Электронная библиотека » Виктор Доценко » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Остров Бешеного"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:08


Автор книги: Виктор Доценко


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Виктор Доцнко
Остров Бешеного

Юленьке и Натали, моим любимым девочкам,

а также, моему Другу Георгию Анджепаридзе

ПОСВЯЩАЕТСЯ…



Автор считает своим долгом заявить, что все герои этого произведения и ситуации, в которых они действуют, плод его фантазии. Всякие совпадения с реальными лицами и событиями случайны, и Автор не несет за них ответственность…


© Доценко В. Н., 2018

© Издание. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2018

ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

«Дорогие друзья мои и мои Читатели, здесь я, как Автор, просто обязан объяснить Вам некоторые существенные вещи касательно моих книг, которых, в силу разнообразных, не зависящих от Автора причин, не было в продаже более ДВЕНАДЦАТИ лет!!! И не потому, что Автор исписался и НЕ МОГ продолжать писать свои книги, которые так понравились моим Читателям! Совсем НЕТ! Просто моя фамилия, как писателя, и как режиссера, стала под НЕГЛАСНЫМ запретом и никакие издатели не хотели меня издавать!!! Наконец, пришло моё время как писателя, и мои книги снова стали востребованы на книжном рынке!!! И всё это благодаря моему НОВОМУ издателю Макаренкову Сергею Михайловичу, возглавляющему издательство РИПОЛ-классик. Именно он, поверив в меня и в моё творчество, решил не только издавать мои новые книги, но и принял решение переиздать все мои книги в новом оформлении и под редакцией Автора. За что ему моя ВЕЧНАЯ благодарность!!! Конечно, как Автор я понимаю, что ДВЕНАДЦАТЬ лет перерыва в издании книжного сериала, который имеет одного ГЛАВНОГО героя, большой срок! А ведь появление НОВОГО Героя Сёмы-Поинта началось именно двенадцать лет назад с книги «БЛИЗНЕЦ БЕШЕНОГО». Потом вышли ещё две книги: «ЗОНА ДЛЯ СЁМЫ-ПОИНТА» и «ПРИГОВОР САМУРАЯ»… На сегодняшний день о НОВОМ Герое Автором создано ещё три книги: «ОХОТА НА САМУРАЯ», «ЛОВУШКА ДЛЯ САМУРАЯ» и «БОРЬБА САМУРАЯ»… Сейчас Автор работает над седьмым романом о НОВОМ Герое: «ВОЙНА САМУРАЯ»…

МОИ ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ!

Я очень ценю Ваше внимание. Перед Вами обещанный подарок.

Специально для Вас я сделал сайт http://viktordozenko.com/

Мои новые аудио– и электронные книги будут публиковаться в первую очередь на этом сайте.

Счастья Вам и успехов!!!

Виктор Доценко

Обращение автора

Уважаемые Читатели: Друзья мои!

Если Вы читаете или слушаете эти строки, значит, Вы приобрели новую версию книг писателя Виктора Доценко. И подсказала их писателю во сне болгарская целительница, с которой писатель знаком лично: Баба Ванга…

Главные отличия в том, что, во-первых, выпускает их издательство РИПОЛ-классик, во-вторых, книги Автора издаются на всех существующих в данное время носителях: в бумажном, в электронном и АУДИО формате. В-третьих, важные и существенные новинки: РЕДАКТУРА на всех носителях и ЗАПИСЬ АУДИОрежима произведена ЛИЧНО АВТОРОМ!.. Если данного ПРЕДИСЛОВИЯ в книге нет, то данная книга издана НЕЛЕГАЛЬНО, то есть является КОНТРАФАКТНОЙ, и Вы можете призвать к ответственности продавца!!!

Очень надеюсь, Друзья, что эти новости придутся Вам по душе, и Вы сумеете оценить их по достоинству!

БЛАГОДАРЮ за внимание: с уважением Ваш Виктор Доценко…


Снова Бешеному поручена невыполнимая миссия…

На далеком тропическом острове он должен отыскать оставшуюся еще с советских времен секретную лабораторию и привезти в Россию контейнер с «абсолютной энергией». Но за этим открытием наших физиков давно охотятся могущественные конкуренты. Чтобы вывести опасного противника из игры, они организуют похищение сына Савелия…

Предисловие

Уважаемый Читатель! Если по предыдущим книгам этой серии Вам довелось познакомиться с Савелием Говорковым по прозвищу Бешеный, прошу простить Автора за короткое напоминание об основных событиях одиссеи нашего героя. Делается это для тех, кто впервые встречается в этой, пятнадцатой, книге серии с главными персонажами повествования…

Итак, «Говорков Савелий Кузьмич родился в шестьдесят пятом году, трех лет от роду остался круглым сиротой. Детский дом, рабочее общежитие, армия, спецназ, война в Афганистане, несколько ранений. Был незаслуженно осужден, потом реабилитирован, по собственной воле вновь оказался в афганском пекле, получил еще одно тяжелое ранение, был спасен тибетскими монахами, обрел своего Учителя, прошел Посвящение…

Затем наступили суровые будни „мирной“ жизни: борьба со злом, несправедливостью, коррупцией. Савелию много дано, но и спрос с него особый.

Обстоятельства сложились так, что Говоркову пришлось сделать пластическую операцию, сменить фамилию, имя. Сейчас он – Сергей Мануйлов, невысокий, плотного телосложения блондин с тонкими чертами лица и пронзительно голубыми глазами.

В предыдущей книге „Любовь Бешеного“ рассказывается о том, как спецслужбы двух могущественных стран, объединив усилия, сорвали грандиозную международную сделку наркодельцов и предотвратили появление нескольких тонн „белой смерти“ в Европе и Америке. Руководил операцией генерал госбезопасности России Константин Богомолов. Одним из главных участников сделки был Аркадий Рассказов, в прошлом – генерал КГБ, который в свое время сбежал из Советского Союза, прихватив значительные средства из партийной кассы КПСС.

Эти события происходят в Нью-Йорке, где живет и учится Розочка Данилова. В свое время Савелий был близко знаком с ее родителями, знал и саму девочку, которая когда-то с детской непосредственностью категорически заявила, что «будет его ждать хоть всю жизнь». Вскоре родители Розочки трагически погибли, и ее взяла на воспитание сестра матери, Зинаида Александровна. Несколько лет спустя судьба сводит нашего героя с дедом Розочки, бывшим функционером КПСС, хранителем одного из тайных счетов партийной кассы. В благодарность за участие в спасении его жизни партаппаратчик, который не оправился от ранения, перед смертью доверяет Савелию Говоркову номер счета и завещает использовать часть средств на обучение своей внучки в одном из самых престижных университетов Америки.

Вернув России огромные деньги, Савелий Говорков исполняет последнюю волю старика и отправляет Розу на учебу в Колумбийский университет. Оказавшись в Нью-Йорке, Савелий решает проверить, как живется его подопечной. Розочка знакомит его со своей подругой – дочерью комиссара полиции, который в силу обстоятельств посчитал нашего героя кровным врагом и отправил в тюрьму Райкерс-айленд. Но Савелию удается освободиться и предотвратить преступление, в котором замешан коррумпированный комиссар.

Пока Савелий находится в тюрьме, его неожиданно вызывает на Великий Сход Учитель, и наш герой не только узнает, откуда пришел Учитель, но и приобретает новые уникальные способности, недоступные обычному человеку.

Названого брата нашего героя, Андрея Воронова, имеющего самое непосредственное отношение ко всем перипетиям противостояния Аркадию Рассказову, неожиданно вызывает из США в Москву генерал госбезопасности Говоров, чтобы поручить ему опасное задание в Чечне…»


В предыдущей книге «Террор Бешеного» рассказывалось о том, что Тайному Ордену масонов удалось похитить Савелия Говоркова по прозвищу Бешеный с помощью суперсовременного наркотика – преступники собирались использовать его сверхъестественные способности в своих целях. Однако самолет, на котором его пытались вывезти из России, неожиданно захватывают террористы. На короткое время Савелий приходит в себя, преодолевает воздействие наркотика, «усмиряет» террористов и возвращает самолет в Москву. Врачи никак не могут найти средство против неизвестного наркотика, и жизнь Говоркова висит на волоске. На помощь приходит его Учитель: он вызывает Савелия на космический Великий Сход, на котором его космические братья наделяют Савелия новой миссией Посланца Космоса – стать и Судьей и Палачом в борьбе со Злом.

К тому времени, когда он пришел наконец в себя, выяснилось, что бесследно исчез его названый брат Андрей Воронов. Вскоре Савелий получает от него странное послание, в котором тот взывает о помощи. Письмо приходит из Нью-Йорка. Савелий летит в Америку, отлично сознавая, что цель похищения Воронова – заманить его в ловушку.

Интуиция не подвела Бешеного: Десятый член Великого Магистрата Тим Рот, после того как Савелию удалось вырваться из рук его людей, обращается за помощью к могущественным главарям китайской Триады, итальянской Коза Ностры, американской Мафии и другим, чтобы те помогли захватить Бешеного за приличное вознаграждение. Но параллельно он приказывает своим людям похитить Андрея Воронова: на случай, если криминальным партнерам не удастся захватить Бешеного.

Однако заказчики операции снова недооценили противника. Бешеному удается не только вырвать Воронова из лап Тайного Ордена, но и разобраться с посланцами криминального мира.

Наконец-то он может увидеть свою любимую Розочку и сынишку. Несколько безмятежных и счастливых дней с любимой женщиной и маленьким Савушкой…

Предыдущая, четырнадцатая книга «Террор Бешеного» оканчивается следующим образом:

«…Савелий забыл обо всех своих врагах, об опасностях, которых только что избежал: ему казалось, что это осталось в далеком прошлом и его семейная идиллия продлится вечно. Но вскоре позвонил Майкл.

– Привет, приятель, как отдыхается молодому папаше? – слишком бодрым голосом спросил он.

– Здравствуй, Майкл! Спасибо, отлично! Но мне кажется, что моим безмятежным денькам пришел конец.

– С чего ты взял? – удивился генерал.

– Тебя выдал слишком бодрый голос, – улыбнулся Савелий. – Чем могу быть полезен?

– Ты сейчас можешь приехать ко мне?

– На Риверсайд-драйв? Да, конечно!

– Тогда выходи и садись в мою машину.

– А если бы я оказался занят?

– Водитель дождался бы, когда ты освободишься.

– Ну и хитрый ты, генерал!

– Потому и генерал, – рассмеялся тот.

Когда они встретились, Майкл Джеймс, не вдаваясь в лишние подробности, сказал:

– Нужна твоя помощь.

– Я твой должник, помнишь?

– Ты мне ничем не обязан, Савелий. Я обращаюсь к тебе только потому, что наши не смогли выполнить задание, и второй раз мне никогда не позволят послать на него людей, а это необходимо. Кроме того, я могу доверить это только тебе, как моему другу и как человеку, горячо преданному своей Родине.

– Вот даже как? – Савелий сразу стал серьезным. – Что я должен делать?

– Ты должен лететь в Никарагуа, точнее, на остров Маис, другое его название – Корн-айлендс. Он расположен в Карибском море, примерно в ста двадцати километрах на восток от побережья Никарагуа…

– И что мне там делать?

– Загорать, купаться, отдыхать. Пальмы, мягкий чистый песок, кристально прозрачная вода, белые кораллы, смуглые красавицы…

– …и акулы, барракуды, клещи и температура выше тридцати по Цельсию круглый год, – продолжил Савелий.

– Откуда знаешь?

– А читать умею, однако, – усмехнулся он. – Какова же моя миссия на самом деле?

– Держать уши и глаза открытыми, а еще постараться выяснить вот что… – Майкл наклонился ближе к нему и долго посвящал Савелия в суть его задания.

И через пару дней, объяснив Розочке, что должен выполнить просьбу Майкла и что все это займет лишь несколько дней, ласково поцеловав ее и сына, Савелий вылетел на самолете компании „Эйр Америка“ в далекую и неизвестную страну.

Буквально за день до отъезда Бешеный позвонил Шеппарду и попросил приглядеть за неким Велиховым, поселившимся в отеле „Шератон“. Он даже шутливо сказал Дону, что считает эту услугу компенсацией за выполнение просьбы генерала Джеймса. Понятно, что сержант охотно согласился…»

Глава 1
Пути Господни неисповедимы

Савелий летел в бизнес-классе комфортабельного воздушного лайнера компании «Эйр Америка», об этом позаботился генерал Джеймс. Полет продолжался несколько часов, и Савелий решил не терять времени даром, а посвятить его предварительному знакомству со страной, куда он был направлен стараниями Майкла. За помощью он обратился к обаятельной стюардессе, и через пару минут, мило улыбнувшись, она положила перед Савелием небольшую брошюрку и спросила:

– Может быть, желаете что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо, все о’кей! – улыбнулся в ответ Савелий и углубился в чтение.

От Автора:

«Никарагуа – государство в Центральной Америке. Граничит на севере с Гондурасом, а на юге – с Коста-Рикой. На юго-западе омывается Тихим океаном, на востоке – Карибским морем. Население более четырех с половиной миллионов человек. Столица, город Манагуа, насчитывает около миллиона жителей…»

С интересом Савелий отметил, что Никарагуа является республикой. После свержения в семьдесят девятом году диктатора Сомосы к власти пришло правительство национального возрождения, так называемые сандинисты…

От Автора:

«Именно при этом правительстве и началось сближение СССР и Никарагуа, но оно оказалось кратковременным: сандинисты проиграли выборы в девяностом году, и к власти пришло правительство Виолетты Бариос де Чаморро, которая не питала особых симпатий к „рассаднику коммунизма“. В девяносто первом году развалился Советский Союз, и наши страны разошлись, углубившись в свои проблемы…»

Савелий оценил предусмотрительность Майкла, вручившего ему MasterCard, повсеместно принимаемую в Никарагуа. И улыбкой отреагировал на предупреждение составителя справочника для туристов о том, что нужно держать ухо востро при оплате кредитной картой. Потому как некоторые заведения начисляют грабительские комиссионные, до двенадцати процентов, и в таких случаях лучше иметь местные деньги – кордобы, которые можно получить в любом банке по курсу один доллар к восьми и трем десятым кордоба…

* * *

Островов, принадлежащих Никарагуа, было много, и Савелий не сразу нашел на карте остров Маис. К его удивлению, под этим названием существовало два острова: Маис-Пекенья и Маис-Гранде. Первый был едва ли не втрое меньше второго, да и расстояние до него от порта было километров на двадцать больше. Маис-Гранде находился примерно в ста двадцати километрах на восток от побережья Никарагуа, напротив города Блуфилдс. Поскольку Майкл ни словом не упомянул об острове Маис-Пекенья, Савелий остановил свое внимание на южном острове с красивым названием Маис-Гранде, что означало по-русски Большой Маис.

Добраться до него можно было двумя путями: по воздуху, на небольшом самолете, летающем туда два раза в неделю, и морем – на пассажирском катере, который отплывал из порта города Блуфилдс тоже дважды в неделю и шел до острова пять часов. Находясь в пути и не зная расписания самолета и катера, трудно было выбрать транспортное средство, и потому Савелий решил определиться на месте.

Население острова составляло около четырехсот человек. Они говорили, несмотря на официальный испанский язык, и на английском языке. Островитяне занимались в основном рыбной ловлей и выращиванием кокосовых пальм. Имелось два отеля: «Морган» и «Исленио». Савелию понравилось первое название, и потому он решил остановиться в нем. Дочитать справочник туриста до конца Савелий не успел: самолет пошел на посадку.

Международный аэропорт, названный в честь национального героя Аугусто-Сесар-Сандино, был расположен в пригороде столицы Никарагуа Манагуа и по обслуживанию и по кондиционерам внутри аэровокзала вполне соответствовал званию международного. Обменяв, согласно совету справочника, более ста долларов на местную валюту прямо в аэропорту, Савелий вышел на улицу, где его сразу опалило зноем: было очень жарко и душно. На площади перед аэровокзалом стояло несколько таксомоторов разных марок и степени сохранности. Чисто интуитивно он остановился на самом древнем, немало повидавшем на своем веку, и непонятно какого цвета «Фиате».

– По-английски говоришь? – спросил Савелий сонного темнокожего водителя примерно одного с ним возраста, который, услышав обращение к себе, тряхнул головой и тут же разродился широкой улыбкой:

– Разумеется, сэр! Чем могу быть полезен?

– Твой агрегат двигается?

– Двигается? – обиженно воскликнул водитель. – Да она просто летает, как антилопа!

– Ага… антилопа-гну, – невольно пошутил Савелий.

– Гну? Может, и быстрее! – Парень явно не был знаком с «великим комбинатором» Ильфа и Петрова. – Куда вам, сэр?

– В отель «Морган», – сказал Савелий, задумавшись о чем-то своем.

– В отель «Морган»? – удивился тот. – Честно говоря, моя дорогуша хоть и лучшая из машин, но она, к сожалению, пока не плавает!

Савелий было удивился, но тут же вспомнил, что отель «Морган» находится на острове.

– Я имел в виду какой-нибудь приличный отель в Манагуа!

– Отель «Гранада», четыре звездочки, очень красивый и удобно расположен: подойдет?

– Вполне!

– В таком случае моя красавица домчит до него быстрее ветра! Садитесь, не сомневайтесь! Вы поступили совершенно правильно, остановившись на моем кабриолете: в тех дорогих машинах конечно же удобнее, но это удобство обойдется пассажиру не только по цене воздушного лайнера, но и времени уйдет раза в два больше…

– Как это?

– Самсон берет с пассажиров мало денег, поэтому и бензин бережет, самой короткой дорогой едет и быстрее в два раза везет, – рассудительно пояснил он.

– Уговорил, Самсон, – кивнул Савелий, открывая заднюю дверь. – Поехали.

– Хорошо, сэр! – Он повернул ключ зажигания, и мотор нехотя попытался набрать обороты. – Ты что, моя девочка, застоялась совсем? – ласково проговорил Самсон, нежно погладив руль. – Давай, давай, не ленись, красавица моя. – Он разговаривал с ней, как добрый возница со своей лошадью.

Как ни странно, машина, словно реагируя на его ласковые слова и нежные поглаживания, тут же завелась и резво рванула с места.

– Вы, сэр, к нам по делам или отдохнуть?

– И то и другое, – ответил Савелий и чертыхнулся. – Черт, совсем забыл! Может быть, ты знаешь расписание рейсов на остров Маис?

– Вы хотите побывать на Маисе?! – удивленно воскликнул водитель. – Теперь понятно, почему вы вспомнили про отель «Морган»; я же сам с этого острова, и что удивительно, вы за неделю у меня второй пассажир, который хочет побывать на моей малой родине! Я имею в виду Маис-Гранде. А если вам понадобится гид, то лучше моего отца вам там не найти: он один из старейших жителей острова! Рыбака Киламбе каждый знает!

– Киламбе? – Савелию показалось, что это имя что-то ему напоминает.

– Да, Киламбе! Это имя мой отец получил в честь одной из самых высоких гор Никарагуа! – с достоинством пояснил тот. – В молодости он был самым сильным на острове!

– А сейчас?

– Отец и сейчас мало кому уступит, хотя ему и исполнилось шестьдесят пять лет.

– А ты хорошо знаешь Никарагуа?

– Как можно плохо знать свою родину? – удивился Самсон.

– Это что за озеро? – Савелий попытался переменить тему разговора, указав на озеро, которое они проезжали.

– В Никарагуа два озера: самое большое называется в честь страны – Никарагуа, второе, расположенное в окрестностях столицы Манагуа, называется в честь столицы – Манагуа. В моей стране пять лагун, четыре залива и одна бухта Падре-Рамас…

– Я совсем не для того спросил, чтобы проверить твои географические познания, – пожал плечами Савелий. – Но как мне попасть на Маис-Гранде? – спросил он.

– Ближайший рейс через… – парень взглянул на часы, – через два с половиной часа, однако следующий рейс только через три дня.

– В таком случае, приятель, отель отменяется! Поворачивай в аэропорт!

– Вы хотите сегодня лететь? Но зачем поворачивать в аэропорт? До отлета более двух часов!

– Чтобы билет купить!

– Прямо в самолете и купите! – улыбнулся наконец Самсон. – А сейчас, если, конечно, есть желание, я вам лучше город покажу, нашу столицу… Согласны?

– Согласен! – отозвался Савелий.

– Вот и хорошо, а то тот господин, который тоже рвался на остров, мало того что был неразговорчив, но и все время морщился от недовольства, что ему приходится ехать на такой развалюхе, как моя старушка…

– А что ж он в таком случае другую не взял? – удивился Савелий.

– Не успел: остальные были заняты. – Самсон хитро усмехнулся. – Пришлось ему, бедняге, с тремя своими слугами, настоящими головорезами, в моем обществе париться! Важный такой, видно, богатый, а на чай дал только один доллар. – Он брезгливо сплюнул в окно.

– Почему ты решил, что они его слуги, а не сотрудники или просто спутники, да еще и головорезы?

– Так он же все время командовал ими! Честно признаться, он мне так не понравился, что я и сам не захотел с ним общаться: сделал вид, что не понимаю по-английски!

– Вот как? – Савелию показалось, что словоохотливому парню не терпится поделиться своими впечатлениями о неприятном пассажире. – И что же тебе удалось подслушать? – Он с улыбкой подмигнул ему.

– Судя по всему, этот господин очень торопился оказаться на Маис-Гранде, но я же не понимаю по-английски, – Самсон хитро взглянул на Савелия, – а потому я промолчал о том, что самолет вылетает на остров через сорок минут, и ему пришлось ждать следующего рейса три дня…

– И что же ему понадобилось на этом острове?

– Откровенно говоря, я и сам толком не понял: со своими спутниками он говорил о каких-то документах, лаборатории, смеялся над каким-то нашим правительственным чиновником, которого подкупил за гроши, чтобы получить лицензию на геологические разработки на острове…

– И это все, о чем он говорил? – осторожно спросил Савелий, заметив, что в голове Самсона продолжается «мыслительный процесс».

Неожиданно Самсон обернулся и посмотрел Савелию в глаза.

– Это что, ваши соперники по бизнесу? – догадливо предположил он.

– Я сразу понял, что ты очень толковый и смышленый парень, Самсон, тебе бы не водителем быть, а в налоговой полиции работать, – польстил Савелий, уходя от ответа.

– Скажете тоже… – смутился водитель и с неожиданной горячностью сказал: – Но я на вашей стороне: мне нравятся «люди-орехи»!

– В каком смысле? – специально переспросил Савелий, догадавшись, что имеет в виду водитель.

– По моему определению, «люди-орехи», в отличие от «людей-капусты», имеют внутри полезное ядро, – начал объяснять парень. – Орех трудно вскрыть, но, когда вскроешь, получаешь ядро, а капусту раздеваешь легко, лист за листом, а когда доходишь до конца, ничего не находишь внутри. – Самсон вздохнул и с тихой грустью добавил: – Одно разочарование…

– А ты философ, Самсон! – рассмеялся Савелий.

– Я знаю – это плохо! – убежденно ответил тот.

– Почему это?

– Философам мало платят! – Самсон тяжело вздохнул, пожевал губами и добавил, как бы оправдываясь: – А мне семью кормить нужно…

– И большая семья?

– Жена, трое детей и я…

– Жена конечно же не работает?

– Куда ей работать. Старшему сыну – девять лет, вот он подрабатывает: газеты разносит…

– Да, тяжело… Нужно столько сил потратить, чтобы прокормить такую ораву…

– А я еще вспомнил, о чем говорил тот господин! – воскликнул Самсон, стукнув себя по лбу.

– О чем же?

– Вы как сказали про силу, так я и вспомнил! Он говорил о какой-то уникальной силе…

– Силе? – переспросил Савелий, заметив, что парень не совсем уверен, и потому осторожно спросил: – Может быть, речь шла об энергии?

– Господи, конечно же энергии. Точно, вспомнил! Он сказал: уникальная энергия!

– И когда же этот странный пассажир улетел на остров? – как можно спокойнее спросил Савелий. Ему пришло в голову, что предыдущий клиент Самсона прилетел на остров по тому же поводу, что и сам Савелий.

– Три дня назад, если, конечно, он не отправился туда морским путем: на катере!

– А ты не можешь описать мне его?

– Кого?

– Того господина.

– Словами?

– А как же еще?

– Могу и на бумаге нарисовать, – пожал парень плечами. – Я же учился на художника, пока в аварию не попал и не сломал кисть… – Он показал Савелию исковерканную правую руку. – Врачи сделали, что могли, но… – Самсон криво улыбнулся и с тяжелым вздохом пояснил: – Мысль об учебе в художественной школе пришлось оставить… Так что профессионального художника из меня не получилось, так, рисую для себя…

– Вот и нарисуй его!

– Как, прямо сейчас?

– Конечно! Зачем откладывать?

– Как скажете, сэр! – довольно воскликнул Самсон и свернул к берегу озера. – Если хотите, искупайтесь, пока я рисую, – радушно предложил он. – Водичка – прелесть!

– Прекрасная идея! – подхватил Савелий, на всякий случай «прислушавшись» к мыслям водителя, не задумал ли тот какой-либо подвох, но все мысли парня были заняты воспоминаниями о странном пассажире, и Савелий, быстро раздевшись, нырнул в воду прямо с берега.

Вода действительно оказалась настолько прохладной и прозрачной, что выходить не хотелось. Савелий несколько раз нырнул в самую глубину и как зачарованный наблюдал за незнакомыми видами рыб и странными растениями подводного мира. Он плавал минут двадцать, с удовольствием нежась в воде. Наконец, увидев, как Самсон машет ему рукой, Савелий вышел на берег и подошел к машине.

– Вот тот пассажир! – протянул водитель листок с карандашным рисунком. – Кажется, получилось похоже.

Рисунок оказался весьма профессиональным и выполнен был в очень странной манере, как бы сочетая графику Чюрлёниса и мягкую живопись старых голландских мастеров. Однако не это поразило Савелия. Дело в том, что с небольшого листка ватмана на него смотрели хмуро-недовольные глаза самого Тима Рота. Его лицо было выписано так четко, словно это был не рисунок, а фотография.

«Воистину пути Господни неисповедимы!» – подумал Савелий.

– Перед тем как уезжать из Никарагуа, хочу взглянуть на твои картины. Чтобы купить какую-нибудь из них в подарок своей невесте, – произнес Савелий, чтобы скрыть волнение.

– Вам правда понравилось? – обрадовался Самсон.

– Правда.

– Вы сколько пробудете в Никарагуа?

– Не меньше недели точно, а там… как сложится…

– Значит, я успею, – как бы про себя произнес тот.

– Что успеешь?

– Увидите, – загадочно сказал Самсон…

* * *

Тим Рот действительно оказался на острове, которым так интересовался генерал Джеймс. После провала операции по захвату Бешеного Тим Рот понял, что у него остался один шанс, чтобы реабилитировать себя в глазах Великого Магистра. И этот шанс был связан с уникальными открытиями ученых бывшего Советского Союза, разрабатывавших методику зомбирования людей, – это чище даже, чем захватить самого Бешеного!

Десятому члену Великого Магистрата и в голову не могло прийти, что листки, попавшие к нему после потери власти в Никарагуа сандинистами в тысяча девятьсот девяностом году, были лишь малой частью научных разработок, да и то не прямых, а побочных исследований.

Тим Рот подозревал это давно, но, увлекшись погоней за Бешеным, отложил проверку своих подозрений на будущее. Тем временем местный островитянин, завербованный им, недавно сообщил, что некая странная группа, действующая под прикрытием международной организации «Гринпис», провела несколько недель на острове, пытаясь разыскать какую-то лабораторию, предположительно укрытую в скалах. На самом деле эти люди явно напоминали американских военных, да и вели себя соответствующе: их поиски были столь настырными, что привели к нескольким столкновениям с местным населением, и власти Никарагуа под давлением общественного мнения были вынуждены выслать их из страны в двадцать четыре часа.

Эта информация и заставила Тима Рота поспешить на остров, чтобы лично возглавить поиски. Понимая, что после высылки американской группы пребывание на острове будет затруднено, Тим Рот решил воспользоваться для достижения положительного результата самым древним способом: подкупом тех, от кого что-то зависело. Первым делом он купил чиновника правительства, который выдал ему лицензию на проведение на островах Маис изыскательских геологических работ нидерландской фирмой, названной в честь самой длинной реки Никарагуа – «Сан-Хуан Гранде».

Получив соответствующие документы, Тим Рот созвонился с губернатором островов и дал ему понять, что собирается вложить в развитие социальной структуры на отведенных ему территориях значительные средства, и предложил перевести на имя губернатора пятьдесят тысяч долларов в целях создания совместного предприятия. В устав этого предприятия было внесено не только положение о развитии промысла редких пород рыб, но и о геологических изысканиях на островах Маис.

Молодой губернатор сразу понял свою выгоду. Он ничем не рисковал: незадолго до этого ему пришло соответствующее распоряжение от высокопоставленного правительственного чиновника об оказании всемерной помощи нидерландской фирме «Сан-Хуан Гранде».

После недолгих размышлений Тим Рот решил не брать с собой много людей: во-первых, чтобы не привлекать лишнего внимания никарагуанцев; во-вторых, он подумал, что никакой опасности для него местное население не представляет. Есть поддержка властей, а сами островитяне ничем другим, кроме рыболовства, выращивания пальм и изготовления сувенирных изделий, не занимаются – какое им дело до какого-то там иностранца? Именно поэтому он взял с собой лишь трех надежных парней, исполняющих роль не только телохранителей, но и администраторов. Однако все изыскания он собирался контролировать лично.

Десятому члену Великого Магистрата и в страшном сне не могло присниться, что на этот же остров направляется тот самый человек. Человек, за которым он столько времени охотился. Который поставил под угрозу всю его дальнейшую карьеру в Тайном Ордене масонов и которого зовут Бешеный. Знай об этом Тим Рот, он окружил бы себя не одним десятком головорезов, а то и вообще постарался бы забыть об этом острове навсегда. Тем более что на этот раз в лучшем положении оказался Бешеный: теперь он превратился из дичи в охотника.

Узнав, с кем ему предстоит встретиться на острове в качестве соперника, Савелий, немного подумав, решил как можно полнее использовать элемент неожиданности. Он прекрасно сознавал опасность встречи с человеком, планы которого он сорвал: из досье Тима Рота ему было известно, что тот никогда не прощает обид и жестоко расправляется с теми, кто перешел ему дорогу. За ним тянется такой кровавый след, что по его шее давно плачут веревка или топор палача.

Да, сейчас у него перед Десятым членом Великого Магистрата есть преимущество: тот не предполагает, что Савелий тоже окажется на острове, но это преимущество минимальное, да и то лишь на первых порах – оно моментально исчезнет при их случайной встрече. Почему? Во-первых, потому, что Савелию не на кого рассчитывать, кроме самого себя, а у Тима Рота имеются в наличии по крайней мере трое помощников, наверняка профессионалов. Во-вторых, Тим Рот, судя по информации, полученной от Самсона, действует при содействии никарагуанских властей, а у Савелия лишь туристическая виза, тем более полученная в Америке, которую власти Никарагуа до сих пор не очень жалуют: случись что, его выдворят из страны моментально. Во что бы то ни стало, нужно было найти какой-то неординарный ход.

– Где находится ближайший театр? – деловито спросил Савелий у Самсона.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 9

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации