Текст книги "Комната страха"
Автор книги: Владимир Кузьмин
Жанр: Детские детективы, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Укладываясь спать, маменька сказала:
– Я просто счастлива, что согласилась сюда приехать. Здесь такие милые люди!
– Люди здесь разные, – не согласилась с ней Мария Степановна, помогавшая взбить перину. – Это вот к Дашеньке, да и к деду ее тоже, льнут люди добрые и хорошие. А так-то у нас тут народ всякий.
– Спасибо вам, Мария Степановна! – сказала маменька. – Я за последние годы столько всяких гостиниц и отелей повидала, иные царским дворцам не уступают. Но так уютно я себя давно не чувствовала.
– Ну и живите на здоровьице! – ответила наша хозяйка. – Спокойной вам ночи.
Подошла ко мне и шепнула:
– На новом месте приснись жених невесте!
Но женихи мне не снились. Или снились, да я ничего не запомнила.
4
С утра мы чувствовали себя на удивление бодрыми и оживленными, добираясь до театра, на мороз внимания не обращали. Разве что маменька удивлялась серебристому инею, появившемуся на воротнике за те несколько минут, что мы рассматривали кафедральный собор.
В театр мы вошли почти за четверть часа до назначенного срока, но оказалось, что труппа уже в сборе. Ну это-то было понятно, Александр Александрович уж наверное распорядился явиться всем чуть раньше, не всякий день к ним в труппу заезжают примадонны французского театра. Но вот отчего все норовили заговорить с нами по-французски, мы некоторое время понять не могли. Ну в самом деле, не могли же здесь не знать, кто такая маменька? Не полагали же они ее настоящей француженкой, не говорящей по-русски?
Кстати сказать, французский в исполнении господ артистов по большей части был ужасен! Сносно говорили лишь несколько человек. И скажем честно, антрепренер к их числу не относился. Нет, не так! Господин Корсаков говорил по-французски замечательно. Издалека было слышно – вот он, настоящий французский язык. Ровно столь же блестяще он говорил по-немецки, по-итальянски и еще бог знает на каких языках, которых знать не знал. Но выходило очень похоже. Если не вслушиваться. Потому что звучал язык из его уст превосходно, но изъяснялся он на нем из рук вон плохо. Даже на французском, который знал по гимназическому курсу. По этой причине пришлось несколько раз переспросить, отчего все вокруг говорят именно так, а не по-русски.
– Но как же? Что тут есть непонятно? – наконец вынужден он был отвечать на родном языке, но с жутким акцентом. – Весь город знать о приезд прима французская труппа. Весь город ждать нетерпеливо. И предвкушать спектакль, что мы будет исполнять по-французски!
Маменька растерялась.
– Ох! – воскликнула она. – Я, право слово, в затруднении.
– Французский артисток Ирэн де Монсоро не знать французский язык? – удивился Александр Александрович.
– В общем… приходится сознаться в этом прискорбном факте, – маменька потупила глаза. – Дело в том, что я играла лишь три роли. Одну на английском, другую на немецком, третью, да, на французском. Но я учила ее наизусть, не вполне понимая сути.
– Доннер веттер! – воскликнул господин Корсаков по-немецки. – Немедля приступайт учить всем сразу и оченно скоро немецкий!
Труппа с искренним интересом наблюдала за этим диалогом.
– Саша! – вмешалась в разговор Екатерина Дмитриевна. – Пора сдаваться и признать, что твоя шутка не удалась. Ирина Афанасьевна ее давно раскусила.
– Да, да! – согласился антрепренер. – Сдаюсь! Мы пошутили, Ирина Афанасьевна. Впрочем, как уже справедливо отмечено, вы это поняли и сами.
– Далеко не сразу, – засмеялась маменька. – Некоторое время была просто поражена и ничего не понимала. После решила, что это то ли некий ритуал, то ли вы все дали обет целый день говорить по-французски. Ну что ж, будем знакомиться?
– Ох, Ирина Афанасьевна. О вас за последнюю неделю было сказано столько, что вас уже представлять нужды нет. Так что давайте я сразу начну называть наших артистов и других работников труппы.
Во время этого разговора я успела раскланяться со всеми старыми знакомыми, которых здесь было большинство. Потому при представлении обращала внимание лишь на новые для меня лица и имена.
Когда представление было завершено, Александр Александрович сказал:
– Сегодня у нас вторник. Рождество выпадает на ближайшую субботу. Я сам еще не видел сегодняшних газет, но, полагаю, сразу после их прочтения публика ринется в кассы театра. Так что нам никак невозможно ударить в грязь лицом. За вас, Ирина Афанасьевна, я спокоен…
– Весьма напрасно! – засмеялась маменька.
– Спокоен, и не спорьте с антрепренером! Но всем нам нужно притереться друг к другу, да и сыграть необходимо так, чтобы после зритель обсуждал не только вас, но и хвалил всех, каждым восхищался. Восхищался! И никак не менее! Поэтому, если вы не против, мы прямо сейчас приступим к репетиции. А уж после нее, ежели у вас достанет сил и желания, вы ответите на некоторые вопросы. Их и у меня невероятное число скопилось. Но все сразу мы на вашу голову выплескивать не станем. Не против такого плана работы?
– Вы здесь антрепренер и режиссер, вам и командовать, – сказала маменька. – Но, умоляю вас, посвятите меня в то, какую пьесу нам предстоит сыграть!
– А что бы вы пожелали?
– Разве это имеет значение? При данных обстоятельствах, когда я все еще недостаточно знаю возможности труппы, пристрастия публики и все прочее…
– И все же, ответьте, окажите любезность.
– Хорошо, отвечу. Я была бы не против исполнить Катарину в «Укрощении строптивой»[18]18
Комедия В. Шекспира.
[Закрыть].
– Вот новость! – удивился господин Корсаков и принял расстроенный вид. – Я думал… да что там думал, был уверен! Афанасий Николаевич еще в той телеграмме, где сообщал о вашем согласии приехать сюда, писал, что вы хотели бы сыграть… Катарину в «Укрощении строптивой»!
Все засмеялись, и вот тут маменька смутилась.
– Никак не ожидала от него…
– Выходит, ваш отец знает свою дочь очень хорошо! Возможно, лучше, чем вы сами себя знаете.
– Выходит так! Особенно если учесть, что я с ним на эту тему даже переговорить не успела!
Я с радостью провела полдня в театре, наблюдая за репетицией и не без удовольствия отмечая, что нынешняя труппа, собранная Александром Александровичем, действительно неплоха и уступает прошлогодней разве что самую малость. Уже к перерыву могла с уверенностью сказать, что маменьку с ходу приняли в число своих, и настороженность, которую вполне следовало ожидать – все ж таки заезжая звезда из столицы, – прошла. Да и маменька весьма быстро освоилась. Тем более что многих артистов она знала по нашим с дедушкой рассказам.
Вообще репетиция получилась из тех, от которых каждый участник, будь он даже исполнителем самой незначительной роли, получает подлинное удовольствие. Господин Корсаков так разошелся, что вызывал всеобщий смех. И когда показывал, как надо играть, другим актерам, и когда репетировал свою роль. А уж когда дошел черед до их с маменькой сцен, то есть до сцен с участием Катарины и Петручио, началось нечто невообразимое!
Впрочем, тут нужно вспомнить, что я зритель предвзятый и на мое мнение полагаться возможно не всегда. Но ведь и все-все без исключения расходились после дневной репетиции в приподнятом настроении и в предвкушении репетиции вечерней. Я даже задумалась, не отложить ли нам с Петей посещение дома с привидениями на другой раз?
5
Петя зашел за мной на квартиру в оговоренное время, так что я была готова, и мы сразу же вышли на улицу.
– Как потеплело! – воскликнула я.
– Да, после таких сильных морозов прямо весенняя погода, – согласился Петя. – Потеплело, и уж, наверное, скоро повалит снег. Ну, что, не передумали идти смотреть привидения?
– А вы, верно, надеетесь, что я испугалась и откажусь?
– Почему я должен на это надеться?
– Чтобы самому не идти! Потому что вы-то точно боитесь!
Петя рассмеялся, но спорить не стал.
– Немного опасаюсь, – сказал он. – Но не настолько, чтобы отказываться от очередного визита к ним. Тем более что рядом с вами мне совершенно не страшно. Ведь вы спасете меня в случае чего?
– Разве не вы должны меня спасать? В случае чего и в любом ином случае?
– С вами, Даша, никогда не знаешь заранее, дозволите ли вы себя спасать или предпочтете спасать кого-то сами.
– Ой!
Я вздрогнула от неожиданности из-за грохота, раздавшегося с неба. Грохот был шумным и в то же время приглушенным, словно там наверху гиганты принялись ссыпать в кучу булыжники размером с небольшие горы.
– Петя! Успокойте меня! Скажите, что это не страшно!
За те минуты, что мы прошагали по Крестьянской улице до улицы Обруб, сделалось темно, словно ночь наступила раньше времени и в самом спешном порядке. А тут еще этот странный и страшный грохот. Мы посмотрели на небо, по которому на севере и востоке ползли, клубясь и ежеминутно меняя очертания, плотные-плотные темно-серые облака. А с юго-запада надвигалась совершенно черная туча. Очень быстро приближающаяся, что при полном безветрии казалось странным и необъяснимым. Посыпались крупные снежинки, и вновь раздался грохот. Спустя минуту грохот сделался непрерывным, и наконец по самому низу этой жуткой черной тучи пробежала едва различимая вспышка.
– Да это же молния! – воскликнула я.
– Несомненно, молния! – чему-то обрадовался Петя. – А эти глухие раскаты – всего лишь гром!
Гром раздался еще несколько раз, над головой раз за разом возникали всполохи молний. И тут настала тьма кромешная! Черная туча скрыла за собой все небо целиком, и повалил такой густой снег, что в самом буквальном смысле не стало видно собственной вытянутой руки. Мы сами и те немногочисленные прохожие, что не пожелали или не имели возможности укрыться, в единый миг превратились в ходячие сугробы.
– Может, нам лучше вернуться? – предложил Петя.
– Ни за что! Скажите, а гроза в середине зимы – событие редкое?
– Очень! Папенька однажды рассказывал про такое, а мне самому видеть не доводилось.
– Ну вот! Не можем же мы пропустить столь редкое явление природы. Главное – не заблудиться!
– Да в городе трудно заблудиться. Вот, смотрите, уже повсюду свет зажгли!
– Только его видно не далее пяти шагов.
– Больше!
– Давайте измерим? Ой!
Это очередной раскат грома оказался много громче предыдущих, и раздался он уже прямо над нашими головами. Я подняла голову вверх, и с моей головы свалилась целая куча снега, во всяком случае, шее стало ощутимо легче, а о том, что снега на шапочке было немало, можно судить еще и по тому, сколько его скопилось на Петиной фуражке и на наших плечах.
– Вот и стихия протестует против того, чтобы мы дошли туда, куда направляемся! – заговорил Петя, словно читая монолог из трагедии. – Это злой чародей наслал страшную бурю!
– Не такая она и страшная! – возразила я и тут же вновь вздрогнула. – Ой!
Мы шагали на ощупь, и я время от времени вздрагивала и с огромным удовольствием ойкала, ахала и негромко взвизгивала при очередных раскатах грохота небесного. Ни разу в жизни мне не было одновременно так весело и так страшно.
За нами оставались глубокие борозды в снегу, но их тут же заваливало снегом.
– Вы в самом деле полагаете, что это неспроста? – спросила я. – Что некие силы препятствуют нам?
– Правду сказать, я в таких вопросах настоящий Фома неверующий. Но после всех тех событий, что произошли и свидетелем коих я являлся… – Петя рассмеялся. – Вот, даже на высокий слог потянуло! В общем, после всего у меня стали возникать сомнения. В том смысле, что, может, некоторые суеверия и не просто суеверия, а имеют под собой натуралистическую почву. А вы как полагаете? Вы же, Даша, в последние месяцы столкнулись с множеством людей, связанных с таинственным и необъяснимым[19]19
Петя намекает на события, описанные в книге «Под знаком розы и креста».
[Закрыть].
– Столкнулась и убедилась, что чаще всего эти люди заняты либо умозрительными размышлениями о разных, как вы выражаетесь, необъяснимых тайнах, о которых толком ничего не знают, либо настоящим обманом легковерной публики. Часто очень хитроумным обманом.
– Так, по-вашему, ничего таинственного не осталось?
– Таинственного осталось много! Но давайте дойдем до места, а то сейчас ветер нам в лицо, и стоит раскрыть рот, как его набивает снегом.
Мы остановились, чтобы попрыгать и отряхнуть с себя очередные сугробы.
– Далеко еще?
– Не слишком. Да и снег уже не такой густой. И вроде как стало светлее.
6
Особняк господина Козловского оказался внушительным трехэтажным домом в отличие от многих местных домов с фасадами из красного кирпича, который ничем не прикрывался, он был оштукатурен и покрашен в голубое и белое. Располагался особняк на углу Магистратской улицы и неизвестного мне переулка. Или скорее большей своей частью в этом переулке и меньшей частью на улице. Парадное крыльцо, во всяком случае, выходило в переулок. Карниз над крыльцом поддерживали два атланта, залепленные снегом лица которых к тому же закрывали два вычурных кованых фонаря. Но фонари приветливо светили, и мне после путешествия сквозь мрак не показалось столь уж неправильным такое их расположение непосредственно перед лицами скульптур. Мы принялись в который уж раз отряхиваться, а дверь тем временем гостеприимно распахнулась.
– Здравствуйте, Петр Александрович, здравствуйте, сударыня, – пророкотал густым басом внушительного вида швейцар в обильно расшитой золотыми галунами ливрее. – Рад вашему визиту, заходите скорее в дом, а то на улице нечто несусветное творится.
– Да на нас целые сугробы, как же в таком виде в гости проходить?
– Велика беда, по эту сторону отряхнетесь. А то я у вас одежду приму и очищу.
– Ну спасибо вам, Петр Матвеевич!
Швейцар расплылся от удовольствия, что его назвали по имени и отчеству.
Мы вошли и стали стряхивать снег на ковер, которому по его роскошности можно было бы найти более приличное место, нежели у входных дверей.
– Никак привели гостью на залу с привидениями смотреть? Напугать не опасаетесь? – спросил Петр Матвеевич, аккуратно принимая мою шубку и Петину шинель.
– Ни в малейшей мере. Дарья Владимировна человек редкого бесстрашия.
– Скажите, Петр Матвеевич, а вы сами про все это что думаете? – поинтересовалась я.
– Про странности то есть, что за той дверью творятся? – переспросил швейцар. – Взаправду сказать, не знаю, чего и думать. Может, завелась там некая нечистая сила, может, и нету ничего такого, может, вообще иные причины тем странностям имеются. Хозяйка велела последнее думать.
– А вы сами?
– Да сам я что? Тут ведь такое дело… кхм… говорят, особняк этот построен аккурат на том самом месте, где стоял дом Кулевых!
– Дарья Владимировна приезжая, ей про Кулевых и их дом ничего не известно, – подсказал Петя.
– Да и мне мало чего ведомо. А страсти пересказывать барышне неловко. Вы уж простите меня, но не стану я сейчас про то говорить.
– Не из-за грозы ли? – спросила я.
– Из-за нее тоже, – вздохнул швейцар и счел необходимым перекреститься.
Я глянула на Петю. Как мне показалось, он эти рассказы про дом, где творились некие ужасы, слышал. Петя кивнул утвердительно, и я не стала упрашивать Петра Матвеевича. Он уже успел веничком очистить нашу обувь и щеткой пробежаться по одежде и головным уборам.
– Спасибо за сердечный прием, – поблагодарила я.
– Там открыто? – спросил Петя, указывая на дверь, видимо, ведущую в ту самую залу.
– Сейчас отопру, – пообещал Петр Матвеевич, снимая с крючка внушительного размера ключ.
Зала имела почти квадратную форму. В стене напротив дверей, через которые мы вошли, при строительстве были сделаны окна, но позднее их заложили кирпичом, и остались лишь контуры проемов. У противоположной стены, той, где располагалась входная дверь, имелась колоннада из пяти колонн, показавшаяся мне неуместной в этом не очень большом помещении. Между колоннами и стеной стояли многочисленные вешалки для одежды с развешанными на них костюмами, аккуратно укрытыми чехлами.
Из мебели здесь находились полтора десятка стульев и два небольших легких стола. Один стоял в середине помещения, второй на небольшой эстраде в дальнем конце залы.
Люстр не было, хотя плафоны на потолке и даже крючья для их подвешивания имелись. Для освещения служили многочисленные бра с электрическими лампочками.
Рассмотреть все это много времени не потребовалось.
– А теперь расскажите, что вы здесь успели сделать в те дни, когда являлись сюда в одиночестве, – потребовала я.
– Может, я просто ждал, не случится ли еще чего?
– Тогда вы меня окончательно разочаровали! Вас не спасет даже золотая медаль!
– Ну хорошо, делаю чистосердечное признание. Я сделал то немногое, что было возможно.
– То есть простучали стены?
– Простучал.
– Безрезультатно?
– Ну… колонны пустотелые.
– То, что колонны пустотелые и вообще деревянные, пусть отделаны под мрамор, видно с первого взгляда. Что еще?
– Больше ничего. Разве… Нет, нужно показать.
Петя прошел к левой торцевой стене, стукнул по ней плашмя ладонью. Дошел до правой и повторил удар.
– Ну? – спросила я не слишком вежливо, да и не слишком культурно.
– Не улавливаете разницу в звуке?
– Разница вроде бы есть, – ответила я глубокомысленно. – Но едва заметная. Может, с одной стороны штукатурки чуть больше, чем с другой.
– Я тоже об этом думал, но решил все-таки вам показать.
– Вы молодец. И не обращайте внимания на мой тон. Я недавно из театра и, видимо, сейчас, сама того не замечая, играю какую-то роль.
– Не иначе полицмейстера! – засмеялся Петя, но тут же вернулся к деловому тону. – Под полом, очевидно, имеются пустоты, но они повсеместны и носят регулярный характер. Почти несомненно, что это промежутки между бревнами, на которые кладут настил из досок. До потолка мне добраться не удалось. Ну я уж говорил, что обращаться к Светлане Андреевне лишний раз не хотелось, а без ее ведома просить принести стремянку…
– Это понятно, сударь. Что еще вы делали?
– Проверил, нет ли где нехарактерной тяги, при помощи свечи и даже дымом папиросы… Не смотрите на меня так! Я не курю. Уже давно отказался от этой пагубной привычки!
– И долго она вами владела? Эта привычка?
– Два раза пробовал. Один раз еще в первом классе гимназии. Тогда я вообще ничего не понял. Или не помню, что чувствовал, потому что боялся до жути быть застуканным. Второй раз года два назад. Не понравилось!
– А мне достало одного раза!
Петя посмотрел на меня, словно это не я, а то самое привидение, которое их здесь пугало.
– Петр Александрович, похоже, вы меня сильно идеализируете. Нужно будет вам побольше рассказать о моих многочисленных недостатках. Что вы там про дым рассказывали?
– Тут, пожалуй, тоже следует показать.
Он не полез в карман за папиросами и спичками, а подошел к одному из висящих на вешалках театральных костюмов и извлек из его кармана портсигар. Достал папиросу, пристукнул мундштуком по портсигару и ловко прикурил. Я посмотрела на него, прищурив глаза.
– Нет, я должен был сделать вид, будто для меня это задача большой сложности, – пробурчал Петя в ответ на этот мой подозрительный прищур. – Смотрите сюда!
Петя выпустил дым вверх, он заструился вдоль колонны и стал втягиваться под основание висящего там бра.
– Вы же сами сказали, что колонны пустотелые… – начала я и оборвала себя на полуслове. Потому что догадалась, что в пустоту колонн дым затягивать не должно. Или все-таки должно? – А по ту сторону вы такие эксперименты проводили?
Я указала на бра, развешанные на противоположной стене.
– Нет, как-то не подумал. Сейчас попробую.
Дымок и там заметно затягивало под основания бра.
– Это может означать многое, а может ничего не означать, сударь! Извольте объяснить свои выводы!
– Нет у меня никаких выводов! Возможно, тех пустот, что под этими бра остались, когда проводку делали, достает, чтобы тягу создавать. Как тут проверить?
– Тогда, сударь, поставим вопрос иначе. На что вы, Петя, рассчитывали, затевая вот этот эксперимент?
Петя чуть смутился, но ответил сразу.
– Рассчитывал найти потайной ход. А вот эти незначительные проявления обнаружил случайно.
– Могли эти отверстия быть источником порывов воздуха, что погасили свечи?
– Я даже не понял, как воздух тогда двигался. Да и трудно было понять, словно вихрь образовался, и пламя не в какую-то сторону склонило, а заколыхало.
– А они точно от этого порыва погасли?
– Постойте, постойте!.. Свечи еще перед этим горели как-то странно! То ярко светили, то вдруг начинали еле тлеть… – он потряс головой, что-то припоминая. – Нет, не скажу в точности, в какой момент их загасило, когда они еле светились или когда горели ровно и ярко. Нужно будет расспросить других свидетелей.
– Следствие само знает, кого и как ему допрашивать! – засмеялась я. – Петя, пока помню, вы мне еще про звуки эти странные расскажите подробнее.
– Вы, верно, хотели спросить, не схожи ли они с теми звуками, которыми вы спектакли в театре сопровождали? Нельзя ли их заподозрить в сходном происхождении?
– И про это тоже.
– Нет, это было мало похоже. Да и не было звуков ветра или грома или еще чего в том же роде, что в театре обычно изображают. Тут… Больше было похоже на звериный вой. Или на человеческий, хотя люди этак воют, лишь когда беда большая случается, и голос у человека от этого изменяется. Или когда ужас человека охватывает.
– Хорошо, оставим это в стороне. Откуда звуки доносились?
– Ох! Со всех сторон разом! Но точно, что сверху!
– А надписи где были?
– Надписи появлялись в разных местах. Впервые вот здесь, над этой эстрадкой.
– Вам не кажется, что она несколько необычно устроена? Если музыкантов посадить, так удобнее бы ее непосредственно у стены сделать. А она как бы отодвинута от стены. И колонны эти какие-то неуместные. Простите, отвлеклась.
– Во второй и в третий раз надпись появлялась на той же стене, но ближе к колоннам. В последний раз даже за колонной.
Я прошлась туда-сюда, обдумывая то, что узнала.
– Может, зажжем канделябры? – предложил Петя.
– Зачем?
– Ну чтобы стало понятнее, как все происходило.
– Пожалуй, не стоит. Хотя зажгите одну из свечей.
– Электричество выключить?
– Если вам так хочется.
Из этого эксперимента решительно ничего не получилось. То есть неизвестно, получилось что-то или нет, потому что на несколько минут мы про эту злосчастную свечу забыли, и как она горела, не узнали.
– Петр Александрович, а это ведь очень хорошо, что несколько дней здесь никого не было. Кроме вас, конечно.
– А что в этом хорошего?
– Нам ведь с вами… отпустите уже меня, пожалуйста, я так думать не могу, когда вы так близко… нам ведь с вами совершенно неинтересно, если тут привидение завелось?
– То есть?
– Все, отойдите еще дальше, а то и вы не думаете о деле. Отошли? Заодно включите электрическое освещение. Так вот, если тут в самом деле привидения или иная нечисть забавляются, то нам это любопытно, но не более того. Разбираться здесь должны либо ученые, либо священники. А вот если это проделки человека, то мы его поймаем. И первое, что сделаем, попытаемся собрать здесь всю вашу труппу. Сумеете уговорить?
– То есть вы полагаете, что на одного меня господин привидение свои фокусы тратить не желает?
– Может, и желает. Только откуда ему узнать, что вы сюда явитесь? Настоящее привидение тут должно проживать постоянно. А вот человек на одном месте сидеть не станет, и постоянно ждать вас лично, Петя, ему тяжело.
– И если мы соберем здесь всех и нечто снова повторится, то можно с уверенностью сказать, что все это проделки человека. И еще можно будет расспросить каждого о том, кому он мог сказать, на какое время назначена репетиция. Хотя народу такого уйма наберется.
– Не уйма. Старых знакомых и тем более родственников можно с уверенностью отмести уже сейчас.
– И скорее всего, нужно искать человека, приехавшего недавно, но у которого есть возможность узнавать о наших репетициях!
– Вот и я так полагаю!
– Тогда не станем тянуть время. Я постараюсь уговорить всех собраться еще раз завтра. Увы, придется обманывать и говорить, что речь идет только о репетиции.
– Да и репетировать нужно обязательно. Чтобы все выглядело как всегда.
Петя понимающе кивнул.
– А сейчас что мы станем делать? – спросил он.
– Который час?
– К четырем подходит, – ответил Петя, еще только потянувшись за часами. – Не угадал, ровно четыре.
– Значит, архив еще работает.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?