Электронная библиотека » Влас Дорошевич » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 05:54


Автор книги: Влас Дорошевич


Жанр: Критика, Искусство


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Влас Михайлович Дорошевич
A.B. Барцал,[1]1
  Барцал Антон Иванович (1847—1927) – русский оперный и камерный певец (тенор), режиссёр и педагог. По национальности чех. Начинал на сценах Вены и Праги, с 1870 г. жил и работал в России, пел в Киевской и Одесской опере, в петербургском Мариинском театре. С 1878 г. был солистом Большого театра в Москве, с 1882 г. – главным режиссёром.


[Закрыть]

или
История русской оперы[2]2
  Впервые – «Русское слово», 1903, 28 ноября, No 326.


[Закрыть]

* * *

В Большом театре Мазини[3]3
  Мазини Игнацио (1811—1873) – итальянский оперный артист (бас).


[Закрыть]
и Станио[4]4
  Станьо (настоящая фамилия Андриолли) Роберто (1840—1897) – итальянский оперный артист (тенор).


[Закрыть]
чаровали публику в «Трубадуре». Красавец Станио сверкал в «Пророке». Молодой Мазини увлекал каватиною в «Фаусте».

Дезире Арто потрясала в Валентине[5]5
  Дезире Арто потрясала в Валентине. Арто Маргерит Жозефин Дезире (1835—1907) – французская певица (меццо-сопрано). Гастролировала в России с 1868 г. Валентина – персонаж оперы Дж. Мейербера «Гугеноты».


[Закрыть]
. Джамэт гремел своим «Пиф-паф» в Марселе и песнью о золотом тельце в Мефистофеле.

Изящнейший в мире Падилла[6]6
  Падилла, Падилья-и-Рамос Мариано (1842—1906). – испанский оперный певец (баритон).


[Закрыть]
сыпал трелями в «Севильском цирюльнике». А Котоньи поражал своим могуществом в балладе Нелюско.[7]7
  Баллада Нелюско – ария персонажа оперы Дж. Мейербера «Африканка».


[Закрыть]

На гастроли приезжали Нильсон[8]8
  Нильсон Кристина (Христине, 1843—1921) – шведская оперная певица (сопрано). Гастролировала в России в 1872—1885 гг.


[Закрыть]
, Патти, Лукка.[9]9
  Лукка Паолина (1841—1908) – австрийская певица (драматическое сопрано). По национальности итальянка. Гастролировала в России в 1868—1869 и 1877 гг.


[Закрыть]

Публика была недовольна.

– В сердце России – итальянская опера! Почему нет русской?

Тогда упразднили итальянскую оперу и завели русскую.[10]10
  Тогда упразднили итальянскую оперу и завели русскую. – Итальянские артисты постоянно выступали в Большом театре с середины 40-х годов ХГХ в. В 1861 г. дирекция императорских театров сдала Большой театр в аренду итальянской оперной труппе во главе с антрепренером Б. Морелли, выступавшей 4-5 раз в неделю. Русская оперная труппа выступала фактически один раз в неделю. В 1864 г. музыкальный и театральный критик Н.М. Пановский (1797—1872) писал в «Русских ведомостях» (No 29): «Москва не может и не должна оставаться без русской оперы… Русская опера необходима как удовлетворение народной любви к музыке и как насущная потребность русской столицы. Национальная опера стоит в ряду необходимых общественных учреждений как школы, музеи, картинные галереи… Пусть итальянская опера как прихоть вкуса, как роскошь общественной жизни остается у нас частным предприятием…» В начале 80-х годов преимущество окончательно было отдано русской опере.


[Закрыть]

Публика перестала ходить в театр.

Когда через несколько лет в «Пророке», шедшем на русском языке, певец на маленькие партии старик Финокки[11]11
  Финокки – артист итальянской оперной труппы Большого театра, выступал в ней с 1860-х гг.


[Закрыть]
, изображая какого-то посла, спел свои три слова по-итальянски, – дирекция оштрафовала его за эту демонстрацию на 25 рублей, а публика наградила ураганом аплодисментов.

Точка в точку таким же ураганом восторженных аплодисментов, какими она еще через несколько лет наградила г. Фюрера, когда он в возродившейся снова итальянской опере не захотел петь по-итальянски, а спел Мефистофеля по-русски.

Публика всегда остается верна только сама себе.

Когда идет итальянская опера – она требует русской. Когда идет русская, – она требует итальянской.

Публика всегда хочет, чтоб в театре давалось не то, что в нем дается.

Это ее специальность.

Первое время возродившейся в Москве русской оперы было тяжелым временем.

При итальянской опере русская «числилась», но числила у себя только две оперы.

По высокоторжественным дням ставили «Жизнь за Царя», на святках и на масленице ставили утром «Аскольдову могилу».[12]12
  По высокоторжественным дням ставили «Жизнь за царя», на святках и на масленице ставили утром «Аскольдову могилу». – Опера М.И. Глинки «Жизнь за царя», поставленная в Большом театре в 1842 г., давалась в дни придворных праздников. Святки – праздничное время от Рождества до Крещения. Масленица – праздничная неделя перед Великим постом. «Аскольдова могила» – опера А.Н. Верстовского была поставлена в Большом театре в 1835 г.


[Закрыть]

Таганка и Рогожская два раза в год слушали «Аскольдову могилу».

Это была вся русская опера. И все ее значение.

Когда кончилась итальянская опера и, на основании распоряжения дирекции за No 4,876, было предложено немедленно возродиться, – было шесть певцов.

Одно сопрано – Люценко[13]13
  Люценко Любовь Николаевна (1856-?) – русская оперная певица (драматическое сопрано), педагог. В 1876—1880 гг. пела в Большом театре.


[Закрыть]
. Одно контральто – Святловская[14]14
  Святловская (по мужу Миллер) Александра Владимировна (1860—1923) – русская оперная певица.


[Закрыть]
. Два баса – Фюрер и Абрамов. Последний также «исправлял должность баритона».

И два тенора: Додонов[15]15
  Додонов Александр Михайлович (1837—1914) – русский оперный и камерный певец (лирико-драматический тенор). В 1869—1891 гг. пел в Большом театре. В совершенстве владел итальянским языком. Дорошевич опубликовал мемуарный очерк в связи с его смертью («А.М. Додонов». – «Русское слово», 1914, 21 января, No 16).


[Закрыть]
, который пел, главным образом, Торопку[16]16
  Торопка – персонаж оперы А.Н. Верстовского «Аскольдова могила».


[Закрыть]
, и Барцал.

Вместо Марини пел Барцал. Вместо Мазини – Барцал. Вместо Станьо – Барцал.

Это было, как видите, трудно.

Однако, детище, которому сразу пророчили смерть, все-таки выжило.

Стали откуда-то появляться певицы, певцы. Но теноровый репертуар весь нес на своих плечах г. Барцал. Уже потом ему пришел на помощь – Усатов.

Если вы москвич, если вам лет сорок с небольшим «хвостиком», – то с Раулем де-Наджи[17]17
  Рауль де Наджи – персонаж оперы Дж. Мейербера «Гугеноты».


[Закрыть]
, Фаустом, Сабининым[18]18
  Сабинин – персонаж оперы М.И. Глинки «Жизнь за царя».


[Закрыть]
, Манрико, Элеазаром[19]19
  Элеазар – персонаж оперы Ф. Галеви «Жидовка».


[Закрыть]
, Робертом-Дьяволом, Финном[20]20
  Финн – персонаж оперы A.C. Даргомыжского «Руслан и Людмила», опера впервые была поставлена в Большом театре в 1846 г., возобновлена в 1868 г.


[Закрыть]
и Баяном[21]21
  Баян – персонаж оперы A.C. Даргомыжского «Руслан и Людмила».


[Закрыть]
вас познакомил А.И. Барцал.

Сегодня он подбоченивался:

 
– Эх, вы, братцы, без похмелья[22]22
  «Эх, вы, братцы, без похмелья» – слова из арии Торопки в опере А.Н. Верстовского «Аскольдова могила».


[Закрыть]

 

Завтра старался «греметь»:

 
– Вам не удастся подлой изменой[23]23
  «Вам не удастся подлой изменой» – слова из арии Сабинина в опере М.И. Глинки «Жизнь за царя».


[Закрыть]

 

Послезавтра стоял на коленях перед г-жой Юневич[24]24
  Юневич (по мужу Алексеева) Мария Павловна (1850-е —?) – оперная певица (лирико-драматическое сопрано). С 1877 по 1886 гг. пела в Большом театре.


[Закрыть]
, причем сам ей был только по колено, и томился:

 
– Ты мне сказа-а-ала: люблю-ю-ю тебя![25]25
  «Ты мне сказала: люблю тебя!» – слова из арии Манрико в опере Дж. Верди «Трубадур».


[Закрыть]

 

Бойко помахивая ручками, пел:

 
– В закон, в закон, в закон себе поставим,[26]26
  «В закон, в закон себе поставим…» – слова из арии Роберта в опере Дж. Мейербера «Роберт-Дьявол».


[Закрыть]

Чтоб ве, чтоб ве, чтоб весело пожить!..
 

И тосковал:

 
– Невольно к этим грустным бе-е-е-ре-гам[27]27
  «Невольно к этим грустным берегам…» – слова из каватины Князя в опере A.C. Даргомыжского «Русалка», опера впервые была поставлена в Большом театре в 1859 г., возобновлена в 1863 г.


[Закрыть]

 

Конечно, не мог он быть во всем одинаково хорош, – но у него бывали блестящие реванши. Когда он пел:

 
– Рахиль, ты мне дана![28]28
  Рахиль, ты мне дана! – слова из арии Элеазара в опере Дж. Мейербера «Жидовка».


[Закрыть]

 

От восторга не могли удержаться даже те, кто находил, что «ежедневный Барцал», это – еще не вполне опера.

А детище все росло и росло.

Опера на одном теноре все-таки удержалась.

Барцал был большим художником пения.

Иначе Сабинину – Фаусту – Манрико – Роберту – Раулю не удалось бы заинтересовать публику.

И публика заинтересовалась, и дело выросло, стало на ноги и дошло до полного, блестящего расцвета.

«Заслуженный» не только по званию артист[29]29
  «Заслуженный» не только по званию артист… – В 1903 г. А.И. Барцалу было пожаловано звание «заслуженного артиста императорских театров».


[Закрыть]
уступил место молодежи и превратился в режиссёра.

Он стоит триумфа.

Он был одним из тех, на чьих руках выросла в Москве теперь «блестящая русская опера».

Это была горсточка талантливых и страшно много трудившихся людей.

Работавших при исключительно трудных условиях.

И сделавших дело.

Если бы у нас было побольше благодарности, – имена этой первой труппы возрожденной русской оперы следовало бы хоть на мраморе, что ли, золотыми буквами увековечить в русском оперном театре.

Но мы баловства не любим. И благодарностью никого не балуем.


Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации