Электронная библиотека » Владимир Бенедиктов » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 04:48


Автор книги: Владимир Бенедиктов


Жанр: Литература 19 века, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Новое признание

 
Поэта сердце в дар примите!
Вот вам оно! в нем пышет жар.
Молчите вы – ужель хотите
Отринуть мой священный дар?
О, как лукаво вы взглянули!
Понятен мне язык очей:
О прежней вы любви моей
Мне превосходно намекнули.
Вы говорите: «Бог с тобой!
Ты перед девою другой
Все сердце сжег, поэт беспечный,
И хочешь искру предо мной
Теперь раздуть в золе сердечной».
Нет, вы ошиблись, говорю,
Не прежним сердцем я горю:
Оно давно испепелилось,
Из новое родилось, —
И я вам Феникса дарю!
 

Могила

 
Рассыпано много холмов полевых
Из длани природы обильной;
Холмы те люблю я; но более их
Мне холм полюбился могильный.
 
 
В тоске не утешусь я светлым цветком,
Не им обновлю мою радость:
 
 
Взгляну на могилу – огнистым клубком
По сердцу прокатится сладость.
 
 
Любви ли сомнение в грудь залегло,
На сладостный холм посмотрю я —
И чище мне кажется девы чело,
И ярче огонь поцелуя.
 
 
Устану ли в тягостной с роком борьбе,
Изранен, избит исполином,
Лишь взгляну в могилу – и в очи судьбе
Взираю с могуществом львиным.
 
 
Я в мире боец; да, я биться хочу.
Смотрите: я бросил уж лиру;
Я меч захватил и открыто лечу
Навстречу нечистому миру.
 
 
И бог да поможет мне зло поразить,
И в битве глубоко, глубоко,
Могучей рукою сталь правды вонзить
В шипучее сердце порока!
 
 
Не бойтесь, друзья, не падет ваш певец!
Пусть грозно врагов ополченье!
Как лев я дерусь; как разумный боец,
Упрочил себе отступленье.
 
 
Могила за мною, как гений, стоит
И в сердце вливает отвагу;
Когда же боренье меня истомит,
Туда – и под насыпью лягу.
 
 
И пламенный дух из темницы своей
Торжественным крыльев размахом
К отцу возлетит, а ползучих гостей
Земля угостит моим прахом.
 
 
Но с миром не кончен кровавый расчет!
Нет, – в бурные силы природы
Вражда моя в новой красе перейдет,
И в воздух, и в пламя, и в воды.
 
 
На хладных людей я вулканом дохну,
Кипящею лавой нахлыну;
Средь водной равнины волною плесну —
Злодея ладью опрокину!
 
 
Порою злым вихрем прорвусь на простор,
И вихрей – собратий накличу,
И прахом засыплю я хищника взор,
Коварно следящий добычу!
 
 
Чрез горы преград путь свободный найду;
Сквозь камень стены беспредельной
К сатрапу в чертоги заразой войду
И язвою лягу смертельной!
 

Песнь соловья

 
Средь воскреснувших полей
Гений звуков – соловей
Песнью весь излиться хочет,
В перекатах страстных мрет,
Вот неистово хохочет,
Тише, тише стал – и вот
К нежным стонам переходит
И, разлившись, как свирель,
Упоительно выводит
Они серебряную трель.
 
 
О милая! певец в воздушном круге
Поет любовь и к неге нас зовет —
Так шепчет страстный юноша подруге, —
И пламенна, как солнечный восход,
Прекрасная к устам его прильнула;
Его рука лукавою змеей
Перевила стан девы молодой
Всползла на грудь – и на груди уснула…
А там – один – без девы, без венца,
Таясь в глуши, питомец злополучья
Прислушался: меж звуками певца
И он сыскал душе своей созвучья;
Блестит слеза отрадная в очах;
Нежданная, к устам она скатилась,
И дружно со слезою засветилась
Могильная улыбка на устах.
 
 
Пой, греми, полей глашатай!
Песнью чудной и богатой
Ты счастливому звучишь
Так роскошно, бурно, страстно,
А с печальным так согласно,
Гармонически грустишь.
Пой, звучи, дитя свободы!
Мне понятна песнь твоя;
Кликам матери – природы
Грудь откликнулась моя.
 

Сонеты

1. Природа
 
Повсюду прелести, повсюду блещут краски!
Для всех природы длань исполнена даров.
Зачем же к красоте бесчувственно – сурово
Ты жаждешь тайн ее неистовой огласки?
 
 
Смотри на дивную, пей девственные ласки;
Но целомудренно храни ее покров!
Насильственно не рви божественных узлов,
Не мысли отпахнуть божественной повязки!
 
 
Доступен ли тебе ее гиероглиф?
Небесные лучи волшебно преломив,
Раскрыла ли его обманчивая призма?
 
 
Есть сердце у тебя: пади, благоговей,
И бойся исказить догадкою твоей
Запретные красы святого мистицизма!
 
2. Комета
 
Взгляни на небеса: там стройность вековая.
Как упоительна созвездий тишина!
Как жизнь текущих сфер гармонии полна, —
И как расчетиста их пляска круговая!
 
 
Но посмотри! меж них неправильно гуляя,
Комета вольная – системам на верна;
Ударами грозит и буйствует она,
Блистательным хвостом полнеба застилая.
 
 
Зря гостью светлую в знакомых небесах,
Мудрец любуется игрой в ее лучах;
Но робко путь ее и близость расчисляет.
 
 
Так пылкая мечта – наперсница богов —
Среди медлительных, обкованных умов,
Сверкая, носится и тешит и пугает.
 
3. Вулкан
 
Нахмуренным челом простерся он высоко
Пятою он земли утробу придавил;
Курится и молчит, надменный, одинокой,
Мысль огнеметную он в сердце затаил…
 
 
Созрела – он вздохнул, и вздох его глубокой
Потряс кору земли и небо помрачил,
И камни, прах и дым разбросаны широко,
И лавы бурный ток окрестность обкатил.
 
 
Он – гений естества! И след опустошенья,
Который он простер, жизнь ярче осветит.
Смирись – ты не постиг природы назначенья!
 
 
Так в человечестве бич – гений зашумит —
Толпа его клянет средь дикого смятенья,
А он, свирепствуя, – земле благотворит.
 
4. Гроза
 
В тяжелом воздухе соткалась мгла густая;
Взмахнул крылами ветр; зубчатой бороздой
Просеклась молния; завыла хлябь морская;
Лес ощетинился; расселся дуб седой.
 
 
Как хохот сатаны, несется, замирая,
Громов глухой раскат; – и снова над землей
Небесный пляшет огнь, по ребрам туч мелькая,
И грозно вдруг сверкнет изломанной чертой.
 
 
Смутилась чернь земли и мчится под затворы…
Бегите! этот блеск лишь для очей орла…
Творенья робкие, спешите в ваши норы!
 
 
Кто ж там – на гребне скал? Стопа его смела;
Открыта грудь его; стремятся к небу взоры,
И молния – венец вокруг его чела!
 
5. Цветок
 
Откуда милый гость? Не с неба ль брошен он?
Златистою каймой он пышно обведен;
На нем лазурь небес, на нем зари порфира.
 
 
Нет, это сын земли – сей гость земного пира,
Луг – родина ему; из праха он рожден.
Так, видно, чудный перл был в землю посажен,
Чтоб произвесть его на украшенье мира?
 
 
О нет, чтоб вознестись увенчанной главой,
Из черного зерна он должен был родиться
И корень вить в грязи, во мраке, под землей.
 
 
Так семя горести во грудь певцу ложится,
И в сердце водрузив тяжелый корень свой,
Цветущей песнею из уст его стремится.
 
6. «Красавица, как райское виденье…»
 
Красавица, как райское виденье,
Являлось мне в сияньи голубом;
По сердцу разливалось упоенье,
И целый мир казался мне венком.
 
 
Небесного зефира дуновенье
Я узнавал в дыхании святом,
И весь я был – молитвенное пенье
И исчезал в парении немом.
 
 
Прекрасная, я вдохновен тобою;
Но не моей губительной рукою
Развяжется заветный пояс твой.
 
 
Мне сладостны томления и слёзы.
Другим отдай обманчивые розы:
мне дан цветок нетленный, вековой.
 
7. «Когда вдали от суеты всемирной…»
 
Когда вдали от суеты всемирной
Прекрасная грустит, уединясь, —
Слеза трепещет на лазури глаз,
Как перл на незабудочке сапфирной.
 
 
Веселием и роскошию пирной
Её улыбка блещет в сладкий час, —
Так два листочка розовых, струясь,
Расходятся под ласкою зефирной.
 
 
Порой и дождь и светят небеса;
И на лице прелестной сердцегубки
Встречаются улыбка и слеза.
 
 
Как тягостны приличию уступки!
Лобзаньем осушил бы ей глаза,
Лобзаньем запечатал эти губки!
 
8. «Бегун морей дорогою безбрежной…»
 
Бегун морей дорогою безбрежной
Стремился в даль могуществом ветрил,
И подо мною с кормою быстробежной
Кипучий вал шумливо говорил.
 
 
Волнуемый тоскою безнадежной,
Я от пловцов чело моё укрыл,
Поникнул им над влагою мятежной
И жаркую слезу в неё сронил.
 
 
Снедаема изменой беспощадно,
Моя душа к виновнице рвалась,
По ней слеза последняя слилась —
 
 
И, схваченная раковиной жадной,
Быть может, перл она произвела
Для милого изменницы чела!
 

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации