Текст книги "Дар слова (сборник)"
Автор книги: Влас Дорошевич
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Конец мира
Еще на западе пурпуром и золотом горел край одежды уходящего Магадэвы, а с востока мрачный Африд простирал над миром черное покрывало, чтоб укрыть им разврат и преступления земли.
– Я проклинаю тебя! – воскликнул Магадэва и, словно мечом, сверкнул по небу последним кровавым лучом.
– Я ненавижу тебя! – крикнул Африд, кидаясь вслед за уходящим, и закрыл все небо своим черным покровом.
От их голосов в испуге похолодел воздух, птицы забились в листву, зелень потеряла свои краски, цветы вздрогнули и испуганно закрыли свои чашечки. Наступила ночь.
Африд впился в землю тысячами тысяч сверкающих глаз. Глаза тигра, глядящего на добычу.
Всю ночь не мог заснуть индус Авга.
Он думал:
«Умереть завтра самому голодной смертью или убить сегодня богатого соседа?»
Он то брался за копье, то снова клал его на скамейку.
И казалось Авге, что он не один ночью в хижине.
Что тут есть еще двое.
И говорят с ним.
Один голос говорил:
– Не убивай!
Другой повторял:
– Убей… убей… убей…
– Боги создали так, что он богат, а ты нищий! – говорил один голос. – Не спорь с волей богов!
– Ты будешь сам могуществен, как боги: убей! – говорил другой голос. – Боги создали так, а ты переменишь волю богов. Ты совершишь чудо, достойное богов! Боги создали, чтоб он был богат, а ты умер. Он умрет, а ты будешь богачом. Ты будешь могуществен, как боги.
И слушая голоса, перекликавшиеся в темноте в его хижине, Авга то нащупывал копье и сжимал его рукоятку, то снова выпускал его из рук.
– Все мудро, что существует. Все, что существует, предопределено. Не нарушай мудрости предопределенного! – говорил один голос.
И другой прерывал его:
– Все, что предопределено, то и совершится. Ничто не изменится в мире. Предопределено, чтоб был труп, – и будет труп. Предопределено, чтоб был счастливый и богач, – будет счастливый и богач. Но зачем же трупом должен быть ты?
– Убийство. Смерть.
– Переселение души – и только. Он будет тобою, трупом – ты станешь им: счастливцем и богатым.
– Не убивай!
– Убей… убей… убей…
А между тем уж близился рассвет.
Задрожали и побледнели звезды. Где-то в кустах чирикнула птица.
– Проходит ночь, – в ужасе воскликнул Авга, – что ж мне делать? На что решиться? Теперь дорого каждое мгновенье!
И хижина его наполнилась вдруг светом, и перед ним появились два человека.
Один был одет в золотистые легкие одежды, другой кутался в черную мантию. И оба жадно смотрели на Авгу.
– Кто вы? – с испугом спросил Авга.
– Мы боги! – отвечали они.
– Я Магадэва, бог света. Лучезарного света.
– Я Африд, бог тьмы. Бездонной тьмы.
Авга упал на колени:
– Что привело вас ко мне?
И Магадэва ответил ему:
– Наша борьба!
И Африд мрачно подтвердил:
– Наша борьба.
– Века мы боремся из-за тебя, из-за человека, и это наполняет наше существованье. Мы живем этой борьбой.
– Кому ты будешь принадлежать, мы спорим. Я Магадэва, добрый бог.
– Я Африд, бог зла.
– Ты должен быть моим.
– Ты будешь моим.
– Проклятье тебе, исчадье тьмы! Он будет моим!
– Ненависть моя тебе, мираж далекого неба! Золотистый туман! Луч солнца, который поглотит тьма! Он будет моим.
Авга стоял на коленях и слушал спор богов о нем. Он поклонился им до земли и сказал:
– Великие и могущественные боги! Мне очень лестно слышать, что вы так спорите и боретесь из-за меня. Могуча ваша борьба. Но я-то! Я-то! Я похож на зерно, которое попало между двух жерновов. Один жернов белый, другой черный. Но бедному зерну-то плохо. Жернова борются и трутся друг о друга, а бедное зерно, попавшее между ними, превращается в порошок. Великие, могущественные боги, вы боретесь из-за меня – мне очень лестно. Но меня-то ведь вы стираете в порошок. Если бы вы могли оставить меня в покое?!
И Магадэва, и Африд, поникнув головами, вышли из хижины.
Рассветало.
По лесу пошел шелест распускающихся цветов, развертывающейся травы. Рос и рос звон птиц.
Магадэва и Африд, утомленные борьбой, сели отдохнуть по разным сторонам дороги. С ненавистью глядя друг на друга. Добро и зло, прикованные друг к другу борьбой. На дороге лежал навоз. И на навоз прилетели два воробья и стали из-за него драться.
Перья летели от них.
От боли они жалобно чирикали.
А все-таки клевали друг друга в голову.
И текли у них капли крови.
Глядя на них, улыбнулся мрачный Африд.
Глядя на драку, улыбнулся улыбкой сожаленья Магадэва.
И боги с улыбкой встретились глазами.
Африд указал Магадэве на воробьев:
– Не похожи ли мы на них?
И Магадэва рассмеялся.
– Из-за чего мы боремся? Мы видели сейчас человека!
И Магадэва сказал:
– Если б было что-нибудь выше нас, это существо смеялось бы над нашей борьбой из-за человека, как мы смеемся теперь над этой дракой воробьев!
Африд протянул ему руку:
– Кончим же этот вечный спор между добром и злом. Из-за кого? Из-за чего? Отдохнем в покое небытия!
И Магадэва ответил:
– Я согласен. Пусть спор будет кончен, брат мой!
И дорога расширилась между ними. Между ними была уж не дорога, а вся земля. Они потеряли вид людей и стояли друг перед другом великие, необъятные.
И боги кинулись в объятия друг друга и крепко сжали друг друга в объятиях.
И мир попал между ними, и они раздавили мир.
Он умер с воплем.
Заревели воды, завопили горы, камни, превращаясь в пыль.
И только Магадэва в этом реве, в этом стоне сердцем услышал жалобный стон человека.
Все было кончено.
Не было больше ни добра, ни зла, ни мира, ни человека.
И не было богов.
Не стало человека – и не стало ни добра, ни зла.
И не стало и богов добра и зла.
Примечания
Аватара – в индуистской мифологии нисхождение божества на землю, его воплощение в смертное существо ради спасения мира, восстановления закона и добродетели или защиты своих приверженцев.
Алмерабад – вероятно, имеется в виду индийский город Аллахабад, находящийся у слияния рек Ганга и Ямуна.
Африд, ифрит – в мусульманской мифологии злой джинн, отличающийся особой силой.
Баядерка – индийская профессиональная танцовщица, участвовавшая в религиозных обрядах и общественных увеселениях.
Бенарес, Варанаси – один из древнейших городов на Ганге, религиозный центр и место паломничества индусов.
Бомбей – один из крупнейших городов Индии, с 1995 г. – Мумбаи.
Брама, Брахма – бог-создатель, творец мира, открывающий триаду верховных богов индуизма.
Брамины, брахманы, браманы – каста жрецов в древней Индии.
Будда – имя, данное основателю буддизма Сиддхартхе Гаутаме (623–544 до н. э.).
Вишну – в индуистской мифологии бог-хранитель Вселенной.
Гайдерабад, Хайдарабад – крупный город на юге Индии.
Ганг – река в Индии, считающаяся священной (олицетворяется в образе богини Ганги); по индуистским представлениям, ее воды очищают от грехов, избавляют от болезней и даруют небесное блаженство тем, кто избирает их местом своего погребения. К берегам Ганга совершаются паломничества.
Ганеш, Ганеша, Ганепати – в индуистской мифологии бог мудрости и устранитель препятствий, к которому обращаются, начиная важное дело.
Голконда – феодальное государство в Индии в XVI–XVII вв., известное горнорудными промыслами, из которых особенно славилась добыча алмазов.
Джейпур, Джайпур – город в северо-западной Индии, в прошлом столица княжества.
Дженерик – тележка, которую везет рикша.
Иланг-иланг – высокое дерево индо-малайского происхождения с ароматными цветками.
Инд – река, которую называют колыбелью Индии.
Индра – в древнеиндийской мифологии бог грома и молнии, бог-воитель.
Йога, йог – последователь учения об управлении психикой и психофизиологией человека, в основе которого древнеиндийские религиозно-философские системы.
Кали – в индуистской мифологии богиня, олицетворяющая разрушительные силы природы, злую судьбу; для ее умиротворения требуются кровавые жертвы.
«Камасудра», «Камасутра» («Наука любви») – произведение древнеиндийской литературы.
Кашмир – историческая область, расположенная на стыке высокогорных Гималаев, Центральной Азии и Тибета, один из штатов Индии.
Кришна – одно из воплощений бога Вишну, мудрый наставник и отважный воин.
Кшатриа, кшатрия – представитель воинского сословия в древней и средневековой Индии.
Кэнди, Канди – город в центральной части Шри-Ланки (о. Цейлон), место паломничества буддистов.
Лагор, Лахор – один из древнейших городов в Пакистане, до 1947 г. был центром Британской Индии.
Лакчми, Лакшми – в индийской мифологии богиня удачи и красоты.
Лукно, Лакхнау, Лакнау – город на берегу реки Гумти, левого притока Ганга.
Магадэва, Махадева (великий бог) – широко распространенный в индийской мифологии эпитет бога Шивы, одного из главных божеств триады индуизма; мощный бог-разрушитель, он может выступать и в роли созидателя.
Нард – индийское душистое растение, из которого изготовляется ароматическое вещество.
Нирвана – центральное понятие религиозной буддийской философии, выражающее высшее блаженное состояние, полное освобождение от жизненных забот и стремлений.
Пария (от тамильского слова «парайян») – искаженное название одной из низших «неприкасаемых» каст в Южной Индии. Согласно индуистской догме, «неприкасаемые» находятся вне традиционного деления индусского общества на четыре сословия – касты. В Средние века «неприкасаемые» были внутриобщинными рабами, крепостными и лицами, которые принадлежали к «нечистым» профессиям (кожевенник, уборщик нечистот). В Новое время большинство «неприкасаемых» составляли батраки, чернорабочие, прачки, ассенизаторы. В индуизме общение с «неприкасаемыми» считается оскверняющим для лиц, принадлежащих к более высоким кастам. В современной Индии около 20 % всех индусов принадлежат к «неприкасаемым». После завоевания Индией независимости (1947 г.) дискриминация была запрещена законом. Однако и поныне некоторые традиционные ограничения еще живы.
Парсы – потомки зороастрийцев в Индии, бежавших туда в VII–X вв. из Ирана после арабского завоевания. Их религия возводит материальное процветание в цель жизни. Парсов называют огнепоклонниками, так как в своих храмах они поддерживают вечный огонь.
Патни, Патна – город на правом берегу Ганга.
Пенджаб – географическая и историческая область в Индии и Пакистане, занимающая территорию между средним течением реки Инд и Северными Гималаями; один из древнейших источников индийской цивилизации.
Раджапуты – военно-феодальная каста в средневековой Индии.
Рама – одно из земных воплощений бога Вишну, воин-герой в древнеиндийском эпосе «Рамаяна» и «Махабхарата».
Сандал – дерево южных стран, из которого изготовляется ароматическое вещество.
Серасвоти, Серасвати – в индийской мифологии богиня красноречия, покровительница наук и искусств.
Сриаканте – одно из имен Парвати, жены бога Шивы.
Священное дерево Ботри, Бодхи. – Согласно преданиям, основатель буддийской религии в пору своих скитаний, аскетических подвигов и размышлений, сидя под деревом, достиг «бодхи» – состояния духовного просветления. Название этого состояния перешло на объекты, с которыми соприкасался Будда, в силу чего они приобрели священный характер.
Судра, шудра – низшая из четырех индийских каст, состоящая из ремесленников, зависимых земледельцев, слуг.
Тримурти – триединство главных богов индуизма: Брамы, Вишну и Шивы.
Шива – великий бог индуистской триады.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.