Книга: Саморазвитие по Толстому. Жизненные уроки из 11 произведений русских классиков - Вив Гроскоп
Автор книги: Вив Гроскоп
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Дмитрий Шабельников
Издательство: Индивидуум
Город издания: Москва
Год издания: 2019
ISBN: 978-5-6042196-8-3 Размер: 519 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Журналистка The Telegraph и профессиональный комик Вив Гроскоп в сложный жизненный период нашла в великих русских романах не только утешение, но и душеполезные советы, которые помогли ей выбраться из бедственного положения, – и решила описать этот опыт. В «Саморазвитии по Толстому» она на собственном примере и судьбах русских классиков показывает, что даже из самой сложной ситуации можно найти выход с помощью литературы: «Анна Каренина» облегчает кризис идентичности, тургеневская пьеса «Месяц в деревне» помогает пережить несчастную любовь, а «Мастер и Маргарита» – справиться с тяжелейшими обстоятельствами. Лев Толстой, Федор Достоевский, Анна Ахматова, Антон Чехов, Николай Гоголь и другие в книге Гроскоп – не бронзовые памятники, а живые люди, которые тоже страдали и сомневались, их обуревали тысячи страстей, но они сумели сохранить достоинство и остались самими собой. «Саморазвитие по Толстому» – занимательная попытка посмотреть со стороны на сюжеты, знакомые каждому русскоязычному читателю со школьной скамьи, и понять, почему мы так любим слова «душа» и «судьба».
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- snoomrick:
- 6-08-2021, 10:43
Кто-то в комментариях уже написал, что книга - это "классика для чайников". Как по-мне, "чайник" это уже избитый и устаревающий термин. Да и заголовки из книг серии "For dummies" уже переводят "Для сомневающихся".
- VasilisaVolkova721:
- 25-01-2021, 11:12
«Саморазвитие по Толстому» – это окно в русскую культуру и литературу глазами чужака, иначе не скажешь. Только иностранец может ТАК читать русскую классику, не скрупулёзно допытываться, что же хотел сказать этим автор, а через призму собственного опыта и личности автора, ведь важно не то, что хотел сказать автора, а то, что ты понял из этого высказывания.
- Mahaosha:
- 21-01-2021, 08:59
"Русская литература для чайников"...
Вив Гороскоп - журналистка, которая в юности изучила русский язык и довольно долго жившая в России... Ее увлечение русским связано с тем, что ее всегда интересовало происхождение ее фамилии (мы то понимаем, что она ничего не имеет общего с русским, но для англичанки она звучала, должно быть - по славянски).
- Sionabooks:
- 7-01-2021, 15:41
Разговор, длинною в 11 рассказов о русских писателях, раскрывающий их, твою и мою истории.
Я серьезно.
Сродни разговора с подругой на кухне, общаясь посредством творчества классиков, я узнала много нового не только о писателях и их творчестве.
- VeneraTyler:
- 15-12-2020, 20:24
Признаюсь честно, у меня крайне сложные отношения с книгами по саморазвитию. Вот не люблю я эти «руководства» из серии «научу тебя жить», так как на меня они не работают.
- KatiaKat:
- 29-11-2020, 12:01
Мой ответ - можно. Я вообще давно с таким упоением не читала книг, который являются нехудожественными. Хотя с другой стороны возникает вопрос: как можно с такой лёгкость читать о русской классике, где порой даже саму эту классику сложно осилить?
Но у Вив Гроскоп получилось преподнести информацию так, что я не могла оторваться и мне хотелось просто скорее-скорее поглощать предоставленную информацию.
- inkunabel:
- 18-10-2020, 22:06
книжка хорошая! у нее такое странное русское название, отпугивающее, и если бы не моя подружка Маша, я скорее всего не стала бы читать книгу с этим словом на обложке.
- nemnogo_knig:
- 10-10-2020, 18:35
Вив Гроскоп - журналистка из Британии, проходившая стажировку в Санкт-Петербурге. За год учёбы у неё появилась возможность познакомиться с русской культурой, людьми, начать учить русский язык и постигать менталитет, такой непонятный для иностранцев.
- HerbsterRagas:
- 6-10-2020, 00:16
Стиль и манера написания в виде эссе очень выдают характер современного иностранца, с одной стороны очень деликатный подход ко всему русскому, с другой-очень поверхностная интерпретация литературы в первую очередь, что позабавило ( для нерадивых школьников вполне сойдёт) и огорчило.
Когда я училась в школе, классики строго глядели сверху вниз с портретов в кабинете литературы, и их "изучение" состояло в прочтении и последующем изложении штампованных идей, отступать от которых не дозволялось.