Текст книги "Новые приключения Карика и Вали"
Автор книги: Ян Ларри
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Ну, мы плыли сначала в орехе, потом приплыли к берегу и пошли вас искать, а потом… – Карик махнул рукой и замолчал.
– Ну а дальше, дальше-то что? – торопил профессор. – Говори, где ты её оставил?
– Там, – неопределённо махнул рукой Карик, – за этими холмами.
– Ты помнишь это место?
– Да, но отсюда не найду, а вот от ореха найду!
– А где орех?
– Там, в бухте.
– Вот что, – решительно сказал Иван Гермогенович, – пойдём-ка сначала к бухте, где остановился орех, а там уж видно будет, что делать. Пошли!
Профессор и Карик, выйдя на берег, молча зашагали по холодной, мокрой земле.
– Показывай дорогу! – приказал Иван Гермогенович.
– Я показываю, – вздохнул Карик и снова всхлипнул, – вот сюда надо идти.
– И пожалуйста, не плачь! Мы найдём её. Не иголка ведь – живой человек… И покричать может. И нас услышит… Найдём. Обязательно найдём.
Вдали показалась бухта.
На спокойной воде покачивался, как баржа, чёрный огромный орех.
– Вот он, – сказал тихо Карик.
– Вижу.
Профессор остановился.
– Ты помнишь, куда вы пошли отсюда? – спросил Иван Гермогенович.
– Помню, – сказал Карик. – Я пошёл по берегу, а Валя пошла вправо. Туда.
– Хорошо! – сказал Иван Гермогенович. – Веди по той дороге, где проходила Валя.
Путешественники двинулись в путь. Когда они дошли до рощи, Карик сказал:
– Вот отсюда она кричала мне в последний раз. А потом пропала.
– А что она кричала, ты не помнишь?
– Кажется, «ау»! – неуверенно ответил Карик.
Профессор задумался:
– Утром ты её искал здесь?
– Искал. Всю рощу обошёл.
– Вот что… Ты ступай вправо, а я пойду влево, – сказал Иван Гермогенович. – Не теряй только из виду эту рощу. Тут, в роще, и встретимся. Пошли!
Профессор и Карик разошлись в разные стороны. Они шли, осматривая внимательно каждую ямку, заглядывали под камни, приподнимали с земли толстые листья и смотрели: не спряталась ли туда Валя, не заснула ли она там?
Карик кричал, пока не охрип. Но всё было напрасно.
Вали нигде не было.
После долгих поисков они вернулись в рощу. Иван Гермогенович и Карик так устали, что еле передвигали ноги. Говорить не хотелось.
Они сели под деревом и, опустив головы, сидели, стараясь не смотреть друг на друга.
Над самой головой профессора свешивалась ветка с жёлтыми шарами.
Шары раскачивались, волоча по земле круглые тени. Один шар был совсем как живой. Стенки его дрожали. Он как-то странно шевелился на ветке, словно хотел оторваться и спрыгнуть на землю.
Другие шары висели спокойно.
– Ну что ж, – вздохнул профессор, – пойдём посмотрим ещё раз. Ты иди в эту сторону, а я пойду к реке. Потом опять вернёшься в рощу. Понял?
– Понял, – сказал печально Карик.
Иван Гермогенович встал и быстрыми шагами направился к реке.
Карик пошёл в противоположную сторону. Когда он уходил, ему послышался слабый, приглушённый крик.
Он быстро повернулся.
– Иди, иди, – закричал профессор, – не теряй напрасно времени!
И снова они принялись за поиски, бегая по холмам, изредка перекликаясь друг с другом.
Вдруг профессор остановился.
В стороне от рощи он увидел странные следы. Земля была разрыта, раскидана. Отпечатки чьих-то ног были ясно видны на рыхлых буграх. Очевидно, здесь недавно произошла горячая схватка.
Профессор наклонился к самой земле.
Свежий широкий след тянулся к песчаным холмам.
– Это она, – выпрямился профессор, – надо торопиться. Карик, скорей сюда! – махнул он рукой.
– Нашли? – закричал Карик издали.
– Иди сюда!
Когда прибежал запыхавшийся Карик, Иван Гермогенович молча показал ему следы борьбы на земле.
– Что это? – побледнел Карик.
– Кажется, – тихо сказал профессор, – её здесь схватили. Как видно, она сопротивлялась, но… – Профессор замолчал.
– Её растерзали? – вскрикнул Карик.
– Не думаю, – сказал неуверенно Иван Гермогенович, – но её потащили в нору.
– Для чего её потащили?
– После об этом, а сейчас бежим скорее по следу. Кажется, я знаю, кто её схватил. Бежим. Мы ещё успеем.
Профессор и Карик помчались по следу.
Они бежали всё дальше и дальше от рощи, где в жёлтом цветке осталась Валя.
Ветер поднял на холмах высокие столбы пыли, закружился, завертелся вокруг профессора и Карика, заметая на земле их лёгкие следы.
Глава четырнадцатая
Встреча с аммофилой. – Растение-хищник. – Любопытные разговоры в энотеровой роще. – Чудесные корзины. – Дождь мертвецов.
Роща давно уже скрылась за холмами.
Путешественники бежали теперь по широкой голой долине. Справа и слева от них поднимались, точно жёлтые стены, крутые песчаные горы.
Изредка по дороге попадались чахлые травяные деревья. Ветки на них были поломаны. Листья засыпаны песком.
– Она жива! – кричал Иван Гермогенович на бегу. – Видишь, она хваталась за кусты. Она боролась. Надо бежать как можно быстрее. Мы ещё успеем. Вперёд, Карик! Вперёд, мой мальчик!
И они помчались ещё быстрее.
– Вижу! Вижу! – вдруг закричал Карик. – Смотрите! Вон там, у деревьев. Вот они. Борются.
Чахлые травяные деревья раскачивались, как будто их кто-то сильно тряс.
– Это Валька! Отбивается! – проговорил хрипло Карик. – Скорей, Иван Гермогенович, скорей!
Профессор и Карик понеслись во весь дух. Но когда они добежали до редких деревьев, здесь уже никого не было.
Деревья были примяты к земле, ветви поломаны. Широкий след уходил куда-то дальше, в чащу травяных джунглей.
Профессор остановился. Карик чуть было не налетел на него с разбегу.
– Стой! – угрюмо сказал Иван Гермогенович.
– А что? – тихо спросил Карик.
Иван Гермогенович слегка подтолкнул его и протянул руку вперёд.
Вдали на жёлтых песках мальчик увидел крылатое длинноногое животное, похожее на осу. Оно волокло по земле огромную гусеницу. Гусеница была большая, толстая, в несколько раз больше осы. Она отчаянно сопротивлялась, но, как видно, не могла вырваться из цепких лап осы. Оса волочила гусеницу, оставляя на земле широкий след.
По этому-то следу и бежали путешественники.
– Песочная оса аммофила, – угрюмо буркнул Иван Гермогенович, – тащит к себе в нору озимого червя. Самого страшного вредителя хлебных и свекловичных полей… Ну хорошо. Она тащит добычу для своего потомства, а нам-то какое до этого дело? Мы-то зачем бежим за ней?
Карик растерянно посмотрел на профессора.
– А как же теперь Валя? – спросил он.
– Надо вернуться, – сказал Иван Гермогенович. – Далеко она не могла уйти. Нужно искать её около бухты. А если не найдём до ночи, зажжём болотный газ. Валя увидит огонь и, конечно, догадается, что мы здесь. А если и не догадается, так всё равно она пойдёт на огонь.
Но Карик уже плохо верил, что они найдут Валю.
«Пропала! Не найти! Ни за что не найти!» – думал он, шагая за профессором. И всё стало ему как-то безразлично. Он хотел заплакать, но глаза были сухие. Карик тяжело вздохнул. И тут только почувствовал, как сильно он устал.
Ноги его дрожали. Он спотыкался на каждом шагу. Во рту пересохло. Язык распух и горел, точно в огне. Сейчас Карик мог бы выпить залпом ведро ледяной воды, но вокруг лежали мёртвые, сухие пески.
«Хоть бы ручеёк какой-нибудь, хоть бы лужица какая», – думал Карик, поглядывая по сторонам.
И вдруг у подножия жёлтого холма он увидел высокий голый ствол.
Ствол слегка покачивался на ветру.
Карик подошёл поближе.
Внизу под стволом лежали мясистые серо-зелёные листья.
Из листьев торчали, точно ресницы огромного глаза, полусогнутые гибкие хлысты.
С конца каждой ресницы свисали тяжёлые серебристые капли.
– Роса! – крикнул Карик, бросаясь к этим странным листьям. – Идите. Я догоню вас. Я только попью росы.
Карик перепрыгнул через канаву.
– Стой! – закричал Иван Гермогенович. – Слышишь? Стой, Карик! Вернись сейчас же!
– Но если я хочу пить? – упрямо сказал Карик.
Иван Гермогенович перескочил канаву и решительно преградил ему дорогу.
– Это не роса. Это нельзя пить!
Он взял Карика за плечо и подвёл его к странному растению.
– Смотри! – сказал он.
Подняв с земли камень, Иван Гермогенович размахнулся и бросил его в гущу сверкающих капель.
Лишь только камень коснулся листа, хлысты сомкнулись и плотно прикрыли его.
Камень исчез.
– Что это? – удивился Карик.
– Росянка, – спокойно ответил Иван Гермогенович, – насекомоядное, хищное растение.
– Как? – ещё больше удивился Карик. – Разве есть у нас такие растения? Они же только в жарких странах растут. Я даже читал об этом в какой-то книге.
– Правда, – сказал Иван Гермогенович, – в жарких странах такие растения встречаются гораздо чаще, чем у нас, но и здесь их можно встретить немало, особенно там, где земля бедна соками. На такой земле простым, обыкновенным растениям не прожить. А вот растения-хищники и на бедной земле неплохо себя чувствуют. Земля не кормит, так они охотой промышляют. Ловят насекомых и высасывают из них питательные соки. Вот так и живут, так и растут. Не животное, не растение, а то и другое вместе. Запомни хорошенько: кроме росянки, охотятся за насекомыми также некоторые виды первоцвета, жирянки, а в прудах нередко встречается хищная пузырчатка, которая ловит даже мелкую рыбёшку. Вообще-то их очень много, этих хищников, мой друг. Я мог бы назвать тебе более пятисот видов, но…
– Стойте! – закричал Карик. – Теперь я всё понимаю: Валя попала в такое растение…
– Что-о? – остановился Иван Гермогенович и с беспокойством взглянул на Карика.
– Да-да, теперь я припомнил. Она кричала: «Я лезу на дерево». И значит, она всё-таки полезла, а на землю уже не спустилась. Вот почему я не нашёл её в роще.
Они помчались, прыгая по жёлтым кочкам.
– А как оно ест? – крикнул на бегу Карик. – Сразу или потихоньку?
– Эти растения, – задыхаясь, ответил Иван Гермогенович, – сначала поливают свою добычу соком и держат её, пока она не размокнет, а потом высасывают из неё кровь и все питательные вещества!
– Но Валька ещё не размокла? – спросил Карик.
– Не болтай глупостей!
Профессор, сжав руку Карика, потащил его за собой.
Они стремительно миновали заросли и наконец добежали до бухты, где плавал чёрный, мокрый орех.
– Здесь! – закричал Карик. – Стойте, это здесь!
Тяжело дыша, они остановились на высоком холме.
Внизу лежала жёлтая пустыня. Справа от путешественников зеленела небольшая роща.
– А где эти деревья? – спросил профессор. – Я пока не вижу ни одного насекомоядного растения.
– А всё-таки это здесь! – быстро ответил Карик. – Я хорошо помню: Валька пропала вон в той роще. – Карик махнул в ту сторону, где стояли развесистые деревья с жёлтыми шарами.
– В той роще? – спросил Иван Гермогенович. – Но там мы уже были. Ты уверен, что она полезла именно на эти деревья?
– Ну да. Других же нет в этой роще.
Иван Гермогенович внимательно посмотрел на жёлтые шары и рассмеялся:
– Ну о чём я только думал? И как я не догадался сразу? Да ведь это же… Ой!.. – Он повернулся к Карику и быстро спросил: – Когда это было? Утром? Ночью?
– Утром. Солнца ещё не было.
Профессор взволнованно потёр руки.
– Тогда всё понятно, – сказал Иван Гермогенович. – Да-да, теперь я всё понимаю… – Он с шумом вздохнул, улыбнулся и, схватив Карика за руки, с силой сжал их. – Валя жива. Она там. Сидит в цветке.
– В цветке?
– Ну да. Валя сидит в цветке энотеры.
– А это не опасно? – спросил Карик.
– Нет, нет, – ответил Иван Гермогенович. – Мы скоро увидим её живой и здоровой.
– Тогда бежим! – закричал Карик, хватая профессора за руку. – Залезем скорей на энотеру и поможем Вальке выбраться.
Иван Гермогенович покачал головой.
– Видишь ли, – сказал он, как-то особенно покашливая, – сейчас это, пожалуй, бесполезно: мы ведь с тобою не знаем даже, на какую энотеру залезла Валя. Это во-первых. Но допустим, что мы и найдём эту энотеру. Найдём, допустим, даже цветок, в котором Валя сидит. А как мы освободим её? К сожалению, освободить её мы всё равно не сумеем. У нас просто не хватит силы, чтобы раздвинуть лепестки энотеры. Это во-вторых.
– А в-третьих, Валька там не задохнётся? – спросил Карик.
– Не задохнётся. Цветок большой, просторный. Подождём до вечера, он сам откроется.
– Вот странный цветок, – сказал недовольно Карик. – Другие цветы открываются по утрам, а этот почему-то вечером.
– Заморский гость. Чужестранец. Прибыл к нам из Америки и живёт по старой, американской привычке.
Карик недоверчиво улыбнулся.
– Я не шучу, – серьёзно сказал Иван Гермогенович, – энотеру привезли из Виргинии. Лет триста назад её семена прислали в Европу для ботаника Каспара Богена.
И вот за триста лет энотера перешла через Италию, Францию, Германию, Польшу и наконец появилась у нас…
А в наши дни по песчаным берегам многих рек энотеру-иностранку встречают теперь гораздо чаще, чем другие, местные растения.
– Но вечером она обязательно откроется?
– Безусловно. Каждый вечер цветы энотеры обязательно распускаются и стоят открытыми всю ночь, а рано утром закрываются снова. Недаром её прозвали «ночная свечка»! Однако, мой друг, что же нам делать? Сидеть и ждать?
– Необязательно ждать. Можно поесть что-нибудь, – неуверенно предложил Карик. – Тут не найдётся хорошего завтрака?
– Ну, пищи тут сколько угодно. Ты что хотел бы?
– Что-нибудь такое же вкусное, как торт пчелы Андреевны.
– Андрены! – поправил Иван Гермогенович. – Но мы найдём что-нибудь и повкуснее. Ты слышишь, как гудят у мыска реки пчёлы? Пойдём туда. Там должны быть цветы, а где цветы – там теперь и наша пища.
Профессор не ошибся.
Лишь только они перевалили через холмы, как увидели внизу, в долине, огромные деревья, которые торчали то тут, то там. Вершины деревьев гнулись под тяжестью лиловых цветов.
Иван Гермогенович подошёл к одинокому дереву, осыпанному цветами, залез на него и крикнул сверху:
– Стой на месте!
Он забрался в цветок и принялся за какую-то сложную работу.
Карик стоял внизу.
Он видел мелькающую в зелёной листве обожжённую солнцем красную спину Ивана Гермогеновича. Профессор работал, широко расставив локти; локти его то поднимались, то опускались, точно поршни машины.
Карик вспомнил маму. Вот так же на кухне она месила тесто.
– Эгей! – крикнул Иван Гермогенович, повёртываясь лицом к Карику. – Лови свежие булки!
По листьям забарабанили круглые колобки. Подпрыгивая, они покатились по земле.
Подняв один колобок, Карик откусил от него кусочек.
– Ну как? – спросил сверху профессор. Колобок был душистый и такой же вкусный, как тесто пчелы андрены.
– Это из пыльцы и мёда? – спросил Карик.
– Да, это из пыльцы и нектара. Нравится?
– Очень вкусно. Как вы их там делаете?
– А просто насыпаю в нектар пыльцу и начинаю месить, как тесто.
Колобки сыпались на землю, точно осенние яблоки с дерева.
Карик подбирал их, складывал в кучки.
Наконец профессор слез с дерева, сел на землю и, выбрав колобок покрупнее, сразу откусил половину.
– А ведь неплохая у нас, в сущности, жизнь! – дружески подмигнул Иван Гермогенович Карику.
– Да, – согласился Карик, – жить тут можно, но всё-таки… – Он вздохнул и замолчал.
– Ну-ну, – сказал Иван Гермогенович, – ничего. Вернёмся домой, и всё будет хорошо. – Профессор встал. – Хотя до вечера и далеко ещё, но мы не должны уходить от энотеровой рощи. Пойдём-ка туда, сядем и будем ждать Валю. Забирай колобки. Я думаю, они ей понравятся.
– И я так думаю, – кивнул головою Карик. – Она, бедняжка, ведь целый день ничего не ела. Ей теперь всё понравится.
– Это хорошо, – задумчиво сказал Иван Гермогенович, – но как мы понесём колобки? Без корзины, пожалуй, не много захватишь… Вот что, друг мой, ты посиди немного, а я поищу корзинку.
Он посмотрел вправо, влево, подошёл к большим бурым кучам, которые виднелись на берегу реки. Наклонившись над одной из них, Иван Гермогенович поковырял её щепочкой.
– Прекрасно, – сказал он. – Кажется, это как раз то, что нам с тобою нужно.
И профессор принялся разгребать кучу.
– Ну-ка, дружок, прополощи вот эту штуку, – протянул он Карику большой комок грязи.
Карик взял его и, стараясь держать подальше от себя, чтобы не запачкаться, побежал к реке. Он вошёл по колени в воду и опустил находку профессора в реку.
Вода замутилась. Грязь таяла, как кусок масла на раскалённой сковороде. И вдруг что-то белое блеснуло под слоем грязи. Карик стал соскабливать её и неожиданно нащупал в густой, липкой грязи твёрдую, хотя и очень тонкую ручку.
– Кажется, в самом деле корзинка! – удивился он.
А когда сильные струи воды начисто смыли грязь, в руках Карика оказалась корзинка необыкновенной красоты.
Он поднял её за ручку, поднёс к самым глазам и минуту стоял, рассматривая с удивлением узорчатые решётки, которые, казалось, были выточены из слоновой кости.
– Ну как? Хороша корзинка? – услышал Карик за своей спиной голос профессора.
– Прямо как будто из кружев сплетена, – ответил Карик, любуясь. – Кто ж её такую сделал?
– Об этом после, – сказал профессор, – а сейчас прополощи ещё вот эти.
Иван Гермогенович бросил на землю два тяжёлых шара грязи и пошёл обратно к разрытым кучам. Карик принялся за работу.
Он старательно отмывал грязь с необыкновенных корзиночек и расставлял их на берегу рядышком, а профессор подносил всё новые и новые.
Одна корзиночка была удивительнее другой.
Тонкие серебряные стрелы переплетались в узорчатые решётки. На решётках лежали щиты, украшенные звёздами, листьями, венками. Можно было подумать, что маленькие корзиночки сделаны руками искусного мастера.
Одна корзиночка напоминала чем-то маленький дворец с ажурными башенками, со стрельчатыми окнами. Серебряные решётки поднимались вокруг дворца, точно стены. На этих стенах красовались цветы, оленьи рога и звёзды. А другие и вовсе не были похожи на корзинки. Но Карик не бросал их, а ставил рядом с корзиночками.
Это были вырезанные из серебристой кости блюда, вазы, шлемы, шары, звёзды, кубки, короны.
– И все разные! – удивлялся Карик.
– Да, – сказал Иван Гермогенович, – они очень разнообразны. Можно изучать их всю жизнь, и всё же каждый день будешь открывать всё новые и новые формы этих растений.
– Что? – быстро повернулся к профессору Карик. – Вы сказали, это растение?
– Да, это одноклеточная водоросль. Диатомея! Вернее, оболочка растения. В этих красивых корзиночках-оболочках живёт простая водоросль – диатомея. Вот в этой, – поднял Иван Гермогенович круглую корзиночку, – живёт диатомея гелиопельта, в этих треугольных – трицератея, в этой ромбовидной – навикула. То, что ты сейчас держишь в руках, – это только скелеты диатомей. Сами водоросли погибли.
Но их твёрдые оболочки остались. Пройдут ещё десятки и сотни лет, а эти удивительные корзиночки не рассыплются от времени.
– Ого, – сказал Карик, – они действительно очень крепкие. Смотрите, никак не сломать.
Профессор усмехнулся:
– Потому что оболочка диатомей построена из кремнезёма. А это очень крепкий материал.
– Вы сказали, что это водоросль. Значит, они в воде живут. Так как же они?..
– Ты хочешь спросить, как очутились они на земле? Очевидно, их выбросило на берег наводнением или бурей. А может быть, очень давно здесь было озеро, которое диатомеи засыпали сверху донизу.
– Такие маленькие? Как же они могут засыпать озеро?
– Да, они малы, но зато их очень много. Они, как пыль в широком солнечном луче, носятся в толще воды. Миллиарды миллиардов. Их жизнь коротка. Они родятся и, прожив несколько часов, умирают. И день и ночь на дно морей, озёр и рек падает, не прекращаясь, дождь мертвецов. Их трупы ложатся на дно. На трупы падают новые трупы. Слой за слоем, всё выше поднимаются миллиарды диатомовых трупов. И вот проходят тысячи лет. Диатомеи поднимаются со дна реки островами, отмелями. Река разделяется на рукава, на дельты. Меняется и русло реки. Изменяется её география. Огромные озёра превращаются в болота, исчезают с географических карт. На острове недалеко от Ленинграда расположен город Кронштадт. Тридцать километров надо ехать до него по Маркизовой луже. Но через две с половиной тысячи лет из Ленинграда в Кронштадт можно будет пройти, не замочив ног. Трупы диатомовых покроют Маркизову лужу плотным, крепким грунтом. Как видишь, эти крошки незаметно для человека меняют и самый вид земли.
Профессор погладил бороду.
– Ну а сейчас, – сказал он, – оболочки диатомей получат новое назначение. Выбирай-ка для своих колобков кошёлки.
Карик наполнил две корзиночки колобками и пошёл следом за профессором в энотеровую рощу.
Положив корзинки с нектаровыми колобками под деревьями, они легли на землю в прохладной тени.
Поглаживая ладошкой живот, набитый вкусными колобками, Карик повернул голову к Ивану Гермогеновичу.
– А знаете, – сказал он, – без вас мы с Валькой непременно погибли бы. Тут всё такое незнакомое. Даже не знаешь, что можно есть, а что нельзя. Как хорошо, что вы знаете всех насекомых.
Профессор улыбнулся:
– О, всех насекомых никто ещё не знает. Учёные не знают даже, сколько видов насекомых населяют нашу землю. Может, их два миллиона, а может быть, и десять миллионов. Пока что учёные изучили и описали только около миллиона видов этих удивительных созданий. А вероятно, среди неизвестных насекомых есть немало очень и очень полезных для человека.
– Ну, полезных-то я всех знаю! – сказал Карик. – Это пчёлы, которые дают мёд, и тутовый шелкопряд, который делает шёлковые нити. Ах да, теперь ещё знаю, какие полезные муравьи.
– А наездники, которые уничтожают вредителей леса? А стрекозы? А пауки? И как знать, может быть, большие пауки способны выделять паутину ещё более ценную для человека, чем шёлковые нити тутового шелкопряда. У многих пауков, между прочим, паутинные нити удивительно крепкие. Во всяком случае, крепче даже стальной проволоки, если, конечно, проволока будет не толще паутины. – Профессор засмеялся. – Иногда неожиданно для себя человек находит полезных насекомых среди таких, какие кажутся всем бесполезными. Помню, на одном гигантском строительстве в рабочих бараках развелись клопы. Кровопийцы эти не давали рабочим спать ночью, да и днём от них не было покоя. Клопов травили разными химическими опрыскивателями, окуривали газами, но избавиться от них никак не могли. И вот один профессор посоветовал собирать и разводить… Кого бы ты думал? Тоже клопов. Хищных клопов-редувиев. Собрали их всего полведра и по нескольку десятков расселили по баракам. И что же? Клопы-редувии – пожиратели домашних клопов – расправились с ними за несколько дней. Одних успели сожрать, другие в панике бросились удирать из бараков.
– А потом они не грызли, не кусали людей, эти… редувии?
– О нет! Для клопа-редувия человек – такая же неподходящая пища, как для тебя, допустим, доски, дрова, палки.
– А долго надо учиться, чтобы сделаться… этим… ну, который насекомых знает?
– Специалист по насекомым называется энтомологом. А учиться нужно не меньше, чем учатся врачи, педагоги, инженеры. Только, видишь ли, мой друг, энтомологу приходится учиться и после окончания университета. Ведь эта наука – самая молодая в мире и менее всего изучена.
– А что самое нужное людям я могу сделать, если стану изучать насекомых?
– Для человека любое знание может быть только полезным. Но сейчас особенно важно научиться бороться с вредителями мира насекомых. Они крошечные и как будто безобидные. Однако вредные насекомые ежегодно уничтожают столько продуктов питания, что их хватило бы на несколько лет для питания народам Швеции, Бельгии, Норвегии, Болгарии, Голландии, вместе взятым.
– Но почему же их не уничтожают ядовитыми порошками?
– Не так это просто, мой друг. Вот есть на свете такое насекомое, которое называется аптечным жуком. Он проникает в аптеки и там пожирает разные ценные лекарства. И даже такие, как стрихнин, белладонна, никотин, опий. Для человека это страшный яд, а вот для аптечного жука – лакомство. Чтобы вывести этого вредителя, аптекари насыпали на полках ядовитый порошок для истребления насекомых. И что бы ты думал? Аптечный жук попробовал порошок, и он ему так понравился, что он стал питаться только этим порошком. Ну и кроме того, многие порошки и химические жидкости уничтожают вместе с вредными насекомыми и полезных, а также домашних животных, рыбу, птиц. Более разумно, конечно, бороться с вредителями с помощью самих же насекомых, но для этого надо знать и вредных, и полезных насекомых. Э, да ты, я вижу, спишь, энтомолог. И немудрено. Не все ребята твоего возраста способны слушать скучные лекции. Пожалуй, и я вздремну немножко.
Профессор положил под голову руку и тоже заснул.
Иван Гермогенович спал без снов, а Карик видел во сне, будто он построил жуков, гусениц, бабочек и каких-то неизвестных ему насекомых в одну шеренгу и, выйдя перед строем, закричал:
«А ну, которые тут вредные, – выходи! Довольно уж вам вредить людям».
Из шеренги вредителей выпорхнула бабочка с радужными крыльями и потрогала Карика длинными усиками, потом сложила крылья и прищемила его нос.
«Вставай! – закричала бабочка человеческим голосом. – Довольно спать-то!»
Карик открыл глаза. Его теребила за нос Валя.
– Вставай! – сказала она.
Рядом с Кариком сидел на земле Иван Гермогенович и протирал руками заспанные глаза.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.