Электронная библиотека » Владимир Токарев » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 20 января 2023, 22:59


Автор книги: Владимир Токарев


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Учим английский опять – 1
Владимир Токарев

© Владимир Токарев, 2023


ISBN 978-5-0059-4744-4 (т. 1)

ISBN 978-5-0059-4745-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

500 книг
Вместо аннотации

После написания и издания 500-й книги (я почти на 100% пишу нон-фикшн), я решил сосредоточиться исключительно на видеопродуктах (видеопрактикумах по управленческой тематике и видеорекламе своих книг).

Но все «не любят недоделанных дел», таким «недоделанным делом» у меня оказался английский.

Потому, запуская очередной раз эту серию, я, по крайней мере, смогу продвинуться дальше.

Содержание

1. Школа

Английский с 3 класса

2. Институт

и кандидатский минимум.

3. Интенсив

и обучение английскому у немца

4. Сам с усам

Приключения английского

5. Учим English вместе

Попал на филологический портал

6. Присвоение английского

Петров плюс

7. Учим English снова

Добавляем фонетику и аудирование

8. Английский и тайм-менеджмент

Значение эффективного запоминания

9.  Учим английский опять

НИР по памяти

1. Школа
Раз новая серия называется «Учим английский опять», начну с самого начала и кратко повторю то, что рассказывал в предыдущих сериях («Учим English вместе», «Присвоение английского», «Учим English снова» и ряд книг без серии на тему).

Английский с 3 класса

Я заканчивал 13-ю школу г. Горького в 1971 году.

Сейчас эта гимназия с английским уклоном.

Но начинали «тренироваться сначала на кошечках» – точнее, на тех, кто в 1961 году поступил в эту школу.

Таким образом, английский у нас был уже с третьего класса.

Однако, судя по всему, эксперимент получились не очень, и нас всех с 5 класса перевели на стандартное образование, где английскому обучают как повсюду – то есть… никак.

Правда, в нашем классе было несколько человек с успехами. Про одного я узнал уже после того, как устроился в иняз (в 1993 году) работать преподавателем кафедры экономики. Мы со студентами заинтересовались историей нашего иняза (а в инязе есть даже музей на эту тему). И я узнал, что один из способных к языкам учеников нашего класса был просто сынок ректора этого самого иняза. Предполагаю, что папа ему немного помог с английским.

 
Забавное совпадение – сначала наша школа находилась в здании где сейчас размещается переводческий факультет НГЛУ.
 

Фото по ссылке – https://lunn.ru/sveden/history


 
Затем, чтобы все корпуса нижегородского иняза для удобства студентов, преподавателей и администрации располагались в одном месте, не очень далеко было построено здание  новой школы, куда мы вместе с учителями переехали. А здание нашей бывшей 13-й школы стало одним из корпусов современного НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.
 

Совпадение в том, что проучившись пару лет в старом четырехэтажном кирпичном здании школы №13, примерно через 30 лет я снова попал в это здание. Правда, уже в роли преподавателя управленческих дисциплин отделения международного бизнеса переводческого факультета иняза. Мое второе «пришествие» в это здание продолжалось 10 лет, прежде, чем я ушел в открытое плавание в роли консультанта по управлению, а в последнее время еще и автора многочисленных книг, включая книгу «Приключения английского».

2. Институт
и кандидатский минимум

Я обучался и заканчивал физический факультет классического университета в нашем городе.

У нас был замечательный преподаватель по английскому. Но программа обучения английскому была построена стандартно – нужно было переводить бесчисленные тысячи знаков по тематике нашего обучения.

По этой причине, когда я уже после окончания вуза готовился к сдаче кандидатского минимума (куда входил английский язык) – проблем с техническим переводом у меня особых не было. Но это никак не отразилось на моем уровне «полного незнания английского языка».

В течение 16 лет я работал в НИИ, которое относилось к Министерству электронной промышленности. Поскольку в микроэлектронике мы значительно отставали и в период моей работы в НИИ, да и сейчас это одна из главных проблем страны, то передовая литература была на английском. Поэтому по роду своей работы (инженером электронной техники) я продолжал поддерживать свой словарный запас. Но не уровень знаний по английскому, так как по этой части поддерживать было просто нечего.

3. Интенсив и обучение преподавателей иностранных языков
А также обучение английскому у немца

Когда меня приняли на кафедру экономики иняза (в 1993 году) уже с трудовой книжкой, я умудрился попасть по рекомендации уважаемого профессора переводческого факультета (за что ему благодарен) попасть на интенсив по английскому языку «по Китайгородской».

Поскольку на интенсив пришли и те, кто английский начал изучать на этом интенсиве с нуля, то вначале я не был самым плохим двоечником – но лишь по части словарного запаса.

Единственное, что я вынес с этого интенсива, было понимание – английский язык я не знаю совсем. Правда, по окончании курса мне, как и другим, выдали сертификат, где было зафиксировано обучение по английскому порядка 100 часов.

Наша группа немного сплотилась, И не удивительно, когда курс был закончен, мы гурьбой по рекомендации нашего главного преподавателя (кроме нее с нами занимались несколько стажерок, осваивавших модную методику) решили продолжить обучение английскому у… немца.

Немец совершенно не владел русским, но мы смогли его понять – он нам пояснил: «Удивляться нечему. Вы же обучаетесь английскому у русских. Почему бы не поучиться у немца». В помощь нам был современный учебник.

Через некоторое время, наблюдая у себя полное отсутствие прогресса, я покинул эти занятия, скорее всего не только я. Но другие по причине – достаточного прогресса и из-за экономии денег. Обучение было дороговато.

100 преподавателей иностранных языков – мои ученики

А скоро меня заметила руководитель проекта, который финансировал Сорос, по повышению квалификации учителей иностранных языков школ нашего региона.

Почему заметили? Я случайно стал инициатором и продюсером российско-французского проекта11
  Финансирование МИД Франции.


[Закрыть]
по конверсии оборонных предприятий региона. А руководитель проекта, который финансировал Сорос, – была преподаватель французского языка (в последние годы она работала зав. кафедрой французского языка переводческого факультета).

Среди преподавателей были носители языка (которых в инязе всегда немало), опытные преподаватели иностранных языков, а также психологи. Руководителем проекта был одобрен мой курс по персональному менеджменту, включающий в себя как классический тайм-менеджмент, так и ряд занятий по тренировке памяти, управлению эмоциями и пр.

К концу третьего года реализации этого проекта, я спросил лучших учителей школ – они могут в рамках школьных часов дать нормальный язык своим ученикам. На то лучшие преподаватели ответили – мы это уже делам. К тому времени сменилось руководство проекта, с новым руководством я был в очень хороших отношениях. Я стал наставить на том, чтобы повернуть проект на повышение уровня изучения иностранных языков в школе. После чего меня быстро исключили из проекта: у новых руководителей была другая цель – успешно потратить денежки Сороса (имеется в виду на проживание учителей и преподавателей в пансионатах, где каждые каникулы проходило обучение, найм преподавателей для повышения квалификации учителей и пр., разумеется, не в себе в карман).

4. Сам с усам

Кризис 2008 года на нас серьезно сказался, правда, с 2009 года22
  Весь 2008 года мы консультировали мирового лидера из Нижнего Новгорода, второе место за которым занимала по профилю деятельности нашего клиента известная японская корпорация Тошиба.


[Закрыть]
Известная финансовая группа продала одно ОАО (нашего клиента в Москве) как непрофильный актив. В Нижнем Новгороде наших старых и потенциальных клиентов стали интересовать только тренинги по продажам, а они у нас появились только к концу 2010 года.

В результате, у меня появилось лишнее время.

Приключения английского

Одно из направлений, куда я решил потратить лишнее время, была очередная попытка освоения английского, самостоятельно.

В одной соцсети я завел рассылку, где предлагал обучаться английскому с нуля вместе со мной. К моему удивлению, через короткое время число подписчиков моей рассылки достигло 1000 человек33
  А когда я расширил число рассылок, цифра достигала 15 000.


[Закрыть]
.

И потому, когда я в очередной раз надумал было бросить это бесполезное занятие, мне стало не по себе – я нес ответственность за целый иняз по числу тех, кто читал мои рассылки.

А в рассылках я «вел занятия» по сохранившейся у меня грамматике 60 – х годов.

И тогда я пошел в магазин и купил пособие одного преподавателя – оно на картинке —



А затем заказал учебник этого же автора, обладателем учебника стал уже через 1—2 недели —



А подписчикам сообщил, что мы начинаем все с самого начала по новой методике.

5. Учим English вместе
Попал на филологический портал

О своих изысканиях я рассказал в серии статей в местном еженедельнике «Биржа плюс карьера» в рубрике «За языком».

А через некоторое время, когда я очередной раз бросил свои занятия по английскому, я случайно обнаружил, что моя серия статей перепечатана на одном филологическом ресурсе.

Из практических результатов моих стараний было только одно – мои младшие внуки (учатся пока в младших классах) принимают меня за гуру по английскому – я им помогаю учиться.

Но это связано только с одним – повсеместно в школах получила распространение коммуникативная методика изучения английского, которая не годится для наших школ. Русский язык – относится к классу синтетических языков, в то время как английский – к классу аналитических. Об этом я узнал из представленных выше книг. Не удивительно, что когда я обучался по интенсиву, лучшие успехи показали две студентки немецкого факультета – английский для них был третьим языком.

Ну, а единственным материальным результатом моего обучения стала книга «Приключения английского», читал к ней положительные рецензии (пока книга была в магазине Литрес).

Однако после освоения первой, более простой части учебника понравившегося мне автора, я решил, что обучать задарма – не гоже. Но сервиса платных рассылок я не нашел и начал в своих рассылках халтурить. И скоро получил гневный отзыв одного подписчика. Каково же было мое удивление, когда им оказался не простой подписчик – чайник в английском, как я сам, а преподаватель английского языка.

6. Присвоение английского

В конце 2015 года я узнал про сервис Ридеро. И стал писать и издавать книги по своей тематике – по менеджменту.

А по материалам своей серии статей в «Карьере», как я уже отметил, издал книгу про приключения своего английского.

Кроме того, решил свою бесплатную рассылку также издать в серии книг «Учим English вместе».

Ну, примерно в это время появились уроки Д. Петрова по самым разным языкам. Я прослушал, в частности, английский.

Петров плюс

А когда пришло желание очередной раз взяться за английский язык, я решил еще раз посмотреть уроки Д. Петрова на канале «Культура», но в инете обнаружил последователя этого преподавателя и некоторое время слушал уроки «ученика Д. Петрова»44
  Точнее, ученицы.


[Закрыть]
.

По результатам такого прослушивания вышла часть серии книг «Присвоение английского».

7. Учим English снова


Добавляем фонетику и аудирование

Память стала подводить. И я уже не очень уверен, что помню, почему решил после очередного перерыва снова приступить к освоению английского.

Но каждый раз я не просто тупо повторяю пройденный ранее материал, а пытаюсь что-то изменить в своем самообразовании.

Так, в этот раз я решил почитать книги по языкознанию. А они меня сподвигли на добавление сначала уроков по фонетике (повезло найти хорошие уроки в Ютубе), а затем чисто теоретически я запланировал уроки по аудированию – они тоже есть в достаточном количестве в Интернет.



Серия, в которой я рассказываю про свою фонетику, получила название «Учим English снова».

8. Английский и тайм-менеджмент

Еще в своих первых рассылках я пытался найти общее между менеджментом (который пронизывает все профессии) и английским.

Далее я стал добавлять в новую серию разделы по менеджменту, но наиболее логичными были мои уроки по персональному менеджменту.

Чтобы регулярно заниматься английским нужно время. Тут поможет тайм-менеджмент, раздел персонального менеджмента.

А когда лень заниматься, нужно понимать как работает мотивация, как уменьшить свою лень и воспитать силу воли ненасильственным методом.

Материал на эти темы у меня был опубликовал в пятом издании «Нового тайм-менеджмента».


Я вспомнил свои занятия с учителями иностранных языков, кому рассказывал эти темы. И окончательно понял – персональный менеджмент нужен не учителям, а ученикам – чтобы они могли выделить время на английский и победить свою лень.

Так появилась программа совмещения английского с новым тайм-менеджмента (см. книгу «Английский и тайм-менеджмент»)

Значение эффективного запоминания


Но особое значение при изучении английского и других иностранных языков имеет эффективная методика запоминания. Сейчас в Инете можно обнаружить конкурирующие и достаточно известные курсы по этой теме.

Мое отношение к ряду таких особенно расрученных курсов отрицательное. Почему – расскажу позже.

9. Учим английский опять
НИР по памяти

Я написал и издал 500 книг и решил бОльшие усилия направить на продвижения своих книг и видеопрактикумов по управленческим темам (которые еще предстоит создать).

По тренировке памяти у меня издана 2 книги (они входят в 5 издание по новому тайм-менеджменту).

Почему бы не совместить мои исследования по развитию памяти и английский для иллюстрации результатов моих исследований?

Так появилась идея НИР55
  Научно-исследовательская работа.


[Закрыть]
.

О том, как идет такая работа, я решил рассказывать в группе в ВК, группу легко найти в ВК по поисковым словам:

 
Краудфандинг в ВК: НИР лучшее запоминание.
 
Первый шаг

У меня был короткий разговор по скайпу с автором методики, которую я использую и активно продолжаю продвигать.

Автор мне сообщила, что у нее вышли новые издания ее учебника66
  Я использовал 5-е издание.


[Закрыть]
.

Моим первым шагом заняться английским опять стало приобретение 11 издания ее книги.



А далее работа по НИР.

 
Мои книги можно найти  в магазинах Озон, Амазон, Ридеро, а также в электронной библиотеке Букмейт.
 

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации