Текст книги "Кольцо"
Автор книги: Вячеслав Кумин
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
21
– Здорово ты придумал, – похвалил Смехов своего друга. – Уж как у меня язык подвешен, но такое даже мне в голову не пришло бы.
– Да я действительно этот репортаж видел, – отмахнулся Джерри, – а уж домыслить все остальное не составило труда, особенно когда дело висит на волоске.
Друзья нацепили на кармашки аккредитационные карточки и погрузились в гомонящую толпу приглашенных гостей, которые все продолжали прибывать. Собрался весь свет Карсана: чиновники, артисты, ученые и даже несколько столичных гостей. Начиналась обычная светская тусовка, гости, о чем-то переговариваясь и смеясь, ходили от стола к столу, выпивали шампанское, перемежая его легкими закусками с подносов, с которыми среди гостей проворно двигались официанты.
Выпили для храбрости и Джерри с Фрэем. Шипучий напиток ударил в нос, в голове появилась приятная легкость, даже невесомость.
– Пятьсот реалов за бутылку, – прокомментировал Фрэй шампанское, причмокивая.
Дональдан чуть не поперхнулся.
– Шутишь?!
– Не-а.
– А на мой взгляд оно ничем не отличается от того, что пил я, в смысле от обычного.
– Может, так оно и есть… – пожал плечами Фрэй. Он тоже не особенно разбирался в дорогих напитках. – Цена престижа. Вот например наш Абрабордман, по сведениям «желтой прессы», так вообще купался в джакузи, до краев наполненным шампанским по две с половиной тысячи реалов за бутылку.
– Подумать только… сколько же туда ушло?! – поразился Дональдан.
– Немало.
Время шло. Чтобы не выбиваться из общей картины, они как настоящие журналисты стали вести съемку, время от времени подходя к какому-нибудь мало-мальски известному гостю с каким-нибудь простеньким вопросом.
– Кажется, эти жирные коты даже примерно не представляют, зачем они здесь все собрались, – подвел неутешительный итог для местной аристократии Фрэй после нескольких взятых интервью.
– Пожрать они сюда пришли и выпить на халяву, – дал свое заключение Джерри.
– Похоже на правду…
Торжество шло по накатанной колее. Вскоре появился хозяин дома в сопровождении жены и двух дочерей двадцати трех и двадцати семи лет. Жена от дочерей не отставала, на вид ей Джерри дал не больше тридцати.
«Хороший хирург попался», – оценил он моложавость супруги жертвы.
– На горизонте появились мишени, – предупредил он друга.
– Вижу, – кивнул Фрэй.
Мистер Дерикензи знакомил своих домочадцев с особо влиятельными и знаменитыми людьми. Вскоре эта процедура закончилась и женская половина отправилась в свободное плавание – знакомиться с молодыми людьми, некоторым из них было за сорок, но это, как известно, не помеха при наличии большого количества денег.
– Ты их бойфрендов случайно не видишь?
– У меня на это глаз, – самоуверенно заявил Фрэй Смехов. – Их тут просто нет.
– Камеру прихватил? – спросил Джерри и, дождавшись утвердительного кивка, договорил: – Тогда начинай, по мере готовности. Только предупреди, какую будешь обрабатывать первой, чтобы я сумел взять кадр.
– Хорошо.
Смехов спрятал журналистскую аккредитационную карточку в карман и, схватив с подноса бокал шампанского, превратившись в обычного гостя, двинулся в толпу гостей, как истинный прожигатель жизни – выпятив грудь колесом и рукой в кармане. Получилось очень даже впечатляюще.
«Твою мать – Гвоздь-Казанова», – с усмешкой подумал Джерри.
– Алле, – позвал Фрэй по наушной рации.
– Да, я слушаю…
– Начинаю с младшей.
– Где вы? Я вас не вижу… Мне нужно заснять, как вы уходите.
– Справа от тебя, где фонтанчик, видишь?
– Да. Начинай.
– Только мое лицо не снимай…
– Не боись, все будет тип-топ! А потом это будет неважно, сниму я твое лицо или нет. В случае провала нас вычислят в один момент.
– Этого-то я и боюсь.
– Но в случае успеха бояться нам нечего.
– Что ж, я постараюсь.
Дональдан видел, как Фрэй подошел к скучающей дочери Дерикензи Барбаре, по всей видимости так и не нашедшей на этот вечер достойного спутника. Они о чем-то разговорились, потом начали смеяться. Разговор их уже продолжался минут пять, но Смехов все медлил с финалом.
«Ну же, чего же ты ждешь? – нервничая, думал Джерри, снимая все на камеру. – Давай же, давай!»
Словно услышав призывы Дональдана или вспомнив цель прихода, Фрэй нагнулся и что-то шепнул девушке на ухо. Ответ получился эффектным: Барбара со всего маху врезала Фрэю пощечину, так что звук удара слышал даже Джерри, и удалилась с оскорбленным видом.
– Не получилось, – обиженно прокомментировал Фрэй, восстановив равновесие и потирая отбитую половину лица.
– Я уже понял, – все же не удержался от смешка Джерри, несмотря на то что вся операция грозила сорваться. А ведь они уже так далеко забрались. – А что ты ей сказал?
– «Позвольте вас пропердонить».
– Так и сказал?! – не поверил Джерри. У него вообще в голове не могло уложиться: как такое вообще можно предложить девушке?!
– Так и сказал, – подтвердил Фрэй, со смущенным видом прикладывая к покрасневшей щеке бокал с шампанским.
– Неужели ты думал, что получится?!
– Хмм… раньше получалось.
– С ума сошел?! Ты забыл, где находишься? Это ж не дворовые девки! – начал заводиться Джерри, но усилием воли заставил себя успокоиться, так как ругательствами делу не помочь и нужно доделать дело до конца. – Ладно, надо торопиться, как бы эта стервозная девчонка папеньке не пожаловалась и нас не выбросили. Соберись, Фрэй. Давай попробуй со второй, но прошу тебя: постарайся поаккуратней… без пропердонивания…
– Постараюсь, – пообещал Фрэй. – Кстати, где вторая?
– Метрах в тридцати от тебя, в противоположной стороне.
Фрэй повертел головой, отыскивая очередную жертву своего обаяния.
– Вижу…
Смехов залпом допил старое шампанское и, поправив бабочку на шее, взял второй бокал у пробегавшего мимо официанта, направился к мисс Мелани Дерикензи.
Все началось вполне прилично, правда Фрэй пытался встать так, чтобы новая жертва не видела раскрасневшуюся щеку от удара ее сестры, из-за чего производил впечатление суетливого человека, но вроде все шло хорошо.
– Во-о-о! Это гораздо лучше… – удовлетворенно протянул Джерри Дональдан, крупным планом снимая на камеру то, как Фрэй, придерживая Мелани ниже талии, повел ее куда-то из зала, и вскоре они скрылись за углом. – Отлично!
Но не успел Джерри порадоваться, как Фрэй вылетел из коридора обратно в зал. Мелани не появлялась.
– Что на этот раз? – глухо спросил Джерри по рации, следя за другом.
– Стерва она, вот кто! – промычал Смехов, зажимая нос в кулаке.
– Да что случилось-то?!
– Стерва… Она меня в ловушку заманила, вроде как согласна была, а на самом деле на охранника вывела, что-то ему шепнула, я думал, договаривается, чтобы он нас пропустил, а он мне как даст в нос! Ладно, хоть не сломал… вроде бы… нет, не сломал. И на том спасибо.
– Ладно, иди ко мне, будем выбираться отсюда…
Фрэй появился через пару минут. Где-то по пути он раздобыл мешочек с сухим льдом и держал его на лице.
Джерри без сил опустился на стул. Ощущение разочарования и провала обрушилось на него точно лавина. Не хотелось даже ругаться – полная апатия. Он задвинул камеру под стол и стянул с себя аккредитационную карточку.
– Ладно, будем уходить.
– Нет, я так этого не оставлю, – вдруг набычился Смехов. Кровь из носа течь перестала, но выглядел он не слишком импозантно: нос налился краснотой и сильно распух. – Я так этого не оставлю…
– Что ты хочешь этим сказать? Ты что, собрался снова? Ты себя в зеркало видел? Да и девчонки уже свое слово сказали.
– Я сейчас приду в норму, не в первый раз, – ответил Фрэй, отстранившись от мешка со льдом. – И потом, кто тебе сказал, что я снова с этими стервами буду пробовать?
– А с кем? – удивился Джерри.
– Хе-хе, они меня надолго запомнят… с мисс Элеонорой, друган.
– С кем?!
Но Фрэй ничего не ответил, понимая, что его друг все расслышал и просто не поверил своим ушам. Он скрылся в уборной и не выходил оттуда минут пятнадцать, а когда снова появился, то выглядел вполне приемлемо. Красноватость еще оставалась, но вздутия прошли.
– Как тебе удалось?
– Профессиональные секреты… потом расскажу. За работу.
– Как знаешь…
– Но сначала нужно выпить…
Приосанившись, Фрэй Смехов направился к ближайшему столу с выпивкой.
22
– Скучаете, молодой человек?
Джерри обернулся и тут же вскочил. Сердце бешено застучало, перед ним стояла сама мисс Элеонора и кокетливо на него поглядывала.
– Э-э… я… да, мэм… Можно и так сказать.
– Вы новичок на светских раутах? Я вас раньше никогда не видела…
– Да… я не особо большой любитель… э-э…
– Я так и поняла…
Джерри почувствовал, что жена Дирекензи взяла его под руку. Он стал искать глазами своего друга. Тот стоял как вкопанный и смотрел на парочку обалдевшими глазами.
– Ты ее уже захомутал?! – спросил Фрэй по рации, отворачиваясь.
Дональдан чуть отрицательно повертел головой.
– Тогда разводи ее! – буквально закричал Смехов. – Она же сама к тебе ради этого липнет!
Джерри так не считал. На его взгляд, мисс Дерикензи подошла с обычным намерением поболтать. «Впрочем, Фрэю лучше знать, – подумал он. – В конце концов, кто из нас спец по амурным делам? Хоть и завалил две предыдущие попытки…»
Фрэй понял неуверенность друга и, поскольку знал его как облупленного, принялся предупреждать на все случаи жизни:
– Не вздумай разорвать связь, чтобы перенаправить мне… она подошла к тебе сама и будет чувствовать себя с тобой более свободной.
Словно через вату Джерри услышал:
– А как вас зовут? Чем занимаетесь?
– Я э-э… – замялся Дональдан. Сначала он хотел прикинуться сыночком какого-нибудь богатея, но понял, что это слишком рискованно. Элеонора могла знать всех отпрысков, собравшихся на награждении. Потому не осталось ничего другого, как прикинуться личным помощником. – Меня зовут Алекс Мартан. Я первый помощник мистера э-э… Ранекура.
– О!
– Давай-давай! Разводи ее… подтолкни ее чем-нибудь к продолжению! – буквально выл по радио Фрэй.
Джерри ничего не оставалось, как только пожать плечами, дескать понятия не имею, как это сделать.
– Хорошая вечеринка, мэм… наверняка вы приложили свою руку к ее организации…
– О, спасибо, Алекс…
– Но все же простите меня, мэм…
– Да?
– Я не любитель шумного общества… – Джерри с трудом сглотнул. То, что он собирался дальше сказать, можно было считать прямым намеком. И он сказал, стараясь подпустить в голос как можно больше интимности, ожидая от спутницы любой реакции: – Нет ли здесь где-нибудь более уединенного места?
Реакция, к счастью для Дональдана, оказалась положительной. Элеонора Дирекензи остановилась и посмотрела на Джерри сначала серьезно, а потом с лукавым прищуром.
– Конечно есть. Если хотите, я вас даже туда провожу.
– О! Я буду счастлив, мэм, – с томным выдохом поблагодарил Джерри.
– Молодец, мать твою! – буквально вскричал Фрэй Смехов. – Иди спокойно, я передам тебе камеру, будто случайно столкнувшись. Нажмешь красную кнопку, и она заработает…
Элеонора повела своего нового кавалера к одному из выходов зала. Он оказался техническим, но по этому поводу Джерри ничего, естественно, не сказал Элеоноре, так как это его полностью устраивало. С ним действительно столкнулся Фрэй и, пока раскланивался в извинениях, незаметно положил камеру в карман смокинга Дональдана.
– Все! Теперь трахни ее на полную катушку! – добавил он напоследок.
Мисс Элеонора Дерикензи искоса поглядывала на своего мужа, крутившегося с какими-то влиятельными людьми из столицы, и, решив, что они не в поле зрения заинтересованных лиц, буквально втолкнула Джерри в темный коридор, освещенный лишь редкими дежурными лампочками.
– За мной…
Джерри и так шел за ней. Наконец они оказались перед какой-то дверью. Элеонора открыла ее и втолкнула Дональдана внутрь, после чего ворвалась сама. Она принялась буквально срывать с него вещи, так что Джерри пришлось немного поубавить ее пыл.
– Я сам…
– Давай.
Они начали лихорадочно раздеваться. Только во время самостоятельного сбрасывания одежды Джерри сумел разглядеть, куда он попал, и постараться найти подходящее место для камеры. Место найти оказалось не сложно – комната относилась к числу подсобок, где хранился различный моющий инвентарь: швабры, скребки, веники, ведра и бутыли с различным содержанием на полках.
Возле ряда таких бутылей Джерри и разместил камеру и нажал на красную кнопку, молясь всем богам, чтобы Элеонора не заметила ее и ракурс оказался полным.
Неожиданно перед ним возникла совершенно другая проблема. Агрегат не желал принимать рабочую форму.
«Нет, только не сейчас! – взмолился Джерри. – Облажаться в самый ответственный момент в моей жизни! Ты не можешь меня подвести!»
Он и не подвел. Элеонора, уже полностью обнаженная, как по заказу встала в такое соблазнительное положение, расстилая какое-то тряпье на столе, что сила хлынула в орган с сумасшедшей энергией, так что больно стало.
– Ну же, малыш!
– Иду! – действительно бросился на женщину Джерри, сжимая ее в объятиях.
23
Прошло двадцать минут, как исчез из виду Джерри с Элеонорой, и чувство удовлетворенности стало отступать, сменяясь тревогой.
«А что если их застукали? – думал Фрэй, попивая шампанское и время от времени прикладывая бокал к побитым местам на лице. – Даже трудно представить, что с ним сделают…»
Но мистер Дерикензи вел себя вполне обычно, с кем-то общался и веселился, а значит о том, что у него прямо сейчас растут рога, не догадывался и с другом все в порядке. Но вот прошло тридцать минут, и Фрэй разошелся не на шутку, он уже буквально не находил себе места, нервы взвинтились до предела.
«Да где же он? – в панике думал Смехов. – Где его черти носят? Он там что, трехчасовой порнофильм снимать собрался?»
Спокойствия не добавляло ставшее нервным поведение супруга Элеоноры, который стал раздражительным и часто вертел головой в поиске кого-то или чего-то.
«Жену ищет», – понял Фрэй, чувствуя, что внутри у него все обрывается. Но связываться с Джерри он лишний раз не хотел, так он мог, сам того не желая, подставить своего друга.
«Ну давай быстрее, приятель», – мысленно подгонял Фрэй друга, стараясь внешне выглядеть невозмутимым, хотя давалось ему это с большим трудом.
– Все в полном порядке! – весело прозвучал голос в наушнике Фрэя. – Обработали в самом лучшем виде! Так что можно уходить с чистой совестью.
Вскоре Смехов увидел и самого Джерри, тот улыбался от уха до уха. Немного погодя вышла сама мисс Элеонора Дерикензи и направилась к мужу.
– Снимай ее! – услышал Смехов Дональдана.
– Снимаю-снимаю…
Смехов действительно постарался выловить чету так, чтобы ему никто не закрывал обзор. Мисс Дерикензи нашла своего мужа и одарила долгим поцелуем, чем его несколько озадачила. Все это скрупулезно заснял Дональдан, во всех подробностях, крупным планом, внутренне ликуя. Этот кадр после каких-нибудь особенно извращенных планов с участием Джерри будет иметь эффект контрольного выстрела.
– Диск у тебя? – на всякий случай спросил Фрэй.
Дональдан достал маленький диск от видеокамеры.
– Все здесь. Надеюсь, что я все сделал правильно и нацелил объектив на нужное место.
– Будем надеяться. А то обидно будет.
– Вот уж точно.
– Почему так долго?
– Уж больно баба истосковавшейся была, никак не хотела отпускать. Муж – импотент, что ли?
– А кто их разберет, у богатых свои заморочки. Все может быть…
– Чего ждем? – спросил Джерри. – Иди монтируй клип…
– Я думал, мы, сделав дело, свалим, – признался Фрэй. – А уже потом подкатим со всей основательностью.
– Думаю попробовать договориться по-хорошему, без этих пошлостей.
– Не послушает.
– Я все же попытаюсь. По крайней мере, совесть моя будет чиста. А вот ты действительно уходи, отгони куда-нибудь фургон и, поскольку ты в этой аппаратуре лучше разбираешься, смонтируй все как надо: как я уходил с ней, потом все те безобразия, что я там натворил… и этот поцелуй.
– Хорошо, попробую, – едва сдерживая улыбку, кивнул Фрэй.
Впрочем, Джерри пришлось немного подождать, началась самая торжественная часть торжества – вручение денежной премии и возможность опробовать свой метод пульзиковых вихрей на одной из куриных ферм мистера Самюэля Дерикензи.
Наконец Самюэль сошел с подиума, произнеся перед этим длинную речь с поздравлениями и пожеланиями удачи в начинаниях. Все это снимала и записывала журналистская братия.
Джерри подобрался к Дерикензи, но его остановил невесть откуда взявшийся охранник.
– Чего тебе? – грубо спросил он.
– У меня есть деловое предложение к мистеру Дерикензи…
– Если ты не знал, то все деловые предложения проходят через приемную мистера Дерикензи. А теперь в последний раз спрашиваю: что тебе нужно?
– Мистер Дерикензи! – закричал Джерри, аж подпрыгивая на месте, чтобы его заметили за тушей шкафоподобного охранника.
Слуга народа услышал голос оного и повернулся с недовольным видом.
– Что происходит? Кто это?
– Мы не знаем! – ответил охранник. – К вам прорывается, говорит, что у него какое-то деловое предложение.
– Что тебе нужно и кто ты такой?
Джерри протянул визитку, которую Дерикензи взял с такой брезгливостью, словно это был вымоченный в грязи билет в бесплатную ночлежку для бомжей, протянутый этим самым бомжем.
– Я Джерри Дональдан, представитель…
– Да я вижу… что тебе нужно?
– Мне нужна одна ваша услуга…
– Если тебе нужно денег, то ты ошибся дверью, – надменно заявил Дерикензи.
– Это не связано с деньгами… я хотел бы, чтобы вы порекомендовали меня, то есть устроили встречу с мистером Роланом Абрабордманом, – сбиваясь, пояснил Джерри. – Именно к нему у меня предложение, ну и вы бы не остались внакладе…
– Внакладе?.. – дурашливо переспросил Самюэль Дерикензи и засмеялся. – Ну ты хитрец!
Охранник быстро обыскал Дональдана и достал журналистское удостоверение.
– Да еще и наглец, – увидев аккредитационную карточку на «ТВ-4 Компани», сказал Дерикензи. – Я вижу, что ты в принципе безобидный малый, только как-то пробрался сюда. Этот недочет будет дорого стоить моей службе безопасности, а потому, ребята, выбросьте его на улицу и проверьте, что там за машина стоит с логотипом моей телекомпании. Я мог бы сдать тебя полиции за такие шалости, но сегодня у меня хорошее настроение. Гоните его в шею, ребята.
– Все будет сделано, мистер Дерикензи, – с готовностью кивнул охранник. – Пошли…
Два охранника поволокли Дональдана наружу через весь зал, не обращая внимания на косые и презрительные взгляды, адресованные Джерри; впрочем, он тоже на них плевать хотел.
Псевдожурналиста вытолкали за дверь.
– Где фургон «четвертой»?
– Какой фургон? – тупо переспросил Джерри, с облегчением заметив, что фургона на своем месте действительно нет.
– Ладно, нам без разницы, – сказал второй охранник. – Нам сказали только выставить его.
– Что мы сейчас и сделаем…
Охранники с силой толкнули Джерри за ворота, да так что он не удержался и упал на фигурную брусчатку, разорвав на спине смокинг.
«Еще и магазину придется платить за порчу имущества», – недовольно подумал Дональдан, не чувствуя боли и даже унижения.
– Вали отсюда и скажи спасибо, что нам не приказали поработать над твоей внешностью!
– Спасибо… – зло пробубнил Джерри.
Дональдана ждали. У поворота стоял уже знакомый «мессер», дверца приветливо открылась, и в машине показался Дьюк.
– Залезай.
– А где Фрэй?
– В точке рандеву. Ну что, у вас все получилось что вы планировали?
– Об этом еще трудно судить, – уклончиво ответил Джерри.
– Ну-ну…
Точкой рандеву оказался неделю назад сгоревший дом, который еще хранил в себе запах дыма. Здесь стояли угнанные молодчиками Дьюка три фургона, в том числе и журналистский.
Джерри подошел к последней машине; внутри, покуривая сигаретку, беззаботно закинув ногу на ногу, сидел Смехов.
– Ну что, Фрэй, сделал?
– Да, вот еще десять копий. Думаю, неплохо получилось. А вот тебе, я вижу, по-хорошему договориться не удалось?
– Как видишь – нет.
– Ладно, ребята, – встрял в разговор Дьюк. – Где оставшаяся часть денег за нашу работу?
– Я пока не могу тебе заплатить, – со вздохом ответил Джерри.
– Что значит – не можешь?
– Денег сейчас нет, но я заплачу тебе завтра.
– На понт нас берешь? – с угрозой прошептал Дьюк, потянувшись рукой в свой карман, отягощенный чем-то тяжелым.
– Не горячись. Деньги будут, я никуда не сбегу, ты наверняка знаешь, где я живу, и всегда сможешь со мной разделаться.
– Тут ты прав, парень… Но неустойка составит одну тонну. Ты понял?
– Хорошо, я найду эту дополнительную тысячу, – согласно кивнул Джерри.
– И не вздумай шутить, мы будем следить за тобой день и ночь.
– Куда принести деньги?
– Да сюда же.
– Но это место уже засвечено…
– Не беспокойся, – уже более расслабленно сказал Дьюк. – Мастера пера и андеграунда ничего не видели, не слышали и не знают, где мы, они и сейчас сидят с завязанными глазами. К тому же мы сейчас их вывезем подальше и все дела. Так что место встречи без изменений. И еще… – Дьюк немного помялся, – Гвоздь останется с нами, мало ли что ты выкинешь?.. Вдруг в полицию позвонишь?
– Мне сейчас иметь дело с полицией себе дороже, – ответил Дональдан.
– Все нормально, Джерри, – сказал Фрэй. – Я побуду с ними… со своими старыми друзьями, молодость повспоминаю.
– Ладно, тогда отвезите меня домой.
– Это без проблем.
Дома Дональдан просмотрел один из дисков и остался доволен, хотя наблюдать себя в роли порноактера было забавно. После просмотра запечатал один из дисков в конверт с сопроводительной запиской и лично отдал его охраннику, вернувшись к особняку Дерикензи.
– Это срочно и очень важно, – предупредил охранника Джерри.
Торжества там уже давно закончились, и со стоянки отъезжали последние лимузины с перепившими на халяву известностями.
Переговоры Джерри наметил на завтра, опасаясь, что сегодня мистер Дерикензи по горячности не послушает голоса разума и убьет его прежде, чем он что-то успеет сказать и предложить. В горячности и неразумности поведения его трудно будет обвинить, если учесть, что там на диске…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?