Автор книги: Владимир Струговщиков
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500
Автор-составитель Владимир Струговщиков
ISBN 978-5-0050-8108-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
8500 слов одинаковых на русском и английском языках
5001—8500 слова
О чем эта книга
Как моментально увеличить свой словарный запас на 8500 слов? Легко и просто. Нужно воспользоваться чит-кодами, как это делают «читеры» в компьютерных играх. То есть нам надо «сжульничать» с помощью чит-кодов, и без особых усилий улучшить свои навыки. Эта книга как раз один из таких чит-кодов. Она поможет легко увеличить ваш словарный запас на 8500 слов. «Читерство» это хорошо.
Данная книга называется «8500 слов одинаковых на русском и английском языках», но в этой книге содержаться не только одинаковые слова в двух языках, но и очень похожие слова, а также слова отдаленно похожие друг на друга. В некоторых словах были сделаны небольшие изменения в их переводе, чтобы легче было запомнить перевод конкретного слова. Также в некоторых случаях выбран менее используемый вариант перевода слова, но наиболее похожий на слово на другом языке. Большинство слов из книги не входят в список топ самых используемых, но их знание будет большим подспорьем в пополнении словарного запаса и в изучении иностранного языка. В книге нет имён, фамилий, географических наименований, национальностей, брендов, слов во множественном числе и т.д., но в перспективе для них можно создать отдельную книгу.
На создание этой книги меня вдохновили слова Дмитрия Петрова из «Английский за 16 часов» – «Хотите выучить 50000 слов за 1 минуту?» Конечно хотим, кто бы не хотел… Я конечно пока не могу вам предложить 50000 слов, но довольствоваться 8500 слов сию секунду у вас есть возможность. Каждое слово из книги съело чуточку моего времени, выдавило из меня каплю пота и попило моей кровушки, так что прошу любить и жаловать мою книгу.
Данная книга является дополнением книги «5000 слов, одинаковых на русском и английском языках». Так что чтобы учить первые 5000 слов, используйте первую книгу, в этой вы их не найдете.
Какие бывают одинаковые слова
1) Полностью идентичные по написанию в обоих языках слова. Например Sport – спорт.
2) Без -а/-я. – Есть около 5000 слов, которые переводятся на английский, если просто убрать окончание -а/-я в русском. Например comedy – комедия.
3) А → S. – Вместо русской конечной «а» в английском произносится «s». Как правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения. Например physics – физика.
4) А →/ эй / – Слова похожие по написанию, но отличаются по произношению. В них А читается как эй. Например Date [дэйт] – дата.
5) «-ЦИЯ» (англ. -tion) → «шн». – Таких слов до 30 000 слов. Вместо русского конечного «ция» мы в английском произносим «шн». И чаще всего в них русская «а» перед «ция» произносится как «эй». Пример Integration [интигрэ'йшн] – интеграция.
6) «-СИЯ» (англ. -sion) → «шн» – таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносится «шн» в английском. Пример Profession [прэфэ'шн] – профессия
7) «-ГИЯ» → «джи» – таких слов около 10 000. Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи». Пример Methodology [мэсэдо'лэджи] – методология
8) Г→Х – таких слов несколько сотен. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Пример Hematoma [химэ'тоума] – гематома
9) Ц→ С – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того – в английском языке вообще нет звука [ц]. Пример Pesticide [пэ'стисайд] – пестицид
10) И→АЙ – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «и» в английском произносим «ай». Пример Client [кла'йэнт] – клиент
11) Без «-НЫЙ» – таких слов несколько тысяч. Такие слова в русском языке с конечными «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Пример Effective [ифэ'ктив] – эффективный
12) «-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» → «-к» – Тысячи слов в русском языке с конечными «-чный, -чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: «– (ч) ный»/«– (че) ский» → стало просто «-к». Пример Epic [э'пик] – эпический
Подобных правил ещё много, например в каких-то словах добавляются приставки, в каких-то добавляется отрицание, в каких-то добавляются различные окончания и т. д.
Перспективы развития книги
Есть ли в этой книге ошибки? Конечно есть, и в перспективе книга будет улучшаться и будет минимизироваться количество ошибок. Часть ошибок из предыдущей книги «5000 слов, одинаковых на русском и английском языках» уже исправлено, и в будущих книгах они появляться уже не будут.
Почему только 8500 слов? 8500 это не предел. Если учитывать имена, географические наименования, национальности, бренды и многое другое, то в перспективе можно собрать список в 150 тысяч слов. Но пока не будем заглядывать так далеко, и попробуем собрать хотя бы 10 000 слов в следующей книге.
Планируется ли составление каких-либо других списков слов? Да конечно. Планируется составить несколько подобных словарей на различные темы. Например будет составляться как общий словарь по всем темам с большим количеством слов, так и отдельный словарь по брендам, отдельный словарь по географическим наименованиям, отдельный словарь по топовым словам и т.д..
Есть ли смысл в этой книге, если показанные в книге слова каждый итак знает? Во-первых, человек не всегда знает о том, что известное ему слово в английском языке звучит примерно так же как и на его родном языке. Во-вторых, в книге все похожие слова собраны в одном месте, и поэтому это удобно для периодического их повторения.
Почему в книге русская транскрипция? При разработке данного словаря я пытался его максимально упростить, чтобы его мог понять даже 3-х летний ребёнок, поэтому и использована только русская транскрипция. Если не находил транскрипцию в открытых источниках, то придумывал её сам. Старался ориентировать транскрипцию на американский вариант английского языка. В дальнейших словарях буду придерживаться данного правила.
Для чего вы вообще создали эту книгу? Эта книга создана для упрощения жизни и для экономии времени.
Одинаковые слова из списка 5001—8500
A priori [эпр: иор: ай] – априори
Abac [«абэк] – абак, счеты
Abacus [«абэкэс] – абак, счеты
Abbot [«абэт] – аббат, настоятель монастыря
Abbreviate [эбри»: виэйт] – использовать аббревиатуру, сокращать
Aberration [,аби'рэйшн] – аберрация (отклонение от нормы)
Abolitionism [,абэ'лишэ, низм] – аболиционизм (движение за отмену рабства)
Abolitionist [,абэ'лишэ, нист] – аболиционист (представитель движения за отмену рабства)
Abracadabra [,эбрэкэ'дэбрэ] – абракадабра
Abrasive [эбрэ'йсив] – абразивный, сдирающий, шлифующий
Abscess [«эб, сес] – абсцесс (нарыв, гнойник)
Abscissa [эб'сисэ] – абсцисса
Absinthe [«эбсинт (с)] – абсент (алкогольный напиток)
Absolutism [эбсэлу: тизм] – абсолютизм
Absorber [эб'зорбэр] – абсорбер, поглотитель
Absorption [эбсо: пшн] – абсорбирование, поглощение
Abstinence [«эбстэнэнс] – абстиненция (психологическое расстройство)
Abstractionism [эб'стрэкшэнизэм] – Абстракционизм (форма изобразительного искусства)
Abstractionist [эб'стрэкшэнист] – абстракционист
Abulia [эй'бью: лиэ] – абулия (отрицательная частица. в медицине состояние отсутствия воли)
Academician [экэдэмишн] – академик
Academism [«экэ, димизэм] – Академизм (направление в живописи)
Acceleration [,эк, селэ'рейшэн] – акселерация, ускорение
Accelerator [эк'селэ, рейтэр] – Акселератор, ускоритель
Accept [эк'септ] – акцептовать, принимать, согласовать
Acceptor [эк'септэр] – акцептант, согласующий
Accessories [эк'сесэриз] – аксессуары
Acclimatization [э͵клаймэтай'зэйш (э) н] – акклиматизация
Acclimatize [эклаймэтайз] – акклиматизироваться
Accommodation [э, камэ'дейшэн] – аккомодация, приспособление, приноровление
Accompaniment [экампэнимэнт] – аккомпанемент
Accordion [э'кордиэн] – аккордеон
Accumulator [экьюмилэйтэр: ] – аккумулятор
Ace [эйс] – ас
Acetone [э'ситоун] – ацетон
Acetylene [э'сетэ, лин] – ацетилен (органическое соединение)
Achromatic [͵экрэ (у)«мэтик] – ахроматический (Не разлагающий светового луча на составные цвета)
Achromatism [э'крэумэтиз (э) м] – ахроматизм (недостаточность цветовосприятия)
Acoustics [эку»: стикс] – акустика
Acrophobia [акрэ'фоубиэ] – акрофобия (навязчивый страх высоты)
Acropolis [э'крапэлэс] – акрополис, акрополь (возвышенная и укреплённая часть древнегреческого города)
Acryl [экр: ил] – акрил (название группы синтетических полимеров и материалов из них)
Actinia [эк'тиниэ] – актиния
Actuary [«экчу'е, ри] – актуарий, секретарь, регистратор (человек, который обладает определенной квалификацией для оценки рисков)
Addressee [эдрэси»: ] – адресат
Adenoids [адэнойдз] – аденоиды
Adenoma [адэ'ноумэ] – аденома (доброкачественная опухоль)
Adequacy [э'диквэси] – адекватность
Adequate [э'диквэт] – адекватный
Adhesion [эд'хижэн] – адгезия (в физике – сцепление поверхностей), прилипание
Adjunct [«э, джанкт] – адъюнкт (должность или звание помощника или заместителя в различных областях)
Adjutant [э'джутэнт] – адъютант
Adsorbent [эд'зо: б (э) нт] – адсорбент (высокодисперсные природные или искусственные материалы с большой удельной поверхностью, на которой происходит адсорбция веществ из соприкасающихся с ней газов или жидкостей)
Adultery [э'далтэри] – адюльтер (cупружеская измена), прелюбодеяние
Advance [эдва»: нс] – аванс
Adventist [э'двэнтист] – адвентист (последователь адвентизма)
Adventure [эд'венчэр] – авантюра, приключение
Adventurer [эдвэ'нчэрэ] – авантюрист
Adventurism [эд'венчэ, ризэм] – авантюризм
Aegis [«иджэс] – эгида, защита
Aerodynamic [ээроудайнэ'мик] – аэродинамический
Aerodynamics [,эроудай'нэмикс] – аэродинамика
Aeronaut [«э (э) рэно: т] – аэронавт, воздухоплаватель
Aeronavigation [͵э (э) рэ͵нэви'гэйш (э) н] – аэронавигация
Aerophone [«э (э) рэфэун] – аэрофон (группа музыкальных инструментов), слуховой аппарат
Aeroplan [эроу плэйн] – Аэроплан
Aeroshow [эроу шоу] – Аэрошоу
Aerostat [э'эрэстэт] – аэростат
Aerotherapy [э (э) роу т (с) э'рэпи] – Аэротерапия (терапия с использованием свежего воздуха)
Aesthete [эст: и:т] – Эстет
Aesthetical [эстэтик (э) л] – Эстетическое
Aether [и»: т (с) э] – эфир
Affaire [э'фэа] – афера
Affix [эфикс] – аффикс
Afloat [эфло'ут] – во флоте, в море (работать, служить)
Agate [«эгэт] – Агат (минерал)
Agave [э'гэйви] – агава (растение)
Agglomerate [эгло'мэрит] – агломерат, нагромождение
Aggregate [э'григэт] – агрегировать, совокупность
Aggregation [͵эгри'гэйш (э) н] – агрегирование, скопление
Agitation [эджитэ'йшн] – агитация
Agnosticism [эг'настикизэм] – агностицизм (философское учение)
Agraphia [э'грэфиэ] – аграфия (потеря способности писать при сохранности интеллекта)
Agrarian [эгрэ'эриэн] – аграрный
Agribusiness [«эгрэ, бизнэс] – агробизнес
Agrology [э'гролэджи] – агрология, почвоведение
Agronomic [эгрэно'мик] – агрономический
Agronomics [͵эгрэ'номикс] – агрономия
Agrophysics [͵эгрэ (у)«физикс] – Агрофизический
Airbus [«эрбэс] – аэробус (пассажирский самолёт большой вместимости)
Airdrome [«эадрэум] – аэродром
Airlift [«эр, лифт] – аэролифт (насос в котором отсутствуют трущиеся части)
Alabaster [э'лэба: стэ] – алебастр (минерал)
Alalia [э'лэйлиэ] – алалия (отсутствие или недоразвитие речи у детей)
Albinism [«элбинизэм] – альбинизм
Albumen [албьумин] – альбумин (простые растворимые в воде белки)
Alchemist [э'лкэмист] – алхимик
Alcove [э'лкоув] – альков (ниша в стене для кровати)
Aleatoric [͵элиэ'торик] – алеаторический (термин относится к музыке)
Alimentary [элимэ'нтэри] – алиментный
Alkaloid [«элкэ, лойд] – алкалоид (группа азотсодержащих органических соединений природного происхождения)
Alkyd [алк: ид] – алкидный
Allegoric [элиго'рик] – аллегорический
Allegorical [,элэ'горэкэл] – аллегорический
Allegory [э'лигэри] – аллегория
Allegretto [͵эли'грэтэу] – аллегретто (умеренно быстрый темп в музыке)
Allegro [э'ле, гроу] – аллегро (высокий темп в музыке)
Allergen [«элэрджэн] – аллерген (Вещество, вызывающее аллергию)
Alliteration [э'литэ, рейшэн] – аллитерация (повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении)
Almamater [элмэмэ'йтэ] – альма-матер
Almanac [о»: лмэнэк] – альманах
Alogical [эй'лоджик (э) л] – алогично (нарушая законы и правила логики)
Alogism [алоджизм] – алогизм (нелогическое рассуждение)
Alpenstock [«элпэнсток] – альпеншток (длинная палка с острым железным наконечником, предназначенная для альпинистов)
Alpinism [э'лпинизм] – альпинизм
Alpinist [э'лпинист] – альпинист
Altimeter [эл'тимэтэр] – альтиметр (высотомер)
Altruist [э'лтруист] – альтруист
Alveola [эл'виэлэ] – альвеола, ячейка (структура в форме пузырька, открывающегося в просвет респираторных бронхиол, составляющих респираторные отделы в лёгком)
Alveolus [элвио'улэс] – альвеола
Amalgam [эмэ'лгэм] – амальгама
Amalgamate [эмэ'лгэмэйт] – амальгамировать
Ambrosia [эм'броужэ] – амброзия (В греческой мифологии: пища богов)
Ambulatory [э'мбйюлэтри] – амбулаторный
Ammeter [э'митэ] – амперметр
Ammonal [«эмэнэл] – Аммонал (Взрывчатое вещество)
Ammonia [э'мoуньэ] – аммоний (химическое вещество)
Ammonium [э'моуниэм] – аммоний (полиатомный катион, химическое вещество)
Amoeba [эми»: бэ] – амёба
Amoralism [ей'морэлизэм] – Аморализм
Amorous [э'мэрэс] – амурный, любовный
Amorphism [э'мо: физ (э) м] – аморфизм (бесформенность строения тел)
Amorphous [эмо»: фэс] – аморфный
Amperage [э'мпэридж] – число ампер, сила тока (в амперах)
Ampersand [э'мпэр, сэнд] – амперсанд (символ)
Amphibian [эмфи'биэн] – амфибия, земноводное
Amphibrach [«эмфибрэк] – амфибрахий (стихотворный размер)
Amphitheatre [э'мфит (с) иэтэ] – амфитеатр
Ampoule [э'мпу: л] – ампула
Anachronism [э'нэкрэ, низэм] – анахронизм (пережиток старины)
Anachronistic [энэкрэни'стик] – анахронический
Anaemia [э'ни: миэ] – анемия
Anaemic [э'ни: мик] – анемический (синоним – малокровие)
Anaesthetic [͵энис'сэтик] – анестезирующее
Anagram [э'нэгрэм] – анаграмма
Anal [«эйнэл] – Анальный
Analgesia [͵эн (э) л'джи: зиэ] – анальгезия (уменьшение болевой чувствительности)
Analgetic [͵эн (э) л'джэтик] – анальгетик (обезболивающее)
Analogical [энэло'джикл] – аналогический
Anamnesis [͵энэм'ни: сис] – Анамнез
Anapest [«энэпэст] – Анапест (трёхсложный стихотворный размер)
Anaphylaxis [,энэфэ'лэксис] – Анафилаксия
Anarchic [эна»: кик] – анархический
Anathema [э'нэсэмэ] – анафема (отделение, изгнание, проклятие)
Anatomical [энэто'микл] – анатомический
Anatomist [энэ'тэмист] – анатом
Anchovy [э'нчэви] – анчоус
Android [э'ндройд] – андроид
Anecdotic [эникдотик] – анекдотичный
Anecdotical [эникдотикэл] – анекдотичный
Anemic [э'нимик] – анемический (синоним – малокровие)
Aneroid [э'нэройд] – анероид (прибор для измерения атмосферного давления)
Angelic [энджэ'лик] – ангельский
Angora [энго»: рэ] – шерсть «ангора»
Anhydride [эн'хайдрид] – ангидрид (солеобразующие оксиды, проявляющие кислотные свойства)
Aniline [«энэ, лин] – анилин (органическое соединение)
Animalist [э'нимэлист] – анималист
Aniseed [э'ниси: д] – анис (растение)
Annex [энэ'кс] – аннексировать
Announcer [эна'унсэ] – Анонсер, человек произносящий анонсы, диктор
Anode [«э, ноуд] – анод (электрод некоторого прибора, в который втекает электрический ток)
Anonym [«энэним] – аноним
Anonymity [энэни'мити] – анонимность
Antagonist [энтэ'гэнист] – антагонист
Antagonistic [энтэгэни'стик] – антагонистический
Antarctic [энта»: ктик] – антарктический
Anthologist [энт (с) о'лэджист] – составитель антологии
Anthracite [э'нсрэ, сайт] – антрацит (уголь)
Anthrax [«энсрэкс] – антракс, сибирская язва
Anthropoid [«энсрэпойд] – антропоид (человекообразный)
Anthropophagy [͵энсрэ'пофэджи] – антропофагия (людоедство)
Anti -fascist [энтифэ'шист] – антифашистский
Anti-semite [энтиси»: майт] – антисемит
Anti-semitic [энтисэми'тик] – антисемитский
Anti-semitism [энтисэ'мэтизм] – антисемитизм
Antiballistic [энтибэли'стик] – антибаллистический, противоракетный
Antichrist [«энти͵крайст] – антихрист
Anticyclone [энтиса'йклоун] – антициклон
Antidumping [,энти'дампин] – Антидемпинговый
Antihero [энтихи'эроу] – антигерой
Antimilitaristic [͵энти'милитэрист] – антимилитаристский
Antinomy [энти'нэми] – антиномия, противоречие в законе
Antipathetic [энтипэт (с) э'тик] – антипатичный
Antiperspirant [энтипё»: спирэнт] – антиперспирант, средство от потливости
Antipode [э'нтипоуд] – антипод
Antiquarian [энтиквэ'эриэн] – антиквар
Antiracism [энтирэ'йсизм] – антирасизм
Antisepsis [͵энти'сэпсис] – антисептика
Antisocial [энтисо'ушл] – антисоциальный, антиобщественный
Antistatic [энтистэ'тик] – антистатик
Antithesis [энти'т (с) эсис] – антитеза
Antitoxic [энтито'ксик] – антитоксический
Antitoxin [,энти'таксэн] – антитоксин
Antiutopia [анти йутопия] – Антиутопия
Antonym [э'нтэним] – антоним
Aorta [эйо»: тэ] – аорта
Apartheid [э'пар, тайт] – апартеид
Apathetic [,эпэ'сетик] – апатичный
Apathism [эпэтизэм] – апатия
Aperitif [эпэрити»: ф] – аперитив
Aphelion [эфи»: лиэн] – афелий
Aplomb [эпло'м] – апломб, излишняя самоуверенность в поведении
Apogee [э'пэджи: ] – апогей
Apolitical [эйпэли'тикл] – аполитичный
Apologetic [э, палэ'джетик] – апологетический
Apology [э'палэджи] – апология (неумеренное, чрезмерное восхваление, защита кого-чего-нибудь.), извинение
Apothecary [эпо'сэ: кэри] – аптекарь
Apotheosis [эпосио'усис] – апофеоз
Appendicitis [эпэндиса'йтис] – аппендицит
Applique [эпликэй] – аппликация
Aquamarine [эквэмэри»: н] – Аквамарин, зеленовато-голубой
Aqueduct [э'квидакт] – акведук
Aquilegia [͵экви'ли: дж (и) э] – аквилегия (растение)
Arabesque [эрэбэ'ск] – арабеск, арабеска, арабский
Arbalest [«а: бэлист] – арбалет
Arbalester [«а: бэлистэ] – Арбалетчик
Arbiter [а»: битэ] – арбитр
Arbitrage [«арби, траж] – арбитраж
Arbitral [«а: битрэл] – арбитражный
Arbitrator [а»: битрэйтэ] – арбитр
Archaeologist [а: кио'лэджист] – археолог
Archaism [а: кэ'йизм] – архаизм
Archangel [а»: кэйнджэл] – архангел
Archeological [а: киэло'джикл] – археологический
Archeologist [а: кио'лэджист] – археолог
Archetype [а»: китайп] – архетип
Archimandrite [͵а: ки'мэндрайт] – архимандрит
Architectonics [͵а: китэк'тоникс] – архитектоника (сочетание частей в одном стройном целом, композиция)
Archivist [а»: кивист] – архивариус
Argot [а»: гоу] – арго, жаргон
Argue [а»: гйю] – аргументировать, доказывать, спорить
Aristocracy [эристо'крэси] – аристократия
Aristocrat [э'ристэкрэт] – аристократ
Aristocratical [͵эристэ'крэтик] – аристократический
Arithmetical [͵эрис'мэтик (э) л] – арифметический
Arithmetician [эрит (с) мэти'шн] – арифметик
Armature [а»: мэчэ] – арматура
Aromatization [эроумэтизэйшэн] – ароматизация
Arrange [эрэ'йндж] – аранжировать
Arrangement [эрэ'йнджмэнт] – аранжировка
Arranger [э'рейнджэр] – аранжировщик
Arrestee [эрэс'ти: ] – арестант
Arrgus [аргэс] – Аргус, бдительный страж
Artesian [а: ти»: зиэн] – артезианский
Arthritic [ар'сритик] – артритический
Arthrosis [а: «срэусис] – артроз
Artichoke [«артэ, чоук] – Артишок (род растений семейства Астровые)
Articulation [,артикьэ'лейшэн] – артикуляция
Artiste [а: «ти: ст] – артист
Artistical [ар: ти: стик (э) л] – артистический
Artistry [а»: тистри] – артистичность
Ascetic [эсэ'тик] – аскетический
Asceticism [э'сетикизэм] – аскетизм
Aseptic [эйсэ'птик] – асептический
Asocial [эй'сэуш (э) л] – асоциальный, недружелюбный
Asparagus [э'сперэгэс] – спаржа
Asphyxia [эс'фиксиэ] – асфиксия (удушье)
Aspirator [«эспэ, рейтэр] – аспиратор (устройство, предназначенное преимущественно для контроля качества воздуха), отсасывающее устройство
Associative [э'сэушиэтив] – ассоциативный
Aster [э'стэр] – астра
Asthenia [эс'си: ниэ] – астения
Astral [э'стрэл] – астральный
Astrological [,эстрэ'ладжикэл] – астрологический
Astrophysical [эстроуфи'зикл] – астрофизический
Asymmetrical [,эсэ'метрикэл] – асимметричный
Ataman [«этэмэн] – атаман
Atavism [э'тэвизм] – атавизм
Atherosclerosis [ат (с) эроусклэ'роусис] – атеросклероз
Atoll [э'тол] – атолл
Atrophy [э'трэфи] – атрофия
Attaché [этэ'шэй] – атташе
Attribution [,этри'бьюшэн] – атрибуция, приписывание
Attributive [этри'бьютив] – атрибутивный
Audiovisual [о: диоуви'жуэл] – аудиовизуальный
Augur [о'гэр] – Авгур (член римской коллегии)
Aureole [«ариоул] – ореол
Aurora [э'рора] – аврора, заря
Authoritarian [о:т (с) орэтэриэн] – авторитарный
Autobiographic [о: тэбайэгрэ'фик] – автобиографический
Autobiographical [,отэ, байэ'грэфикэл] – автобиографический
Autobus [а: тэбас] – автобус
Autocracy [о: то'крэси] – автократия
Autocrat [о»: тэкрэт] – автократ
Autocratic [о: тэкрэ'тик] – автократический, самодержавный
Autocratical [͵о: тэ'крэтик] – автократический, самодержавный
Autocross [о»: тоукрос] – автокросс
Autogenesis [͵о: тэ'джэнисис] – автогенез (одна из концепций эволюции)
Autogenous [о: «тоджинэс] – автогенный
Automatics [,отэ'мэтикс] – автоматика
Automaton [о: то'мэтэн] – автомат (робот)
Autopilot [о'тoу, пайлэт] – Автопилот
Aviator [э'йвиэйтэ] – авиатор
Awa [ауа] – Ава (правящая династия в Бирме)
Axiomatic [эксиэмэ'тик] – аксиоматический, не требующий доказательства
Azimuth [э'зимэт (с)] – азимут
Azote [э'зэут] – азот
Azure [э'жэ] – лазурный
Baccara [«бакэра: ] – баккара (карточная игра)
Baccarat [«бакэра: ] – баккара (карточная игра)
Bacchanalia [бэкэнэ'йлиэ] – вакханалия
Bacchanalia [бакэнэлиэ] – вакханалия
Bachelor [бэ'чэлэ] – бакалавр
Bacillus [бэси'лэс] – бацилла
Bactericid [бактырисайд] – бактерицидный
Bacteriological [бактириэло'джикл] – бактериологический
Bacteriologist [бактирио'лэджист] – бактериолог
Bacterium [бэкти'эриэм] – бактерия
Bactria [бактриэ] – Бактрия (территория в средней азии)
Bale [бэйл] – баул, кипа, тюк, связка, узел
Balk [бок] – балка, брус
Ball [бо: л] – бал
Ballade [бэ'лад] – баллада
Ballet -master [бэ'лэйма: стэ] – балетмейстер
Balletomane [«бэлитэмэйн] – балетоман (любитель балета)
Balneology [͵бэлни'олэджи] – бальнеология (Раздел медицины, изучающий целебные грязи и минеральные воды с целью их лечебно-профилактического применения)
Balneotherapy [͵бэлниэ'сэрэпи] – бальнеотерапия (терапия с помощью целебных грязей)
Balsam [бо»: лсэм] – бальзам
Balsamin [болсэмин] – бальзамин
Balsamine [«бо: лсэмин] – бальзамин
Baluster [«бэлэстэ] – балюстрада
Balustrade [бэлэстрэ'йд] – балюстрада
Banal [бэна»: л] – банальный
Banality [бэнэ'лити] – банальность
Bandage [бэ'ндидж] – бандаж, бинт, перевязка
Banjo [бэ'нджоу] – банджо
Baobab [бэ'йэбэб] – баобаб
Barbarian [ба: бэ'эриэн] – варвар
Barbaric [ба: бэ'рик] – варварский
Barbarism [«барбэ, ризэм] – варварство
Barbarity [ба: бэ'рити] – варварство
Barberry [«ба: б (э) ри] – барбарис
Barcarolle [бар: кэроул] – баркарола (народная песня венецианских гондольеров)
Barcode [бар: коуд] – баркод, штрих-код
Bark [барк] – барк (большое парусное судно с прямыми парусами на всех мачтах)
Barometric [бэрэмэ'трик] – барометрический
Barometrical [ба: ромэ: трикэл] – барометрический
Baroness [бэ'рэнэс] – баронесса
Baronet [бэ'рэнит] – баронет
Barque [ба: к] – барк (судно)
Barracuda [бэрэкйю»: дэ] – барракуда
Barter [ба»: тэ] – бартер
Bas-relief [ба: рили»: ф] – барельеф
Basalt [бэсо»: лт] – базальт
Basil [бэзл] – базилик
Basilica [бэси'ликэ] – базилика
Bastard [бэ'стэд] – бастард, внебрачный ребёнок
Bathyscaph [бат (с) искаф] – батискаф
Bathyscaphe [бат (с) искаф] – батискаф
Batiste [бэ'тистэ] – батист (ткань)
Battle [бэтл] – батл, битва, сражаться, бороться
Bazooka [бэзу»: кэ] – базука
Beach [бич] – Маями-бич, пляж
Beacon [би»: кэн] – бакен (сигнальный), сигнальный огонь, маяк
Beast [бич] – бестия, зверь
Bedlam [бэ'длэм] – бедлам
Bedlam [«бэдлэм] – бедлам
Beef [биф] – биф (штекс), мясо
Beef-steak [биф-стейк] – бифштекс
Begonia [би'гоуньэ] – бегония
Behaviorism [би'хейвьэризэм] – бихевиоризм (систематический подход к изучению поведения людей и животных)
Belladonna [͵бэлэ'донэ] – белладонна
Belles-lettres [бэллэ'трэ] – беллетристика
Beluga [би'лугэ] – белуга
Benzine [«бензи: н] – бензин
Berberry [«бё: б (э) ри] – барбарис
Bergamot [«бё: гэмот] – бергамот
Bibliographer [библио'грэфэ] – библиограф
Bibliophile [би'блиэфайл] – библиофил
Biceps [ба'йсэпс] – бицепс
Bigamy [би'гэми] – бигамия
Bijouterie [би'жу: т (э) ри] – Бижутерия
Bill [бил] – билль, законопроект
Binary [«байнэри] – бинарный, двоичный
Biochemist [байоукэ'мист] – биохимик
Bioelectronics [«байэуи͵лэк'троникс] – Биоэлектроника
Biogenesis [͵байэ (у)«джэнисис] – биогенез
Biographer [байо'грэфэ] – биограф
Biographic [байэгрэ'фик] – биографический
Biologist [байо'лэджист] – биолог
Biorhythm [«байэ (у) ͵риз (э) м] – биоритм
Biosphere [ба'йэсфиэ] – биосфера
Biplane [«бай, плейн] – биплан
Bisectrix [бай'сэктрикс] – биссектриса
Bit [бит] – бит
Bitumen [би'чумин] – битум
Bivouac [«бивуэк] – бивак, палатка
Blockage [бло'кидж] – блокировка
Blooming [«блумин] – блюминг (Высокопроизводительный, мощный прокатный стан больших размеров)
Blouson [блу»: зон] – блузон (одежда)
Boa [бо'уэ] – боа (шарф из меха или перьев)
Board [бо: д] – борт, доска, коллегия
Bohemian [боухи»: миэн] – богемский, богемный
Bolero [боу'лероу] – Болеро
Bolide [бо: лайд] – Болид
Bolshevik [«боулшэ, вик] – большевик
Bolshevist [«боулши, вист] – большевистский
Bolt [боулт] – болт
Bombardier [бомбэди'э] – бомбардир
Bombardment [бомба»: дмэнт] – бомбардировка
Bond [бонд] – бонд, евробонд, облигация
Bookmaker [«букмейкэр] – букмекер
Booster [«бустэр] – бустер, ракета-носитель
Booth [бус] – будка
Boots [бутс] – бутсы
Bordello [бор'де, лоу] – бордель
Border [бо»: дэ] – бордюр
Bore [бо: ] – бурить
Borer [«борэр] – бур
Botanist [бо'тэнист] – ботаник
Botulism [«бачу, лизэм] – ботулизм (тяжёлое токсикоинфекционное заболевание, характеризующееся поражением нервной системы)
Boudoir [«бу, дойр] – Будуар
Bourbon [«бёрбэн] – бурбон
Bourgeois [бу'эжва: ] – буржуа
Bourgeoisie [,бурж, уа'зи] – Буржуазия
Boxed [бакст] – в боксе, в штучной упаковке
Boy [бой] – бой, мальчик
Boy scout [бой скаут] – бойскаут
Bravado [брэва»: доу] – бравада, хвастовство
Bravissimo [бра: «ви: симэу] – брависсимо
Break [брэйк] – брейк (в боксе), прерывать, пауза
Brick [брик] – брикет
Bridge [бридж] – бридж (карточная игра), мост
Brig [бриг] – бриг (двухмачтовое судно)
Brigadier [бригэди'э] – бригадир
Brigantine [бри'гэнти: н] – бригантина
Briquette [бри'кэт] – брикет
Bronchi [бронкай] – бронхи
Bronchitis [бро'нкайтис] – бронхит
Brothel [«брасэл] – бордель
Browning [«браунин] – браунинг (пистолет), поджаривание
Bud [бад] – бутон
Bufet [бу'фэй] – буфет
Buffoon [бэ'фун] – буффон, шут
Bullterrier [бултэ'риэ] – бультерьер
Bureaucratic [бьюэрэкрэ'тик] – бюрократический
Burlesque [бэр'леск] – бурлеск (вид комической поэзии)
Burrito [бэ'ритоу] – буррито
Bush [буш] – буш, куст
Bushel [бу'шэл] – бушель (единица объёма)
Byte [байт] – байт
Cab [кэб] – кеб, Такси
Cabala [кэ'ба: лэ] – каббала
Cabbala [кэ'ба: лэ] – каббала
Cabotage [«кэбэтидж] – каботаж (Прибрежное судоходство)
Cabriolet [,кэбриоу'лей] – кабриолет
Cacao [кэка»: оу] – какао
Cacophony [кэко'фэни] – какофония
Cadaster [кэ'дэстэ] – кадастр
Cadenza [кэ'дэнзэ] – каденция (типичный гармонический оборот в конце того или иного раздела музыкальной формы)
Cadmium [«кэдмиэм] – кадмий
Cadre [«кэдри] – кадр, кадровый состав
Caesura [си'зи (э) рэ] – цезура
Cafeine [кэ'фи: н] – кофеин
Caftan [«кэф, тэн] – Кафтан
Caiman [«кэймэн] – кайман
Caisson [«кейсэн] – кессон (конструкция для образования под водой или в водонасыщенном грунте рабочей камеры без воды)
Calendula [кэлэ'ндьюлэ] – календула
Caliph [«кэлэф] – халиф
Caliphate [«кэлифэйт] – халифат
Calorific [кэлэри'фик] – калорический, тепловой
Calory [«кэлэри] – калория
Calvados [«кэлвэдос] – кальвадос (яблочный или грушевый бренди)
Calypso [кэ'лип, соу] – калипсо
Cameo [«кэми, оу] – камео, камея, эпизодический
Cameraman [кэ'мэрэмэн] – человек с камерой, оператор
Camisole [«кэмисэул] – Камзол
Camoufage [кэ'мэфла: ж] – камуфляж
Camphor [кэ'мфэ] – камфара (кристаллическое, сильно пахнущее вещество)
Canape [канапэй] – канапе
Cancan [кэ'нкэн] – канкан
Cancer [«кэнсэр] – карцинома, рак
Candidacy [«кэндидэси] – кандидатура
Candidature [кэ'ндидэчэ] – кандидатура
Canister [«кэнэстэр] – канистра
Cannibalism [кэ'нибэлизм] – каннибализм
Cannonade [͵кэнэ'нэйд] – канонада
Cannoneer [ка'ноуниэр] – канонир
Canoeist [кэну»: ист] – каноист
Canon [кэ'нэн] – канон, правило
Cantabile [кэн'та: били] – кантабиле (певучее исполнение на музыкальных инструментах, подражание пению)
Cantata [,кэн'татэ] – кантата (вокально-инструментальное произведение для солистов, хора и оркестра)
Cantilena [͵кэнти'ли: нэ] – кантилена (широкая, свободно льющаяся напевная музыка как вокальная, так и инструментальная)
Canton [кэ'нтон] – кантон, округ
Canvas [«кэнвэс] – канва, холст
Canzone [кэн'тсэуни] – канцона (лирическое стихотворение в строфической форме, первоначально куртуазная песня)
Caoutchouc [ка'учу: к] – каучук
Cap [кэп] – кепка
Capers [«кейпэрз] – каперсы (растение)
Capitalize [кэ'питэлайз] – капитализировать
Capo [«капоу] – капо (привилегированный заключённый в концлагерях Третьего рейха, работавший на администрацию)
Cappuccino [,кэ, пу'чиноу] – капучино
Caprice [кэ'прис] – каприз
Capricious [кэпри'шэс] – капризный
Capuche [кэ'пу: (т) ш] – капюшон
Capuchin [кэ'пьючин] – капуцин
Carabineer [͵кэрэби'ниэ] – карабинер
Carabinier [͵кэрэби'ниэ] – карабинер
Caracul [«кэрэк (э) л] – каракуль
Caravel [«керэ, вел] – каравелла (тип парусного судна)
Carbine [ка»: байн] – карабин
Carbonate [«карбэ, нейт] – карбонат
Carbuncle [ка»: банкл] – карбункул, фурункул
Carburettor [ка: бьюрэ'тэ] – карбюратор
Carcase [«ка: кэс] – каркас
Carcass [«каркэс] – каркас
Cardiogram [ка»: диоугрэм] – электрокардиограмма
Cardiograph [«ка: диэгра: ф] – кардиограф
Careerism [кэ'риризэм] – карьеризм
Careerist [кэ'ририст] – карьерист
Cariboo [«кэрибу: ] – карибу (название североамериканских подвидов северного оленя)
Caribou [«кери, бу] – карибу (название североамериканских подвидов северного оленя)
Caricaturist [«керэкэчэрэст] – карикатурист
Caries [«кериз] – кариес
Carmine [«кармэн] – кармин (Яркая красная краска из кошенили)
Carotene [кэ'рэти: н] – каротин
Carotin [«кэрэтин] – Каротин
Carrousel [«керэ, сел] – карусель
Cartel [кар'тел] – картель
Cartouche [ка: «ту: ш] – Картуш (термин из архитектуры)
Carvel [кар'вел] – каравелла (тип парусного судна)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?