Электронная библиотека » Владимир Тер-Аристокесянц » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 7 августа 2017, 20:54


Автор книги: Владимир Тер-Аристокесянц


Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Фарок и Аксу
Сказки дедушки Вол. Тер. а
Владимир Георгиевич Тер-Аристокесянц

© Владимир Георгиевич Тер-Аристокесянц, 2017


ISBN 978-5-4485-4307-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Действующие лица

Пек-Дровосек

Аксу-Дочь дровосека

Бобон-Царь

Фарок-Принц, сын Бобона

Мубар-Король-сосед

Манон-Принцесса-дочь Мубара

Леший-Лесной старичок

Баба-Яга-Сказочная старуха

Звездочёт=Предсказатель

1 Вступление

 
Милый друг! В который раз
Начинаю я рассказ.
 
 
Жил на свете дровосек,
Звали его просто Пек.
 
 
Он не пил и не курил,
Дочку малую растил
 
 
Без жены один в лесу.
Звали доченьку – Аксу.
 
 
Пек дрова в лесу рубил,
Продавал и этим жил.
 
 
Часто дичь в лесу ловил,
Повару к дворцу носил.
 
 
Жил в нём местный царь Бобон.
Глупым был и жадным он.
 
 
Часто тешил свою спесь,
Вкусненько любил поесть.
 
 
Покричать и пошуметь,
Мог придворного огреть.
 
 
С ним любимый жил сынок —
Принц по имени Фарок.
 
 
Не плохой он мальчик был,
Но отца всё же любил.
 
 
Слушался во всём его,
Дурня-папу своего.
 
 
Принца царь Бобон учил,
Чтобы он, как папа, был.
 
 
Чтоб умел на всех кричать
И обиды не прощать.
 
 
Время шло, Фарок всё рос
И отца вдруг перерос.
 
 
Стал он выше, и стройней,
И, конечно же, сильней.
 
 
Много принц хотел познать.
Залпом книги мог читать.
 
 
Десять изучил наук.
Мог водой отлить испуг.
 
 
Фехтовал он, как сенсей.
Дюжину имел друзей.
 
 
С луком тоже он дружил.
Стрелы точно в цель ложил.
 
 
Как ни глянь, со всех сторон
Лучше он, чем царь Бобон.
 
 
Принц – красавец и умён,
Да и силой наделён.
 
 
В те года лес был густой
С массой дичи боровой.
 
 
Жил в лесу и старый леший,
Но порядком уж облезший.
 
 
А в болоте под горой
Жил пузатый водяной.
 

2

 
Пек к болоту не ходил,
Стороною обходил.
 
 
С лешим как-то повстречался,
Обошлось, лишь испугался.
 
 
В самой чаще, на опушке,
Есть следы одной избушки.
 
 
Здесь добра никто не ждёт,
Баб-Яга в избе живёт.
 
 
Пек вообще примерным был
В избу эту не ходил.
 
 
Обходил её как мог.
Лес знал вдоль и поперёк.
 
 
Рано утром Пек вставал,
Завтракал, топор свой брал.
 
 
Брал с собой обед простой.
Ночью приходил домой,
 
 
Ужинал, не торопился,
После сразу спать ложился.
 
 
Дочка умницей была,
Всё стирала, пол мела.
 
 
С самых малых своих лет
Уж готовила обед.
 
 
Так без матери росла
Белолица и мила.
 
 
Вечно вяжет, что-то шьёт
И при этом всё поёт.
 
 
Голос звонкий, нежный, чистый,
Волос пышный, золотистый.
 
 
Аксу выше всех похвал.
Никто дочку не видал.
 
 
Так росла она в глуши
Без нарядов для души.
 
 
Видит зверь её красу,
Ластится к ногам Аксу.
 
 
Она кормит их и лечит,
Если зверя кто калечит.
 
 
Аксу знаком язык зверей,
В лесу зверьё идёт за ней.
 
 
Она по ягоды идёт
И всюду песенки поёт.
 
 
Ей подпевает птичий хор,
Все песни зная с давних пор.
 
 
Так её жизнь в лесу течёт,
Аксу взрослеет и поёт.
 
 
Пек очень дочь свою любил.
Жениться больше не решил.
 
 
Вот так и жил он бобылём
В доме рубленом своём.
 
 
Все жили так, не зная бед.
А в чём же сказки сей секрет?
 

3

 
Царь охотиться любил.
И сегодня он решил
Сына приобщить к охоте,
Чтобы зверя он добыл.
 
 
Царь кумекал в меру сил
И соседа пригласил.
С дочерью любимой в гости
Тот в карете колесил.
 
 
Был сосед крутым царём,
Золотой камзол на нём.
Дочь глупа, как птица утка,
Да страшна, хоть днём с огнём.
 
 
Царь любил дитя своё
И полцарства за неё
Сразу обещал отдать,
В жены кто возьми её.
 
 
Царь Бобон задумал ход,
Сыну он жену найдёт.
Пусть хромую иль косую,
Но полцарства заберёт.
 
 
Вот карета подъезжает,
Кучер вожжи отпускает.
Дверь открылась, из неё
Царь соседский выползает.
 
 
Дочку под руки берёт,
С нею в тронный зал идёт.
А Бобон, с приятной миной,
Уж давно соседа ждёт.
Бобон:
Здравствуй, дорогой сосед!
Сколько зим и сколько лет?
Там в столовой нас заждался
Замечательный обед.
 
 
Мы сейчас туда пойдём
И беседу поведём.
А к охоте вы готовы?
Дочку мы с собой возьмём.
Царь-сосед:
Дочь моя слегка устала.
Нужно, чтоб она поспала.
А охота подождёт.
И стрелять ей не пристало.
 

4 Царь и егерь

 
Как-то осенью с утра
Царь Бобон зовёт Бугра.
Местным егерем он был
И одной охотой жил.
Царь:
Где ты был, собачий сын?
Егерь ты иль срам один?
Нынче мне сваргань охоту,
А не то лишу седин.
Бугор:
Не извольте волноваться.
Нечто я позволю шляться.
Зверя я в лесу считал,
Что не мог и оторваться.
Царь:
Ты мне тут не ерунди,
Не крути мне бигуди.
Расплодился зверь без счёта.
Лучше с глаз моих уйди.
 
 
Только помни, смерд лесной,
Рассчитаюсь я с тобой.
Коль сорвёшь ты мне охоту,
Распрощайся с головой.
Бугор:
Не велите, царь, казнить.
Намекните, как мне быть?
С кем желаете сегодня
Зверя крупного добыть?
Царь:
Ты, холоп, мне не балуй.
Чётко всё организуй.
Коль случится где промашка,
Сразу мухоморы жуй.
 
 
А охотиться со мной
Будет принц-сынок родной.
Посторонних всех из леса
Гнать поганою метлой.
 
 
Всё иди, готовь облаву,
Запусти собак ораву.
Зверя выгнать не забудь,
Он сегодня мой по праву.
 
 
Егерь быстренько исчез,
Словно в скважину пролез.
А Бобон во всём лишь видит
Только личный интерес.
 

5 Царь и король сосед

 
Где твой сын, ты нам скажи?
Нам Форока покажи.
Я его совсем не помню.
А ты, дочка, не дрожи.
Бобон:
Где-то здесь, сейчас придёт,
Вас он с нетерпеньем ждёт.
Мы пойдём тут отобедать,
А он позже к нам примкнёт.
 
 
Ну, пошли, обед простыл,
У меня живот заныл.
Если внутрь ничто не кинуть,
То лишиться можно сил.
 
 
Все расселись за столом,
Кубки налили вином.
Подали уху стерляжью,
Расстегайчики с сомом.
 
 
Мазали икру слоями,
Ели фирменный салями.
Запивали всё вином,
Заедали трюфелями.
Бобон:
Где мой сын? Едрёна вошь.
Не идёт, коль не зовёшь.
Стражник, щас получишь в морду,
Если сына не найдёшь.
 
 
Что, соседи, приуныли?
Или яства вдруг подстыли?
Может, заменить прибор?
Или вина подкислили?
Король-сосед:
Не изволь, друг, волноваться.
И не нужно убираться.
Я ещё чуть-чуть поем.
После можем прогуляться.
 
 
Дочь моя уж хороша.
Ешь, принцесса, не спеша.
Скоро твой жених прибудет.
Что жуёшь ты, не дыша?
 
 
Ручка тихо наклонилась,
Дверь входная отворилась.
Осторожно принц вошел,
И принцесса чувств лишилась.
 

6 Принц Фарок

 
И сосед вдруг побледнел
От того, что он узрел.
Принц-красавец появился,
И сосед-король вспотел.
Бобон:
Ты, сынок, едрёна мать,
Где изволишь пропадать.
Видишь, гости задремали,
Кто их будет развлекать?
Принц Фарок:
Ты, отец, к гостям умчался,
Я же сборами занялся.
Ведь охота предстоит,
Вот я с луком упражнялся.
 
 
От меня гостям поклон.
Я Фароком наречён.
Вы, король Мубар, что слева.
А принцессу звать Манон.
Бобон:
Ты, конечно, опоздал,
Но откуда ты узнал,
Как соседей наших звать?
Это выше всех похвал.
 
 
Да, сынок, поешь, попей
И растормоши гостей.
В кресле вон Манон уснула,
Ты ей что-нибудь налей.
Мубар:
Комплимент скажу один:
У тебя красавец сын.
Коль возьмёт он мою дочку,
Мы его вознаградим.
 
 
Я полцарства обещал,
И теперь момент настал.
Ты, Бобон, не думай долго —
Сына ты женить мечтал.
Бобон:
Хорошо, я дам ответ.
Не сегодня, время нет.
Сын мой ничего не знает.
Буду с ним держать совет.
 
 
Ты скажи, Мубар-сосед,
Вы наелись или нет?
Если да, то спать ложитесь.
Завтра нам вставать чуть свет.
 

7 Разговор отца и сына

 
Эй, постельничий, зайди!
Гостей в спальню отведи.
Выполни все их желанья,
А потом уж уходи.
 
 
Мубар с дочкою уходит.
Бобон возле сына ходит.
Нужно нынче всё решать,
А не то сосед осудит.
Бобон:
Ты, сынок, пойми меня,
Я ж стараюсь для тебя.
Расширяю государство
Интересов твоих для.
 
 
Ты мне только не перечь,
Можно и грозу навлечь.
Хоть невеста некрасива,
Интерес надо стеречь.
Принц Фарок:
Мне ей богу, пап, неловко.
Понял, в чём твоя уловка.
Речь вообще не обо мне.
То тебе нужна золовка.
 
 
Ну а как мне с нею жить?
Нечто я смогу любить?
Вот ты сам на ней женись,
Нечего меня учить.
 
 
Пап, ты что, совсем ослеп?
Вариант этот нелеп.
Ведь она глупа, как утка,
И страшна, как старый склеп.
 
 
Не хочу я и гроша,
Не лежит моя душа.
Благо дело ты задумал,
Цель довольна хороша.
Бобон:
Сын, прошу, не зли меня.
Не бывало хуже дня.
Супротив отцовской воли
Ты пошел забавы для.
Принц Фарок:
Для тебя же цель едина.
Неприглядная картина —
Чтоб ещё богаче стать,
Продаёшь родного сына.
 

8 Охота

 
Бобон:
Прекрати перечить мне.
Голова моя в огне.
Что ответить мне соседу?
Оказались мы в дерьме.
 
 
Дам тебе я срок – два дня.
Не расстраивай меня.
Хорошенько ты подумай,
Что важнее для тебя?
 
 
А сейчас ступай скорей,
Утро ночи мудреней.
И чуть свет все на охоту —
Будем добывать зверей.
 
 
Принц ушел, настала ночь,
Унося печали прочь.
Утром день настанет новый.
Как невзгоды превозмочь?
 
 
Рано, ни свет, ни заря,
Закричали егеря.
Лаять начали собаки
И помчались все в поля.
 
 
А за полем тёмный лес.
Сосны лезут до небес.
Чащи жутких тайн полны.
Может вдруг попутать бес.
 
 
Может леший пошутить,
Да по лесу поводить.
В тёмный угол завести,
Запугать и заблудить.
 
 
Очень страшно, боже мой,
Потерять сон и покой.
И у ног своих увидеть
Ступу с Бабою-Ягой.
 
 
И совсем не повезёт,
Кто в болото попадёт.
Водяной закрутит омут
И на дно поволочет.
 
 
Задержалось солнце что-то,
Но уж началась охота.
Гонят зверя в створ полей.
Егерям нашлась работа.
 

9 Погоня за оленем

 
Рог трубит. Собаки злятся.
Конники летят, ярятся.
Гонят из лесу зверьё.
Воздух начал накаляться.
 
 
Перепрыгнув старый пень,
Из лесу скакнул олень.
Зазвенела вдруг стрела,
Метко пущенная в цель.
 
 
Принц стрелу пустил умело.
Но попасть – ещё полдела.
Зверь стрелою не убит,
А охрана не поспела.
 
 
Рогом воздух зверь боднул,
В лес обратно повернул.
И Фарок вслед за оленем
В лес дремучий вдруг скакнул.
 
 
Зверь бежал, кусты ломая.
Принц скакал, всё огибая.
Был погоней увлечён,
Ничего не замечая.
 
 
Зверь матёрый в дебри мчался.
В страхе всякий разбегался.
Птицы улетали прочь.
Принц к оленю приближался.
 
 
Лес немного расступился.
Зверь к поляне устремился.
Прыгнул и у дома встал.
Принц из леса появился.
 
 
Лук достал и удивился.
К девушке зверь прислонился.
И, как вкопанный, стоял.
Принц уже не торопился.
 
 
К девушке принц присмотрелся.
Удивился, загорелся.
Когда понял, что влюбился,
От смущения зарделся.
 
 
А олень стоял, дрожал.
От Аксу чего-то ждал.
Та дала лесной травы,
Он всё быстро прожевал.
 

10 Аксу

 
Зверь немного постоял.
Затем медленно упал.
А Аксу достала нож,
Что отец когда-то дал.
 
 
Извлекла стрелу из ранки.
Налила настой из банки.
Потом ниткой и иглой
Наложила шов с изнанки.
 
 
Принц смотрел, только дивился.
На себя немного злился,
Что стрелу свою пустил —
Зверь чуть жизни не лишился.
 
 
Грациозно дева встала,
Что-то зверю прошептала.
Тот глаза открыл и встал,
А Аксу травы достала.
 
 
Зверь траву из рук забрал,
С аппетитом пожевал.
Повернул рогами вспять.
В лес прыжками поскакал.
 
 
Девицу Фарок окликнул,
На коня легонько гикнул.
По поляне пролетел
И от восхищенья крикнул.
 
 
Гордо перед ним стояла
И глаза не опускала
Златокудрая Аксу.
Красота её сверкала.
 
 
Принц дар речи потерял.
Лишь в руках нагайку мял.
А Аксу смеялась звонко.
Конь копытом ковырял.
Аксу:
Что молчите вы упорно?
Вам, наверное, зазорно?
Эта стрелка, как у вас.
И вы принц, это бесспорно.
Принц:
Да, меня Фарок зовут.
И охотился я тут.
За оленем долго гнался,
А меня все в замке ждут.
 

11 Принц и Аксу

 
Я охочусь в первый раз.
Кто добычу мою спас?
Я глазам своим не верю,
Что вы делали сейчас?
Аксу:
Это вам всё необычно.
Для меня же всё привычно.
С детства я росла в лесу,
Понимаю всех отлично.
 
 
Это мой лесной народ.
Помощи моей он ждёт.
Я всегда им помогаю.
Зверь любой меня поймёт.
 
 
Вон идёт отец мой – Пек.
Он отличный человек.
Продаёт дрова он людям.
Тем и коротает век.
Принц:
Я тут с вами заболтался.
Царь, мой батюшка, заждался.
Может, как-нибудь потом
Я бы с вами повидался.
 
 
Мне вас можно навестить?
Ваш отец не будет мстить?
Как-нибудь я к вам приеду,
Чтоб чуть-чуть поговорить.
Аксу:
Как хотите, в вашей воле,
Я не задержу вас боле.
Приезжайте, как наскучит
Вам носиться в чистом поле.
 
 
Взвился конь и развернулся,
В сторону полей рванулся.
Скрылся всадник, след простыл.
Сзади лес стеной сомкнулся.
 
 
Пек из лесу воротился
И конечно удивился,
Всадника здесь увидав.
Тот же быстро удалился.
Пек:
Дочка, что за фрукт здесь был?
Он тебе что говорил?
С виду ладный и богатый,
Что он здесь в глуши забыл?
 

12 Знакомство с отцом Аксу

 
Аксу:
Папа, это принц Фарок.
Он охотился, как мог.
Вдруг немного заблудился
И зашел на огонёк.
 
 
И как только ты явился,
Он мгновенно испарился.
Будет он своих искать,
Коль ещё не заблудился.
Пек:
Он наряжен и завит.
Конь от золота горит.
На камзоле самоцветы.
На коне легко сидит.
 
 
Эта встреча не к добру.
Мне икалось поутру.
Что загадочно смеёшься?
А тебе он по нутру?
 
 
Ладно, после разберёмся.
Всё, давай едой займёмся.
Притомился я чуть-чуть.
К этой теме мы вернёмся.
 
 
Накрывай быстрей на стол,
Я не импортный посол.
Что сегодня нам на ужин?
Вновь фазан или мосол?
 
 
Принц по лесу не маячит.
Лишь лицо от веток прячет.
Отпустил поводья он.
Конь его летит, не скачет.
 
 
Уж закончилась охота.
Все устали отчего-то.
Егеря собрали дичь.
Не хватает лишь кого-то.
 
 
Все немного испугались,
Принца вдруг недосчитались.
Стали громко его звать
И уже искать собрались.
 
 
Вдруг из леса на простор
Вылетел во весь опор
Принц-красавец на коне.
Затрубили сразу сбор.
 

13 Возворащение принца

 
Царь Бобон:
Ты меня, сын, удивил.
Зверя ты хотя б добыл?
Мы уже разволновались.
Расскажи мне, где ты был?
 
 
Мне сказали, ты стрелял,
Что в оленя ты попал.
Но зверюга жив остался.
Ты за ним и поскакал.
Принц:
Именно всё так и было.
Солнце мне в глаза светило.
В зверя я стрелой попал,
Но, увы, не тут-то было.
 
 
Долго я за ним гонялся,
Бурелом везде валялся.
Он крутил, петлял и вмиг
Где-то в чаще затерялся.
 
 
Я ведь мчался наугад,
Огибая сто преград.
Чуть в лесу не заблудился.
Вынес конь меня назад.
 
 
Я оленя упустил.
Но и опыта нажил.
Теперь осторожней буду,
Так я для себя решил.
Царь Бобон:
Ну, раз так – другое дело.
Поступил ты неумело.
Нужно егерей созвать,
Уж они добьют умело.
 
 
Ну да ладно, ты прозрел.
Слава богу, сам хоть цел.
Мы уж было волновались,
Не в болоте ты засел.
 
 
Бедный наш сосед Мубар
Чуть не получил удар.
Думал, жениха лишилась
Дочь Манон. Какой кошмар!
Принц:
Хорошо её здесь нет.
Можно, пап, один совет?
Вы отправьте их обратно,
Завтра утречком чуть свет.
 

14 Разговор царя с сыном

 
Для себя я всё решил.
О женитьбе я забыл.
И расхлёбывай быстрее,
Ты ведь кашу заварил.
Царь Бобон:
Кто тебя рядном огрел?
Не в лесу ль ты охамел?
Ты отцу решил перечить?
Замолчи. Да как ты смел?
 
 
Вот вернёшься во дворец,
Пожалеешь, ты, стервец.
Поперёк меня скакать?
Ишь, сыскался молодец.
 
 
Плетью принц коня огрел
И стрелою полетел.
Далеко оставив сзади,
Кто перечить так не смел.
 
 
Царь с соседом ехал рядом,
А сосед с потухшим взглядом.
Слышал принца он ответ.
Кони поравнялись с садом.
 
 
Стал Мубар чернее тучи.
План вынашивал гадючий.
Как Бобона проучить,
Раз предатель он ползучий.
 
 
Пригласил, пообещал,
Только слово не сдержал.
Дочке что сказать любимой,
Был жених и вдруг пропал.
 
 
Будем срочно собираться,
Восвояси убираться.
Дочке сам всё расскажу.
Не хочу с Бобоном знаться.
Царь Бобон:
Что задумался, сосед?
Повар ждёт нас на обед.
Ждёт нас славная пирушка.
Или есть какой секрет?
Мубар:
Славная была охота.
Аппетита нету что-то.
С дочкой мы домой поедем.
Пусть нам отворят ворота.
 

15 Отъезд короля Мубара

 
Бобон:
Подожди, Мубар, куда ты.
Приготовлены купаты
И оленьи потроха.
Разносол вообще богатый.
 
 
Есть бургундское вино,
Очень веселит оно.
Принца усмирю я быстро.
Будет с нами заодно.
 
 
Ты побудь ещё денёк.
Вот увидишь, будет прок.
Я его лишу наследства,
Коль пойдёт он поперёк.
Мубар:
Всё это, конечно, так.
Но обед – это пустяк.
Хоть живём мы по соседству,
Но мой повар не тюфяк.
 
 
И вино налито в бочки.
Что теперь скажу я дочке?
Обещал ей жениха,
А теперь сушу цветочки.
 
 
С принцем сам решай, Бобон.
От меня ему поклон.
Лично он меня обидел,
Раз отверг мою Манон.
 
 
А теперь, сосед, прощай,
Ничего не обещай.
Если вдруг война начнется,
Сам себя и защищай.
 
 
Взял Мубар свою Манон,
Хотя против был Бобон.
И помчался к себе в замок
В черны мысли погружен.
 
 
Царь Бобон так разозлился,
Что чуть жизни не лишился.
Грозно топал он ногой,
Всех подряд убить грозился.
 
 
Слуги страшно испугались.
Те, кто смог, поразбежались.
Зная нрав крутой царя,
От общенья отказались.
 

16 Бобон разбушевался

 
Долго бушевал Бобон.
Всю разбил посуду он.
Разбросал цветы и вазы.
В общем, учинил погром.
 
 
Повар спрятался за печку.
Поварята сели в гречку.
Кот забился под сундук.
А собака съела свечку
 
 
Перестал Бобон кричать.
Умудрились все молчать.
Только слышно, как за печкой,
Повар продолжал дрожать
 
 
Вот зовёт Бобон прислугу.
Те помчались с перепугу
И вломились разом в дверь.
Развезли носы друг другу.
Бобон:
Где вы шляетесь, служаки?
И в какой, скажите, драке
Поразбили вам носы?
Вроде, вы не забияки.
 
 
Может, мне вас похвалить?
А затем сразу казнить?
Надо ж мне каким-то боком
Злость свою угомонить.
 
 
Быстро принца мне найдите
И ко мне же приведите.
Я одну минуту дал.
Похвалы моей не ждите.
 
 
А тебе ещё заданье —
Выполни моё желанье.
Пригласи мне генерала
Для другого приказанья.
 
 
Все ушли, король остался.
Быстро с мыслями собрался.
Призадумался чуть-чуть
И уже заулыбался.
 
 
Тут без стука принц вошел.
И Бобон улыбку смёл.
Строго сына оглядел
И такую речь повёл:
 

17 Бобон и Фарок

 
Бобон:
Да, не думал я, сынок,
Что наступит тот денёк,
Когда ты таким макаром
Станешь батьке поперёк.
 
 
Ты гостей моих обидел.
Как они умчались, видел?
Знаешь, что Мубар сказал?
Мстить всю жизнь мне обещал.
 
 
Ты его совсем не знаешь.
Он зловреден, понимаешь.
И обиды не простит:
Дочь его ты не желаешь.
 
 
Знаешь, как меня женили?
Молча, сами всё решили.
Все вокруг довольны были.
А меня вот не спросили.
 
 
Мне сказали: «Молодец,
Собирайся под венец.
Вот тебе принцесса в жены».
Так сказал мне мой отец.
 
 
Я всё понял, не дерзил.
Свадьбу стойко пережил.
И никто не усомнился,
Что принцессу я любил.
 
 
Ты ведь будущий король.
И ты выбрал свою роль.
По любви жениться хочешь?
Роль свою отдать изволь.
 
 
Я позвал тебя сейчас,
Чтобы огласить указ.
Я лишил тебя наследства.
Завтра напишу приказ.
 
 
И отныне, милый мой,
Этот трон не будет твой.
Я тебя просил подумать.
Ты же выбрал путь иной.
 
 
Ты в ответ что-либо скажешь?
Может быть, отца уважишь?
И засватаешь Манон,
Чтоб Мубар был удивлён.
 

18 Ответ принца Фарока

 
Принц:
О таком я не мечтал.
Видно, жребий мой настал.
За урок, отец, спасибо:
Много я теперь узнал.
 
 
Всегда выбор, вроде, есть.
Тут я выбираю честь.
Мне чтоб без любви жениться,
Лучше ложку яда съесть.
 
 
Ты упрям, и я упрям.
Лучше в лес уйду к зверям.
Я возьму коня в дорогу.
А Мубар пошел к чертям.
 
 
Ты, отец, не больно злись.
Выбор есть, не торопись.
Для себя Манон засватай.
Ты бобыль, вот и женись.
 
 
Коль Мубар не даст полцарства,
Укрепишь ты государство.
Ещё принца народишь
И заполнишь им пространство.
 
 
Что ж, прощай великий царь,
Стороны сей государь.
Я желаю тебе счастья.
Ты лицом в грязь не ударь.
 
 
Тут Бобон опять взорвался.
Так орал и так ругался.
Что таких, не зная слов,
Караул вдруг растерялся.
 
 
Принц со слугами простился,
На коня верхом садился.
Взяв с собою лук и стрелы,
В путешествие пустился.
 
 
Долго ехал он иль мало?
Въехал в лес, солнце пропало.
Быстро опустилась ночь.
Невозможно ехать стало.
 
 
Быстро принц разжег костёр.
Из ветвей сложил шатёр.
Отпустил коня пастись
На неведомый простор.
 

19 Принц и Леший

 
У костра прилёг, взгрустнул,
Вмиг забылся и уснул.
Ночь длинна, но сон длиннее.
Утро ночи мудренее.
 
 
Принц, словно младенец, спал.
За ним леший наблюдал.
Думал леший, как же быть,
Как над принцем подшутить.
 
 
Завести его в чащобу?
Запугать его до гроба?
Иль отправить к Баб-Яге.
К старой костяной ноге.
 
 
Пусть она его помучит
Иль отравит, коль наскучит.
Может, завести в болото?
В общем, делать надо что-то.
 
 
Вот и утро наступило,
Солнце кроны осветило.
Принц проснулся, потянулся.
Где-то, чудище завыло.
 
 
Начал принц лошадку звать.
Тишина. Пошел искать.
Леший рядом колобродил,
Вздумал потихоньку ржать.
 
 
Ржет и дальше в лес уходит,
Принца за собой уводит.
Лихо хочет пошутить.
К Баб-Яге его заводит.
 
 
Вот совсем стал тёмным лес.
Нет просвета для небес.
Принц идёт, пути не зная.
Леший в чащу уж залез.
 
 
Сквозь кусты видна избушка,
Костяной ноги подружка.
На куриных на ногах.
А над ней кружит старушка.
 
 
В ступе с длинною метлой
Кружит над своей избой.
То ли улетать собралась.
Толь вернулась вдруг домой.
 
 
К изгороди принц подходит.
Леший уж его не водит.
А Яга, увидев принца,
На посадку вмиг заходит.
 

20 Принц и Баба-Яга

 
Принц невольно удивился.
Но бабуле поклонился.
Поздоровался и молвил:
«Кажется, я заблудился».
Принц:
Из нужды в лесу я спал.
Ну а утром конь пропал.
Я везде искал, бродил.
Вас в полёте увидал.
 
 
Я был сильно удивлён.
А полётом – восхищён!
О таком я и не слышал.
Я подумал, это сон.
 
 
Можно мне вас попросить,
Вновь полёт свой повторить.
Моего коня найдите,
Должен рядом он ходить.
Баба-Яга:
Помогу тебе, милочек.
Зайди в гости на часочек.
Я коня тебе найду.
Только не спеши, дружочек.
 
 
Слушай, ты куда собрался?
Отчего вдруг, в глушь забрался?
Расскажи мне не спеша,
Чем вообще ты занимался.
 
 
По одежде – знатный, блин.
Без охранников, один.
Либо принц, либо царевич?
Расскажи мне, чей ты сын?
Принц:
Мой отец – король Бобон.
Но со мной расстался он.
Он меня хотел женить
На принцессе, на Манон.
 
 
Ну а я сопротивлялся
И жениться отказался.
А отец рассвирепел
И велел мне убираться.
Баба-Яга:
Да, знакомая картина.
Тут конфликт отца и сына.
А куда ты держишь путь?
Что задумал, ты, детина?
 

21 В гостях у Бабы-Яги

 
Принц:
И не знаю, что сказать,
Судьбу надо испытать.
Девушку в лесу я видел —
Буду я её искать.
 
 
Помоги вернуть коня,
Что ты тратишь время зря.
Полетай-ка ты над лесом,
Загляни и на поля.
Яга:
Ох, торопишься, дружок,
Знаю я, где твой конёк.
Леший с ним побаловался.
Он привязан за пенёк.
 
 
Заходи ко мне в избушку.
Хлеба дам тебе краюшку.
Киселя из мухомора
Нацежу тебе я в кружку.
 
 
Чтобы ты не ведал страху,
Съешь под хреном черепаху.
А чтоб лёгок был и скор,
Запеку в пиявках птаху.
 
 
Заходи, да не робей,
Косточки свои погрей.
Вот я растоплю печурку
И сварю из крысы щей.
 
 
Эй, избушка, оглянись,
К лесу задом повернись.
Ко мне передом и дверью
Предо мною отворись.
 
 
Тут избушка затрещала,
Повернулась, похромала.
И на курьих на ногах
Передом к старухе стала.
 
 
Принц вошел, за ним – старуха.
Кот ворчит на печке глухо.
Филин вертит головой,
Метит укусить за ухо.
 
 
Баба топнула ногой,
Повертела головой,
Закружилась вдруг на месте,
Стала девой молодой.
 
 
Яга: Будь, как дома, не стесняйся,
Лавка вон, располагайся.
Я сварганю щас обед.
Хочешь подремать – не майся!
 

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации