Текст книги "Волшебная мельница"
Автор книги: Всеволод Костров
Жанр: Детские приключения, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Встреча на Коневце
Утром яхта покинула уютную бухту у мыса Роговой и двинулась в сторону Коневца. Теперь остров был виден даже без бинокля. А еще через пару часов Коневец заметно приблизился. Недавно отремонтированный красивый монастырь на южном берегу острова блестел куполами в лучах солнца. Вдоль всего острова тянулся золотистый песчаный пляж, а наверху росли высоченные вековые сосны. Но ребята, не останавливаясь, проплыли мимо обжитого южного берега острова, ибо спешили на встречу с Мерлиным.
По мере приближения к северной части острова путешественники поняли, что сюда человек заходит редко. Северный берег у мыса Варгосы был неухожен. Яхта проплывала в каких-то ста метрах от берега, и Мирослав с интересом рассматривал его в бинокль.
– Что это? – спросила Варвара.
На берегу в лес уходили два ряда столбов с колючей проволокой и несколько бетонных бункеров.
– Не знаю… Скоро узнаем – Мерлина спросим. Вон конец острова.
– А это что?
Из воды торчали затонувшие остовы старых полузатопленных кораблей разных размеров. Здесь были и танкеры, и военные катера, и гражданские суда. Одно их объединяло – все были ржавые и заброшенные. Мирослав провел яхту рядом с затонувшим судном и постучал веслом по его корпусу, который отозвался гулким басом. Несколько десятков летучих мышей выпорхнули через иллюминаторы. Варвара завизжала:
– Какой кошмар! И зачем мне дедуля назначил тут встречу. Вот уж никогда бы не подумала, что ему нравятся такие места!
– Кладбище погибших кораблей. Тут их, пожалуй, штук сто, а может, больше. Смотри, с военных даже пушки не сняли. Почему их на металлолом не пустили? – Мирослав с интересом разглядывал это необычное место.
– А это что за чудище? – удивилась Варвара.
На берегу стояло необычное судно, похожее и на самолет и на огромный овальный плот одновременно. Два пропеллера с каждой стороны диаметром в несколько метров находились по бортам этого чудовища.
– Вот это да! Слышал, но никогда не видел! – восхищенно произнес Мир.
– Так что это за уродец? – поморщилась Варвара.
– Ничего ты не понимаешь, красавец! Судно на воздушной подушке. Летает по воде со скоростью сто километров в час. Может передвигаться не только по воде, но и по земле. Говорят, несколько миллионов долларов стоит.
– Может, и летало, но лет тридцать назад. Тогда, кстати, и стоило. Гляди, все заржавело. Ну и где же Мерлин? Вызываем? – спросила Варвара.
Она потянулась к тарелочке.
– Подожди! Слышишь шум моторов? Может, это катер?
– Да нет, это пропеллеры. Наверно, это с той стороны острова где-то пролетает вертолет.
Шум усиливался, и тут из-за острова показалось стремительное судно, которое только что называли и «уродцем» и «красавцем». Такое же, как на берегу, но серебристое. Пропеллеры выключились, но судно продолжало двигаться с огромной скоростью. По инерции серебристый корабль проскользил более двухсот метров и остановился недалеко от яхты. Мирослав восторженно смотрел на быстроходное судно.
– Не все еще у нас в стране заржавело! Смотри, даже орудие на носу. Вот бы на таком покататься да пострелять? – позавидовал Мир. – Давай попросимся – вдруг возьмут.
– Может быть, и возьмут, если попросите! – Из капитанской рубки показался Мерлин и приветственно махнул рукой. – Добро пожаловать на «Мурену»! Спускайте паруса, сейчас вашу яхту поднимем на борт.
Мир открыл рот от удивления.
– Что ты там говорил про миллионы долларов? – ехидно спросила Варвара.
Через несколько минут «Поренуту» подняли на борт «Мурены».
– Приспособление для подъема я сам спроектировал, чтобы яхту можно было поднимать и спускать на воду. Подойди сюда, – подозвал Мерлин Мирослава. – Смотри. Отпускаешь этот рычаг и «Поренута» снова на воде.
– Мерлин, откуда ты угнал этот крейсер?
– Да он рядом вот с этим ржавым стоял! – и Мерлин кивнул на берег. – Пришлось угнать.
– Так ведь тот же ржавый насквозь. Почему же твоя «Мурена» так хорошо сохранилась?
– Она была еще хуже – давно списана. К тому же полностью разбита о камни. Я специально из двух выбирал, которое похуже, чтобы ни у кого претензий не было. Вот договор, что я покупаю на острове Коневец триста тонн металлолома. Самовывоз мой! Не думаю, что у кого-нибудь возникнут вопросы. Тридцать лет назад «Мурена» была как новенькая. Я ее из того времени и взял.
– Машина времени? – восхищенно спросил Мир. – Мы целый год опыты проводили с Пересветом, и кое-что начало получаться. Но как тебе удалось целый корабль протащить через прибор? Он же метров тридцать в длину.
– Вот и думайте над этим с Пересветом еще год! Не догадаетесь, подскажу за дополнительную плату. А пока давай учиться кораблевождению. Кстати, «Муреной» управлять не трудней, чем вашей яхтой. Горючего полные баки. На пару тысяч километров хватит. Всю Ладогу объехать можно.
Мерлин и Мирослав так увлеклись своими техническими разговорами, что Варвара почувствовала себя обиженной.
– Так, а для ученицы сельской школы с незаконченным средним образованием будет хоть какая-то лекция об этом техническом монстре? А то ведь я даже не знаю, где оказалась и на чем поплыву.
Мерлин улыбнулся, поднял руку к воображаемой фуражке и бодрым голосом произнес:
– Капитан корабля рад приветствовать вас на борту десантного катера на воздушной подушке типа «Мурена». Судно способно к молниеносным действиям во время проведения десантных операций, а также может осуществлять высадку солдат и транспортной техники непосредственно на берег противника. Скорость хода этой посудины составляет более шестидесяти узлов, или сто десять километров в час.
Уже через пару часов «Мурена», управляемая Мирославом, с огромной скоростью летала по Ладоге, лихо делая повороты. Затем она вернулась на Коневец.
Отеть Соня и Полуночный Водник
– Пошли в каюту, – предложил Мерлин. – Посидим перед дорогой. Проверим список островов, которые нам необходимо обследовать. На севере Ладоги сотни больших и малых островов. Понадобится много времени, чтобы их все осмотреть. Но делать нечего. Правда, моя разведка кое-что донесла. Прежде всего, начнем с островов в центре Ладоги. Острова безлюдные, поэтому нечисти на них раздольно и спокойно. Могут там Катерину прятать. Туристы на них не плавают – острова эти в стороне от водных путей, да и опасно туристам соваться в центр Ладоги, слишком далеко от берега.
Начнем поиски на острове Воссинансари, – продолжил Мерлин. – Вот снимки с высоты птичьего полета. Спасибо Прасковье – организовала. На острове происходит какое-то шевеление. Нечисть местная не в меру резвится. Наверняка должна что-то знать.
– Красивый остров! – ребята начали рассматривать карту. – Все есть: и сосновый бор, и песчаный пляж, и луга, и скалы.
– Остров Воссинансари находится почти в центре Ладоги. Из центральных ладожских островов он один из самых больших. Больше лишь Валаам. Вот остальные карты, – продолжал Мерлин. – Обязательно надо посетить вот эти острова. Затем, если никого не найдем, отправимся в шхеры. Наша задача: искать и искать. И собрать как можно больше информации. Должен ведь кто-нибудь что-то знать.
– Значит, мы будем на «Мурене» преодолевать большие расстояния, а на нашей яхте плавать по узким длинным шхерам, – понял Мирослав.
– Да, там «Мурене» не развернуться.
– А как узнать, что на острове есть нечисть? – спросила Варвара. – Вот приедем, и они все попрячутся кто куда.
– Для этого я вам часы-индикатор приготовил.
– Электронные? А как их устанавливать? Почему они «один час» показывают? Сейчас сколько времени? – рассматривала часы Варвара.
– Это не «один час», а количество присутствующей нечисти рядом.
– Где же здесь нечисть? – удивился Мир.
– Да вот мне по наследству с этим кораблем досталась. Интересный экземпляр попался – Соня Жестянщик. Хотя этот Соня – настоящий отеть.
– Что за отеть? – спросил Мир.
– Отеть – домовой дух, крайняя степень лени. Я на него наступил, когда по «Мурене» лазал. Так он даже не вскочил. Но есть у этого отетя одно чудесное свойство. Если упрется, никакая сила его с места сдвинуть не сможет. Когда я занимался погрузкой и ремонтными работами, то, чтобы перенести его с места на место, мне два часа пришлось его уговаривать. Ни за какие пряники Соня не соглашался пошевелиться.
– А где сейчас этот Соня?
– Я его в трюм запихнул, на полку положил, так он даже глаза не открыл – лень ему. Так что давайте его в счет не брать. Поэтому ставим индикатор на «ноль».
– А можно на него хотя бы посмотреть? – спросила Варвара.
– Он в трюме на одной из верхних полок. А мы пока с Мирославом разработаем маршрут по всем островам.
Через несколько минут Варвара вернулась. За ней, медленно переступая, шел Соня Жестянщик. На нем была промасленная матросская роба. Мерлин удивленно посмотрел на него и Варвару.
– Как это тебе удалось? Я его и вареньем, и коврижками пытался вытащить из постели.
– У меня тоже не получилось! – вздохнула Варвара. – Змейка его на буксире тащит. Ей это тяжело дается. Уже два раза она у меня с пальца соскакивала.
От колечка на руке девушки к Соне тянулась тонкая золотистая нитка.
– Но, кажется, я кое-что придумала, и нам удастся с Соней Жестянщиком подружиться.
– Тогда завтра в путь. А сегодня, – предложил Мерлин, – можно по Коневцу прогуляться. Места здесь замечательные. Пляж по западному берегу тянется на несколько километров.
Ночью индикатор нечисти на руке Варвары неожиданно сработал. Варвара подскочила и разбудила своих друзей.
– Что случилось?
– Кажется на нас нападение. Индикатор показывает «единицу», – указала Варвара.
– Ну с одним то мы как-нибудь справимся! – зевнул Мерлин.
Друзья вышли на палубу. Действительно, где-то в ночи слышался плеск весел. Над озером клубился редкий туман. Было ясно, что кто-то плывет рядом.
– Кто это – водяной или русалка? – спросила Варвара.
– Скорее всего, это из новых.
– Из каких «новых»?
– Я думаю – это Полуночный Водник.
– Расскажи про него, Мерлин!
– На Ладоге много необъяснимого происходит. А с Полуночным Водником такая история. Один парень среди ночи сел в пустую байдарку и отчалил неизвестно куда. Обратно в свой лагерь так и не вернулся. Больше его никто не видел. Но с тех пор, говорят, в самых разных местах можно ночью услышать плеск весел. Лучше не оказываться на пути Полуночного Водника. Его байдарка может разрушить вашу яхту, и вы пойдете ко дну. Еще говорят, что это предупреждение, и на следующий день надо быть особенно осторожным и держаться от воды подальше. И лучше не подходить к береговым «карманам».
– Что еще за карманы? – спросил Мирослав.
– Это неровности берега, очень опасные при сильном течении: туда может «затянуть». Говорят, эти течения создает отдыхающий Полуночный Водник, чтобы никто не мешал его сну.
Всплески весел все удалялись и на индикаторе цифра «1» мелькала лишь изредка.
– Пойдем спать, – предложил Мерлин. – Вряд ли Полуночник вернется.
Битва с сухим лесом. Гребень Влхвы
– Куда мы отправляемся? – поинтересовалась Варвара.
Видимость утром была отличная. Многие ладожские острова, находящиеся за десятки километров, были видны как на ладони.
– Наш вон тот! – показал Мирослав, сверившись с картой.
«Мурена» быстро набрала ход и меньше чем за час доплыла до острова Воссинансари. Около берега мощное судно взревело и далеко выехало на песчаный пляж.
– Здорово, даже якорь бросать не придется!
Мирослав был в полном восторге от маневра «Мурены».
– Выгружаемся и дальше действуем по плану.
Мерлин и Мирослав еще вчера разработали план разведки острова.
– Обследование этого огромного острова займет у нас два полных дня, – подсчитали они. – Воссинансари в длину километра четыре, да и ширина порядочная – не меньше километра.
– Ну что, готовы к бою? – спросил Мерлин. – Тогда вперед!
Мирослав и Мерлин взяли топорики, а Варвара надела на плечи «рюкзак с чудесами». Лес на острове большей частью был сосновый, а на земле лежало довольно много сухих сучьев.
– Да, давненько не ступала сюда нога человека, – сказал Мир, когда они продвинулись вперед на сотню метров.
– Если здесь и бывают рыбаки, то только на краю острова. Что им в глубине делать?! – подтвердил Мерлин.
Баюн, последовавший за путешественниками, лишь недовольно фыркал. Огибать препятствия из сучьев было все труднее. Лишь часа через два друзья вышли на другой край острова.
– За два дня не управимся, – вытирая пот со лба, сказал Мерлин. – Если мы хотим убедиться, что Мараны и ее сообщников здесь нет, придется пересечь остров около двадцати раз. А больше трех раз за день – сил не хватит.
Уставшие друзья отдыхали почти час.
– Давайте пройдем по берегу метров двести и снова пересечем остров, – предложил Мерлин.
В центре острова сучьев было особенно много, и Мерлин с Мирославом уже не раз прорубали дорогу топорами.
– Стойте! Баюша кого-то почувствовал! – сказала Варвара.
Мерлин и Мирослав обернулись и посмотрели на кота. Баюн сидел и бил хвостом по земле. Индикатор нечисти показывал жирную «1», но иногда начинал мигать и выдавал многозначные цифры.
– Ничего не понимаю, – сказала Варвара. – Мерлин, взгляни сам на часы. Сколько тут нечисти, с кем сражаться?
– Давайте остановимся и посмотрим, в чем дело, а пока приготовимся к возможному нападению, – предложил Мерлин.
Некоторое время ничего не происходило, но затем поднялся сильный ветер. В лесу он почти не ощущался, но было видно, как гнутся деревья. Верхушки сосен сильно качались. Тут и там слышался треск падающих деревьев. Некоторые даже падали рядом с друзьями.
– Становится опасно! Надо пробиваться на берег, – предложил Мерлин.
– Может, травку попробовать?! – предложила Варвара.
– Давай, не помешает.
Варвара вытряхнула содержимое своего рюкзачка на землю. Ветер тут же прекратился. Трава нечуй-ветер действовала безотказно.
– Значит, без нечистой силы не обошлось. Давайте найдем местного лешего.
Ветер сменился сильным свистом. Он был такой пронзительный, что закладывало уши.
– Пора спасать барабанные перепонки, – предложил Мирослав.
– Давай, а то действительно оглохнуть можно.
Пока Мирослав делал всем беруши, Мерлин и Варвара договорились, как они будут общаться между собой знаками.
– Давайте с местным свистуном поступим, как с Лядащим?
– Пробовать будем все.
Варвара достала рогатку и подготовила патроны из травы-колюки для местного лешего. Путешественники снова двинулись по лесу. Но до стрельбы из рогаток дело не дошло.
– Кажется, коряг стало больше! – сказал Мирослав.
– Стойте! – воскликнул Мерлин. – Сучья шевелятся.
Действительно, коряги шевелили своими лапами и, более того, стали наступать на друзей. Мирослав и Мерлин попытались отбиваться от них, но вскоре были вынуждены отступить. Перерубить все коряжины они не успевали, а сухие ветки как живые довольно больно стегали, и руки Мерлина и Мира были все в синяках и царапинах.
Друзьям, хотя и с потерями, удалось пробиться через круг движущихся сучьев. Вся одежда на них была изодрана буквально в клочья. Досталось и Варваре. А Баюн уже давно взлетел на верхушку высокой сосны и жалобно мяукал сверху.
– Варя, убери ветку нечуй-ветра, – воскликнул Мирослав.
– Зачем? Ветер снова поднимется, – не поняла девушка.
Но, тем не менее, она убрала ветку в рюкзак. Тут же снова поднялся сильный ветер.
– Есть идея – отступаем против ветра, – предложил Мирослав. – Сучья сухие – давайте попробуем их поджечь. Ой, спичек у меня нет!
– Спасибо, Мир! Главное – это идея, – кивнул Мерлин.
– Эй, растопка для костра, давай, подходи! – крикнул Мерлин. – Хозяин, сейчас тут одни головешки останутся! Сдавайся, пока цел.
Он пристально посмотрел на сучья, и те сначала задымились, а затем вспыхнули. Но сучья и не думали отступать, а, размахивая горящими лапами, ринулись на Мерлина и Мирослава.
– Пожалуй, быстро они не сгорят! – отбиваясь топором от наступающих коряг, крикнул Мерлин.
Сучья горели так жарко, что приходилось пятиться от них.
– Смотрите. Вон еще из леса пожаловали! – показала Варвара.
Со всех сторон к путешественникам ползли целые полчища новых коряг. Вскоре друзья оказались в огненном кольце.
– Что-то отступать не хочется. Можно мне вашу работу доделать? – усмехнулась Варвара.
– Давай! Давай! Мы не возражаем, – взмолился Мирослав, уставший махать топором.
Девушка уже несколько минут присматривалась к сражению мужчин с живыми корягами и обдумывала, как действовать.
– Придется гребнем Влхвы пожертвовать. Но одним гребешком не обойтись, – вслух размышляла Варвара. Попробую-ка я его вместе со своей расческой связать.
Варвара связала гребень с расческой, произнесла заклинание Влхвы и бросила на землю. Тут же между друзьями и наступающими корягами буквально выскочил из земли густой кустарник. Коряги, размахивая сучьями, пытались пробиться через живые кусты, но это было бесполезно. Они намертво застревали в густых зарослях.
– А нам-то как выбраться из этих кустов? – спросил Мирослав. – Ведь за ними нас поджидают эти коряги и, скорее всего, захотят поджарить. Не все же они сгорели. Скорее всего, сейчас они со всего острова здесь соберутся.
– Я уж давно на всякий случай наши метлы вызвал. Просто стыдно было удирать от деревяшек! – и Мерлин показал глазами на метлы, прислонившиеся к деревьям.
– Ура, спасены! – запрыгала Варвара.
– Мир, ты еще с Варварой не летал? Не боишься? – спросил Мерлин.
– Куда денешься, полечу с ведьмой, если надо.
– Ну, тогда держись покрепче, – смеясь, сказала Варвара и взяла в руки свою метлу. – Не бойся, мы низенько полетим.
Через минуту Варвара и Мирослав взмыли над лесом, а Мерлин завис невысоко над землей.
– Мерлин, что ты задумал?
– Да мне надо бы одну корягу прихватить для опытов.
Мерлин щелкнул пальцами. В его руках тут же возникла длинная веревка, на конце которой он завязал петлю. Взмахнув сделанным арканом, Мерлин ловко подцепил шевелящуюся коряжину за один из сучьев и потащил ее. Затем он пролетел мимо сосны, где сидел кот. Баюн, отчаянно шипя от страха, прыгнул к нему на спину. Через минуту друзья вернулись на «Мурену».
– Варя, неси скорей лечебные отвары и мази, – попросил Мерлин. – В первую очередь с прикрышем и тирличем. Надо срочно принять противоядие и обработать все наши ссадины и царапины. Мало ли какая зараза на них. И всем переодеться!
– Да, наша одежда годится только на тряпки. Восстановлению не подлежит. Первый тайм мы уже отыграли! 1 : 0» в пользу хозяев, – подвел итог проигранного сражения Мирослав.
Когда все царапины были продизенфицированы, Мерлин сказал:
– Не волнуйтесь – завтра второй тайм. Кстати, Мир, сегодня ужин готовишь ты, а нам с Варварой придется варить зелье. Проверим, какая ты искусница. И займемся нашей пленницей.
С корягой пришлось повозиться. Она прыгала по палубе, извивалась как змея, и норовила достать обидчиков и больно хлестнуть своими сучьями.
– Чувствую, ты уже что-то придумал, Мерлин, и знаешь, кто нам бока намял на острове? – спросила Варвара.
– Догадываюсь! Свист его выдал. Не иначе этот леший потомок Соловья-Разбойника. В былые времена своим посвистом тот много дел натворил. Но до разбойника этот, пожалуй, не дотягивает – измельчал больно. Соловей-Разбойник не прятался, а этот исподтишка действует. Соловей-Свистун, одним словом! Правда, и нам до Ильи Муромца далеко – не богатыри. Так что противник серьезный. Тем более первый. Этот Соловей своим свистом даже упавший лес оживил и двигаться заставил.
Мерлин и Варвара перебирали сундук Прасковьи.
– Давненько я травками не баловался. Чудесное у тебя наследство. Все самое нужное тебе Прасковья оставила. Даже завидно.
– Да я и сама пополняю запасы.
– Вижу-вижу, молодец! Хотя многие травы сто лет свои свойства сохраняют, но свежие всегда лучше.
– Правда, про некоторые травы я еще не все знаю. Как я поняла, ты задумал что-то сделать с этими бешеными корягами. Неужели порчу на них навести хочешь? – загорелись глаза у Варвары. – Никогда еще этим не занималась.
– Порча ли это? Наверное, нет. Мы же не с людьми бороться будем, а со взбесившимися корягами. Смотри, Варя, – показал Мерлин Варваре одну склянку из ее наследства. – Видишь невзрачные желтенькие цветочки. Это – глекота. Этой траве приписывают могущественные свойства. Кто держит ее в руке, тот не боится никакой опасности. Глекота может усмирить любого бешеного волка, любую цепную собаку сделать ручной. Мой дед руками, смазанными в отваре глекоты, брал медведя за загривок и приводил его из леса. Рассказывают, один из морских водяных катался на огромной белой акуле, как на дельфине. Попробуем ее действие на нашей пленнице.
Мерлин смазал руки настоем и направился к связанной коряге. Коряга, заметив приближение людей, замахала своими лапами-сучьями, но, почувствовав действие глекоты, успокоилась.
– Осторожнее! – испуганно воскликнула Варвара. – Вдруг глекота действует только на живое и коряга лишь притворилась.
Но Мерлин уже спокойно трогал корягу, гладил ее.
– Жаль, ты сказать не можешь, кто и чем тебя заколдовал, – обратился Мерлин к коряге. – Ничего, сейчас сами узнаем.
Мерлин отщипнул от коряги небольшую щепку.
– Сейчас разберемся. Проведем несколько химических опытов. К тому же надо убедиться – не грозит ли нам какая-нибудь зараза. Хватит ли прикрыша с тирличем как противоядия, или надо специальный отвар готовить? Тогда придется вызывать Прасковью.
Говоря это, Мерлин бросил щепку в заготовленный раствор.
– Понятно, так я и думал – деревянное бешенство. А вызвано оно спорыньей. Лето нынче сырое, и на заговоренных колосьях ржи появляются черные наросты в виде рожков. Это самый сильный яд, от которого даже умереть можно или могут начаться сильные припадки, сопровождаемые корчами и онемением. Еще – масло белены. Видно, обмазаны все коряги на острове. Может, дождем их окропили, может, еще как. И очевидно, вызывает белена у деревяшек какое-то раздражение. От древних колдунов я слышал, что вещи при натирании этим маслом могут не только двигаться, но и летать по воздуху.
– И такое бывает? – испуганно спросила Варвара.
– Да, однажды в юности меня чуть на кусочки не растерзали заколдованные вещи. Но об этом я тебе потом расскажу. А сейчас, не теряя времени, займемся варкой зелья.
В это время Мирослав окликнул Мерлина:
– Мне кажется, на берегу какое-то шевеление.
– Я думаю, пока это лишь разведчики. Но меры принять надо. У тебя еще есть твои гребешки? – спросил Мерлин у Варвары. – Надо бы отгородиться от возможной атаки жителей острова.
– А моя изгородь не взбесится после нападения коряг?
– Нет. На живые деревья эта отрава не действует. Корни глубоко сидят в земле. Так что сей свои гребни вокруг места нашей высадки. Хватит их у тебя, чтоб отгородиться?
– Да, я их нарезала достаточно. Еще раз спасибо Влхве.
Мерлин и Варвара спустились на берег, где девушка разбросала в разные стороны несколько гребешков, и вокруг «Мурены» быстро вырос настоящий частокол. Затем Мерлин развел костер. Варвара принесла свой котелок и поставила его на огонь.
– А мы попробуем, чтобы коряги друг друга перекусали.
Варвара задумалась и спросила:
– А мы друг друга не перекусаем?
– Нет! – рассмеялся Мерлин. – Но для твоего спокойствия брошу прикрыш и тирлич. Думаю, этого вполне достаточно. Ну, а ты, колдунья, что предлагаешь? – спросил Мерлин девушку.
Варвара подумала и добавила в отвар несколько капелек красного раствора разрыв-травы.
– Круто ты решила с деревяшками поступить! Пускай развалятся на мелкие кусочки? – ехидно спросил Мерлин.
Варвара подумала и протянула Мерлину склянку с сон-травой:
– Эту траву с желто-голубыми цветочками мы вместе с Катериной собирали в мае месяце с разными обрядами и наговорами.
– Пускай развалятся и заснут мертвым сном, – в том же духе продолжал Мерлин. – Что еще предлагаешь?
– Больше ничего, – решила обидеться Варвара.
– Нет, я с тобой полностью согласен. Ты молодец, все правильно решила! От себя добавлю траву железняк. Смотри, какой ржавый отлив. Запомни, порошок этой травы вызывает ссору.
Часа через три по уверению Мерлина отвар был готов.
– А достаточно ли он варился? – засомневалась Варвара. – Мне Катерина говорила, что отвары надо готовить не менее дня. А лучше три.
– Правильно! Но я вокруг костра создал другое время. Здесь оно идет в двадцать раз быстрее – час за день. Не волнуйся, сейчас проверим. И в случае чего переварим. Результат на лице острова сразу увидим. А доставит зелье на остров шаровая молния. Сегодня облачно. Стрельнем в тучку из нашего носового орудия. Шарик разорвется, и пойдет дождик. А теперь – к Мирославу. Без его математических расчетов нам не обойтись.
– Мир, помоги траекторию рассчитать. Понимаешь, ни разу в жизни не стрелял из пушки, – честно признался Мерлин. – Надо забросить наше зелье в облако, чтобы прошел лечебный дождь и оросил весь остров.
– Давайте вес, размер, расстояние – и через пять минут пальнем! – загорелся Мирослав.
Через несколько минут Мирослав уже колдовал над корабельным орудием. Он направил его на проплывающие облака.
Затем сказал:
– Придется «Мурене» немного отъехать. Необходимо учесть направление ветра и размеры острова. Вспомните, Воссинансари имеет продолговатую форму. Ветер сейчас южный, поэтому лучше всего встать по ветру, чтобы дождем весь остров накрыть.
– Как скажешь!
«Мурена» плавно тронулась с места, и вскоре Мирослав попросил остановить судно.
– Заткните уши – сейчас как бабахнет!
Яркая молния пронзила тучу снизу. И через минуту мелкий моросящий дождик накрыл весь остров. Он шел достаточно долго и хорошо смочил землю.
– Кажется, получилось. Попал куда хотел, – сказал Мирослав.
– Отлично. Пошли поглядим на результаты, – предложил Мерлин. – Пора с Соловьем-Свистуном познакомиться.
После дождя выглянуло солнышко, и умытый дождем Воссинансари засиял, словно только что вынырнул из глубин озера. А над островом вспыхнула яркая радуга.
– Вот и ворота победы! – улыбнулся Мерлин.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?