Книга: Дезире - Анна-Мария Зелинко
- Добавлена в библиотеку: 3 октября 2013, 18:04
Автор книги: Анна-Мария Зелинко
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Т. Полянова
Издательство: КУбК
Город издания: Москва
Год издания: 1993
ISBN: 5-85554-001-4 Размер: 534 Кб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 3640
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Увлекательный роман австрийской писательницы Анны-Марии Зелинко «Дезире» рассказывает о дочери марсельского торговца шелком, которой судьбой было уготовано стать родоначальницей современной династии шведских королей.
Юной Эжени-Дезире Клари молодой генерал Наполеон Бонапарт клялся в вечной верности. Впоследствии она станет супругой генерала наполеоновской армии Жана-Батиста Бернадотта. «Дезидерией», то есть «желанной», назовут шведы свою умную и добрую королеву.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?С этой книгой скачивают:
Комментарии
- tatelise:
- 7-05-2018, 21:37
Эта книга сразу попала в любимые мои книги после прочтения. Исторический роман о Дезире. Какая судьба, какая женщина! Бывшая невеста Наполеона, он ее бросает ради своей Жозефины,но любовь к ней пронесёт через всю свою жизнь.
- Helena_Olena:
- 4-01-2017, 18:30
"Моя маленькая Эжени" - так называл ее Наполеон. Она была отголоском его прошлого, она стояла у истоков его начинаний, она была вкусом его молодости. Это все, что я скажу про Наполеона в разрезе этой книги.
Да, это биография Дезире, да, в ней рассказывается о Франции периода Наполеона, но я всей душой болела именно на Жан-Батиста, за Швецию с Дезире или без нее.
Как так получилось? Непонятно. Но итог именно таков.
Признаюсь честно, я была моя первая прочитанная биография. Я их почему-то раньше обходила стороной и очень зря. Это любовь. Это любовь с первой строчки. Книга пошла невероятно легко. Как по мне, одно из ее достоинств заключается еще и в том,что после прочтения хочется зарыться в историческую литературу, чтобы довершить картину произошедшего, дорисовать образы исторических персонажей, который затронуты в произведении и прочитать, что же было после. И это много стоит.
Эжени или Дезире - это маленькая девчушка, которая неуверенна в себе. Которая стала рядом с мужчиной с амбициями и четко видящего свое будущее, в котором не могло быть милого домика с садом о котором так мечтала Дезире. Она выбрала мужчину и в один очень важный для него момент сдалась - бросила мужа и сына во имя их блага. Вот только во благо ли это было? Для меня вопрос спорный. Для меня странно бросать любимых во имя своих страхов. Из-за боязни не принятие ее народом Швеции, она уезжают от семьи. На много лет она бросила своего мужа разгребать все проблемы самостоятельно без тыла в ее лице в чужой поначалу стране.
Да, ей нужно было время для поставлении себя как личность, а не тень мужчины, да ей нужно было... Да ей нужно было много чего. Но по отношению к мужу и сыну это было эгоистично.
И неизвестно как бы сложилась история Франции без нее, но Швеция могла получить свою королеву намного раньше. Вот так.
В конце скажу, что это книга о маленькой женщине, которая отметилась в жизни двух великих мужчин и вошла вместе с ними в историю. И лишь в конце своего пути смогла начать писать эту историю и сама.
Советую к прочтению. Книга отличная.
- Margery:
- 25-11-2015, 21:37
Эта замечательная книга открыла мне многие страницы истории, упущенные на школьных уроках. Нужно почаще браться за чтение подобной литературы. Разве может оставить кого-нибудь равнодушной прелестная Эжени? Смелая и своевольная девочка 14-ти лет, пытающаяся доказать всем, что она уже взрослая.
- Aniska:
- 14-02-2015, 11:52
Это очень трогательная, красивая и увлекательная судьба реального исторического персонажа. Хотя это, конечно, не исторический роман. Скорее уж псевдоисторический.
Это роман очень женский, очень трогательный и красивый. Написано так просто, легко и близко. Роман в форме дневника. Сначала это дневник юной простой марсельской девчушки, дочери торговца шелком...
Когда-то эта тетрадь лежала на моем ночном столике, как подарок ко дню рождения, и все ее страницы были чисты… Тогда мне было четырнадцать лет, и я спросила, что я буду сюда записывать? А папа тогда ответил мне: «Историю гражданки Бернардин-Эжени-Дезире Клари»…
Девочка растет, дневник становится увлекательнее, сложнее, взрослее. Девочку ждет впереди совершенно головокружительная судьба, череда взлетов и падений, радостей и тревог. Ей жить в неспокойное время. Во времена французских революций, наполеоновских войн... Ей участвовать во всем этом.
Да, роман основан на исторических фактах. И фактов тут довольно много. Но все-таки много и додумано. Воображение Анны-Марии Зеленко нарисовало нам красивую, романтичную и бесконечно трогательную историю удивительной женщины, близкой и понятной любой читательнице, пожалуй. Наверно, автор порылась в исторических книгах. Я надеюсь. Я, пожалуй, не так хорошо знаю историю Франции того времени, чтобы об этом судить. Да что там! Я даже не знала о существовании дочери торговца шелком из Марселя, превратившейся в королеву Дезидерию! Так что не буду судить об историчности. Но вот взгляд сугубо женский на события тех времен, большинство из которых, пусть в общих чертах, но все-таки мы знаем из учебников истории, очень свеж, необычен и интересен.
На самом деле в книге бесчисленное количество ляпов и промахов. Тут можно придраться к огромному количеству моментов. И сама Дезире - совсем не величественный и прекрасный образ мудрой и красивой женщины, вовсе нет. Она не особенно красива, и вовсе не умна. Пожалуй, она добра, обладает определенной женской чуткостью, которой в общем-то, почти наверняка, обладает большинство женщин. Ну и она помещена в эффектные декорации мировой истории. А еще она очень проста, а простота притягивает.
И еще я хотела сказать: как же мне понравился этот роман! Вот так просто, вопреки всему, к чему я могла бы придраться, окажись я в другом настроении, например. Но он мне очень и очень понравился! Потому я буду его рекомендовать. Но только женской аудитории. Только девчонкам-подросткам и взрослым женщинам, желающим отвлечься на легкую, романтическую сказку!
- sonstedson:
- 10-07-2014, 17:37
История создания романа "Дезире" чрезвычайно любопытна. Дело в том, что события, произошедшие в жизни Анны Марии Зелинко напоминают моменты судьбы Дезире Клари, дочери марсельского торговца шелком, впоследствий примерившей на себя корону Швеции.
- Melanie:
- 29-03-2014, 17:11
Когда-то эта тетрадь лежала на моем ночном столике, как подарок ко дню рождения, и все ее страницы были чисты… Тогда мне было четырнадцать лет, и я спросила, что я буду сюда записывать? А папа тогда ответил мне: «Историю гражданки Бернардин-Эжени-Дезире Клари»… Папа, я записала всю свою жизнь и мне больше нечего писать.
Анна-Мария Зелинко, потерявшая родину — Австрию, к которой была страстно привязана, где она имела успех как романистка, нашла благодаря своему мужу в Дании новую родину. Но волны гитлеризма поглотили и эту маленькую мирную страну. Осенней ночью 1943 года Анне-Марии с мужем удалось пересечь Зунд в рыбачьем баркасе, и они были радушно приняты в Швеции.[...] Анна-Мария узнала, что шведский Красный Крест приглашает переводчиков и санитаров для секретной работы. [...] В ее обязанности входило узнавать их фамилии и национальности и переводить вопросы врача-шведа. — Как хорошо вы говорите по-немецки! — сказала ей однажды молодая девушка, привезенная из лагеря в Равенсбруке. — Я родилась в Вене, но теперь я датчанка, — ответила Анна. — Тогда может быть вы знаете о судьбе романистки Анны-Марии Зелинко? Я слышала, что она одно время жила в Дании. — Почему вас это интересует? — спросила Анна-Мария, пораженная вопросом. — Я когда-то читала ее книги, и ночью, в лагере, когда мы не могли спать, мы рассказывали друг другу все романы, которые вспоминали, и это уводило нас от ужасной действительности. Романистка со слезами на глазах сказала девушке, кто она. Тогда женщины окружили ее и стали умолять: — Напишите все, что мы вам рассказали о лагерях смерти, чтобы все это никогда не забылось! — Нет, — ответила им Анна-Мария. — Я не буду писать О ВАС, я напишу роман ДЛЯ ВАС.
Так вот, это и правда тот самый роман для НИХ — женщин, которые видели эту ужасную войну, которых спасали романы, уводя их от действительности. Потому что все в этом романе говорит о том в какое время он писался.
Начинается все как обычный дневник девочки-подростка и первые пару абзацев вы даже не найдете разницы с какими-нибудь "Дневниками принцессы", ну а потом вы погружаетесь в ту действительность — Франция, Марсель, начало жерминаля, год II (или конец марта 1794 года) — и четырнадцатилетней французской гражданке Бернардин-Эжени-Дезире Клари предстоит идти к депутату Альбиту, чтобы просить его помочь ее брату Этьену, арестованному полицией. Именно здесь начинается дневник Эжени и при таких обстоятельствах мы с ней знакомимся.
Первая часть книги "Дочь торговца шелком из Марселя" понравилась мне больше всего. Было интересно читать о знакомстве Эжени и молодого Наполеона Буонапарта (именно так произносилась его фамилия, пока он ее не поменял на Бонапарт). Было ощущение что мы читаем дневник, который ведет молодая, первый раз полюбившая, девушка. Оказалось я многого не знала из истории Франции, так что пришлось просвещаться. Ну и вообще было интересно взглянуть на молодого Наполеона, о котором я, как оказалось, знала преступно мало, а ведь это очень интересная неоднозначная личность (но теперь я это исправляю, читая его биографию).
Вторая часть, "Жена маршала Бернадотта", охватывает период с 1798 до 1810 года. Это очень важный период в истории Франции — Наполеон становится императором Франции. Ну а жизнь Дезире круто меняется — теперь она жена генерала и мать маленького Оскара. Начитавшись книг о Наполеоне и его женщинах выяснила, что история Дезире и Наполеона и их отношения, а также отношения Дезире с мужем во многом слишком романтизированы. И хотя все источники утверждают, что Дезире любила мужа (хотя некоторые говорят, что все же не так сильно) — ее обвиняют и во вновь вспыхнувших чувствах к Наполеону и в, как бы, "шпионаже" для него (она передавала мысли и разговоры своего мужа). Где-то говорится, что это делалось под давлением и уговорами сестры Дезире Жюли и ее мужа Жозефа, брата Наполеона, где-то говорится, что она сама была не в курсе, что делала. Ничего из этого не было отражено в книге. Здесь главная любовь Дезире — ее муж Жан-Батист, ну а она старая (точнее первая) любовь Наполеона, которую тот не забывает и возможно еще любит. Впрочем, согласно еще одному источнику, Наполеон и правда сохранил какие-то чувства к его Эжени и именно поэтому генералу Бернадоту кое-какие провинности сошли с рук, за которые он мог серьезно поплатиться.
Узнать больше о книге и ее героине.
Третья часть, "Богоматерь мира", охватывает период с 1810 до 1815 года. Это важный период в жизни Дезире — ее мужа просят стать наследным принцем Швеции, а впоследствии и королем, а значит и ей предстоит стать королевой и жить во дворце, то чего Дезире очень боялась и не желала. В этой части есть главный момент, который по большей части и определяет мое отношение к Дезире — она не выдержав жизни наследной принцессы, жизни во дворце с присущими обычаями, церемониями и т.п. бросает все, включая мужа и сына, которых очень любит, уезжает в 1811 году во Францию. В итоге в Швецию Дезире вернулась только в 1823 году. То есть она оказалась способна покинуть дорогих и любимых людей на 12 лет, пропустить взросление сына и оставить без поддержки и любви своего мужа. Этого я наверное никогда не пойму. Как можно вот так вот взять и бросить своих любимых, свою семью, только потому что тебе тяжело жить во дворце, выучить этикет и хоть немного постараться соблюдать необходимые правила приличия. Это выше моего понимания. Хотя в некоторых источниках я прочитала, что вернулась во Францию Дезире все из-за той же любви и привязанности в Наполеону, а не по каким-либо иным причинам. Помимо этого в этой части затрагивается война Наполеона с Россией и Европой. Тут тоже встречается несколько интересных фактов, доказательств которым я, к сожалению, не нашла. Например, рассказывается, что идея поджечь Москву была подана Александру I именно Жаном-Батистом Бернадотом, для того, чтобы, подойдя к Москве, Наполеон не смог там расквартироваться на зиму. Не знаю насколько это верно, в источниках, что я читала доподлинно причины пожаров неизвестны, но те, что называются, не имеют отношения к Бернадоту. Также рассказывается, что Наполеон сразу же по возвращению во Францию первой посетил именно Дезире, хотя этот факт тоже вызывает сомнения. Но самым значительным событием этой части стала этакая капитуляция Наполеона после Ватерлоо и его последних ста дней правления — когда он отдал Эжени шпагу Ватерлоо и принял условия, по которым ему предписывалось немедленно уехать из Франции. Надо отметить, что этот момент со шпагой, разговором Эжени и Наполеона так меня заинтересовали, что я долго пыталась найти доказательства этого исторического факта. К сожалению, ничего не нашла ни в одной из биографий, что я просмотрела это не упоминается, да и вообще сам финал этих ста дней описан совсем иначе. Здесь же это драматический финал истории Наполеона и грандиозный триумф Дезире как Богоматери мира, конец их романтических и каких либо иных отношений.
Последняя часть, "Королева Швеции", посвящена нескольким событиям в период с 1818 года до коронации Дезире в 1829 году — Жан-Батист стал королем Швеции и Норвегии Карлом XIV Юханом, тайная встреча с сыном в Париже, возвращение в Швецию и коронация Дезире. Наверное здесь мне больше всего запомнилась встреча с сыном, хотя бы потому, что меня немного возмутило как он говорил об отце. В остальном эта часть воспринимается спокойнее всего, скорее всего потому что здесь описаны разрозненные события, которые разделяют годы.
К сожалению, главная героиня, которая должна была меня очаровать и вызвать сочувствие в итоге пробудила иные чувства — раздражение (не всегда, но частенько), непонимание, а главное, желание побить ее атласом Европы (потому что такого нежелания даже посмотреть на карту я просто не в состоянии понять).
Автор слишком часто и порой неудачно использует свое знание исторических фактов, в том плане, что герои (в основном Дезире, так как она главная героиня и дневник все же ее) часто что-то чувствуют, или им кажется, или еще что-то, что может произойти. Например, Дезире всю книгу говорит, что не хочет жить во дворце, хочет жить обычной жизнью — небольшой дом, дети и домашний муж — читатель же зная ее историю понимает, что ей этого не избежать. И все было бы ничего, но просто этот прием используется неудачно, а часто и неуместно. Из-за этого теряется ощущение того, что это дневник обычного человека, а не предсказательницы.
В целом начиная если не с середины первой, то со второй части точно ощущение дневника теряется по главной причине — автор сама похоже забывает, что пишет дневник от лица героини и начинает рассказывать истории, о которых героиня не должна была знать. Конечно, порой она пытается вывернуться, типа "это мне рассказал Жозеф", но к концу даже об этом она забывает и вот мы читаем книгу от первого лица, где уже нет того ощущения дневника, что было в самом начале. Хотя в последней части это ощущение немного возобновляется. Автор снова уделяет внимание героине, ее мыслям и чувствам и мы возвращаемся в дневник, но уже для того, чтобы с ней попрощаться.
Несмотря на все мои слова, книгу я все же оценила положительно. В основном за счет того, что мне понравилась почти вся первая часть, а также за то, что благодаря ей я заинтересовалась историей Франции во времена Наполеона и не только (мои познания были довольно слабы) и Швеции (здесь знаний не было совсем).
Вообще, к этой книге нельзя было относиться так, как это сделала я. Здесь не надо было искать исторических фактов и придираться, если в каких-то источниках написано иное, но иначе я не смогла. К этой книге, как я и сказала в самом начале, надо относиться именно как к роману, историческому, но роману, написанному в сложное время для людей, которым нужна надежда, нужно расслабиться и насладиться историей — немного романтичной, немного вдохновляющей и тогда вы правильно воспримете эту книгу. Ведь как бы ни сложилась судьба — если вы не стали женой будущего императора и императрицей, возможно вам суждено стать женой будущего короля и королевой.
По мотивам книги снят фильм "Любовь императора Франции" (в оригинале Désirée), в котором роль Наполеона исполнил Марлон Брандо. Фильм, в целом, довольно близок к книге, но сдержит заметные отличия — изменение некоторых моментов, чтобы сократить длительность фильма, а главное — финал фильма. Фильм заканчивается на моменте, когда Наполеон отдает свою шпагу Ватерлоо Дезире, в то время как в книге действие продолжается до дня коронации Дезире как королевы Швеции и Норвегии. Вообще, весь фильм больше сконцетрирован на Наполеоне и его отношениях с Дезире, поэтому и оканчивается он на моменте прощания Дезире с Наполеоном. Думаю, это в основном следствие того, что роль Наполеона исполнил Марлон Брандо, который к моменту выхода фильма уже был звездой Голливуда, и желание кинокомпании сосредоточиться на известном всему миру Наполеоне и истории о его первой любви. В остальном, фильм стоит того, чтобы посмотреть его хотя бы ради Брандо в роли Наполеона, хотя в нем хватает недостатков, полученных от книги.- KaoryNight:
- 11-03-2014, 01:29
Дорогой гипотетический читатель! Да-да, Вы! Я вижу, что Вы держите в руках роман Анны-Марии Зелинко "Дезире"! Не прячьте за спину, я же уже заметила этот зелененький томик у Вас в руке.
Итак, если Вы настроены цинично и готовы критиковать каждое предложение, то отложите скорее книжку и не приближайтесь к ней ближе чем на километр.
Если же Вы, наоборот, преисполнены романтических грез, розовые очки безупречно гармонируют с прической, а душа просит сказки, то смело хватайте и бегите читать!
Если же Вы не можете причислить себя ни к первым, ни ко вторым, то тут уж как карта ляжет, все возможно. Много зависит от настроения и расположения звезд. "Дезире" нельзя воспринимать как исторически достоверный роман. Это красивая история, почти что сказка, базирующаяся на фактах биографии реально жившей женщины. Действительно, жила такая Бернадин Эжени Дезире Клари - дочь успешного торговца шелком. Полюбила она молодого амбициозного генерала, стала его невестой, а он, подлец (!!!), женился на другой. Но и Дезире не так проста, нашла себе другого генерала (или он её нашел) и стала его женой. И был тот первый генерал - Наполеон, наш, Бонапарт, а другой - Жан-Батист Бернадот, который стал королем Швеции. Таким образом относительно обычная девушка оказалась окружена теми людьми, что творили историю тех лет. Это, согласитесь, интересно. Сразу ожидаешь историю человека неординарного, сильного, по-особенному привлекательного. Но вот нет, совсем нет. Зелинко рисует такую картинку, в которой первая невеста Наполеона предстает совершенно заурядной девушкой, может даже и не глупой, но совершенно не стремящейся ни к новым знаниям, ни к каким-либо успехам. Все то, за что многие дамы того времени готовы были идти по головам, шло ей в руки само без чрезмерных усилий. Лейтмотивом выступает любовная история Дезире и Жана-Батиста, в которой Наполеон всего лишь воспоминание о первой любви, трогательное заблуждение юности. Мы никак не можем проверить, была ли у супругов Бернадот такая сильная-пресильная любовь, как о том повествует книга. Мне в это верится с трудом, и не только потому, что , погуглив, я нашла достаточно информации о том, что Дезире никогда не пылала страстью к Бернадоту, а любила Наполеона, а затем и еще некоторых товарищей. Просто я не верю, что при такой сильной и огромной любви к мужу и сыну можно добровольно оставить их на 11 (одиннадцать!!!) лет, ограничивая общение лишь перепиской. Обстоятельства, которые ее к этому "вынудили", неубедительны, из серии "не хочу, не буду". Поэтому картинка госпожи Зелинко отдает фальшью, увы.
Роман написан в виде дневника, который вела Дезире Клари на протяжении 35 лет. При этом ощущения, что читаешь дневник, нет и в помине. Отсутствует нечто такое ... личное, что делает дневник именно дневником, а не мемуарами, например. Не чувствуется характера, изменений в человеке, которые происходят с возрастом. Большую часть книги Дезире абсолютно инертна, есть всплеск деятельности в начале и неожиданные мудрость и великодушие в конце, и между собой эти две вехи и не связаны будто. Мне все-таки кажется, что это недоработка автора.
Написанное выше, смахивает на причины, чтобы не читать. Надо сказать что-то хорошее, ведь я поставила 4 звезды не просто так. Роман написан легким языком, но при этом не примитивным. Читается очень легко, страничка летит за страничкой. Период истории затронут очень интересный, причем и для нашей страны тоже, все мы помним, чем знаменит для нас 1812 год. Ракурс взят необычный, с такой позиции мы понимаем все то, что происходит в мире произведения гораздо лучше чем главная героиня ( а она то и не хочет ничего знать и понимать). И от этого книга получается не перегруженной военными и политическими подробностями, но дает возможность взять на заметку интересных личностей, инфу о которых можно погуглить, расширив тем самым свой кругозор. Честно скажу, не прочитав этой книги, я бы и знать не знала, что был такой генерал Бернадот, который каким-то чудом стал шведским королем. Вот уж действительно карьерный рост "из грязи в князи". Интересный факт - многие источники говорят, что у Бернадота на теле была татуировка "смерть королям" (достаточно неуместная при его новой "должности"), в книге об этом нет ни слова.
Стоит упомянуть, что судьба писательницы была непростой. Вторая мировая война заставила ее бежать сначала в Данию, а затем и в Швецию, где она стала переводчицей при враче, который работал с 30-ю пленными, которых вырвал из лагерей смерти потомок того самого Бернадота - граф Фольке Бернадот.
Несмотря ни на что, "Дезире" - приятное чтение, оптимистичное, романтичное. Главное, чтобы оно попало в подходящее настроение.
Ну что же, дорогой гипотетический читатель, надеюсь, что Вам стало полегче с выбором.
Немного лиц
Дезире Клари
Жан-Батист Бернадот
Их сын - Оскар I
Моя любимица, хоть и второстепенный персонаж, Полина Бонапарт (любимая сестра Наполеона), с удовольствием бы прочла про неё книгу.
- Morra:
- 24-08-2010, 18:33
Женщина всегда остается женщиной.
Ее звали Бернардин Эжени Дезире Клари, она была дочерью торговца шелком и заучивала наизусть Декларацию прав человека.
Вряд ли кто-то поспорит с тем, что жизнь Дезире Клари была увлекательной, даже на фоне суматошной эпохи Наполеоновских войн. Вот только читать об этом наверняка раз в сто проще, чем испытывать на своей шкуре.
Роман написан женщиной (кстати, Анна-Мария Зелинко тоже была крайне интересной личностью) и о женщине, поэтому он получился очень... женским. И, пожалуй, в этом его достоинство. О революции, Наполеоне, его маршалах и министрах, придворных интригах и закулисных играх европейской дипломатии написано немало. А здесь - взгляд простой женщины. И строки порой трогательны, порой наивны, порой уморительны. "Я — Ее величество, королева Жюли… Ведь это ужасно, Дезире! Нам опять придется ехать в Италию и жить в этих ужасных мраморных дворцах!" Роман написан в форме дневника Дезире, который она вела с 14 лет и до момента своей коронации, поэтому читается предельно легко.
За историческую достоверность книги я, правда, не поручусь. Главная претензия - это, конечно, колоссально преувеличенная роль Дезире в судьбе Наполеона: она мирит его с матерью, она пытается предотвратить расстрел герцога Энгиенского, к ней первой приезжает Наполеон по возвращении из похода на Россию... Она, она, она... Или вот еще. Умилил момент, когда Александр I, рассыпаясь в комплиментах, посетовал, что в его роду женщины некрасивы в отличие от нее. Сестры Александра, между прочим, считались красавицами, от большинства из них европейские дворы были в восторге. Откройте хотя бы википедию, убедитесь сами.
А вообще, сильно большой симпатии Дезире у меня не вызвала. Точнее, она была очаровательной молодой девушкой и прекрасной бабушкой. Но в промежутке... поумнела она очень поздно. То, что можно простить 14-летнему полуребенку, неприемлемо для жены маршала и королевы. Она сама сознает, что не сильно умна, но дело даже не в этом - дело в том, что она и не стремится к тому, чтобы чему-то научиться. Я - дочь простого торговца. Достойный аргумент! И Бог с ней, с политикой. Но она не знает элементарной географии, путешествуя по Европе по принципу "извозчик довезет". И еще она совершенно не желает приспосабливаться. Первый приезд в Стокгольм - совершенно унылое зрелище. Так что воспринимать Дезире как мученицу, живущую долгие годы вдали от сына и мужа, у меня не получается, - сама виновата. Могла бы бороться, а не уезжать, поджав хвост. И - да! - раздражало постоянное "девчурка", с которым Жан-Батист обращался к супруге. Интересно, что за слово было в оригинале?..
В общем, претензии есть. Да и редко когда их не бывает. Но мне понравилось. Я хотела интересную, но легкую девачковую книгу. Я ее получила.
- Marico:
- 9-08-2008, 17:55
Замечательный исторический роман! Период в истории Франции после Французской революции до смерти Наполеона.
Долго меня знакомый уговаривал прочитать эту книгу, уже чуть ли не каждый день спрашивал, не начала ли я читать. В общем, достал, пришлось читать. Меня роман сразу захватил, с первых строк, а я еще очень люблю романы в виде дневника.