Текст книги "Тёмный Артефактор, или Берегите хвост, мессир!"
Автор книги: Виктория Каг
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Я всё же хотела бы побывать дома и поговорить с отцом, – временно сменив тему, сказала я. – Извините, мессир, но у меня нет причин верить вам на слово.
– Вижу, вы не успокоитесь, правда? – фыркнул инспектор, отступив на пару шагов, и только теперь я поняла, что практически не дышала всё это время, находясь в опасной близости от него. – Хорошо, завтра мы сходим в Корк. Но если окажется, что я сказал вам правду, вы пообещаете вести себя хорошо и помочь мне в одном непростом деле.
– Идёт! – уверенно согласилась я, внутренне радуясь такой формулировке.
Вести себя хорошо? Да без проблем! И не стоит потом удивляться, что мы вкладываем разные понятия в это слово. Хорошо для меня, совсем не значит то же самое, что и для вас, мессир Орт.
– Раз мы договорились, давайте я провожу вас до комнаты, Каролина. До утра осталось не так много времени, и я всё же надеялся хотя бы пару часов поспать. И вам советую сделать то же самое.
Я кивнула и, разнообразия ради, покорно пошла за ним к двери. Глупо метаться по дому, заламывая руки, когда не можешь ничего изменить. Лучше завтра я сама уверюсь в том, что, как минимум, половина сказанного – наглая ложь. Ну, а если нет – тогда и буду думать, что со всем этим делать дальше.
– Кстати, о каком предложении вы говорили? – неожиданно вспомнила я, когда мы уже поднялись на второй этаж и остановились у одной из дверей.
– Мы расследуем одно дело, связанное с артефактами, – сказал мессир Орт то, что я совершенно не ожидала услышать, – и мне показалось, что вам, мисс Лиам, было бы интересно в этом поучаствовать.
Машинально кивнув, я вошла в приоткрытую им дверь, стараясь не думать о том, что последние слова оборотня меня действительно заинтересовали. Сначала – разобраться с истинными причинами этой помолвки, предательством отца и убедиться, что Эфрон в безопасности. И только потом, возможно, можно будет подумать о предложении мессира Орта. На моих условиях. Это же артефакты! И, наверняка, жутко интересное расследование!
Но… Это всё же не отменяет того факта, что папенька и мессир Орт поступили со мной по-скотски. И за это им придётся ответить.
Зло прокрутив цельный браслет на запястье, я улеглась на кровать в той самой комнате, из которой совсем недавно сбежала, и, утомлённая переживаниями, провалилась в сон.
Глава 6
Каролина Лиам
Несмотря на переживания последних суток, никакие сны мне не снились, и встала я достаточно бодрой. Снова раздвинула тяжёлые шторы и распахнула окно – на этот раз, чтобы полюбоваться нежно-розовыми лучами встающего солнца, превратившими сад в сказочное видение.
На миг я даже позавидовала мессиру Орту. В Корке у нас не было такого чуда. Небольшая территория рядом с аккуратным двухэтажным домиком была слишком мала – на ней едва умещались пара хозяйственных построек для инвентаря и птицы, сейчас пустующих, да десяток-другой кустов малины.
Покачав головой, я осмотрела своё временное пристанище, поражаясь царящей здесь роскоши. Шёлковые обои персикового оттенка, рыжеватые с золотом шторы, дорогая мебель из светлого дерева и пушистый ковёр – всё было подобрано со вкусом и радовало глаз.
Я заправила постель, не зная, есть ли в этом доме слуги, и ещё раз внимательно изучила стены, подозревая, что где-то здесь пряталась неприметная дверца, ведущая в ванную комнату. При свете дня отыскать её не составило труда, и я привела себя в порядок.
Когда, умытая и сияющая, я вернулась в спальню, у кровати меня ждали мои ботинки, а на небольшом журнальном столике в углу комнаты – завтрак. Отказываться я не стала. Отдала должное тонким ажурным блинчикам с ароматным джемом и душистому чаю, не представляя, как сложится в дальнейшем мой день. Слишком уверенно вчера говорил инспектор, и сомнения захлестнули меня с новой силой.
Едва я отодвинула от себя поднос, в дверь, как по заказу, постучали. Быстро обувшись, выглянула из комнаты и увидела мессира Орта. Он был ещё мрачнее, чем вчера, и мне с трудом удалось сдержать вопрос о том, зачем он меня сюда притащил, если моё присутствие так его раздражает. Но я благоразумно промолчала, опасаясь, что оборотень передумает вести меня домой.
– Идёмте, Каролина. Закончим с этим побыстрее, – прохладно сказал он и, не дожидаясь, повернулся ко мне спиной и пошёл к лестнице.
Отчаянный господин. А если бы я его статуэткой по затылку приласкала, например? Тихо фыркнув, покорно побежала следом, едва поспевая за его шагами. Зато это дало мне возможность оценить его широкие плечи, обтянутые строгим форменным камзолом и уложенные в надуманно-небрежном беспорядке волосы, чуть темнее оттенком, чем мои собственные. Светло-голубые, с тёмно-синей каймой, глаза мужчины я в подробностях рассмотрела ещё вчера, как и его красиво изогнутые губы и ровный нос. По крайней мере, таким он был до встречи с моим лбом. Кстати! А шишка-то пропала. Неужто меня кто-то подлечил, пока я спала?
Размышляя обо всём и ни о чём, я старательно гнала от себя действительно важные мысли и своё волнение. И, чем ближе мы подходили к порталу, а затем, и к нашему дому, тем страшнее и неуютнее мне становилось.
Сняв настроенную на меня магическую защиту с двери, я зашла домой и практически взлетела по ступеням на второй этаж, провожаемая насмешливым взглядом мессира Орта.
Брата в его комнате не оказалось, зато дверь в мою была приоткрыта, и там точно кто-то был. Если инспектор говорил правду, и папенька в отъезде, а Эф у комиссара, то копошиться в моих вещах мог только воришка. Быстро же они прознали, что дома никого нет! Но как обошли защиту?
А следующая мысль буквально обожгла меня яростью и возмущением: “Мои артефакты! И разработки… И арбалет?!”
Едва не взвыв от досады, я забыла обо всём и, подхватив из крепления подсвечник, устремилась спасать честно нажитое и самолично созданное. Пусть, магия мне сейчас была недоступна, но и такой банальный предмет мог стать весомым оружием в моих руках.
Позвать на помощь ждавшего внизу мужчину мне даже в голову не пришло. Точнее, о его присутствии я попросту забыла, ведь привыкла всегда полагаться только на себя.
Подкравшись к двери, я рывком её распахнула и с криком “Стоять!” влетела в комнату, надеясь на эффект неожиданности. И он сработал, но вовсе не так, как я рассчитывала.
Мара, паковавшая мои сумки, подпрыгнула на месте и, зажмурившись, завизжала в полный голос, а затем швырнула в меня платьем, что держала в руке, практически перекрыв обзор. Вслед за ним полетели туфли, которые она на ощупь подхватила с кровати, и я едва успела отклониться, спасая лоб от нового увечья. Не зря я не любила все эти девчачьи финтифлюшки!
– Мара! Это я! – прикрикнула я на служанку. – Глаза открой! О, Многоликая!
Но мой голос не достиг цели, а затем и вовсе потонул в грохоте, с которым дверь снова распахнулась и повисла на одной петле, выбитая мощным плечом мессира Орта.
Его глаза пылали алым, руки наполовину трансформировались в лапы с огромными когтями. Рубашка и камзол повисли лохмотьями на раздавшихся плечах, а из груди рвалось низкое рычание.
– Убивают! – заголосила женщина, узрев агрессивного оборотня в полуобороте, и, рухнув на пол, быстро полезла под кровать.
Вот только пространство между моим ложем и полом было не рассчитано на её габариты, поэтому то, что Мара застряла примерно на полпути, стало вполне закономерным итогом.
– Мара-а, – простонала я и возмущённо посмотрела на мессира Орта, который, кажется, начал понимать, что вышло недоразумение, и теперь тяжело дышал, пытаясь усмирить рвущуюся наружу ипостась.
– Мисс Лиам? – тихо спросила перепуганная женщина из-под кровати, наконец, осознав, кто с ней разговаривает. – Что за чудовище вы привели с собой?
– Я бы поспорил, кто здесь чудовище, – ехидно прошипел инспектор, бросив на меня выразительный взгляд. – Каролина, не хотите объяснить, что здесь произошло?
– Не хочу, – злорадно выдала я, старательно отводя взгляд от полуобнажённого тела оборотня, прикрытого лишь штанами и лоскутами некогда дорогой форменной одежды. – Будьте добры, оставьте нас, мессир Орт. Нам с Марой нужно поговорить, о своём, о женском.
К счастью, спорить со мной мужчина не стал. Недоверчиво хмыкнул и вышел из комнаты, прислонив к косяку дверь. Лишь напоследок бросил взгляд на часы у меня на стене и добавил:
– Пятнадцать минут, мисс Лиам. Иначе мы опоздаем в управление, и я буду очень, очень недоволен. Кстати, не забудьте переодеться. Вы должны выглядеть достойно и соответствовать статусу моей невесты. Надеюсь, это не проблема?
– Ну, что вы, – ехидно протянула я. – Любой каприз, как говорится…
И помахала ему ручкой, мило улыбнувшись, чтобы не задерживал ни меня, ни себя.
– Ты как? – заглянула я к Маре с другой стороны кровати, когда оборотень всё же ушёл.
– Ну и напугали вы меня, мисс Лиам! – пропыхтела служанка и вдруг замерла, случайно нажав рукой на половицу. – Это что, тайник?!
– Чш-ш! – яростно зашипела я и глазами указала на сломанную дверь. – Давай, я помогу тебе выбраться.
Приподняв кровать, подождала, пока Мара окажется на свободе и на миг прильнула к её пышной груди.
– Что происходит? – тихо спросила у женщины, что всегда была добра ко мне. – Папенька действительно уехал, заключив договор о моей помолвке? Ты поэтому собираешь мои вещи? А Эфрон? Знаешь, куда мог направиться отец?
– Да, всё правда, милая. И нет, я не знаю, куда уехал мессир Лиам, – покачала головой Мара, с сочувствием глядя мне в глаза. – Эфрона он вчера в столицу увёл, сказал, что за ним присмотрят. И велел собрать ваши вещи и отдать людям вашего жениха, если они явятся. Вот только вы, деточка, так неожиданно ворвались, что я испугалась. Простите, старую дуру.
– Это ты прости, Мара, я думала, сюда воришка пробрался, – развела я руками и часто-часто заморгала, стараясь не расплакаться.
Обида, которая теплилась внутри, запылала в стократ жарче, толкая на безумства. Мне хотелось, чтобы и отец, и сам мессир Орт, испытали хоть толику тех чувств, что захлестнули меня из-за их поступка. Чтобы почувствовали такую же растерянность и беспомощность, какие овладели мною в этот миг. Как говорится, зуб за зуб.
Кстати, отличная идея. Кажется, я знаю, кто пожертвует мне следующий клык!
Но да ладно, не будем отвлекаться. Похоже, искать выход из этой ситуации мне всё-таки придётся самой.
Что я могу сделать, чтобы вернуть власть над своей жизнью в свои руки? Уж точно мне не стоит ждать, пока папенька и инспектор вдруг решать сделать временный договор постоянным!
Бежать куда-то, пока помолвочный браслет на моей руке – чистое безумие. Магия договора не позволит, да и нежеланный жених отыщет меня где угодно. Это не значит, что я не попытаюсь снять или заблокировать этот “подарок”, но на всё нужно время. То есть, мне придётся пока подыграть мессиру Орту, чтобы он ничего не заподозрил и не принял меры.
Вот только, кто сказал, что действовать я буду честно и делать то, что он пожелает, облегчая ему задачу?
Раз уж отец так предусмотрительно скрылся из поля моего зрения, придется господину инспектору взять весь удар на себя.
Я решительно потёрла лицо ладонями и покосилась на дверь.
– Ты ещё не все вещи убрала, Мара?
– Нет, мисс Лиам. Желаете что-то особенное?
– Да, пожалуй, – протянула я и полезла под кровать, вытаскивая из тайника оставшиеся там артефакты, зелья и арбалет, при виде которого глаза у служанки едва на лоб не полезли. – Давай-ка моё любимое. То, что я надевала, когда к нам приезжал мессир Торнид.
– Но… Каролина, я не думаю, что…
– Мара, – жёстко сказала я, вылезая из-под кровати и сдувая упавший на глаза локон. – Пожалуйста, не спорь. Мне это нужно.
Тяжело вздохнув, женщина зарылась в шкаф, а я села на кровать и задумалась, что, впрочем, не помешало мне спрятать артефакты и оружие среди сложенных вещей.
Всё-таки мессир Орт не соврал. Папенька бросил меня ему в лапы, как какой-то родовой гарнитур – вроде бы ценная вещь, которая нуждается в охране, но объяснять ей что-то, да и просто разговаривать не обязательно. Достаточно согласия нового владельца. Уверена, что, даже если эта помолвка действительно временная, позже отец сможет поступить также – веры ему больше нет.
Значит, мне остаётся лишь одно – вынудить мессира Орта разорвать эту связь до истечения месяца и скрыться, пока не получу долгожданную свободу. И уж потом никто из мужчин не будет иметь надо мной власти. Никогда.
– Что ж, господин инспектор, – прошипела я, удовлетворённо глядя на себя в зеркало, после того, как Мара помогла мне одеться, нанести макияж и уложить волосы. – Посмотрим, кто кого переиграет, и за кем останется последнее слово. Зря вы в это ввязались и покусились на мои мечты и свободу.
И да, сейчас я думала не о том, что он просто отдавал долг моему папеньке. Вовсе нет. Сейчас у меня в голове отчётливо звучали его вчерашние слова о том, что он заставит меня изменить своё мнение и действительно стать его женой.
Похоже, не таким уж принудительным было его участие в этом бредовом спектакле. А за свои поступки и решения надо отвечать. И нет, совесть меня мучить не будет, мы с ней живём в мире. Я не пользуюсь ею, она не грызет меня.
– Мессир Орт, я готова! – пропела я, спускаясь по лестнице, и удовлетворённо усмехнулась, увидев, как отвисает челюсть мужчины и начинает дёргаться его глаз.
Глава 7
Каролина Лиам
– Это что? – совладав со своим удивлением, хрипло спросил инспектор.
– Платье, – с готовностью подтвердила я. – Как вы и просили.
И покружилась, демонстрируя себя во всей красе.
– Но почему оно такое… такое…
– Розовое? – радостно уточнила я, любовно разгладив складки на наряде вырвиглазного поросячьего цвета, украшенного множеством бантиков и рюшей, и мужчина неуверенно кивнул, протерев чувствительные к ярким оттенкам глаза.
– Наверное, потому, что я – юная девушка, и других у меня нет, – укоризненно сказала я и повыше задрала нос.
Врала, конечно, но не полезет же мессир инспектор это проверять, правда?
– О, Луна! – пробормотал себе под нос оборотень и тряхнул головой. – Все подумают, что я помешался, выбрав девочку-подростка… – и уже громче добавил: – Точно ничего другого нет?
– Штаны и блузка устроят? Или наряд, в котором вы видели меня в первый раз? Платье, что я надевала на встречу с папенькой, увы, никуда не годится – я случайно зацепилась им за дверь, – скорбно сообщила я.
Мессир Орт скрипнул зубами и пробормотал что-то о случайностях, нищих и правилах приличия. Сначала я хотела оскорбиться, а затем передумала, сделав вид, что ничего не услышала. Лишь невинно похлопала ресницами, привлекая его внимание к своему лицу.
Несколько минут он пристально разглядывал меня, пытаясь понять, почему я выгляжу на несколько лет моложе, чем каких-то полчаса назад, видимо, не догадываясь, что лёгкий макияж и нужная причёска творят чудеса, а затем списал всё на особенность наряда и обречённо простонал:
– Идёмте, мисс Лиам. Мы опаздываем, а мне ещё нужно переодеться.
– Вы собираетесь идти по городу в таком виде? – уточнила я, указав на его изорванную рубашку и остатки камзола, но он покачал головой.
– У ворот нас ждёт Вархан. Я сообщил ему о неприятном инциденте и попросил переместиться в Корк, как можно скорее.
– Почему вы просто не вернули мне мою магию? – вскинула брови я. – Я бы помогла вам с иллюзией, и не пришлось бы отрывать вашего напарника от дел.
– Простите, Каролина, но я не сделаю такую глупость, – твёрдо сказал оборотень, сразу же подобравшись и бросив на меня острый взгляд. – Для того, чтобы я самолично вручил вам в руки такой козырь, мне, как минимум, нужно убедиться, что вы не начнёте тут же совершать необдуманные поступки, подвергая опасности себя и окружающих.
Я пожала плечами, показывая, что спросила просто так и что-то доказывать не собираюсь, и спокойно пошла к двери, стараясь выглядеть независимо и гордо. Нельзя, чтобы он что-то заподозрил. Пусть думает, что я смирилась с навязанными мне правилами игры.
– Вы слишком спокойны, мисс Лиам. Где же истерика с битьём посуды? Море слёз и цунами обвинений? Вы даже не попытались пристрелить меня, хотя уверен, вполне на это способны, – насмешливо протянул оборотень, не двинувшись с места.
Я замерла, спиной чувствуя его пронзительный, обжигающий взгляд, а затем всё же тихо спросила:
– А это поможет?
– Не думаю.
Когда он оказался так близко?
Сильные пальцы отвели мягкий локон с моего плеча, и мужчина выдохнул прямо мне в макушку:
– Наверное, я понимаю ваше возмущение, но поймите меня и вы. Ни у одного из нас нет выбора, по крайней мере, в ближайшее время. Чтобы вы ни задумали, лучше отбросьте эту затею сейчас, Каролина.
Не выдержав, я обернулась и прямо посмотрела ему в глаза:
– У вас, в отличие от меня, он был. Вчера. Но вы своим шансом не воспользовались, мессир Орт. И лишили выбора меня. Поэтому, давайте обойдёмся без этих высокопарных слов и просто отправимся на вашу работу, где бы она ни находилась. Вы ведь всё равно меня не отпустите?
– Нет! – довольно агрессивно выпалил он и сжал зубы так, что мне послышался тихий хруст. – Даже не проси.
– Что ж, другого ответа я и не ждала, – горько усмехнулась я. – Но всё же надеюсь, что вы сохраните между нами дистанцию, господин инспектор. Ведь, по вашим же словам, отец просил меня защищать, а не тащить к алтарю по истечении месяца.
– Харрет, – вдруг сказал он, не сводя с меня задумчивого взгляда.
– Что?
– Меня зовут Харрет. Будет лучше, если в сложившейся ситуации вы будете обращаться ко мне по имени, Каролина.
– Буду иметь ввиду, мессир Орт, – насмешливо ответила я, и на этот раз скрип зубов мне точно не послышался. – И не вы ли говорили, что мы опаздываем?
Оборотень кивнул, окончательно беря себя в руки, и галантно открыл передо мной дверь. Что ж, посмотрим, насколько хватит его выдержки.
– О боги! Что это? – удивлённо воскликнул рыжий маг, действительно дожидавшийся нас за воротами. – Мисс Лиам, только не говорите, что это платье вы выбирали сами! Ни за что не поверю, что ваш вкус настолько ужасен. Хотя…
Он покосился в сторону друга, и я не смогла сдержать короткую улыбку, оценив его прозрачный намёк.
– И вам доброе утро, мессир Таурей, – протянула я. – Вы несправедливы. Все наряды оплачивал для меня папенька, и этот – лучший из них.
Говорить о том, что делал он это, не глядя, я не собиралась. Достаточно и того, что впечатление я производила неизгладимое и именно то, что нужно было мне.
– Боюсь представить худший, – содрогнувшись, пробормотал маг и уставился на уже переодевшегося оборотня: – В управление?
– Да. И так много времени потеряли, – почему-то недовольно ответил мессир Орт, бросая на друга странные взгляды.
– Может, расскажете, что за таинственное дело с артефактами, в котором вам понадобилась моя помощь? – тихо спросила я, когда мы вышли из портала в Лимере и остановились, дожидаясь, пока Вархан поймает экипаж.
Вот, кстати, интересно. Называть жениха по имени у меня язык не поворачивался, а фамильярность в сторону его рыжего друга мысленно давалась слишком уж легко. Как бы не допустить такую оплошность вслух.
– На самом деле, не такое уж оно и простое, раз мы до сих пор не довели его до конца, – усмехнулся мессир Орт, старательно игнорируя направленные на меня удивлённые взгляды прохожих.
Да-да, знаю, что я – красавица! Но на что не пойдёшь ради свободы.
– Если коротко, то, с некоторой периодичностью, в Лимере всплывают довольно странные артефакты, назначения которых мы не понимаем, но считаем их условно опасными. Появляются они в разных местах и, каким-то непостижимым образом, оказываются связанными со своими владельцами, которые не помнят, ни где их купили, ни зачем, ни для каких целей.
– А что говорят в Гильдии Артефакторов? – сразу же уточнила я.
– Что эти артефакты не несут никакой угрозы. Но, зачем-то же их купили? А если отследить финансовый след, то можно убедиться, что за довольно крупные суммы.
– Возможно, какие-то пустышки, которые придумали мошенники для выманивания денег? – предположила я.
– Может, и так, но вот, что странно, если забрать такой артефакт у владельца, тот начинает сходить с ума.
– А вот это действительно странно, – подтвердила я. – Вплести в структуру артефакта ментальное заклинание под силу только архимагу. Но вряд ли среди Мастеров найдутся те, кто будет заниматься мошенничеством. Они достаточно зарабатывают, чтобы не влезать в незаконную деятельность.
Это я знала точно. Пусть, я не была дипломированным артефактором, и даже в Гильдии пока не состояла, но мама обучала меня с детства, а она, как раз, была одним из Мастеров с уровнем архимага. После её смерти я училась уже сама, по записям, которые она кропотливо составляла для меня с самого моего рождения.
Уверена, что, при необходимости, я с лёгкостью смогла бы сдать все экзамены в университете, вплоть до выпускного курса, но на это у меня пока не было ни сил, ни времени, ни средств. А вот практика мне действительно не помешала бы.
– Всех, известных нам Мастеров этого уровня, мы проверили, и не раз, – спокойно сказал инспектор, и мне вдруг стало так приятно, что он не отмахнулся от моих слов. – Никаких зацепок. Никаких связей. А значит, у нас имеется либо незарегистрированный артефактор столь высокого уровня, что, само по себе невозможно, либо мы ищем не то и не там.
– А травниц проверяли? – вдруг спросила я, вспомнив о незаконченном кольце, увеличивающем мужскую силу.
– Зачем? – подкравшись из-за спины, спросил Вархан, и я подпрыгнула от неожиданности, смутившись под его пристальным взглядом.
– Что? – вскинула брови я, не понимая, почему он так на меня смотрит.
– Странно слышать все эти рассуждения от такой малявки, уж простите, мисс Лиам, – честно ответил он.
– То ли ещё будет, – многозначительно пообещала я, вызвав у него ехидную усмешку. – Что же касается травниц… Есть некоторые зелья, с помощью которых можно усилить используемые для изготовления артефакта ингредиенты или предметы. Уверены, что в ваших неизвестных амулетах использовалось именно ментальное заклинание?
– Почему нам об этом не рассказали в Гильдии Артефактеров? – нахмурившись, уточнил мой жених, и я неожиданно поняла, что он злится.
– Потому, что этими знаниями пользуются только Тёмные Артефакторы. То есть, вся верхушка Гильдии, – насмешливо ответила я, радуясь, что есть что-то, о чём не знают эти сильные и уверенные в себе мужчины. – И они ни за что не поделятся этими тайнами ни с кем, даже со служителями правопорядка. По крайней мере, пока вы не предоставите им неопровержимые доказательства использования именно этого метода.
– Ладно, разберёмся, – мрачно сказал мессир Орт и вышел из экипажа, подав мне руку.
Оказывается, я сама не заметила, как мы доехали до управления, в котором располагалась Служба по расследованию магических преступлений, по-простому – СРМП.
Пока я с любопытством рассматривала здание, атмосфера вокруг нас неуловимо сгустилась, и, в какой-то момент, я даже поняла почему.
– Харрет? Как это понимать? – раздался разъярённый женский голос у меня за спиной, и я резко обернулась. – Почему ты не говорил, что у тебя есть настолько взрослая дочь?!
Упс. Кажется, мой план сработал. И, кажется, сейчас у меня будут проблемы. По крайней мере, именно они смотрели на меня из глаз высокой, фигуристой блондинки с практически прозрачными серыми глазами, в которых пульсировал тонкий, вертикальный зрачок.
– Так, малышка, давай-ка отойдём, – взяв меня за локоть, прошептал на ухо Вархан и попытался увести от эпицентра назревающей драмы, но не тут-то было.
– Руки! – прорычал в нашу сторону мессир Орт, и рыжий сразу же отошёл от меня на пару шагов, демонстрируя открытые ладони.
– Хар? – взвизгнула блондинка и, будто разом увеличилась в росте. – Я жду ответов!
– Не сейчас, Лилу, – процедил инспектор, пытаясь удержать нас обеих в поле зрения. – Давай всё обсудим во время обеда.
– Ну, почему же, “папочка”? – не утерпев, поддела я его. – Вы можете поговорить и сейчас, я всё понимаю.
– Папочка? – неожиданно удивился кто-то со стороны, и бедный оборотень зарычал уже не скрываясь:
– Каролина! Не стоит намеренно вводить всех в заблуждение!
Я мило улыбнулась и только что ножкой не шаркнула, демонстрируя невинность, прекрасно зная, что сейчас едва ли выгляжу старше пятнадцати.
Именно на это я и рассчитывала, надевая платье, которое папенька купил мне по случаю какого-то праздника несколько лет назад.
Во-первых, считая меня младше, чем я есть, никто не будет принимать меня всерьёз, а значит, можно будет сунуть нос в расследование. Любопытно же! Во-вторых, на возраст можно списать некоторые проделки, избежав наказания, и даже получить заступничество посторонних. А доводить инспектора я собиралась со вкусом. Ну и, в-третьих, я надеялась, что его, такого серьёзного и, наверняка, опасного, замучают подколками и шутками друзья и коллеги. Как же! Мессир Харрет Орт решил жениться не просто на человеческой девчонке, а на какой-то малолетке. Ещё и приструнить её не в состоянии. Какой удар по самолюбию и повод для насмешек!
И сейчас, глядя на полыхающую гневом оборотницу, я предвкушала первый скандал. На собственное раздражение, почему-то царапнувшее грудь изнутри, я постаралась не обращать внимания.
Всё же мессир Орт оказался таким же, как и другие мужчины. Таким же, как мой отец. Действительно, зачем что-то объяснять женщине? Даже если она – любовница. А в том, что их с инспектором связывали слишком близкие отношения, я не сомневалась.
Судя по тому, как метала молнии из глаз волчица, моё появление для неё стало сюрпризом. И я даже на миг ей посочувствовала. Ровно до того момента, как она прорычала что-то невразумительное и бросилась на меня, отшвырнув когтистой лапой рыжего мага, что стоял у неё на пути. Собралась оторвать мне голову?
Инспектор с рыком “Лилу!” сорвался наперерез своей вспыльчивой благоверной и даже успел схватить её за заднюю лапу, но разозлённую женщину уже было не остановить.
Я вскинула руки в защитном жесте, совершенно забыв о том, что магия мне временно недоступна, да и артефакты тоже. Впрочем, что это я? Один всё же остался при мне, и я даже не подозревала, что такое может быть скрыто в помолвочном браслете!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?