» » скачать книгу Дезире

Книга: Дезире -

  • Добавлена в библиотеку: 3 октября 2013, 18:04
обложка книги Дезире автора Анна-Мария Зелинко


Автор книги: Анна-Мария Зелинко


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Т. Полянова
Издательство: КУбК
Город издания: Москва
Год издания: 1993
ISBN: 5-85554-001-4 Размер: 534 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Увлекательный роман австрийской писательницы Анны-Марии Зелинко «Дезире» рассказывает о дочери марсельского торговца шелком, которой судьбой было уготовано стать родоначальницей современной династии шведских королей.

Юной Эжени-Дезире Клари молодой генерал Наполеон Бонапарт клялся в вечной верности. Впоследствии она станет супругой генерала наполеоновской армии Жана-Батиста Бернадотта. «Дезидерией», то есть «желанной», назовут шведы свою умную и добрую королеву.

Последнее впечатление о книге
  • AlenaRomanova:
  • 7-05-2019, 15:15

Долго меня знакомый уговаривал прочитать эту книгу, уже чуть ли не каждый день спрашивал, не начала ли я читать. В общем, достал, пришлось читать. Меня роман сразу захватил, с первых строк, а я еще очень люблю романы в виде дневника.

Ещё
Остальные комментарии



Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Комментарии
  • tatelise:
  • 7-05-2018, 21:37

Эта книга сразу попала в любимые мои книги после прочтения. Исторический роман о Дезире. Какая судьба, какая женщина! Бывшая невеста Наполеона, он ее бросает ради своей Жозефины,но любовь к ней пронесёт через всю свою жизнь.

Ещё
  • Helena_Olena:
  • 4-01-2017, 18:30

"Моя маленькая Эжени" - так называл ее Наполеон. Она была отголоском его прошлого, она стояла у истоков его начинаний, она была вкусом его молодости. Это все, что я скажу про Наполеона в разрезе этой книги.

Ещё
  • Margery:
  • 25-11-2015, 21:37

Эта замечательная книга открыла мне многие страницы истории, упущенные на школьных уроках. Нужно почаще браться за чтение подобной литературы. Разве может оставить кого-нибудь равнодушной прелестная Эжени? Смелая и своевольная девочка 14-ти лет, пытающаяся доказать всем, что она уже взрослая.

Ещё
  • Aniska:
  • 14-02-2015, 11:52

Это очень трогательная, красивая и увлекательная судьба реального исторического персонажа. Хотя это, конечно, не исторический роман. Скорее уж псевдоисторический.

Ещё
  • sonstedson:
  • 10-07-2014, 17:37

История создания романа "Дезире" чрезвычайно любопытна. Дело в том, что события, произошедшие в жизни Анны Марии Зелинко напоминают моменты судьбы Дезире Клари, дочери марсельского торговца шелком, впоследствий примерившей на себя корону Швеции.

Ещё
  • Melanie:
  • 29-03-2014, 17:11
Когда-то эта тетрадь лежала на моем ночном столике, как подарок ко дню рождения, и все ее страницы были чисты… Тогда мне было четырнадцать лет, и я спросила, что я буду сюда записывать? А папа тогда ответил мне: «Историю гражданки Бернардин-Эжени-Дезире Клари»… Папа, я записала всю свою жизнь и мне больше нечего писать.
Ещё
Рецензия содержит спойлеры, которые я таковыми не считаю, потому что в книге рассказываются общеизвестные исторические факты, но, на всякий случай, я предупредила. История появления книги определила развитие сюжета и манеру в которой книга была написана.
Анна-Мария Зелинко, потерявшая родину — Австрию, к которой была страстно привязана, где она имела успех как романистка, нашла благодаря своему мужу в Дании новую родину. Но волны гитлеризма поглотили и эту маленькую мирную страну. Осенней ночью 1943 года Анне-Марии с мужем удалось пересечь Зунд в рыбачьем баркасе, и они были радушно приняты в Швеции.[...] Анна-Мария узнала, что шведский Красный Крест приглашает переводчиков и санитаров для секретной работы. [...] В ее обязанности входило узнавать их фамилии и национальности и переводить вопросы врача-шведа. — Как хорошо вы говорите по-немецки! — сказала ей однажды молодая девушка, привезенная из лагеря в Равенсбруке. — Я родилась в Вене, но теперь я датчанка, — ответила Анна. — Тогда может быть вы знаете о судьбе романистки Анны-Марии Зелинко? Я слышала, что она одно время жила в Дании. — Почему вас это интересует? — спросила Анна-Мария, пораженная вопросом. — Я когда-то читала ее книги, и ночью, в лагере, когда мы не могли спать, мы рассказывали друг другу все романы, которые вспоминали, и это уводило нас от ужасной действительности. Романистка со слезами на глазах сказала девушке, кто она. Тогда женщины окружили ее и стали умолять: — Напишите все, что мы вам рассказали о лагерях смерти, чтобы все это никогда не забылось! — Нет, — ответила им Анна-Мария. — Я не буду писать О ВАС, я напишу роман ДЛЯ ВАС.

Так вот, это и правда тот самый роман для НИХ — женщин, которые видели эту ужасную войну, которых спасали романы, уводя их от действительности. Потому что все в этом романе говорит о том в какое время он писался.

Начинается все как обычный дневник девочки-подростка и первые пару абзацев вы даже не найдете разницы с какими-нибудь "Дневниками принцессы", ну а потом вы погружаетесь в ту действительность — Франция, Марсель, начало жерминаля, год II (или конец марта 1794 года) — и четырнадцатилетней французской гражданке Бернардин-Эжени-Дезире Клари предстоит идти к депутату Альбиту, чтобы просить его помочь ее брату Этьену, арестованному полицией. Именно здесь начинается дневник Эжени и при таких обстоятельствах мы с ней знакомимся.

Первая часть книги "Дочь торговца шелком из Марселя" понравилась мне больше всего. Было интересно читать о знакомстве Эжени и молодого Наполеона Буонапарта (именно так произносилась его фамилия, пока он ее не поменял на Бонапарт). Было ощущение что мы читаем дневник, который ведет молодая, первый раз полюбившая, девушка. Оказалось я многого не знала из истории Франции, так что пришлось просвещаться. Ну и вообще было интересно взглянуть на молодого Наполеона, о котором я, как оказалось, знала преступно мало, а ведь это очень интересная неоднозначная личность (но теперь я это исправляю, читая его биографию).

Вторая часть, "Жена маршала Бернадотта", охватывает период с 1798 до 1810 года. Это очень важный период в истории Франции — Наполеон становится императором Франции. Ну а жизнь Дезире круто меняется — теперь она жена генерала и мать маленького Оскара. Начитавшись книг о Наполеоне и его женщинах выяснила, что история Дезире и Наполеона и их отношения, а также отношения Дезире с мужем во многом слишком романтизированы. И хотя все источники утверждают, что Дезире любила мужа (хотя некоторые говорят, что все же не так сильно) — ее обвиняют и во вновь вспыхнувших чувствах к Наполеону и в, как бы, "шпионаже" для него (она передавала мысли и разговоры своего мужа). Где-то говорится, что это делалось под давлением и уговорами сестры Дезире Жюли и ее мужа Жозефа, брата Наполеона, где-то говорится, что она сама была не в курсе, что делала. Ничего из этого не было отражено в книге. Здесь главная любовь Дезире — ее муж Жан-Батист, ну а она старая (точнее первая) любовь Наполеона, которую тот не забывает и возможно еще любит. Впрочем, согласно еще одному источнику, Наполеон и правда сохранил какие-то чувства к его Эжени и именно поэтому генералу Бернадоту кое-какие провинности сошли с рук, за которые он мог серьезно поплатиться.

Узнать больше о книге и ее героине.

Третья часть, "Богоматерь мира", охватывает период с 1810 до 1815 года. Это важный период в жизни Дезире — ее мужа просят стать наследным принцем Швеции, а впоследствии и королем, а значит и ей предстоит стать королевой и жить во дворце, то чего Дезире очень боялась и не желала. В этой части есть главный момент, который по большей части и определяет мое отношение к Дезире — она не выдержав жизни наследной принцессы, жизни во дворце с присущими обычаями, церемониями и т.п. бросает все, включая мужа и сына, которых очень любит, уезжает в 1811 году во Францию. В итоге в Швецию Дезире вернулась только в 1823 году. То есть она оказалась способна покинуть дорогих и любимых людей на 12 лет, пропустить взросление сына и оставить без поддержки и любви своего мужа. Этого я наверное никогда не пойму. Как можно вот так вот взять и бросить своих любимых, свою семью, только потому что тебе тяжело жить во дворце, выучить этикет и хоть немного постараться соблюдать необходимые правила приличия. Это выше моего понимания. Хотя в некоторых источниках я прочитала, что вернулась во Францию Дезире все из-за той же любви и привязанности в Наполеону, а не по каким-либо иным причинам. Помимо этого в этой части затрагивается война Наполеона с Россией и Европой. Тут тоже встречается несколько интересных фактов, доказательств которым я, к сожалению, не нашла. Например, рассказывается, что идея поджечь Москву была подана Александру I именно Жаном-Батистом Бернадотом, для того, чтобы, подойдя к Москве, Наполеон не смог там расквартироваться на зиму. Не знаю насколько это верно, в источниках, что я читала доподлинно причины пожаров неизвестны, но те, что называются, не имеют отношения к Бернадоту. Также рассказывается, что Наполеон сразу же по возвращению во Францию первой посетил именно Дезире, хотя этот факт тоже вызывает сомнения. Но самым значительным событием этой части стала этакая капитуляция Наполеона после Ватерлоо и его последних ста дней правления — когда он отдал Эжени шпагу Ватерлоо и принял условия, по которым ему предписывалось немедленно уехать из Франции. Надо отметить, что этот момент со шпагой, разговором Эжени и Наполеона так меня заинтересовали, что я долго пыталась найти доказательства этого исторического факта. К сожалению, ничего не нашла ни в одной из биографий, что я просмотрела это не упоминается, да и вообще сам финал этих ста дней описан совсем иначе. Здесь же это драматический финал истории Наполеона и грандиозный триумф Дезире как Богоматери мира, конец их романтических и каких либо иных отношений.

Последняя часть, "Королева Швеции", посвящена нескольким событиям в период с 1818 года до коронации Дезире в 1829 году — Жан-Батист стал королем Швеции и Норвегии Карлом XIV Юханом, тайная встреча с сыном в Париже, возвращение в Швецию и коронация Дезире. Наверное здесь мне больше всего запомнилась встреча с сыном, хотя бы потому, что меня немного возмутило как он говорил об отце. В остальном эта часть воспринимается спокойнее всего, скорее всего потому что здесь описаны разрозненные события, которые разделяют годы.

К сожалению, главная героиня, которая должна была меня очаровать и вызвать сочувствие в итоге пробудила иные чувства — раздражение (не всегда, но частенько), непонимание, а главное, желание побить ее атласом Европы (потому что такого нежелания даже посмотреть на карту я просто не в состоянии понять).

Автор слишком часто и порой неудачно использует свое знание исторических фактов, в том плане, что герои (в основном Дезире, так как она главная героиня и дневник все же ее) часто что-то чувствуют, или им кажется, или еще что-то, что может произойти. Например, Дезире всю книгу говорит, что не хочет жить во дворце, хочет жить обычной жизнью — небольшой дом, дети и домашний муж — читатель же зная ее историю понимает, что ей этого не избежать. И все было бы ничего, но просто этот прием используется неудачно, а часто и неуместно. Из-за этого теряется ощущение того, что это дневник обычного человека, а не предсказательницы.

В целом начиная если не с середины первой, то со второй части точно ощущение дневника теряется по главной причине — автор сама похоже забывает, что пишет дневник от лица героини и начинает рассказывать истории, о которых героиня не должна была знать. Конечно, порой она пытается вывернуться, типа "это мне рассказал Жозеф", но к концу даже об этом она забывает и вот мы читаем книгу от первого лица, где уже нет того ощущения дневника, что было в самом начале. Хотя в последней части это ощущение немного возобновляется. Автор снова уделяет внимание героине, ее мыслям и чувствам и мы возвращаемся в дневник, но уже для того, чтобы с ней попрощаться.

Несмотря на все мои слова, книгу я все же оценила положительно. В основном за счет того, что мне понравилась почти вся первая часть, а также за то, что благодаря ей я заинтересовалась историей Франции во времена Наполеона и не только (мои познания были довольно слабы) и Швеции (здесь знаний не было совсем).

Вообще, к этой книге нельзя было относиться так, как это сделала я. Здесь не надо было искать исторических фактов и придираться, если в каких-то источниках написано иное, но иначе я не смогла. К этой книге, как я и сказала в самом начале, надо относиться именно как к роману, историческому, но роману, написанному в сложное время для людей, которым нужна надежда, нужно расслабиться и насладиться историей — немного романтичной, немного вдохновляющей и тогда вы правильно воспримете эту книгу. Ведь как бы ни сложилась судьба — если вы не стали женой будущего императора и императрицей, возможно вам суждено стать женой будущего короля и королевой.

По мотивам книги снят фильм "Любовь императора Франции" (в оригинале Désirée), в котором роль Наполеона исполнил Марлон Брандо. Фильм, в целом, довольно близок к книге, но сдержит заметные отличия — изменение некоторых моментов, чтобы сократить длительность фильма, а главное — финал фильма. Фильм заканчивается на моменте, когда Наполеон отдает свою шпагу Ватерлоо Дезире, в то время как в книге действие продолжается до дня коронации Дезире как королевы Швеции и Норвегии. Вообще, весь фильм больше сконцетрирован на Наполеоне и его отношениях с Дезире, поэтому и оканчивается он на моменте прощания Дезире с Наполеоном. Думаю, это в основном следствие того, что роль Наполеона исполнил Марлон Брандо, который к моменту выхода фильма уже был звездой Голливуда, и желание кинокомпании сосредоточиться на известном всему миру Наполеоне и истории о его первой любви. В остальном, фильм стоит того, чтобы посмотреть его хотя бы ради Брандо в роли Наполеона, хотя в нем хватает недостатков, полученных от книги.
Свернуть
  • KaoryNight:
  • 11-03-2014, 01:29

Дорогой гипотетический читатель! Да-да, Вы! Я вижу, что Вы держите в руках роман Анны-Марии Зелинко "Дезире"! Не прячьте за спину, я же уже заметила этот зелененький томик у Вас в руке.

Ещё
  • Morra:
  • 24-08-2010, 18:33

Женщина всегда остается женщиной.

Ее звали Бернардин Эжени Дезире Клари, она была дочерью торговца шелком и заучивала наизусть Декларацию прав человека.

Ещё
  • Marico:
  • 9-08-2008, 17:55

Замечательный исторический роман! Период в истории Франции после Французской революции до смерти Наполеона.

Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации