Текст книги "Иду на перехват"
Автор книги: Владимир Рыбин
Жанр: Морские приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Товарищ мичман!
– Мы по вооруженным нарушителям не стреляли, а они по безоружным… – Снова почувствовав тяжелую боль в голове, он судорожно сглатывает воздух и добавляет терпеливо: – Товарищ капитан-лейтенант. Отправьте меня на катер. Кем угодно, лишь бы к пулемету.
– Зачем же – кем угодно. Нам смелые командиры нужны. Принимайте другой катер. Вопросы есть?
– Никак нет! – радостно чеканит Протасов. – Разрешите выполнять?
И он щелкает каблуками, как не щелкал с курсантских времен.
* * *
Телефонный звонок дребезжит, как разбитый стакан.
– Гнатюк? Что с ним?
– Все в порядке, – говорит трубка голосом старшины. – Отправляю на заставу.
Лейтенант Грач разглаживает ладонями лицо, смятое дремотной бессонницей, застегивает ворот и выходит на крыльцо. Звенят цикады. Шумят осокори под ветром. Млечный Путь лежит над головой широкой живой дорогой. Где-то далеко одна за другой взлетают ракеты и теряются в звездной каше.
– Тишина-то какая! – говорит из дверей старший лейтенант Сенько.
– Бывало, ничего так не желали, как тишины. А теперь она тревожит.
– А вы что бродите?
– Дед вернулся. Ведут сюда.
Бойкий говорок деда они слышат еще издали:
– …А в других местах? Ты давай все говори, как где воюют.
– Обыкновенно воюют.
– Ты радиву слушал?
– Некогда было. – Голос у сопровождающего пограничника усталый, почти сонный.
– Некогда, – передразнивает дед. – Небось пообедать успел… – Он умолкает, увидев командиров, торопливо идет к крыльцу, неумело вскидывая руку к мокрой встрепанной бороде: – Товарищ начальник заставы! Твое приказание выполнил!
Обнимая старика, Грач чувствует через гимнастерку холодную мокроту его пиджака. Он ласково ведет его в свою канцелярию, наливает водки в солдатскую кружку.
– Согрейтесь, дедушка. – И только тут, в желтом свете лампы, замечает под запавшим глазом деда Ивана темный кровоподтек. – Где это вы?
– Звезданул, аж светло стало.
– Кто?
– Да сигуранца ж, солдат ихний. Пошел я лодки глядеть, а он мне и заехал.
– Какие лодки?
– Всякие, их там в камышах штук сорок.
– Вы не ошиблись?
– Что я, в лодках не понимаю? – обижается дед. – Потому и торопился, что понял: десант собирают.
– А как с батареей?
– Да в Тульче она, прямо в городском парке стоит. Это мне рыбак знакомый сказал. Почитай два года не виделись.
Когда за дедом закрывается дверь, Грач принимается раскладывать на столе карту, всю в синих жилках проток.
«„Язык“ нужен. Этой же ночью». И решительно поднимает телефонную трубку:
– Хайрулина ко мне! Быстро!
Час уходит на сборы. И вот начальник заставы стоит в камышах и смотрит, как растворяется в темноте силуэт маленького рыбачьего каюка. Грач знает, что в сорока метрах от берега тихая река свивается в струю и стремительно мчится к невидимой в этот час одинокой вербе на том берегу. За вербой струя бьет в дернину чужого берега. Но если загодя сойти со струи, то можно вплотную прижаться к камышам, а потом, прикрываясь ими, пройти против течения те полтораста метров, которые остаются до заросшего камышом устья ерика, что дугой уходит в чужие болотины. Ериком надо проплыть полкилометра, спрятать лодку, пересечь плавни по колено в воде, затем проползти лугом и подобраться к одинокому шалашу, где, как засекли наши наблюдатели, находится вражеский пост.
– Слишком мудрено, – говорил Сенько, когда Грач излагал ему этот план. – Заблудятся в темноте.
Он и сам знает, что нелегко. Зато этот болотистый берег фашисты считают безопасным, здесь не свербят ракеты, нет ни пулеметных гнезд, ни частых постов. Здесь по ночам всегда тихо, а днем лишь изредка проплывает ериком лодка, сменяя солдат.
Ветер шумит камышами, посвистывает в зарослях лозы. Млечный Путь висит так низко, что кажется дымным следом земных костров. Яркие, как угли, звезды переворачиваются с боку на бок, словно кто-то ворошит их невидимой кочергой. По звездам выходит, что идет уже третий час ночи.
Грач лежит на влажном от росы плаще возле пулемета, выдвинутого сюда на случай прикрытия, глядит неотрывно в черноту под звездами.
– Вы бы поспали, товарищ лейтенант, – говорит пограничник Горохов, бывший за второго номера. – Я разбужу, если что.
Грач и сам понимает, что теперь самое время вздремнуть, но гонит эту мысль. Ему кажется чуть ли не преступлением спать в такой момент, когда его подчиненные выполняют ответственную задачу. Он еще не знает, что очень скоро война научит спать и под бомбежками, что придет время, когда подчиненные станут для него не просто людьми, которыми нужно командовать, а еще и товарищами по войне, по крови, по общему делу, способными и побеждать, и умирать без команды, без поминутной опеки.
– Товарищ лейтенант!
Грач открывает глаза, видит блеклую воду и темную полосу противоположного берега.
– Светает? – испуганно спрашивает он.
– Товарищ лейтенант, слышите?
Из монотонного шороха камышей выделяется какой-то булькающий, глухой стук.
– Катер идет, – говорит Горохов. И торопливо объясняет, радуясь своей сообразительности: – У него выхлоп в воду, вот он и стучит так тихо, булькает.
Звук приближается. И растет тревога. Ибо ясно, что катер этот чужой и что идет он сюда, к протоке, откуда вот-вот должны выйти разведчики. Скоро Грач различает на темном фоне того берега маленькое движущееся пятно.
– Разрешите, а, товарищ лейтенант? Нельзя их к протоке пускать.
– Давай!
Пологая огненная арка трасс повисает над водой. Оттуда, из сумерек, тоже частит пулемет, пули шлепают где-то рядом, ноют в рассветном небе.
И еще до того, как катер уходит, растворяется в серых сумерках, Грач слышит частые, странно ритмичные выстрелы в той стороне, где находятся разведчики.
– Наши бьются!
Горохов вскакивает, с недоумением оглядываясь на лейтенанта.
– Ложись! – приказывает Грач. И добавляет спокойно: – Разве это бой? Лупят раз за разом. Так стреляют только с перепуга. В белый свет, как в копеечку…
Вскоре на выбеленную рассветом водную гладь вылетает лодка и мчится по стремнине наискосок реки. Она вонзается в камыши, скрывается из глаз, невидимая, шуршит днищем.
Грач бросается навстречу, хлюпая сапогами по илистому топкому мелководью, и в камышах почти натыкается на разведчиков, мокрых, осунувшихся, незнакомо ершистых от травы и водорослей.
– Товарищ лейтенант, ваше приказание выполнено! – докладывает Хайрулин, вытянувшись по-строевому. И кивает на лодку, в которой, перевесившись через скамью, лежит пленный.
– Он живой?
– Был живой. Счас мы его водичкой, – суетится Хайрулин. Он брызгает илистой мутью, отчего на лице пленного появляются темные пятна и полосы. – Он все удирать хотел, лодку чуть не опрокинул, пришлось его маленько стукнуть.
Пленный открывает глаза и вдруг начинает дрожать, оглаживая непослушными руками мокрый мундир. И тут Грач замечает на его плечах узкие офицерские погоны.
– Офицер?
– Так точно! Он по своим делам в кусты пошел, мы его и взяли.
– Ну молодцы! – говорит он радостно и ласково.
– Служу Советскому Союзу! – громко, как на плацу, чеканит Хайрулин. И опасливо оглядывается на посветлевшую реку.
* * *
Весь день с того берега гремят выстрелы. Мелкокалиберные снаряды вгрызаются в белые стены домов на килийской окраине, с сухим, кашляющим звуком рвутся на мостовой. Килия не отвечает. Лишь когда над городом появляются самолеты, улицы и дворы горохом рассыпают винтовочные залпы. Самолеты бросают по несколько бомб и поспешно улетают за Дунай.
Ничего этого Протасов не слышит: он спит, выполняя строжайшее предписание доктора. Накануне доктор потребовал госпитализации. Мичман, уже испытавший бой, стыдился оказаться на больничной койке без ран. Они крепко поспорили. Порешили на том, что Протасов, не спавший до этого двое суток, прежде хорошенько выспится и завтра снова покажется врачу.
А Суржикову отвертеться не удалось. И у него тоже не оказалось серьезных ранений, но вид окровавленных бинтов привел доктора в состояние невменяемости.
– А если в царапины попадет инфекция? – говорил он. – А психические травмы?
Суржиков стал доказывать, что «психические травмы» теперь только на пользу, что к ним все равно надо привыкать, но доктор был непреклонен.
Мичмана будят среди ночи приказом капитан-лейтенанта Седельцева срочно явиться в штаб. Пошатываясь от тяжести в голове, он выходит на палубу своей новой «каэмки», точно такой же, как та, что стала могилой механику Пардину и его, мичмана, неусыпной болью. Он гладит шероховатую стену рубки, ровную, без царапинки, трогает жесткий новый чехол на пулемете, потом сходит на скрипучий дощатый причал и оглядывается. Небо над Килией светится крупными немигающими звездами. Ночь стонет разноголосым лягушечьим хором. Перекликаются птицы в прибрежных камышах, громко и безбоязненно, как до войны.
Потом он идет вслед за связным по темной парковой дорожке, стараясь справиться с зябкой дрожью во всем теле.
– Что сказал доктор? – с улыбкой спрашивает Седельцев, едва мичман переступает порог.
– Велел выспаться.
– Значит, все в порядке. Я его знаю, он бы не выпустил.
Мичман молчит, боясь расспросов.
– Дорогу в Лазоревку не забыли?
– Никак нет!
– Чему вы улыбаетесь?
– Как ее забудешь, товарищ капитан-лейтенант? Лазоревка теперь для меня, что Кострома родная.
– Да, конечно, – серьезно говорит Седельцев. – Место боевого крещения не забывается. Так вот, придется вам снова отправиться туда.
– Есть! – Протасов морщится, стараясь смять распирающую его неуместную улыбку.
– Получены сведения, что там снова готовится десант. Выходить надо немедленно, пока темно. Пойдете протоками. На открытых участках маскируйтесь берегом. Если обстреляют, не отвечайте. Пусть думают, что рыбацкий катер. Ясно? Вопросы есть?
– Так точно! Никак нет! – И Протасов снова расплывается в широкой улыбке.
Седельцев хлопает его по плечу.
– Ну, с богом, герой ты мой веселый. Смотри будь осторожней, бдительней будь, похитрей, одним словом.
На рассвете новая «каэмка» Протасова входит в темень под знакомыми вербами Лазоревки и прижимается к зыбким мосткам. Задыхаясь от нетерпения, мичман бежит по тропе сквозь влажные заросли лозняка. Роса брызгает в лицо холодным дождем, пресно мочит губы. Наверху, у задерненного бруствера, его окликают.
– Земеля! – радуется Протасов, увидев добродушную физиономию пограничника Чучкалова.
Они хлопают друг друга по спине, словно век не виделись.
– Выздоровели, товарищ мичман?
– Живет Кострома!
– Снова в Лазоревку? Повезло же вам!
– Кому повезло, а кому и не очень.
– Мы не в обиде.
– Да уж не до обид теперь.
А вот ожидаемой «бурной» встречи с лейтенантом Грачом не получается: начальник заставы спит за столом, положив голову на руки. Протасов осторожно садится на койку, чтобы не скрипнуть пружинами, тихо закуривает. В окно косым пробивным лучиком заглядывает солнце, высвечивает трещинки на белой стене мазанки. Но вот лучик гаснет, мичман оборачивается и видит в окне всклокоченную бороду деда Ивана. Старик улыбается всем своим широким щербатым ртом и манит пальцем.
– Что, дед, не спится? – спрашивает Протасов, выходя на крыльцо.
– Откуда ты взялся? – Дед легонько толкает мичмана в грудь, поджимает губы, стараясь посерьезнеть, и не может справиться с улыбкой.
– Оттуда. – Протасов показывает в сторону солнца.
– А я в разведку ходил, – хвастает дед. И начинает рассказывать о своем путешествии на тот берег, о вылазке сержанта Хайрулина, о плененном офицере, о лодках, заготовленных в задунайских протоках.
– Милый мой дед, – говорит Протасов, обнимая старика. – Я всегда знал, что ты молодец.
– Что я! Да разве я… Вот про тебя все говорят. Даянке прямо проходу нет.
– Где она сейчас?
– Где ей быть? У ворот дожидается.
– Что же сюда не идет?
– Стесняется.
– Прежде я этого не замечал.
– Прежде она была девка, а теперь – баба.
– Ты откуда знаешь?
– Все говорят. Народ говорит – зря не скажет. Ты б женился на ней, а?
Протасов идет к воротам, но там уже никого нет. И понимает – ушла. Услышала разговор и ушла от стыда.
Незнакомая печаль давит ему горло, сковывает ноги. Он, которого в любой компании считают своим парнем, способным не теряться перед самой заносчивой красавицей, вдруг чувствует себя робким ремесленником, только что выпорхнувшим из школьного пионерского звена. Он смотрит на залитые ранним солнцем плетни, переминается в мягкой, словно пудра, дорожной пыли, не решаясь бежать за Даяной. И чем дольше стоит, тем сильнее опутывает его странная нерешительность.
«Пусть пострадает, больше любить будет», – утешает он себя невесть откуда взявшейся лицемерной фразой.
– Товарищ мичман! Вас лейтенант Грач вызывают!
Они обнимаются, как и подобает старым друзьям, перешагнувшим через разлуку.
– Отдышался?
– Только голова побаливает. Доктор говорит – контузия.
– Правильно говорит доктор.
– Может быть. – Протасов отводит глаза. – Я действительно стал каким-то контуженым, нерешительным стал.
– В госпиталь почему не лег?
– Получил приказ командира раньше предписания врача.
– Значит, не очень-то нерешительный.
– А ты чего про жену не спрашиваешь?
– Я тебе верю. Доехали благополучно, верно? На станции сдал дежурному офицеру. Проследил, чтобы хорошо устроилась…
– А она меня еще поцеловала на прощание.
– Это предназначалось не тебе.
– А мне понравилось.
– Ну и ладно. Давай ближе к делу. Что «языка» взяли, знаешь? А о готовящемся десанте? Пленный показывает: в протоках сосредоточено до семидесяти лодок. Если на каждой пойдет только по пять человек, это уже триста пятьдесят десантников.
– Отобьемся.
– Пленный показывает, что десантники еще не прибыли и лодки пока охраняются небольшими силами.
– Ну! – Протасов смотрит в глаза Грачу, напряженно ждет.
– Мы решили сделать вылазку этой ночью, разгромить пост, увести лодки или подорвать их.
Протасов закуривает, опирается спиной о косяк, пускает дым в низкий потолок.
– Это я понимаю – война! А ты – го-оспиталь. – И спохватывается: – А начальство как, одобряет?
– К нам выехал военный комиссар погранотряда товарищ Бабин.
Полуторка из отряда появляется только к десяти. В кузове на ящиках с гранатами и патронами сидят восемь пограничников – отделение из маневренной группы – с одним станковым пулеметом.
– Это не просто отделение, – говорит комиссар, выслушав рапорт. – Это те ребята, которые участвовали в вылазке Гореватого. Слышали? Так вот это они увели у врага две пушки со снарядами.
Батальонный комиссар Бабин – плотно сбитый человек с широкими рабочими руками и уверенными манерами хозяина – быстро шагает к заставе, кидая через плечо вопросы:
– Что местное население? Сколько раненых? Как сегодня противник?
– Противник ведет себя тихо, – отвечает Грач, радуясь словам Бабина. Прибытие отделения из мангруппы может означать только одно – одобрение плана вылазки.
– Затишье всегда перед бурей.
– Застава готова к бою, товарищ батальонный комиссар.
– К бою, который навяжет противник?
– Мы надеемся…
– Надежды юношей питают. Еще – отраду старым подают. Нам нужно не надеяться, а твердо знать, куда и на что мы идем. Вы уверены в правдивости показаний пленного?
– Он только подтвердил наши сведения.
Бабин быстро входит в канцелярию заставы, садится на койку, с любопытством пробует ее скрипучую упругость.
– Докладывайте, только по порядку!
Через четверть часа он удовлетворенно откидывается от карты и говорит то, что больше всего хотели услышать от него и лейтенант Грач и мичман Протасов.
– Первые атаки мы отбили. Но будут и вторые, и десятые. Пока не отобьем у противника охоту к атакам. Прежде мы боролись за тишину на границе с помощью выдержки. Теперь отвадить противника мы можем только решительными мерами. Пусть он боится наших десантов. За око – два ока! Так нас учили? – Комиссар вдруг улыбается совсем по-мальчишечьи и добавляет доверительно: – Впрочем, соловья баснями не кормят, а, товарищ лейтенант?
– Так точно! – Грач смущенно улыбается и подмигивает Протасову: займись камбузом.
– Потом соберете актив. Расскажу о положении на участке отряда.
Удивительная, почти довоенная тишина стоит на селе. Душный зной зудит комарами. Черные утки-каравайки, вытянув свои длинные загнутые клювы, безбоязненно летают над камышами, над рекой. К полудню сельские мальчишки совсем успокаиваются, выгоняют пасти коров на открытые места, собираются группками, обсуждают войну, словно стратеги, показывая руками на затаившийся чужой берег.
– Не верьте тишине, – говорит Бабин. – Тишина на войне должна тревожить больше, чем бомбежка. Не забывайте о том, как тиха была ночь на двадцать второе…
Он вспоминает о последней мирной ночи с упоением, как о чем-то единственном и невозвратимом. Обостренным чутьем комиссара, привыкшего предвидеть смутные движения людских душ, он понимает, что воспоминания о расстрелянной тишине станут всеобщей горечью, на которой вызреет так необходимая на войне беспощадная ненависть к врагу.
Мичман Протасов слушает и не слушает комиссара. Из головы не выходят Даяна и слова деда Ивана. Наконец он не выдерживает и, спросив у Бабина разрешение, выходит, решительно направляется к мальчишкам, что плещутся у колодца.
– А скажите-ка, воины, кто знает Даяну?
Мальчишки переглядываются, хихикают. От этого их смеха сжимается в нем все, и он понимает, каково теперь Даяне – не девке, не бабе, не мужней жене.
– А ну, кто самый быстрый? Чтоб сейчас же Даяна была тут!
Он с удовольствием ополаскивается холодной колодезной водой и неторопливо идет к заставе. И уже у ворот слышит за спиной задыхающийся голосок:
– Дядь, Даянка не идет.
– Как это не идет? Где она?
– Вон за плетнем.
Он бежит к ней по окаменевшей на солнце обочине дороги. Даяна, опустив голову, исподлобья глядит на мичмана.
– Прежде ты сам меня искал, – обиженно говорит она.
– Прежде не было войны. И вообще ты эти дамские штучки брось. Ты мне жена, запомни и всем скажи.
– Пожалел?
– Дура ты! – сердито говорит он. И прижимает ее голову к своему кителю. И слышит частые безутешные, почти детские всхлипывания:
– Не до меня тебе.
– Ты погоди, я отпрошусь.
Он отстраняет ее, быстро идет, почти бежит вдоль плетня. У ворот заставы едва не сбивает с ног невесть откуда вынырнувшего деда Ивана.
– Ну как?
– Десять.
– Чего – десять?
– Поговорка такая, – улыбается Протасов. – Ты, дед, погляди за Даяной, чтоб не ушла.
– А кто ты ей? Родня – хвост загня? Ты – по закону, тогда она куда хошь за тобой.
– Не до свадеб теперь.
– Бог с ней, со свадьбой. В другой раз на свадьбе погуляем. А ты распишись пока, чтоб поверила девка. И чтоб документа у нее была. Вдруг дитё, а?
Расписываться Протасову кажется не менее важным и долгим делом, чем играть свадьбу. И дед понимает его сомнения.
– Расписаться – дело нехитрое, – говорит он. – Я тебе враз председателя сельсовета доставлю, с книгами и печатями. В пять минут оженим.
– Доставляй! – радостно кричит Протасов. – Золотой ты мой дед, давай председателя, тащи его сюда!
Но отлучиться ему больше не удается. Батальонный комиссар Бабин уводит его и начальника заставы к берегу Дуная. Он долго лежит с биноклем на одном НП, потом на другом. Когда солнце тонет в закатной дымке, Бабин направляется к катеру, осматривает крупнокалиберный ДШК на палубе и «максим» на корме, пристроенный на самодельной деревянной раме. Похвалив пограничников за находчивость, он протискивается в каюту, раскладывает карту и снова начинает обсуждать план операции. Предлагает решение: как стемнеет, бечевой – чтоб тихо – протащить катер повыше, откуда струя течения сама уносит к другому берегу. А в три часа, когда ночь перед рассветом особенно темна, а сон особенно крепок, ударить по вражескому пикету всеми огневыми средствами и быстро форсировать реку.
– Пора отвадить фашистов от десантов, – говорит на прощание комиссар, церемонно пожимая всем руки. – И связь, связь постоянно. Если увязнете, поможем бронекатерами.
Никто не знает своей судьбы на войне – ни солдат, ни генерал. Кажется, все расписывается, как по нотам, продумывается каждый шаг, и свой, и противника. Но можно ли все предусмотреть? Когда кроваво всходит первая ракета, когда первая трасса перечеркивает ночь и первый взрыв огненным вздохом раскидывает кусты, с этого момента зачастую начинает осуществляться другой, непредусмотренный план, успех которого зависит не только от замыслов сторон, но и от множества других факторов: от меры солдатской злости, от гибкости мышления командиров, от того, насколько быстро они оценивают обстановку, насколько смело вносят поправки в свои собственные расчеты.
Ни лейтенант Грач, ни мичман Протасов еще не знают этой истины войны. Но, может, это голос пращуров, столько раз вызволявших русскую землю из беды, звал их к рассудительности, пока она была возможна, и требовал при необходимости не рассуждая кидаться навстречу смертельной опасности. Так было два дня назад, когда фанерный катер ринулся на бронированные борта монитора. Так выходит и теперь, когда к полуночи становится ясно, что враг, в своем стремлении усыпить бдительность пограничников, сам потерял осторожность. Ракеты, которые еще вчера то и дело чертили небо, сегодня взлетают лишь изредка, ненадолго тормоша ночь.
И тогда рождается новый план…
Тихая ночь лежит на водной глади, такая тихая, что хуже не придумаешь. «Хоть бы ветер пошумел», – думает Грач, осторожно отталкивая лодку от берега. Он затаивает дыхание, ему кажется, что даже дыхание могут услышать на том берегу. «Хорошо, хоть луны нет, а то бы совсем беда…»
Рядом в камышах что-то чмокает. Грач оборачивается и сердито грозит в темноту кулаком, хотя понимает, что никто его в такой темени не может увидеть. Далеко в стороне вскидывается ракета, обрисовывает темную полосу того берега. И вдруг Грач видит там, в дальнем далеке ночи, тусклый желтый огонек. Он гаснет и снова вспыхивает двумя короткими всплесками условного сигнала.
– Ни пуха ни пера! – шепчет кто-то.
– Пошел к черту! – откликаются из темноты.
И снова все тонет в глубокой напряженной тишине и темени.
Лейтенант Грач лежит на пологом склоне, чувствуя сквозь гимнастерку холод чужой земли. Он знает этот берег не хуже, чем свой: тысячу раз ощупывал его в бинокль. Знает, что за тем кустом, темнеющим впереди, берег круто поднимается и упирается в задерненный бруствер пикета. Очень неуютно и беспокойно лежать тут, рядом с вражескими часовыми. В голову лезут фантастические предположения: а вдруг рассветет раньше времени? Хотя куда реальнее – ракеты, которые могут в любой момент зачастить, выхватить из темноты и берег, и эти кусты, за которыми теперь лежат пограничники, и лодки посреди реки. Тогда уж внезапности не будет. Тогда будет бой, тот самый, предусмотренный первым планом, которого теперь так не хотелось.
Ему вдруг приходит старая мысль, что путь к безопасности его лично и людей, за которых он отвечает, лежит через этот вражеский пикет. Вспоминается афоризм: «Чтобы уйти от опасности, надо идти к ней». И сразу становится нестерпимым это бездеятельное ожидание. Он протягивает руку, трогает лежащего рядом Хайрулина. Тот переваливается бесшумно, и его скуластое лицо оказывается так близко, как лейтенанту еще не приходилось видеть.
– Давай! – одним дыханием говорит Грач. – Смотри только…
Он не договаривает, уверенный, что Хайрулин и так знает, о чем речь – о тишине, от которой зависит все. Часовой должен рухнуть, как в лучших кинофильмах, без крика, без хрипа, без стука о землю. Для такой «ювелирной» работы нужен опыт, которого ни у кого нет. И это беспокоит лейтенанта, заставляет нервно прислушиваться, мысленно торопить время.
От реки доносится слабый чавкающий звук, в темноте, как условлено, дважды скрипит лягушка. Лейтенант ползет вперед, осторожно ощупывая руками землю и удивляясь, что не встречается ни проводков от мин, ни даже примитивных погремушек. Он не оглядывается, знает, что там, за его спиной, так же осторожно ползут пограничники, каждый к своему месту.
Возле самого бруствера он натыкается на Хайрулина. Тот стоит на четвереньках, брезгливо трет ладонями о траву.
Лейтенант поднимается в рост, перепрыгивает через окоп, мельком заметив на голой утоптанной земле распластанное тело часового с неестественно откинутой головой. Он подбегает к серой стене казармы и вдруг видит, что навстречу ему медленно открывается дверь. В дверях стоит сонно чмокающий солдат без ремня. Грач делает выпад, как на плацу по команде «Длинным – коли», и, взмахнув рукой, бьет солдата гранатой по голове. И в тот же момент рядом гремит выстрел. Так сначала думает Грач. Но сразу же соображает, что это не выстрел, а капсюль гранатный хлопнул от взмаха и через четыре секунды будет взрыв.
– Гранатами – огонь! – торопливо кричит он, бросая свою гранату в темный провал двери. Отскакивает к окну, швыряет туда сорванную с пояса лимонку и, уже падая на землю, слышит звон стекол с другой стороны казармы.
Треск разрывов забивает уши, придавливает тяжестью. И сразу же ночь взрывается криками, резкими, как удары хлыста, винтовочными выстрелами. Гудит на реке катер, кто-то нетерпеливый кричит «ура», плюхаясь в мелкую воду у берега.
Все совершается удивительно быстро. Несколько пленных жмутся к стене, вытянув руки вверх, призрачно серые в первых бликах рассвета. Вокруг толпятся пограничники, вспоминают детали боя, с любопытством разглядывают таких неопасных теперь вражеских солдат.
Мичман Протасов долго ищет начальника заставы, плутая в обманчивых сумерках. Находит его возле крайней хаты разглядывающим в бинокль темную стену камышей.
– Контратаку ждешь?
– Не думаю. Их немного ушло.
– Могут подкрепления подбросить.
– К тому времени нас тут не будет.
Заря расплывается над вербами опаловым веером. Грач внимательно смотрит на нее, словно впервые видит, и решительно командует отход. Через минуту десятки лодок шумно, как на мирных соревнованиях, наискосок несутся по реке. Начальник заставы сидит между гребцами, пожимает ушибленным где-то плечом и с удовольствием гладит холодный влажный ствол трофейного пулемета. Позади дымит, догорает вражеский пикет.
Через час, замаскировав катер в глухом ерике, мичман Протасов идет на заставу.
– Прикажете отдыхать? – весело спрашивает он.
Грач поднимается ему навстречу, говорит без улыбки:
– Не придется тебе отдыхать. Приказано срочно возвращаться в Килию.
– Зачем это?
– Возьмешь на борт десантную группу.
Протасов шагает по гулким дощатым мосткам и с грустью думает о Даяне. И вдруг видит деда Ивана, похаживающего с решимостью малость хватившего человека.
– Я слов на ветер не бросаю, – хвастливо говорит дед и кивает на дремлющего на скамье возле калитки председателя сельсовета. И Протасов догадывается, что хитрый старик не пожалел своих погребов и с помощью большой оплетенной бутыли продержал председателя возле себя.
– Спасибо. Но я снова ухожу.
– Я тебе уйду! – сердится дед. – Ты меня не позорь. Женись сначала.
– Так Даяны ж нет.
– Как нет? – Он с треском распахивает калитку и кричит во весь голос: – Ма-арья-а! Давай невесту!
Уснувший после целого дня деловой беготни председатель испуганно вскакивает и снова садится, растерянно улыбаясь. В дверях хаты появляется известная своей настырностью вдова рыбака, утонувшего два года назад.
– Иди, девка, не упрямься. Век благодарить будешь, – приговаривает она, подталкивая Даяну.
– Что ты удумал? – говорит девушка, оказавшись перед мичманом.
– Ухожу я, Даянка. Кто знает, когда в другой раз увидимся.
– Слышишь – уходит, – вмешивается дед. – Уезжает, стало быть. Проводи его не как шалопая, как мужа.
– Будешь ждать меня?
Дед Иван решительно отстраняет Даяну, встает перед мичманом, маленький, задиристый.
– Болтать ты горазд. То у тебя приказ поспешный, то сам же лясы разводишь. Давай женись и езжай на здоровье.
– Свидетели нужны, – говорит председатель, раскрывая книгу.
– А я чем не свидетель? А с ее стороны – тетка Марья. Заспал, что ли?
Протасов с веселым недоумением смотрит на председателя, который, держа документ на широкой ладони, ловко шлепает по нему темным затертым штемпелем.
– Вот теперя целуйтеся, – радостно говорит дед. И подталкивает Даяну. Девушка послушно прижимается к мокрому, заляпанному илом кителю Протасова и вдруг начинает рыдать, взахлеб, безутешно.
– Что ты, дурочка! – растерянно говорит он и гладит ее руки, по-бабьи вцепившиеся в китель.
«Каэмка» стремительно вырывается на ослепленную солнцем ширь Дуная, и сразу все теряется за кормой – и мостки, и белое пятнышко платья Даяны исчезают за плотными корявыми вербами.
Протасов стоит у руля, как полагается, в положении «по-боевому» и смеется, смущенно оглядываясь на пограничников на палубе. Он снова и снова вспоминает и удачный ночной бой, и забавную настырность деда Ивана. И все трогает рукой левый карман, где лежит удостоверение личности с фиолетовым штампом на шестой странице.
Проносятся мимо камыши, сжавшие протоку зелеными стенами. Под высокий форштевень стремительно летят серебристые россыпи ряби.
* * *
Для начальника погранотряда подполковника Карачева начальной школой и службы, и жизни была Первая Конная армия. С юношеским азартом принимал он стремительность переходов, лихость атак. Глухой гул летящей конницы, спины бегущих врагов – все это было для него как уроки тактики и стратегии. С тех пор главные премудрости войны видел он в активности, быстроте, решительности.
И как бы потом ни поворачивалась армейская служба, в нем все жила та первая уверенность, что враг побежит, когда мы начнем наступать.
И в эти трудные первые часы июня, когда телефоны в отряде зазуммерили от лавины тревожных сообщений, когда, казалось бы, не осталось другой заботы, как выстоять, и когда еще действовали строжайшие приказы, предписывавшие ни в коем случае не поддаваться на провокацию, – уже в те часы подполковник Карачев думал о возмездии, о смелых вылазках.
Карачев поощрял активность начальников застав, но мечтал не просто о вылазках – о настоящем десанте, который посеял бы панику в стане врагов, о плацдарме для будущего удара. Он не оставил мысли о десанте даже когда узнал то, чего в тот час еще не знал никто из его подчиненных, – о серьезных прорывах на других участках огромного фронта, когда многие воинские части, стоявшие по Дунаю, ускоренным маршем ушли на север.
– Тем более мы должны атаковать, – говорил он. – Чтобы не дать противнику ударить еще и с юга.
Некоторые штабники возражали ему, ссылаясь на то, что пограничные подразделения, дескать, не предназначены для наступательных операций.
Тогда подполковник сердился:
– А гражданские, те, что идут теперь в истребительные батальоны, они разве предназначены? Мы военные и должны уметь выполнять любые задачи.
Удар решено было нанести на Килию-Веке. Небольшой городок этот разбросал свои одноэтажные домики в километре ниже нашей левобережной Килии. Судоходная протока подходила к нему из глубины румынской территории, и там, у небольшой пристани, каждую ночь гремели мостки: прибывали новые и новые подразделения. По данным разведки к 25 июня в Килии-Веке было до тысячи солдат и офицеров противника, крупнокалиберные пулеметы, пушки.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?