Электронная библиотека » Владимир Струговщиков » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 10:43


Автор книги: Владимир Струговщиков


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

9500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 9001—9500 слова

Автор-составитель Владимир Струговщиков


ISBN 978-5-0051-5901-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

9500 слов одинаковых на русском и английском языках

9001—9500 слова

О ЧЕМ ЭТА КНИГА

Как моментально увеличить свой словарный запас на 9500 слов? Легко и просто. Нужно воспользоваться чит-кодами, как это делают «читеры» в компьютерных играх. То есть нам надо «сжульничать» с помощью чит-кодов, и без особых усилий улучшить свои навыки. Эта книга как раз один из таких чит-кодов. Она поможет легко увеличить ваш словарный запас на 9500 слов. «Читерство» это хорошо.

Данная книга называется «9500 слов одинаковых на русском и английском языках», но в этой книге содержаться не только одинаковые слова в двух языках, но и очень похожие слова, а также слова отдаленно похожие друг на друга. В некоторых словах были сделаны небольшие изменения в их переводе, чтобы легче было запомнить перевод конкретного слова. Также в некоторых случаях выбран менее используемый вариант перевода слова, но наиболее похожий на слово на другом языке. Большинство слов из книги не входят в список топ самых используемых, но их знание будет большим подспорьем в пополнении словарного запаса и в изучении иностранного языка. В книге нет имён, фамилий, географических наименований, национальностей, брендов, слов во множественном числе и т.д., но в перспективе для них можно создать отдельную книгу.

На создание этой книги меня вдохновили слова Дмитрия Петрова из «Английский за 16 часов» – «Хотите выучить 50000 слов за 1 минуту?» Конечно хотим, кто бы не хотел… Я конечно пока не могу вам предложить 50000 слов, но довольствоваться 9500 слов сию секунду у вас есть возможность. Каждое слово из книги съело чуточку моего времени, выдавило из меня каплю пота и попило моей кровушки, так что прошу любить и жаловать мою книгу.

Данная книга является дополнением книг «5000 слов, одинаковых на русском и английском языках», «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» и «9000 слов одинаковых на русском и английском языках, 8501—9000». Так что чтобы учить первые 9000 слов, используйте эти книги, в этой вы их не найдете.

КАКИЕ БЫВАЮТ ОДИНАКОВЫЕ СЛОВА

1) Полностью идентичные по написанию в обоих языках слова. Например Sport – спорт.

2) Без -а/-я. – Есть около 5000 слов, которые переводятся на английский, если просто убрать окончание -а/-я в русском. Например comedy – комедия.

3) А → S. – Вместо русской конечной «а» в английском произносится «s». Как правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения. Например physics – физика.

4) А →/ эй / – Слова похожие по написанию, но отличаются по произношению. В них А читается как эй. Например Date [дэйт] – дата.

5) «-ЦИЯ» (англ. -tion) → «шн». – Таких слов до 30 000 слов. Вместо русского конечного «ция» мы в английском произносим «шн». И чаще всего в них русская «а» перед «ция» произносится как «эй». Пример Integration [интигрэ'йшн] – интеграция.

6) «-СИЯ» (англ. -sion) → «шн» – таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносится «шн» в английском. Пример Profession [прэфэ'шн] – профессия

7) «-ГИЯ» → «джи» – таких слов около 10 000. Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи». Пример Methodology [мэсэдо'лэджи] – методология

8) Г→Х – таких слов несколько сотен. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Пример Hematoma [химэ'тоума] – гематома

9) Ц→ С – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того – в английском языке вообще нет звука [ц]. Пример Pesticide [пэ'стисайд] – пестицид

10) И→АЙ – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «и» в английском произносим «ай». Пример Client [кла'йэнт] – клиент

11) Без «-НЫЙ» – таких слов несколько тысяч. Такие слова в русском языке с конечными «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Пример Effective [ифэ'ктив] – эффективный

12) «-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» → «-к» – Тысячи слов в русском языке с конечными «-чный, -чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: «– (ч) ный»/«– (че) ский» → стало просто «-к». Пример Epic [э'пик] – эпический

Подобных правил ещё много, например в каких-то словах добавляются приставки, в каких-то добавляется отрицание, в каких-то добавляются различные окончания и т. д.

ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ КНИГИ

Есть ли в этой книге ошибки? Конечно есть, и в перспективе книга будет улучшаться и будет минимизироваться количество ошибок. Часть ошибок из предыдущих книг «5000 слов, одинаковых на русском и английском языках», «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» и «9000 слов одинаковых на русском и английском языках, 8501—9000» уже исправлено, и в будущих книгах они появляться уже не будут.

Почему только 9500 слов? 9500 это не предел. Если учитывать имена, географические наименования, национальности, бренды и многое другое, то в перспективе можно собрать список в 150 тысяч слов. Но пока не будем заглядывать так далеко, и попробуем собрать хотя бы 10 000 слов в следующей книге.

Планируется ли составление каких-либо других списков слов? Да конечно. Планируется составить несколько подобных словарей на различные темы. Например будет составляться как общий словарь по всем темам с большим количеством слов, так и отдельный словарь по брендам, отдельный словарь по географическим наименованиям, отдельный словарь по топовым словам и т.д..

Есть ли смысл в этой книге, если показанные в книге слова каждый итак знает? Во-первых, человек не всегда знает о том, что известное ему слово в английском языке звучит примерно так же как и на его родном языке. Во-вторых, в книге все похожие слова собраны в одном месте, и поэтому это удобно для периодического их повторения.

Почему в книге русская транскрипция? При разработке данного словаря я пытался его максимально упростить, чтобы его мог понять даже 3-х летний ребёнок, поэтому и использована только русская транскрипция. Если не находил транскрипцию в открытых источниках, то придумывал её сам. Старался ориентировать транскрипцию на американский вариант английского языка. В дальнейших словарях буду придерживаться данного правила.

Для чего вы вообще создали эту книгу? Эта книга создана для упрощения жизни и для экономии времени.

ОДИНАКОВЫЕ СЛОВА ИЗ СПИСКА 9001—9500

Abbacy ['эбэси] – аббатство

Aborigine [,эбэ'риджэни] – абориген

Abortionist [э'бошэнист] – абортонист, подпольный акушер

Abortive [э'ботив] – абортивный

Abstracted [эб'стрэктид] – абстрагировавшийся

Absurdly [эб'сёрдли] – абсурдно

Accentuate [эк'сенчуейт] – акцентировать

Accentuation [эк'сенчуейшн] – акцентирование

Adaptability [э,дэптэ'билэти] – адаптируемость

Adaptable [э'дэптэбэл] – адаптирующийся

Adenoidal [адэноидл] – аденоидный

Aesthetically [е'ссетикли] – эстетически

Aestheticism [е'ссетикизэм] – эстетизм

Aetiology [итиоладжи] – этиология

Aggressively [э'гресивли] – агрессивно

Aggressiveness [э'гресивнэс] – агрессивность

Agonize ['эгэ,найз] – агонизировать

Agoraphobe [э,горэ'фoуб] – агорафоб

Agoraphobia [э,горэ'фoубиэ] – агорафобия, боязнь пространства

Agoraphobic [э,горэ'фoубик] – агорафоб, страдающий агорафобией

Agriculturist ['эгри,калчэрист] – агро культурист, агроном

Albion ['элбиэн] – альбион, англия

Allergenic ['элэрджэник] – аллергенный

Amazonian [,эмэ'зoуниэн] – амазонский

Amir [э'мир] – амир, эмир

Ammonite ['эмэ,найт] – аммонит (вымерший морской головоногий моллюск)

Amnesic [амнизи:к] – амнезик, страдающий амнезией

Amorality [эмор:элити] – аморальность

Amortize ['эмэр,тайз] – амортизировать

Anaesthetist [,эни'стэсист] – анестезист, анестезиолог

Anatomize [анатэмайз] – анатомировать

Anglican ['энгликэн] – англиканский, лицо англиканского вероисповедания, относящийся к англиканской церкви

Anglicanism [энгликэнизэм] – англиканское вероисповедание, англиканство

Anglicism ['энглисизм] – англицизм, типично английское слово, типично английский обычай, английская черта

Animalism ['энимэлизм] – анимализм, здоровое плотское существование, жизнелюбие, чувственность

Animalize ['энимэлайз] – анимализировать, превращать (человека) в животное, возбуждать низменные страсти

Animator ['энимейтэ] – аниматор, художник-мультипликатор

Annihilate [э'найэлейт] – аннигилировать, уничтожать

Anorak ['энэрэк] – анорак, тёплая куртка с капюшоном, зануда

Antagonize [эн'тэгэнайз] – антагонизировать, вызывать антагонизм, вызывать вражду, противодействовать

Antarctic pole [эн'тактик поул] – антарктический полюс, южный полюс

Anthropocentric [͵энсрэпэ(у)'сэнтрик] – антропоцентрический

Anthropomorphic(al) [͵энсрэпэ'мо:фикл] – антропоморфный, человекоподобный

Anthropomorphism [͵энсрэпэ'мо:физ(э)м] – антропоморфизм

Anthropomorphous[͵энсрэпэ'мо:фэс] – антропоморфный, человекообразный, антропоморфический

Anticoagulant [͵энтикэу'эгйулэнт] – антикоагулянт

Antidepressant ['энтиди'пресэнт] – антидепрессант

Antihistamine ['энти'хистэмин] – антигистамин, антигистаминный препарат

Antilogarithm ['энти'логэризэм] – антилогарифм

Antimatter ['энти'мэтэ] – антиматерия, антивещество

Antipodean [эн͵типэ'диэн] – антиподный, относящийся к антиподам, диаметрально противоположный

Antiracist ['энти'рейсист] – антирасист

Anus ['ейнэс] – анус, задний проход

Apache [э'пэчи] – апачи, индеец племени апачей

Aphrodisiac [,эфроу'дизиэк] – афродизиак, усиливающий половое влечение

Apologist [э'полэджист] – апологет, защитник

Apoplectic [,эпоу'плектик] – апоплексический

Apostolic(al) [,эпэс'толик(эл)] – апостольский

Appetizing ['эпитайзин] – аппетитный

Archaistic [͵а:кэй'истик] – архаичный

Archdeacon [,ач'дикэн] – архидиакон

Archidiaconal [͵ар:кидай'экэнл] – архидиаконский

Archiepiscopal [͵ар:к и'пискэпэл] – архиепископский

Argon ['агон] – аргон

Arid ['эрид] – аридный, засушливый, бесплодный, неинтересный

Aridity [э'ридити] – аридность, засушливость

Aridness ['эриднэс] – аридность, засушливость

Armageddon [,амэ'гедн] – армагеддон, конец света

Arpeggio [а:'пэджиэу] – арпеджио

Arquebus ['акуибэс] – аркебуза, пищаль

Arrack ['эрэк] – арак (крепкий спиртной напиток из риса, сока пальмы и т п)

Artefact ['атифэкт] – артефакт, предмет материальной культуры

Arteriosclerosis [а'тиэриоусклиэ'роусис] –  артериосклероз

Artistically [а'тистикэли] – артистически, мастерски

Aryan ['еэриэн] – ариец, арийка

Asafoetida [͵эсэ'фэтидэ] – асафетида (растительная смола, используемая в медицине и индийской кухне)

Asexual [э'сексьюэл] – асексуальный, бесполый

Ashram ['эшрэм] – ашрам, убежище отшельника (в индии)

Asian ['ейшэн] – азиатский

Asiatic [,ейши'этик] – азиатский

Assassin [э'сэсин] – ассасин, наёмный убийца

Assignation [,эсиг'нейшэн] – ассигнация

Asthmatic [эс'мэтик] – астматик

Astigmatic [͵эстиг'мэтик] – астигматический

Astigmatism [эс'тигмэтизм] – астигматизм

Astrophysicist [͵эстрэ(у)'физисист] – астрофизик

Ataxia [э'тэксиэ] – атаксия

Ataxic [э'тэксик] – атаксический

Atherosclerotic [,эсэроусклиэ'ротик] – атеросклеротический

Atlantes [эт'лэнти:з] – атланты

Atlantis [эт'лэнтис] – атлантида

Atomic energy [э'томик 'енэджи] – атомная энергия

Atomic number [э'томик 'намбэ] – атомный номер, порядковое число атома

Atonal [эй'тэунл] – атональный

Atrium ['ейтриэм] – атриум, предсердие

Atypical [ей'типикэл] – атипичный, нетипичный

Augean [о'джиэн] – авгиев

Autarky ['о:та:ки] – автаркия

Authentically [о'сентикэли] – аутентично, подлинно, достоверно

Authorship ['осэшип] – авторство

Autistic [аутистик] – страдающий аутизмом

Autobahn ['отоубан] – автобан, автострада

Autobiographer [͵о:тэбай'огрэфэ] – автобиограф

Autoclave ['о:тэклэйв] – автоклав

Autogiro [͵о:тэ'джай(э)рэу] – автожир (винтокрылый летательный аппарат)

Automatic pilot [,отэ'мэтик 'пайлэт] – автопилот, авторулевой

Automotive [,отэ'моутив] – автомобильный, самоходный

Autostrada ['отоу,страдэ] – автострада

Ave maria ['авей мэ'риэ] – аве мария (молитва богородице)

Avesta [э'вэстэ] – авеста (древнеиранское собрание священных книг)

Axiomatical [,эксиоу'мэтикэл] – аксиоматический, самоочевидный

Ayatollah [͵айэ'толэ] – аятолла

Azalea [э'зейльэ] – бот азалия

Baccalaureate [,бэкэ'лориит] – бакалавриат

Bacchic ['бэкик] – вакхический

Background ['бэкгрaунд] – бэкграунд, задний план, фон

Bailiff ['бейлиф] – бейлиф, судебный пристав, помощник шерифа

Baksheesh ['бэкшиш] – бакшиш, чаевые, взятка

Balaclava [,бэлэ'клавэ] – балаклава (шлем из плотной материи с отверстиями для глаз и рта)

Balalaika [,бэлэ'лайкэ] – балалайка

Balsa ['болсэ] – бальза, бальзовое дерево

Banana republic [бэ'нанэ ри'паблик] – банановая республика

Bandicoot ['бэндикут] – бандикут

Banditry ['бэндитри] – бандитизм, разбой

Barbican ['бабикэн] – барбакан, навесная башня

Barbiturate [ба'битьюрит] – барбитурат

Barium ['беэриэм] – барий

Barograph ['бэроуграф] – барограф

Barrier reef ['бэриэ риф] – барьерный коралловый риф, коралловый барьер

Barytes [бэ'райти:з] – барит, тяжёлый шпат

Basal ['бейсл] – базальный, лежащий в основе, основной

Basaltic [бэ'солтик] – базальтовый

Basilisk ['бэзилиск] – василиск (ящерица)

Basque [бэск] – баска (род лифа)

Basset-horn ['бэсит-хон] – бассетгорн

Basso ['бэсоу] – бас

Bastardy ['бэстэди] – бастардность, рождение вне брака, внебрачность

Bastinado [,бэсти'нейдоу] – бастонада, битьё по пяткам (вид наказания)

Bathysphere ['бэсисфиэ] – батисфера

Batik [бэ'ти:к] – батик

Batsman ['бэтсмэн] – бэтсмен, отбивающий мяч (в крикете)

Bauxite ['боксайт] – боксит

Bechamel [,бейша'мел] – бешамель (соус)

Beelzebub [би'елзибаб] – вельзевул

Behaviourist [би'хейвьэрист] – бихевиорист

Belial ['би:лиэл] – велиар, сатана, демон, падший ангел, дух зла

Benedictine [,бени'диктин] – бенедиктинец, монах или монахиня бенедиктинского ордена

Berberis ['бё:б(э)рис] – барбарис

Beriberi ['бери'бери] – бери-бери (в медицине нехватка витамина в1)

Berserk [бэ'сёк] –  берсеркер, неистовый человек

Beryl ['берил] –  берилл

Betatron ['битэтрон] – бетатрон (ускоритель электронов)

Betel ['битэл] – бетель (растение)

Bey [бей] – бей (титул мелких феодальных правителей, а также должностных лиц в странах ближнего и среднего востока)

Bezique [би'зи:к] – безик (карточная игра)

Bhang [бэн] – банг, гашиш

Bibliomania [,библиоу'мейньэ] – библиомания

Bicarbonate [бай'кабэнит] – бикарбонат, двууглекислая соль

Bicarbonate of soda [бай'кабэнит ов 'соудэ] – бикарбонат, сода (питьевая)

Bifurcation [,байфё'кейшэн] – бифуркация

Bike ['байк] – байк, велосипед, мотоцикл

Binomial [бай'ноумиэл] – бином, двучлен, двойное название

Binomial theorem [бай'ноумиэл 'сиэрэм] – биномиальная теорема, формула бинома ньютона

Bioastronautics ['байэу͵эстрэ'но:тикс] – космическая биомедицина

Biocoenosis ['байэуси:'нэусис] – биоценоз, сообщество организмов

Bioengineering ['байэу͵энджи'ни(э)ринг] – биоинженерия; биотехнология, биомедицинская техника

Biomedicine [͵байэ(у)'мэдс(э)н] – биомедицина, медико-биологические исследования

Bionic [бай'оник] – бионический

Biophysicist ['байоу 'физисист] – биофизик

Bipolarity [байпэ'лэрити] – биполярность

Blacklist ['блэклист] – блеклист, чёрный список (неблагонадёжных)

Blackout ['блэкaут] – блэкаут, отключение, затемнение, временная потеря сознания

Boatswain ['боусн] – (главный) боцман

Bombazine ['бомбэзин] – бомбазин (ткань)

Bon voyage [бон 'войидж] – бонвояж, счастливого пути

Bondage ['бондидж] – бондаж, рабство, кабала

Boreas ['бориэс] – борей, северный ветер

Boron ['борон] – бор

Borstal ['бостл] – борстал (исправительное учреждение для преступников в возрасте от 15 лет до 21 года)

Botanic [бэ'тэник] – ботанический

Boucle ['бу:клэй] – букле

Bougainvillaea [͵бу:гэн'вилиэ] – бугенвиллия (растение)

Boxers ['боксэз] – боксеры, мужские трусы типа шорт

Brahman ['брамэн] – брахман, брамин

Bravura [брэ'вйу(э)рэ] – бравурность, бравурная пьеса, отличное исполнение

Britannia [брэ'тэньэ] – британия (олицетворение великобритании в виде женской фигуры)

Brucellosis [͵бру:си'лэусис] – бруцеллёз

Brut [брут] – брют, сухой (о вине)

Bryony ['брайэни] – бриония, бот переступень

Bucolic [бью'колик] – буколика, пастораль, буколический, пасторальный

Bulimia [бью'лимиэ] – булимия

Burgomaster ['бёгоу,мастэ] – бургомистр, полярная чайка

Burnous [бё'нус] – бурнус

Caesarean [си'зэ(э)риэн] – цезарев, относящийся к (юлию) цезарю

Cagoule [кэ'гу:л] – кагуль, водонепроницаемая куртка с капюшоном

Cain [кейн] – каин (библейский), братоубийца

Calciferol [кэл'сифэрэл] – кальциферол, витамин д

Calculable ['кэлкьюлэбл] – калькулируемый, поддающийся счёту, учёту, исчислению

Calends ['кэлиндз] – календы, первое число месяца (у древних римлян)

Caloric [кэ'лорик] – калорийный, тепловой

Calorimeter [,кэлэ'римитэ] – калориметр

Calvinism ['кэлвинизм] – кальвинизм

Calvinist ['кэлвинист] – кальвинист

Cambrian ['кэмбриэн] – кембрий, кембрийский период

Cambridge ['кеймбридж] – кембридж

Camellia [кэ'милиэ] – камелия

Camembert ['кэмэмбэа] – камамбер (сорт сыра)

Camorra [кэ'морэ] – каморра (итальянское тайное общество)

Campanology [͵кэмпэ'нолэджи] – кампанология, искусство литья колоколов и колокольного звона

Candelabrum [,кэнди'лабрэм] – канделябр, подсвечник, светильник

Canonize ['кэнэнайз] – канонизировать, причислять к лику святых

Capitalistic [,кэпитэ'листик] – капиталистический

Capriccio [кэ'причиэу] – капричч(и)о

Capriciously [кэ'пришисли] – капризно, своенравно

Carbohydrate [,карбoу'хай,дрейт] – карбогидрат, углевод

Carbon ['карбэн] – карбон, карбонат, углерод, химически чистый уголь

Carburetter [ка:бьюрэ'тэ] – карбюратор

Carcinogen [кар'синэджэн] – канцероген, канцерогенный фактор, канцерогенное вещество

Carcinoma [,карсэ'нoумэ] – карцинома, раковая опухоль

Cardamom ['ка:дэмэм] – кардамон

Cardiovascular [,кардиoу'вэскьэлэр] – кардиоваскулярный, сердечно-сосудистый

Carillon ['керэ,лан] – карильон (музыкальный инструмент), подбор колоколов, мелодичный колокольный перезвон, куранты

Carmelite ['кармэ,лайт] – кармелит, кармелитка, член монашеского ордена кармелитов

Carte blanche [карт блэнч] – карт-бланш

Cartographer [ка:'тогрэфэ] – картограф

Cartographic(al) [͵ка:тэ'грэфик(эл)] – картографический

Cassandra [кэ'сэндрэ] – кассандра, прорицательница (дурного)

Castanets [͵кэстэ'нэтс] – кастаньеты

Catabolism [кэ'тэбэлиз(э)м] – катаболизм

Catafalque ['кэтэфэлк] – катафалк

Catalepsy ['кэтэлэпси] – каталепсия

Cataloguer ['кэтэ,логэр] – каталогизатор

Catalpa [кэ'тэлпэ] – катальпа

Catarrhal [кэ'та:р(э)л] – катаральный

Catatonia [,кэтэ'таниэ] – кататония

Catatonic [,кэтэ'таник] – кататонический

Catechist ['кэтэкист] – катехизатор (учитель, ведущий занятия в форме вопросов и ответов)

Categorically [,кэтэ'гарикли] – категорически, безусловно

Catheter ['кэсэтэр] – катетер

Cd player ['си'ди 'плейэр] – сиди плеер, проигрыватель компакт-дисков

Cd-rom ['си'ди-рам] –  компакт-диск не перезаписываемый

Celesta [си'лестэ] – челеста (муз инструмент)

Cellulitis [͵сэлйу'лайтис] – целлюлит

Celsius ['селсиэс] – термометр цельсия

Cenotaph ['сэнэта:ф] – кенотаф, памятник неизвестному солдату

Centaurus [сэн'то:рэс] – центавр, кентавр (созвездие)

Centurion [сен'туриэн] – центурион

Ceramist [си'рэмист] – керамист, гончар

Ceremonially [,серэ'мoуниэли] – церемониально, формально, официально, торжественно, парадно

Ceremoniously [,сэрэмо:ниэсли] – церемонно, чопорно

Chablis [шэ'бли] – шабли (французское белое вино)

Cha-cha(-cha) [ча-ча(-ча)] – ча-ча-ча (быстрый парный танец)

Chalcedony ['чэлсэ,дoуни] – халцедон

Charismatic [кериз'мэтик] – харизматический

Charon ['керэн] – харон

Charybdis [кэ'рибдис] – харибда

Checkmate ['чек,мейт] – шах и мат

Checkpoint ['чек,пойнт – чекпоинт, контрольно-пропускной пункт

Cheshire ['чешэр] – чешир (сорт твёрдого сыра)

Chevalier [,шевэ'лир] – кавалер, кавалер ордена, рыцарь

Cheviot ['шевиэт] – шевиот

Chevron ['шеврэн] – шеврон

Chianti [чи'энти] – кьянти

Chiffon [ши'фан] – шифон

Chignon ['ши:нйонг] – шиньон

Chihuahua [чэ'уа,уа] – чихуахуа (порода мелких декоративных собак)

Chiropractor ['кайрэ,прэктэр] – хиропрактик

Chlorinate ['клорэ,нейт] – хлорировать, обрабатывать хлором

Chlorophyll ['клорэфил] – хлорофилл

Choreographic [,кориэ'грэфик] – хореографический, балетный

Chow mein [чaу мин] – чоу-мейн (китайское блюдо из жареной лапши с кусочками говядины или креветками и овощами)

Christening ['крисэнин] – крещение, крестины

Christianize ['крисчэ,найз] – христианизировать, обращать в христианство

Chromatic [крэу'мэтик] – хроматический, цветной

Chromatics [крэу'мэтикс] – хроматика, наука о цветах или красках, цветоведение

Chromosphere ['крэумэсфиэ] – хромосфера

Chronicler ['краниклэр] – хроникёр

Chronologist [крэ'налэджист] – историк, специалист по хронологии

Chrysanthemum [кри'сэнсэмэм] – хризантема

Chrysolite ['крисэлайт] – хризолит

Chutney ['чатни] – чатни (индийская острая кисло-сладкая фруктово-овощная приправа)

Cinematic [,синэ'мэтик] – кинематографический, относящийся к кино

Cinnabar ['синэ,бар] – киноварь

Cisalpine [сис'элпайн] – цизальпинский

Civilized ['сивэ,лайзд] – цивилизованный, воспитанный, культурный

Clapper ['клэпэр] – клакёр, язык (колокола)

Claque [клэк] – клака, группа клакёров

Claret ['клэрэт] – кларет, цвет бордо, на сленге кровь

Classicist ['клэсэсэст] – классицист

Classified ['клэсэ,файд] – классифицированный, засекреченный

Clavichord ['клэвэ,корд] –  клавикорды

Clematis [клемэтис] – клематис, ломонос

Clementine ['клемэн,тайн] – клементин (мелкий апельсин)

Clerihew ['клэрихью:] – клерихью (стихотворный жанр английского происхождения)

Clientele [,клайэн'тел] – клиентура, постоянные покупатели

Clinker ['клинкэр] – клинкер, шлак, окалина, застывшая лава

Clio ['клиoу] – клио (муза истории)

Coagulant [коу'эгьюлэнт] – коагулянт, сгущающее вещество

Coagulate [коу'эгьюлейт] – коагулировать, сгущать(ся)

Cochineal ['кочинил] – кошениль

Cochlear [коклиэ] – кохлеарный

Cocotte [кэ'кот] – кокотница, порционная кастрюлька

Coda ['коудэ] – кода (музыка)

Codicil ['кодисил] – кодицил(ь), дополнительное распоряжение к завещанию

Cohort ['коухот] – когорта, группа людей, отряд, войско

Collagist ['колажист] – коллажист

Collapsible [кэ'лэпсэбл] – коллапсирующий, разборный

Collop ['колэп] – эскалоп, тонкий кусок мяса или бекона

Colonialist [кэ'лоуниэлэст] – колонизатор

Comma ['комэ] – комма (музыка), запятая

Commercialism [кэ'мёшэлизм] – коммерциализм, торговая практика

Communicative [кэ'мьюникэтив] – коммуникабельный, общительный, разговорчивый, контактный

Commutative [кэ'мью:тэтив] – коммутативный, касающийся замены, перестановочный

Compendium [кэм'пендиэм] – компендиум, краткое руководство, конспект, резюме

Complement ['комплимэнт] – укомплектовывать, дополнение, полный комплект

Concubinage [кон'кьюбинидж] – конкубинат, внебрачное сожительство

Conformity [кэн'фомити] – конформизм, соответствие, согласованность

Confucian [кэнфьюшэн] – конфуцианец, конфуцианский

Confused [кэн'фьюзд] – сконфуженный, смущённый, поставленный в тупик

Conga ['конгэ] – конга (латиноамериканский танец), барабан конга, джазовый барабан

Congruence ['конгруэнс] – конгруэнтность, соответствие, согласованность

Conjecture [кэн'джекчэ] – конъектура, предположение, догадка

Conjunctiva [,конджанк'тайвэ] – конъюнктива (слизистая оболочка глаза)

Conjunctivitis [кэн,джанкти'вайтис] – конъюнктивит

Connect [кэ'нект] – коннектиться, соединять(ся), связывать(ся)

Conservationist [,консэ'вейшэнист] – консерватионист, активный борец за охрану природы

Consignee [,консай'ни] – консигнатор, грузополучатель

Conspectus [кэн'спэктэс] – конспект, резюме, общий взгляд, обзор

Conspire [кэн'спайэр] – конспирироваться, устраивать заговор, сговариваться, вступать в сговор, действовать сообща (с заранее обдуманным намерением)

Constructional [кэн'стракшэнэл] – конструктивный, строительный, структурный

Contrapuntal [͵контрэ'пантл] – контрапунктический, контрапунктный

Conventional [кэн'веншэнэл] – конвенционный, обычный, общепринятый, консервативный

Copal ['кэуп(э)л] – копал (смола), камедь

Copeck ['кэупэк] – копейка

Copulation [͵копйу'лэйш(э)н] – копуляция, спаривание, соединение

Cornflakes ['ко:нфлэйкс] – корнфлекс, кукурузные хлопья

Coroner ['корэнэр] – коронер, следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти

Corporatism ['корпэрэ,тизэм] – корпоратизм (организация государства по типу организации корпорации с большой долей участия государства в управлении экономикой)

Correlative [кэ'рэлэтив] – коррелят, коррелятивное слово или выражение (употребляемое обычно в паре с другим), коррелятивный

Corrode [кэ'рoуд] – корродировать, разъедать, ржаветь, подвергаться действию коррозии

Cortex ['кортекс] – кора (органа)

Cosmogony [коз'могэни] – космогония

Cosmopolitanism [,казмэ'палэтэнизэм] – космополитизм

Couchette [,ку'шет] – кушетка, спальное место (в вагоне, каюте)

Counterfort ['каунтэфо:т] – контрфорс

Countermarch ['каунтэма:ч] – контрмарш

Countermeasure ['кaунтэр,межэр] – контрмера, противодействие

Counter-productive ['кaунтэр-прэ'дактив] – контрпродуктивный, приводящий к обратным результатам

Counter-tenor ['кaунтэр-'тенэр] – контртенор (музыка)

Courageous [кэ'рейджэс] – куражный, смелый, отважный

Coypu ['койпу:] – коипу, нутрия

Craniology [͵крэйни'олэджи] – краниология, изучение черепа

Creativity [,крией'тивэти] – креативность, творческие способности, способность к созданию

Cremate ['кримейт] – кремировать

Creosote ['криэ,сoут] – креозот

Crepe de chine [крейп ди чайн] – крепдешин

Cretinous [кр:этинэс] – кретинский, идиотский

Criminality [крими'нэлити] – криминальность, преступность, виновность

Crinoline ['кринэлин] – кринолин, ткань из конского волоса, бортовка

Crocodilian [,крокэ'дилиэн] – крокодиловый, фальшивый, неискренний

Crouton [кр:уто:н] – крутон, гренок, гренки

Crush barrier [краш 'бэриэ] – краш барьер, стальной сдерживающий барьер (на стадионах, вокзалах)

Cumquat ['камквот] – кумкват (цитрус)

Cup [кап] – кубок, чашка, чаша

Curacao ['кьюрэ,сaу] – кюрасо (ликёр)

Curia ['кьуриэ] – курия (общественная и административная единица в древнем риме), папская курия

Curie [кью'ри] – кюри (единица радиоактивности)

Curiously ['кьюриэсли] – курьезно, любопытно, странно

Cyanic [сай'эник] – цианистый

Cybercafe ['сайбэр кэ'фей] – кибер-кафе, интернет-кафе

Cybernetic(al) [͵сайбэ'нэтик(э)л] – кибернетический

Cyclical ['сайкликэл] – циклический, периодический

Cyclonic(al) [сай'клоник(эл)] – метео циклонический

Cytological [сайтэлоджикл] – цитологический

Cytologist [сай'талэджист] – цитолог

Cytology [сай'талэджи] – цитология

Dadaism [да,даизэм] – дадаизм

Dadaist ['да,даист] – дадаист, представитель дадаизма

Dalai lama ['дэ,лей 'ламэ] – далай-лама

Damocles ['дэмэ,клиз] – дамоклов меч, нависшее несчастье

Darwinism ['даруи,низэм] – дарвинизм

Database ['дейтэ,бейс] – база данных

Dauphin ['дaуфин] – дофин (титул наследника французского престола)

Deactivate [,ди'экти,вейт] – деактивировать, дезактивировать, обезвреживать (мины)

Decaffeinated [ди'кэфэ,нейтид] – декофеинован, без кофеина

Decametre [дэкэ͵ми:тэ] – декаметр

Decarbonization [ди:'ка:бэнайзейшн] – декарбонизация, обезуглероживание

Decarbonize [ди:'ка:бэнайз] – декарбонизировать, обезуглероживать, очищать от нагара

Decathlete [ди'кэслит] – декатлонец, десятиборец

Decathlon [ди'кэслон] – декатлон, десятиборье

Decentralize [ди'сентрэ,лайз] – децентрализовать

Declamatory [ди'клэмэт(э)ри] – декламационный, ораторский, помпезный

Decolletage [дикольэта:ж] – декольте, вырез

Decollete [диколи:т] – декольтированный (о женской одежде)

Decretal [ди'кри:т(э)л] – декрет, постановление, декреталия папы римского

Deflection [ди'флэкш(э)н] – дефлекция, отклонение от прямого направления

Deflector [ди'флектэр] – дефлектор, отклоняющее устройство, отклоняющий электрод

Defoliant [ди'фoулиэнт] – дефолиант (препарат, вызывающий опадение листьев)

Defoliate [ди'фэулиит] – дефолировать, лишать листвы, уничтожать растительность

Defoliation [ди'фэули'эйш(э)н] – дефолиация, потеря или удаление листвы

Deformed [ди'формд] – деформированный, изуродованный, обезображенный, извращённый

Deformity [ди'формэти] – деформация, уродство, недостаток, изъян

Dehydrate [ди'хайдрейт] – дегидратировать,обезвоживать, терять воду

Deism ['диизэм] – деизм (религиозно-философское направление)

Delirium [ди'лириэм] – делириум, бред, бредни, беспамятство

Delphic ['делфик] – дельфийский

Demagnetize [͵ди:'мэгнитайз] – размагничивать

Democratically [,демэ'крэтикли] – демократически, демократично

Demonetize [͵ди:'манитайз] – демонетизировать, изымать монету из обращения

Demonic [ди'маник] – демонический, дьявольский

Demystification [ди'мэсти,фикэйшн] – демистификация, прояснение, снятие завесы таинственности

Demystify [ди'мистэ,фай] – демистифицировать, прояснять

Denarius [ди'нэриэс] – денарий (древнеримская серебряная монета)

Dengue [денг] – денге (лихорадка)

Dentine ['дентин] – дентин

Deodorize [ди:'эудэрайз] – дезодорировать, уничтожать, удалять запах

Deoxyribonucleic acid [ди,акси,райбoуну'клейик 'эсэд] – дезоксирибонуклеиновая кислота, днк

Depressant [ди'пресэнт] – депрессант, успокоительное средство

Deregulate [ди'регьэлейт] – отменять регулирование, разрегулировать

Dermatologist [,дёрмэ'талэджист] – дерматолог

Desegregate [ди'сегрэ,гейт] – десегрегировать, уничтожать сегрегацию

Desegregation [ди,сегрэ'гейшэн] – десегрегация, ликвидация сегрегации

Desertion [ди'зёршэн] – дезертирство, политическая измена, невыполнение (обязательств), запустение

Despotic(al) [ди'спатик(эл)]  – деспотичный

Despotically [ди'спатикэли] – деспотично

Determinant [ди'тёрмэнэнт] – детерминант, основной показатель

Deuterium [ду'тириэм] – дейтерий, тяжёлый водород

Deuterium oxide [ду'тириэм 'ак,сайд] – дейтероокись, тяжёлая вода

Dextrin ['декстрин] – декстрин

Dharma ['дармэ] – дхарма, закон, учение, мораль (в индийской философии)

Diacritic [,дайэ'критэк] – диакритический знак, диакритика, диакритический

Diagonally [дай'эгэнэли] – по диагонали

Diagrammatic(al) [,дайэгрэ'мэтик(эл)] – диаграмматический, схематический

Dialectal [͵дайэ'лэктл] – диалектальный, диалектный

Dialectic(al) [,дайэ'лектик(эл)] – диалектический, склонный вступать в спор, склонный к полемике

Diamagnetism [,дайэ'мэгни,тизэм] – диамагнетизм

Diametric(al) [дайэмэтр:ик(ал)] – диаметральный, противоположный

Diapositive [͵дайэ'позитив] – диапозитив


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации