевшие ладони, надеясь, что похититель не распознает радости, сверкнувшую в ее глазах.

Она наблюдает за тем, как мужчина медленно тормозит у заправочной станции. Здесь довольно пустынно и пыльно, и Эби в страхе задерживает дыхание. Дернув ее за руки, мужчина снимает наручники, и Эби потирает затекшие запястья. Она тянется к ручке двери, ожидая, когда похититель разблокирует ее, но вдруг тот дергает за руку, резко разворачивая, и Эби вжимается в кресло, глядя в его глаза.

– Без глупостей, – спокойным ровным голосом говорит он, и Эби сглатывает ком в горле. – Советую тебе вести себя тихо и не делать глупостей, – говорит он, и Эби с ужасом смотрит на пистолет в его руке. Она только кивает в ответ, онемевшая от страха, и мужчина тоже кивает. – Parfaitement.

У Эби проходят мурашки по телу. Никогда еще французский не звучал так глубоко и таинственно, завораживая и пугая одновременно. Мужчина выходит первым, и Эби вылезает следом на дрожащих ногах. Ее тело немного затекло от долгой поездки, и она оглядывается, пытаясь найти хоть один указатель или хоть что-то, что подсказало бы ей, в каком направлении они движутся, но все тщетно. Ее план ужасен, но другого у нее нет. Девушка идет следом за похитителем, низко опустив голову. Сунув руки в карманы, она слышит, как звенит колокольчик, когда они входят в минимаркет, и Эби даже боится поднять взгляд.

– День добрый, – здоровается кто-то, и она замечает мужчину в возрасте, сидящего за прилавком. Его ноги закинуты на стол, и он читает какую-то газету. Телевизор глухо вещает о чем-то на фоне.

– Где туалет? – безо всяких приветствий спрашивает похититель, и Эби прячется за ним. Продавец указывает пальцем в сторону двери недалеко от них. – Две минуты, – говорит он Эби, и она послушно кивает.

Почти бегом она добирается до туалета и запирается в нем, сморщившись от ужасного запаха. Она оглядывается в поисках окна, но находит лишь небольшую дырку почти под потолком. Выругавшись Эби быстро вынимает телефон из кармана и с ужасом обнаруживает, что батарея почти села. Но хуже всего только то, что здесь совсем нет сети.

– Нет-нет-нет! – бормочет она, отчаянно пытаясь набрать хоть чей-то номер, но все безуспешно. Эби облокачивается о стену и закидывает голову вверх. Она часто дышит, сжимая и разжимая ладони, пытаясь придумать хоть что-то.

Оружие. Она уверена, что продавец наверняка хранит оружие на кассе на случай ограбления, и Эби думает, что этот человек – ее единственный шанс на спасение. Возможно, она успеет закричать и спрятаться, надеясь, что этот мужчина сможет вытащить ружье быстрее, чем ее похититель пристрелит его. Эби чувствует, как дрожит все ее тело, и она просто пытается спастись, понятия не имея, что должна на самом деле делать сейчас. Она всегда была под защитой, а теперь она в ловушке.

В конце концов, она решает, что справится. Она просто обязана выбраться из этого дерьма и сбежать, пока не стало слишком поздно. Кто бы ни отдал приказ о ее похищении, Эби уверена, что в живых ее не оставят.

Осторожно приоткрыв дверь, она убеждается, что звук все еще отключен и прячет телефон обратно, прежде чем осторожно выходит. Но, к ее удивлению, она не обнаруживает мужчину за дверью. Нахмурив брови, Эби медленно ступает вперед, прислушиваясь к глухому звуку телевизора. Она не слышит ни чьих голосов, и пытается понять, где сейчас похититель. Когда Эби находит глазами продавца, тот продолжает читать. Ее сердце яростно стучит в груди, эхом отдаваясь в ушах. Она осторожно заглядывает за угол, чтобы убедиться, что там никого нет. Эби чувствует, что вот-вот задохнется от страха. Она снова смотрит на безмятежного продавца, чувствуя, как в горле образуется огромный ком. Она набирает полные легкие воздуха, и мысленно произносит: «Сейчас!»

– Помог…!

Но голос девушки тонет меж стеллажей, когда ее рот обхватывает чужая ладонь, а все тело ослабевает, и Эби оказывается поднята в воздух. Ужас наполняет ее глаза, и она чувствует, как ее волочат назад. Она пытается вырваться, а затем вдыхает. Это оказывается ужасной ошибкой. Жуткий запах ударяет в нос, и Эби чувтвует, как теряет контроль над телом и медленно слабеет.

– Я же предупреждал тебя, – все плывет перед глазами, легкие жжет, и Эби чувствует, словно падает во тьму. В голове только голубые глаза и далекий голос с французским акцентом. – Без глупостей, – шепчет голос прямо в ухо.

Эби теряет поверхность под ногами, падая назад. Она оказывается поймана чужими руками, и где-то в дальнем уголке сознания слышит чужой голос.

– Все в порядке?

– Да, простите, кажется, моя племянница потеряла сознание, – она чувствует, как ее ноги окончательно отрываются от земли, и ее подхватывают на руки. – Здесь слишком душно, ей нужно на воздух.

– Нужна помощь?

Эби уже не может открыть глаза, не может заговорить. Ее разум отчаянно борется с тем, чтобы оставаться в сознании. Она чувствует, как ее несут к свету, значит они покидают магазинчик.

– Помогите, – шепчет она одними лишь губами, но когда звенит колокольчик, Эби понимает, что продавец не услышал ее. Это последнее, о чем она думает, прежде чем ее мозг сдается и отключается.

***

Когда Эби приходит в себя, вокруг темно, а голова раскалывается. Она трет виски и осторожно садится, обнаруживая себя на диване. Несколько раз моргнув, она оглядывается, вспоминая последние события. Осознание накатывает словно лавиной, и Эби резко встает, мотая головой.

– Я бы на твоем месте не делал таких резких движений, – звучит чужой голос, и Эби замирает.

Подняв голову, она смотрит вперед, обнаруживая, что ее похититель все еще здесь – сидит недалеко от нее за кухонным столом, нарезая кусочки яблока и закидывая их в рот прямо с ножа. Голова начинает кружиться, и Эби делает шаг назад и садится обратно на диван. Она приоткрывает рот, чтобы делать более глубокие вдохи. В конце концов, она смаргивает остатки сна и снова пытается оглядеться.

Здесь не так уж темно, как ей показалось сначала. Свет выключен, но за окном еще виднеется заходящее солнце. Они находятся где-то вроде совмещенной гостиной и кухни. Здесь довольно тоскливо в плане обстановки – кухонный островок, стол с парой стульев, потрепанный ковер и диван, на котором сидит Эби. Ее запуганный разум моментально ищет среди всего этого план отступления. Она видит лестницу, ведущую на второй этаж, и еще один проход, выводящий из гостиной. Так или иначе, она заставляет себя успокоиться и изо всех сил добавляет своему голосу как можно больше равнодушия.

– Где мы? – недовольно ворчит Эби, потирая затекшую шею.

– Твое новое местожительство, пока мне не скажут, что с тобой делать дальше, – мужчина прожевывает кусочек яблока и встает из-за стола.

Он скидывает нож в раковину и вытирает руки о полотенце. Теперь на нем нет темной худи, только футболка, очерчивающая мышцы. На лице нет крови, как прежде, а черные волосы приведены в порядок. Эби отворачивается. Он не выглядит таким уж страшным, каким показался ей сначала. Он в принципе мало похож на всех этих стандартных пугающих до дрожи жутких наемников, которых Эби видела вокруг своего отца на протяжении всей своей жизни.

– И как долго я должна сидеть здесь и ждать своей смерти? – она скрещивает руки на груди и откидывается на спинку дивана, наблюдая за тем, как мужчина заглядывает в холодильник.

– Что такое, jeune femme? Хочешь обратно в теплое гнездышко? – спрашивает он, захлопывая дверцу холодильника, и Эби раздражает его саркастичный тон.

– Не зови меня так, – грубо отвечает Эби, еще сильнее нахмурив брови. – Я тебе не юная леди.

Она ждет реакции мужчины, но тому, кажется, все равно. Он продолжает шариться по ящикам.

– Как скажешь, – наконец отвечает он, заглядывая в верхний шкаф.

Эби нервно качает ногой, пытаясь разглядеть что-то за окном, но там только листва деревьев.

– Здесь воняет.

– Ты всегда так много говоришь? – мужчина резко поворачивается с недовольством на лице, но при этом сохранив хладнокровное спокойствие в своем голосе.

– Да, когда меня похищают, – также саркастично отвечает Эби, все еще выглядя разгневанной. – А ты всегда такой бездушный?

– Тебя не должна волновать моя душа, – мужчина делает несколького шагов к ней. – Ты работа, за которую я получу деньги. Понятно? – он кидает Эби яблоко, и та кое-как успевает его поймать. – Здесь немного еды, но за то, что ты нарушила правила, это весь ужин, который ты получишь.

Эби хочет возразить, потому что она почти не ела сегодня, но решает промолчать, чтобы не лишится и этого несчастного яблока.

– Вставай, – говорит мужчина, и Эби неохотно выполняет его приказ. – Давай, иди, – он подталкивает ее в сторону лестницы, и Эби прижимает яблоко к груди.

– Я хочу пить, – говорит она.

– Я принесу позже.

– Я хочу в туалет.

– Я на это больше не куплюсь, – мужчина подталкивает ее снова, и Эби перебирает ногами по ступенькам. Она сдается, потому что знает, что ничего не сумеет придумать. Она так измотана морально, что даже не сможет заставить себя убежать. – Вот сюда, – мужчина раскрывает перед ней дверь, и Эби поднимает взгляд, чтобы взглянуть в глаза своего похитителя.

– Надеюсь, – напыщенно говорит она, чувствуя, как в ней кипит злость. – Ты уже выбрал себе место на кладбище.

На какую-то мимолетную секунду на лице мужчины появляется подобие улыбки. Скорее это напоминает самодовольную ухмылку, может даже надменную. Он ничего не говорит. Подтолкнув Эби в плечо, мужчина смотри, как она вваливается в комнату. Девушка стоит в проходе, с презрением оглядывая жалкое жилище. У стены стоит кровать, на окне есть решетка, а письменный стол совсем пустой и возле него нет даже стула.

– Ваши новые апартаменты, мисс Вильерс, – с притворной учтивостью говорит мужчина, и Эби резко поворачивается. Злость закипает в ней с новой силой, глаза искрятся от ярости.

– В машине есть датчик, они найдут меня, куда бы ты меня не отвез!

– Я избавился от нее, но хорошая попытка, – мужчина делает поклон, выходя из комнаты, и Эби шагает за ним.

– Они будут искать меня! Кто бы тебя ни нанял, ты сделал неверный выбор. Они найдут меня и, поверь, никогда не оставят тебя в живых!

– Советую отдохнуть, – мужчина поворачивается и достает из кармана ключ.

– Ты не можешь держать меня взаперти! – глаза Эби испуганно увеличиваются.

– Сладких сновидений, – говорит мужчина, медленно закрывая дверь перед ней.

– О, посмотри на себя! Ты настолько труслив, что даже не сказал мне свое имя, чтобы я могла ненавидеть тебя как следует! – выкрикивает Эби, и дверь замирает на секунду, позволяя девушке в последний раз столкнуться взглядом с насмехающимся взглядом похитителя.

– Мэттью, – вдруг отвечает мужчина, прежде чем дверь закрывается, и Эби слышит этот ужасающий звук, когда ключ замыкает замок.

Она стоит так несколько секунд, а затем кричит, швыряя в дверь, единственное, что было у нее в руке.

– Пошел ты, Мэттью!

Эби слишком поздно понимает, что только что вдребезги разбила свой единственный ужин. Она сует руку в карман, обнаруживая, что телефона там больше нет. Прислонившись спиной к двери, Эби закрывает лицо руками и тихо стонет от отчаяния.

– Вот же дерьмо…

IV.

Эби просыпается от холода. Кончики ее пальцев на ногах почти окоченели. Девушка ежится. Открыв глаза, она несколько раз моргает, прогоняя остатки сна. Приподнявшись на кровати, она постепенно приходит в себя. Когда Эби осознает, что окружающее ее пространство не похоже на ее комнату в фамильном доме, она резко подрывается на кровати. Голова кружится.

Страх снова сковывает ее тело. Эби вспоминает, что так и заснула вчера в одежде на заправленной постели. Она слышит шум за окном. Вскочив с кровати, Эби подходит к нему. Ее сердце стучит чаще, когда сквозь заколоченные стекла она видит внизу на улице мужчину. Эби не очень понимает, чем он занят. Мэттью носит какие-то вещи из гаража. Девушка часто дышит, и окно запотевает. Эби пытается успокоить свое сердце, но затем Мэттью замирает и поднимает голову, словно чувствуя, что за ним наблюдают. Эби вздрагивает и, отпрянув от окна, задерживает дыхание.

Стянув с кровати покрывало, она кутается в него и обходит комнату. Ничего интересного в ней нет. Мебели совсем мало, стены покрыты старыми облезлыми обоями. На стенах нет абсолютно ничего, ни картин, ни полок. Жуткое ощущение пустоты поселяется в душе девушки. Эби слышит, как внизу хлопает дверь, что может означать только одно – мужчина вернулся в дом.

Эби забирается на кровать с ногами и садится к стене, прижимая колени к груди. Она прячет в них подбородок и ждет, пристально смотря на дверь. Минуты тянутся слишком долго, и Эби кажется, что они превращаются в часы. Она продолжает смотреть на дверь, но ничего не происходит. Эби не уверена, сколько просидела в таком положении, но ее тело затекает, и она разминает шею. В конце концов, она ругает себя за трусость и встает. Дождь за окном уже закончился, и когда Эби выглядывает, внизу уже никого нет.

Подойдя к двери, девушка прислушивается, но кажется, будто дом пуст. Не слышно никаких звуков, шорохов или голосов. Только неприятный запах сырости. Здесь влажно, и это заставляет Эби еще плотнее закутаться в плед. Сделав глубокий вдох, она задерживает дыхание и осторожно касается ручки двери. Сосчитав до пяти, она надавливает посильнее. К ее удивлению, дверь поддается, и толкнув ее, Эби убеждается, что та не заперта. Почему он открыл ее? Или он просто забыл запереть?

Ответы неважны, ведь теперь она свободна, а значит у нее появилась возможность сбежать. Это прибавляет уверенности и вселяет надежду. Может, ей удастся найти свой телефон и поймать сеть на улице. Возможно, она сможет выйти на дорогу, если пройдет через лес. Она знает только одно: главное попытаться сбежать.

Приоткрыв дверь шире, Эби убеждается, что за ней никого нет. Она осматривается. На этаже также блекло, как и в комнате, где ее заперли. Обои ободраны, света почти нет – только тот, что продирается сквозь заколоченные окна. Судя по всему, дом давно заброшен. План хорошо продуман, а это ей уже не нравится. Сделав пару глубоких вздохов, Эби скидывает с себя покрывало и выходит в коридор. Девушка медлит, боясь издать громкий звук, осторожно двигаясь к лестнице. Она замечает еще двери на этаже. Одна закрыта, за второй виднеется ванная комната. Подойдя к лестнице, Эби устремляет взгляд вниз. Никого не видно. Она вцепляется руками в перила и стоит там еще несколько минут, не зная, стоит ли ей двигаться дальше. Если она попытается сбежать – ее похититель будет очень рассержен, и ее могут ждать плохие последствия. Если она не попытается, то будет винить себя в том, что упустила возможность спастись.

Эби закрывает глаза на несколько секунд, успокаивая свое дыхание. Она мысленно считает, а затем открывает глаза, полная решимости. Делая первый шаг, Эби ступает на лестницу, боясь, что та издаст скрип, учитывая ветхость дома. Но девушке удается спустится, не издав ни звука. Стоя на последней ступени, Эби оглядывает пустую гостиную, в которой она очнулась вчера. Мэттью нигде нет. Эби сглатывает ком в горле и ступает в комнату.

Первое, что бросается ей в глаза это яркий свет. Она видит, что окно у дальней стены открыто настежь. Не заколоченное, оно впускает внутрь свежий воздух, все еще пропитанный запахом дождя. Эби вдыхает полной грудью. Повернув голову, она находит глазами дверь. Она по другую сторону от нее, и пульс Эби учащается. В целом она успеет добежать до нее за несколько секунд. Снова осмотрев гостиную, Эби убеждается, что она пуста.

«Где же ты?», размышляет девушка, думая, куда мог подеваться Мэттью. Вряд ли он уехал, он бы не оставил ее здесь с открытым окном. Возможно, он в той запертой комнате наверху. Но Эби не слышала, чтобы кто-то поднимался наверх. В итоге, она решает, что Мэттью в старом гараже. Телефон. Эби вспоминает о гаджете. Поспешно зашагав к дивану, Эби вспешке раскидывает подушки, надеясь, что телефон просто вывалился, пока она была без создания.

– Ну где же он, – бормочет она шепотом, засовывая руку под диван.

Ничего не найдя, девушка выпрямляется и судорожно пробегается взглядом по кухне. Она лазает по кухонным ящикам, но они все пусты. Она вытягивает руку и проводит сверху, но тут же жалеет. Когда Эби смотрит на ладонь, она вся в грязи, и Эби морщится. Она вытирает руку о лежащее рядом полотенце и бросает его на пол.

– Я избавился от него.

Эби оборачивается, вздрагивая, и вжимается в столешницу, испуганно глядя на мужчину, все это время стоявшего позади нее. Мэттью стоит у дивана, она даже не слышала, как он подкрался. На нем темные джинсы, растянутый черный свитер, и он стоит, скрестив руки на груди.

– Твой телефон, – поясняет мужчина. – Я избавился от него. Здесь его нет.

Его голос звучит непринужденно, а лицо абсолютно не выражает никаких эмоций. Эби делает шаг в сторону, когда мужчина двигается вперед. Она думает, что бы схватить, чтобы можно было защищаться, но ничего подходящего нет. Мэттью просто подходит к шкафчику и достает из него коробок спичек. Эби молча наблюдает за тем, как он поджигает спичку и заставляет старенькую плиту работать. Мэттью набирает в чайник воды из большой баклажки, а затем ставит его на плиту и поворачивается.

– Как спалось? – он становится рядом,опираясь на тумбу и перекрещивая ноги, и складывает руки на груди.

Эби делает шаг в сторону, отодвигаясь от мужчины, и становится напротив него с озадаченным видом. Она не понимает, что за игру он затеял.

– Крайне дерьмово, – отвечает наконец девушка, повторяя его позу и скрещивая руки.

– Да, в доме прохладно. На втором этаже есть вода и работает душ. Правда горяча вода идет недолго, – он бросает взгляд на чайник, а затем снова смотрит на нее, ведя взглядом снизу вверх, словно оценивая. – Могу уступить.

Эби сжимает ладони в кулаки. Да что он о себе возомнил?

– Нет, спасибо. Я бы предпочла вернуться домой.

– Как пожелаешь, – он пожимает плечами и отворачивается, чтобы налить себе чай.

Эби размышляет несколько минут. Она разглядывает широкую спину мужчины.

– Куда ты дел мой телефон? – сердито спрашивает она. Мэттью игнорирует ее вопрос до тех пор, пока не вынимает пакетик из кипятка. Она ждет пока он выбросит его, а затем развернется к ней с чашкой в руке.

– Тот, по которому тебя могли отследить? Выбросил в воду.

Его голос мягкий, низкий, и у Эби бегают мурашки по спине от его тона. Он выше ее почти на голову, у него широкие плечи, скрытые под растянутым свитером, и он выглядит по-домашнему сейчас. Будто они старые друзья, которые собрались за чашкой чая. Эби не знает, расслабляет ли ее такая обстановка или злит еще больше.

– Меня все равно найдут, – отвечает она, отводя взгляд от притягательного лица мужчины.

– Ага, да, я помню, – он делает глоток, не сводя с нее глаз. – Ты это уже говорила. Ну, а пока ты ждешь, можешь найти себе развлечение.

Оттолкнувшись от столешницы, он обходит Эби. Она следит за ним сердитыми глазами, и когда он проходит мимо, она улавливает его запах. От него пахнет одеколоном, ромашковым чаем и дождем. Эби отворачивается. Мужчина уходит к открытому окну и усаживается в кресле под ним. Эби плюхается на диван, тяжело вздыхая. Она откидывает голову и закрывает глаза. Девушка все еще продумывает план побега. Если ей удастся отвлечь мужчину или дождаться, когда он пойдет в душ, она может выбраться через окно, даже если дверь будет заперта.

– Ну и чем прикажешь заняться? – недовольно спрашивает она, повернув голову. – И, кстати, наверху очень холодно. Ты можешь сделать что-то с этим?

– Можешь побегать по лестнице, чтобы согреться, – отвечает Мэттью, продолжая пить чай, даже не глядя на нее. Это раздражает.

– Придурок, – ворчит Эби себе под нос и, резко подорвавшись с дивана, встает и поднимается наверх.

Она осматривает ванную, находя ее довольной милой и не такой потрепанной, как вся остальная часть дома. Открыв кран, она проверяет воду. Проходит несколько минут, прежде чем та нагревается. Не желая ее растрачивать, Эби закрывает кран. Повернув голову, она смотрит на унитаз, от которого отколот кусок. Эби принюхивается. Изнутри исходит неприятный запах, и девушка морщится и закрывает нос ладонью. Она видит, что на полочке рядом стоит рулон бумаги. Тяжело вздохнув, Эби делает шаг вперед. У нее нет выбора.

Сидя на кровати в комнате, в которой проснулась, Эби грустно смотрит в окно, вертя кольцо на пальце. Это кольцо ее матери. Единственная вещь, которая всегда рядом с ней. Эби думает, что в нем сохранилась частичка маминой души. Ее мама погибла, когда Эби было восемь. Женщина попала в страшную аварию. Никто не выжил. Эби смутно помнит ее голос, но зато фотографии не дают забыть ее лица. Опустив взгляд, она смотрит на кольцо.

– Прости, – она сама не знает, за что извиняется. Эби целует кольцо, закрыв глаза, и тяжелая слеза все же скатывается по щеке.

Со злостью утерев ее, Эби не позволяет себе проявлять слабость. Она втягивает носом воздух и считает, чтобы успокоиться.

Ничего. Она дождется своего шанса.

***

Когда Эби просыпается, солнце уже садится. Она резко вскакивает, не понимая, сколько времени прошло. Ей показалось, что она просто закрыла глаза, но усталость и нервозность затащили ее в сон.

Она потирает глаза кулаком, и встает с кровати. Сейчас еще не так поздно, и солнце, освещающее комнату, чуть нагрело помещение. Эби разминает шею и, подойдя к двери, прислушивается. Тишина. Выйдя в коридор, она заглядывает в ванную комнату, но там пусто. Эби перевешивается через перила, слушая, что происходит внизу, но звуков тоже нет. Затем она вдруг вздрагивает, когда за дверь напротив слышится шум. Это похоже на то, будто что-то упало, и Эби догадывается, что Мэттью в соседней комнате. Сердце учащает ритм, и девушка начинает лихорадочно думать. Ее глаза бегают от двери к лестнице и обратно. Затем Эби делает первый шаг. Ничего не происходит. Мэттью все еще копошится в комнате. Девушка преодолевает еще несколько ступеней и оборачивается, глядя вверх. За приоткрытой дверь, все еще никого не видно.

Это ее шанс.

Тогда она бежит. Едва ступая по лестнице, девушка сбегает вниз. Она часто дышит. Дверь закрыта, и Эби думает, что не стоит тратить драгоценные секунды на то, чтобы проверить заперта ли она. Бросившись к окну, Эби преодолевает комнату за считанные секунды и раскрывает настежь закрытое, но не запертое окно. Она в последний раз оборачивается, а затем снова устремляет взгляд в лес. Эби не думает долго. Залезая на подоконник, она отчаянно хватает ртом воздух, а затем спрыгивает на сырую землю.

Кроссовки проваливаются, пока она бежит по мокрой от прошедшего дождя земле. Эби не оглядывается. Ее сердце колотится так, что его биение отдается эхом в ее голове. Кровь пульсирует в ушах, Эби словно перестает слышать все остальные звуки, кроме своего дыхания. Она бежит быстро, забегая все дальше в чащу. Ветки хлестают ее по лицу, царапая щеки, но девушка не обращает на это внимания. Ее легкие горят, словно она дышит гарью, а грудная клетка сдавливает все внутренности. Ноги гудят, но Эби не собирается останавливаться.

Когда она окончательно задыхается от страха, Эби замедляет бег, а затем останавливается, схватившись за ствол дерева. Она вертит головой, но не видит никого. Адреналин затуманивает ее рассудок. Наклонившись Эби опирается руками на колени и часто дышит. Она чувствует тошноту в горле, словно ее вот-вот вывернет наизнанку. Девушка делает глубокие вдохи и медленно выдыхает, пытаясь выровнять дыхание.

Выпрямившись, Эби снова осматривается. Она задерживает дыхание и прислушивается. Но вокруг тишина, только умиротворенное дыхание леса. Где-то недалеко поют птицы, шум деревьев успокаивает, и последние лучи заходящего солнца на прощание греют лес.

А затем она слышит громкий хруст. Где-то совсем рядом. Она вжимается в дерево, сердце снова ускоряет темп. Эби пробегается взглядом между деревьями, но никого не видит. Хруст повторяется.

Сорвавшись с места, она снова бежит. Эби оглядывается, снова и снова, лес смывается в единое пятно. Она уже не понимает, откуда и куда бежит. Повернув голову, Эби закрывает лицо от ветки. В воздухе раздается странный свист, и земля резко уходит из-под ног.

Эби валится на землю, когда что-то обматывает ее ноги, лишая возможности двигаться вперед. Она не успевает понять, что происходит, а затем тупая боль сковывает ее мысли. Эби ударяется головой о камень, и лежит, не в силах пошевелиться. Кое-как преодолев эту боль, она приоткрывает глаза. Кровь снова стучит в ушах. Лес плывет, словно кружится вокруг нее. Эби пытается рассмотреть свои ноги. Веревка боласа связала ее голени, и Эби стонет, пытаясь пошевелиться.

Голова кружится, в глазах то темнеет, то снова проявляется размытая картинка леса. Собирая остатки сил, Эби все же привстает на земле, опираясь на нее руками. Приложив к голове руку, Эби с ужасом замечает, что на ней кровь. Она моргает. Разум хочет отключиться, но Эби сопротивляется.

Но все попытки оказываются бессмысленными. Эби моргает, и сквозь темноту, она видит его. Силуэт с размытым лицом неспешно движется к ней, будто прогуливается по лесу. Эби пытается попятиться, но выходит не очень. Сил почти нет. Она моргает, и силуэт становится ближе.

– Я был слишком добр к тебе, и вот твоя благодарность? – он звучит поистине разочарованно, словно она и впрямь расстроила его. Эби моргает снова, и вот он уже рядом с ней. Черты лица становятся четче, Мэттью присаживается на корточки возле нее. – Посмотри, что ты наделала, – он вздыхает. Она смутно видит, как он протягивает руку к ее голове и наобум взмахивает ладонью в воздухе, намереваясь оттолкнуть. Эби промахивается, но Мэттью все же убирает руку. – Давай, пора возвращаться. – Эби чувствует, как он развязывает с ее ног болас и поднимается на ноги. – Скоро стемнеет.

Последние слова эхом отдаются в ее голове, и это последнее, что девушка слышит. Перед глазами снова мутнеет, она чувствует, как Мэттью поднимает ее с земли. Эби тошнит, и она слепо пытается схватиться за его свитер. Но вдруг земля переворачивается. Последнее, что Эби понимает – Мэттью перекинул ее через плечо. Головокружение усиливается, и девушка больше не пытается открыть глаза. Кровь капает с головы, и Эби отключается.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации