Читать книгу "Сердце Песочных Часов"
Автор книги: Ян Сагитов
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 12+
сообщить о неприемлемом содержимом
Кей внимательно слушал, пытаясь понять, искренна ли Лия в своих словах. После всего, что произошло, он не мог позволить себе быть наивным.
– И как ты можешь доказать свою преданность? – спросил он, немного суровее, чем хотел.
Лия посмотрела на него, в её глазах не было ни страха, ни обиды.
– Я понимаю твоё недоверие, – ответила она. – Но если бы я хотела предать вас, то не спасла бы вас от Алвара и не помогла бы сбежать из Эринхолда. Мне тоже есть что терять в этой войне. Но я выбрала другую сторону, потому что верю, что именно она сможет остановить надвигающуюся тьму.
Элиара долго смотрела на Лию, затем кивнула:
– Хорошо. Ты с нами, но знай, что мы будем следить за каждым твоим шагом.
Кей почувствовал облегчение от того, что Элиара наконец приняла решение. Лия могла оказаться важным союзником, но в то же время ей нужно было внимательно следить, чтобы не повторить ошибку, которую они допустили с Алваром.
Тем временем, у них возникла новая проблема. Алвар и Бессмертные наверняка не остановятся, пока не найдут их. Они будут следовать за ними, используя все доступные средства. И если не предпринять меры предосторожности, они могут оказаться в ловушке.
– Нам нужно действовать быстро, – сказал Кей, поднимаясь на ноги. – Мы не можем оставаться здесь слишком долго. Алвар и его люди уже ищут нас. Но у нас есть преимущество – они не знают, что ты перешла на нашу сторону, – он кивнул в сторону Лии. – Мы можем использовать это, чтобы получить информацию о их планах.
Лия задумалась, а затем её лицо озарилось догадкой.
– Я знаю место, где они могут устроить засаду. В горах на юге есть старая крепость, которую Бессмертные использовали как базу для подготовки атак. Если они решат двигаться на север, то могут использовать её для организации наступления.
Элиара кивнула, соглашаясь.
– Тогда это наш следующий шаг. Мы должны проверить это место, прежде чем они успеют собрать свои силы.
Кей почувствовал, как внутри него нарастает решимость. Теперь у них был план, и нужно было действовать.
– —
### **Глава 8: Ловушка в горах**
На следующее утро они покинули лагерь и отправились на юг, в горы, где, по словам Лии, могла находиться крепость Бессмертных. Путь был трудным, лес сменился каменистой местностью, и чем дальше они продвигались, тем сильнее ощущали холод и ветер, бьющий по лицам.
Кей шёл впереди, внимательно осматривая каждый метр пути. Он понимал, что каждая ошибка может стоить им жизни, особенно сейчас, когда они приближались к возможному логову врага.
Горы возвышались перед ними, словно гиганты, охраняющие свои секреты. Узкие тропы петляли между скал, создавая опасные переходы, которые могли стать смертельной ловушкой для тех, кто не знал этого места.
Кей оглянулся на Элиару и Лию. Их лица были сосредоточены, но в глазах Лии он уловил тень сомнения.
– Ты уверена, что мы на правильном пути? – спросил он, стараясь не показывать своего беспокойства.
Лия кивнула, но её голос был напряжённым.
– Да, – ответила она. – Мы почти на месте. Но нужно быть осторожными. Если они всё ещё используют это место, то могут быть дозорные.
Кей и Элиара кивнули, и они продолжили свой путь. Когда они, наконец, приблизились к месту, Лия подняла руку, сигнализируя остановиться.
– Здесь, – шёпотом произнесла она. – Вон там, за той скалой, находится вход в крепость. Но мы должны убедиться, что там никого нет, прежде чем двигаться дальше.
Кей осторожно выглянул из-за камня, осматривая окрестности. Место выглядело заброшенным, но он знал, что это может быть обман. Он жестом указал Лии и Элиаре подождать, а сам начал двигаться вперёд, стараясь не издавать ни звука.
Когда он приблизился к входу в крепость, его внимание привлекла тонкая нить дыма, поднимающаяся из-за одной из башен. Это могло означать только одно – крепость не была пустой.
Кей вернулся к Лии и Элиаре, передав свои наблюдения.
– Они там, – сказал он. – Но нам нужно больше информации, прежде чем атаковать. Лия, ты можешь проникнуть внутрь и выяснить, сколько их там и что они планируют?
Лия кивнула, не колеблясь.
– Я попробую. Но если меня схватят, у вас не будет шансов на спасение.
Кей понимал, что это был огромный риск, но другого выбора не было. Лия направилась к крепости, растворяясь в тени, а Кей и Элиара остались ждать.
Время тянулось медленно, и каждый шорох в лесу заставлял их настораживаться. Кей не мог избавиться от чувства, что что-то идёт не так. Внутри него нарастало напряжение, словно невидимая пружина.
Когда Лия вернулась, её лицо было бледным.
– У нас проблемы, – прошептала она, быстро оглядываясь. – Это ловушка. Алвар знал, что мы сюда придём. Они подготовили засаду. Их больше, чем мы ожидали, и они ждут только сигнала, чтобы нас окружить.
Кей выругался про себя. Они оказались в западне.
– Нам нужно уходить, и быстро, – сказал он, понимая, что они уже теряли время.
Но прежде чем они успели сделать хоть шаг, из-за скал послышался громкий крик, и в ту же секунду на них обрушился шквал стрел. Кей быстро вытолкнул Элиару в укрытие, но одна из стрел всё же задела его плечо, оставляя глубокий порез.
– Бежим! – закричал он, пытаясь оторваться от преследователей.