Электронная библиотека » Яна Пантуева » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 15 октября 2017, 15:40


Автор книги: Яна Пантуева


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2
Язык и стиль

Литература

1. Горшков = Горшков А. И. Русская стилистика. М.: Астрель, 2001. 367 с.

2. ЛЭС = Лингвистический Энциклопедический словарь / Гл. ред.

В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. 685 с.

3. Ушаков = Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред.

Д. Н. Ушакова. Т. 4. М.: Сов. энцикл., 1940.1502 стб.

Стиль
Задание 1
 
Прочитайте стихотворение.
В поднятьи головы крылатый
Намек – но мешковат сюртук;
В закрытьи глаз, в покое рук —
Тайник движенья непочатый;
Так вот кому летать и петь,
И слова пламенная ковкость —
Чтоб прирожденную неловкость
Врожденным ритмом одолеть!
 
О. Э. Мандельштам. Автопортрет 1913–1914?

Для размышления

1) Чем этот поэтический автопортрет отличается от автобиографии? Возможно ли в ситуации делового общения так ответить на просьбу рассказать о себе?

2) Обладает ли речь автора этого произведения такими качествами, как точность и доступность?

3) В тексте стихотворения отметьте слова, которые обращают на себя ваше внимание, производят особое впечатление (хорошо, если вам удастся сформулировать, какое именно).

Задание 2

Дайте свое определение понятия «стиль». Сравните свое определение со следующими:


Стиль, я, м. [греч. stylos, букв, палочка с острым концом для писания на навощенных дощечках], i. Совокупность художественных средств, характерных для произведений искусства какого-н. художника, эпохи или нации. Архитектурные стили. Готический с. Мавританский с. Музыкальные стили 19 века. Русский с. в архитектуре. С. модерн. 2. Система языковых средств и идей, характерных для того или иного литературного произведения, жанра, автора или литературного направления. С. Гоголя. Гоголевский с. Романтический с. Прозаический с. Поэтический с. Газетный с. С. фельетона. | | Способ, манера словесного выражения мыслей. Бледный с. Возвышенный с. Лаконический с. 3. перен. Характерная манера поведения, метод деятельности, совокупность приемов какой-н. работы. <…> С. гребли. С. шахматной игры. У каждого человека свой с. Это не в ее стиле. 4. Способ летосчисления. Старый с. <… > [Ушаков, 517].


Стиль (от лат. stilus, stylus – остроконечная палочка для письма, манера письма) в языкознании – i) разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от др. разновидностей того же языка по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой; то же, что С. языка. В совр. развитых нац. языках существуют 3 наиболее крупных С. языка в этом значении: а) нейтральный, б) более «высокий», книжный, в) более «низкий», разговорный (или фамильярно-разговорный, или разговорно-просторечный); 2) то же, что функциональный стиль; з) общепринятая манера, обычный способ исполнения к.-л. конкретного типа речевых актов: ораторская речь, передовая статья в газете, научная (не узкоспециальная) лекция, судебная речь, бытовой диалог, дружеское письмо и т. д.; С. в этом смысле характеризуется не только набором (параметрами) языковых средств, но и композицией акта; 4) индивидуальная манера, способ, к-рым исполнены данный речевой акт или произведение, в том числе литературно-художественное (ср., напр., «С. вашего выступления на собрании»; «язык и С. ранних стихов Лермонтова»); 5) то же, что языковая парадигма эпохи, состояние языка в стилевом отношении в данную эпоху (ср. выражение «в С. русского литературного языка 1-й половины 19 века»). Несмотря на различия приведенных пяти пониманий С., в каждом из них присутствует осн. общий инвариантный признак: С. всегда характеризуется принципом отбора и комбинации наличных языковых средств, их трансформаций; различия С. определяются различиями этих принципов [ЛЭС].


Дополните и запишите свое определение.

Стилистическая окраска

Итак, стиль – это отбор и своеобразное использование языковых средств. Ситуация выбора возникает, когда один и тот же смысл может быть выражен несколькими способами, различными средствами, как нейтральными (подходящими для использования в любой ситуации общения), так и стилистически окрашенными.

Языковым единицам, кроме их основного лексического и грамматического значения, могут быть свойственны дополнительные значения, которые соотносятся с определенными сферами жизни и зависят от ситуации общения. Например, слово «лодырь» не просто обозначает «ленивый человек», но употребляется в ситуации неофициального общения, содержит эмоциональную оценку и дает представление об отношениях между говорящим и слушающим. Это слово не нейтрально, оно имеет стилистическую окраску.

Стилистически окрашенным может быть не только слово, но и, например, предложение: ср. Не хотите ли вы кофе? (нейтральное по своей конструкции) и Ну что, кофе? – Ага! (разговорные предложения).


Различаются два вида стилистической окраски:

1) эмоционально-экспрессивная

Ею обладают языковые единицы, с помощью которых говорящий или пишущий выражает свое отношение к предмету сообщения, к адресату сообщения, возможно, к самому себе. Стиль является одним из способов выражения автором своей позиции.

Например, стилистически окрашены тыква, котелок, башка, глава (нейтральное – голова); физиономия, личико, лик (нейтральное – лицо); тащиться, топать, шествовать (нейтральное – идти).

2) функционально-стилистическая

Она позволяет соотнести высказывание с определенной сферой жизни (бытовой, научной, официальной, сферой социальных отношений, сферой художественного творчества).

Например:

Нами проделана большая работа по написанию доклада (официально-деловой стиль).

Да состряпали мы уже этот доклад! (разговорный стиль).

Далеко не каждая языковая единица стилистически окрашена. Например, слова «доктор», «правильный», «делать» – стилистически нейтральные языковые единицы. В конкретном тексте стилистически нейтральные единицы могут приобретать стилистическую окраску (например, слово «котелок» само по себе стилистически нейтрально, но приобретает стилистическую окраску в значении «голова»).

Наряду с термином «стилистическая окраска» употребляется и термин «стилистическое средство». Имеется в виду, что если стилистическая окраска – некое свойство, то стилистическое средство – языковая единица, имеющая это свойство [Горшков, 39].

Для размышления

Объясните значение слова «экспрессивный».

Что такое «коннотация»? Объясните значение слова i) с помощью словаря иностранных слов; 2) с помощью толкового словаря и/или энциклопедии. Приведите примеры слов с коннотацией.

Функциональные стили современного русского литературного языка

Функциональные стили – разновидности использования литературного языка, определяемые употреблением (функционированием) языка в определенных сферах человеческой деятельности. Наличие системы функциональных стилей – одно из обязательных свойств литературного языка.

В большинстве работ по стилистике совпадает выделение научного, официально-делового и публицистического стилей. Что касается других стилей (художественного и разговорного), то здесь появляются разногласия.

Д. Э. Розенталь представляет систему стилей в виде такой схемы:

Функциональные стили

I. Книжные:

• научный;

• литературно-художественный;

• официально-деловой;

• публицистический.

II. Разговорный стиль.

М. Н. Кожина («Стилистика русского языка») выделяет «художественный стиль», а в «Стилистике» под редакцией Н. М. Шанского такого стиля нет, но говорится о языке художественной литературы. В схеме Д. Э. Розенталя присутствует «литературно-художественный стиль», но подчеркивается, что он «не попадает в один ряд с другими книжными стилями». Споры вокруг «статуса» языка художественной литературы сосредоточиваются вокруг двух главных моментов: i) можно ли считать язык художественной литературы одним из функциональных стилей или надо говорить о нем как об особой разновидности употребления языка, и 2) каково взаимоотношение между языком художественной литературы и литературным языком – является ли язык художественной литературы «частью», одной из разновидностей литературного языка, или понятие «язык художественной литературы» шире понятия «литературный язык», который входит в язык художественной литературы как одна из его составных частей [Горшков, 267–270].

Для размышления

Каково ваше мнение, является ли язык художественной литературы одним из функциональных стилей или это особая разновидность употребления языка?

Официально-деловой стиль. Сфера употребления – официальная жизнь.

Говорящий и слушающий выступают в своих социальных и профессиональных ролях (гражданин, заказчик, исполнитель, директор учреждения и т. п.).

Кроме основной функции – коммуникативной – в этом стиле реализуются информативная и волюнтативная (воздействующая) функции языка.

Официально-деловой стиль самодостаточен, он непроницаем для других разновидностей употребления языка, в нем не должно быть языковых единиц, свойственных другим стилям. Стандартизированность средств выражения (использование стандартных оборотов речи), стремление к точности, безличность сближают его с научным стилем, которому эти черты свойственны, хотя и не все в одинаковой степени. При этом языковые единицы из официально-делового стиля активно проникают в другие разновидности литературного языка, что зачастую делает нашу речь неуместно официальной и представляет собой серьезную проблему.

Пример употребления официально-делового стиля.

Никто не может быть лишен гражданских или политических прав по мотивам религиозных убеждений; никто не может по этим же мотивам отказываться выполнять какие-либо гражданские обязанности.

Никто не может быть принуждаем к уплате сборов в пользу какой-либо конфессии, к которой он не принадлежит.

Лицо, не принадлежащее к государственной церкви Исландии или к какой-либо другой признанной церкви, уплачивает Исландскому университету или в какой-либо фонд этого Университета сборы, причитающиеся к уплате в пользу государственной церкви.

Конституция Исландии, статья 64

Научный стиль. Сфера употребления – научная деятельность.

В этом стиле реализуются, помимо коммуникативной, информативная функция и функция воздействия (волюнтативная) – в ситуации, связанной с доказательством истинности какого-либо утверждения.

Пример употребления научного стиля:

Свобода – одна из основополагающих для европейской культуры идей, отражающая такое отношение субъекта к своим актам, при котором он является их определяющей причиной и они, стало быть, непосредственно не обусловлены природными, социальными, межличностно-коммуникативными, индивидуально-внутренними или индивидуально-родовыми факторами. Культурно-исторически варьирующееся понимание меры независимости субъекта от внешнего воздействия зависит от конкретного социально-политического опыта народа, страны, времени. В живом русском языке слово «свобода» в самом общем смысле означает отсутствие ограничений и принуждения, а в соотнесенности с идеей воли – возможность поступать, как самому хочется.

Новая философская энциклопедия, 2003 г.

Научному стилю не свойственна замкнутость, он не отгорожен ни от официально-делового и публицистического стилей, ни от языка художественной литературы и разговорного языка (особенно в своей устной форме, а также в научно-популярном подстиле).


Публицистический стиль. Сфера употребления – политическая, общественная и культурная жизнь.

Основными функциями языка, кроме коммуникативной, являются информативная и воздействующая. У них есть свои особенности: информация передается не внутри научного сообщества, но предназначена для широкого круга людей, «публики»; сообщение должно доноситься до адресата быстро (яркий пример – выпуски новостей в СМИ). Воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Пример употребления публицистического стиля:

– Больная тема – нынешнее состояние русского языка. Многие последние тенденции и новации, которые «культурными» можно назвать только в кавычках, значительно снизили уровень применения русского языка, упростили его до примитивизма. Что тут можно сделать?

– Без сомнения, «общение» между традиционным литературным языком и некими новациями должно вести к обогащению языка, а не к его обеднению. И, конечно же, в нынешних условиях «эсэмэсизации» русского языка, влияния навязчивой рекламы и «клипового сознания» необходимо предпринять определенные шаги по поддержке литературных стандартов языка. Впрочем, нужно отметить, что общество все-таки приветствует грамотное использование языка. Несмотря на царящую свободу самовыражения.

Трусевич С. Свобода под сенью закона: Интервью с председателем Комитета Государственной Думы по культуре Г. Ивлиевым // Литературная газета. 2008. № 45

Художественный стиль. Обслуживает сферу художественного творчества. В художественном стиле язык выступает в первую очередь в эстетической функции.

Разговорный стиль. Обслуживает сферу неофициального общения. Основная функция языка – коммуникативная. Этот стиль используется в ситуации бытового, непринужденного общения в неофициальной обстановке.

Задание 3

Прочитайте отрывок из романа М. А. Булгакова «Белая гвардия».

Много лет до смерти, в доме № 13 по Алексеевскому спуску, изразцовая печка в столовой грела и растила Еленку маленькую, Алексея старшего и совсем крошечного Николку. Как часто читался у пышущей жаром изразцовой площади «Саардамский Плотник», часы играли гавот, и всегда в конце декабря пахло хвоей, и разноцветный парафин горел на зеленых ветвях. В ответ бронзовым, с гавотом, что стоят в спальне матери, а ныне Еленки, били в столовой черные стенные башенным боем. Покупал их отец давно, когда женщины носили смешные, пузырчатые у плеч рукава. Такие рукава исчезли, время мелькнуло, как искра, умер отец-профессор, все выросли, а часы остались прежними и били башенным боем.

К ним все так привыкли, что, если бы они пропали как-нибудь чудом со стены, грустно было бы, словно умер родной голос и ничем пустого места не заткнешь. Но часы, по счастью, совершенно бессмертны, бессмертен и Саардамский Плотник, и голландский изразец, как мудрая скала, в самое тяжкое время живительный и жаркий.

Вот этот изразец, и мебель старого красного бархата, и кровати с блестящими шишечками, потертые ковры, пестрые и малиновые, с соколом на руке Алексея Михайловича, с Людовиком XIV, нежащимся на берегу шелкового озера в райском саду, ковры турецкие с чудными завитушками на восточном поле, что мерещились маленькому Николке в бреду скарлатины, бронзовая лампа под абажуром, лучшие на свете шкапы с книгами, пахнущими таинственным старинным шоколадом, с Наташей Ростовой, Капитанской Дочкой, золоченые чашки, серебро, портреты, портьеры, – все семь пыльных и полных комнат, вырастивших молодых Турбиных, все это мать в самое трудное время оставила детям и, уже задыхаясь и слабея, цепляясь за руку Елены плачущей, молвила:

– Дружно… живите.


Выполните задания.

1) Подумаем о том, что любили читать в семье героев романа. «Саардамский Плотник» – что это за произведение, кто его автор? Героиней какого произведения является Наташа Ростова? Капитанская Дочка – как зовут эту героиню? Из какого она произведения?

2) Подчеркните слова и выражения, которые вам особенно понравились, обратили на себя ваше внимание. Попробуйте объяснить, почему они вас заинтересовали.

3) Найдите в тексте сравнения.

Сравнение – изобразительное средство языка; автор сравнивает два предмета (явления, действия…), используя сравнительные союзы (как, будто, словно и т. п.).

4) Выделите слова, которые указывают на отношение автора к тому, что он изображает (к героям и к их дому). Совпадают ли ваши читательские ощущения с авторским отношением к Турбиным?

Задание 4

Напишите творческую работу на тему «Чтение и книги в моей жизни».

Задание 5

Прочитайте отрывок из повести-сказки А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Определите функциональный стиль текста. К каким еще функциональным стилям обращаются авторы? Для чего они используют черты разных стилей?

Я поставил машину в сторонке, выключил двигатель и вылез. Бородатый Володя тоже вылез и, прислонив ружье к борту, стал прилаживать рюкзак.

– Вот вы и дома, – сказал он.

Горбоносый со скрипом и треском затворял ворота, я же, чувствуя себя довольно неловко, озирался, не зная, что делать.

– А вот и хозяйка! – вскричал бородатый. – По здорову ли, баушка Наина свет Киевна!

Хозяйке было, наверное, за сто. Она шла к нам медленно, опираясь на суковатую палку, волоча ноги в валенках с галошами. Лицо у нее было темно-коричневое; из сплошной массы морщин выдавался вперед и вниз нос, кривой и острый, как ятаган, а глаза были бледные, тусклые, словно бы закрытые бельмами.

– Здравствуй, здравствуй, внучек, – произнесла она неожиданно звучным басом. – Это, значит, и будет новый программист? Здравствуй, батюшка, добро пожаловать!..

Я поклонился, понимая, что нужно помалкивать. Голова бабки поверх черного пухового платка, завязанного под подбородком, была покрыта веселенькой капроновой косынкой с разноцветными изображениями Атомиума и с надписями на разных языках: «Международная выставка в Брюсселе». На подбородке и под носом торчала редкая седая щетина. Одета была бабка в ватную безрукавку и черное суконное платье.

– Таким вот образом, Наина Киевна! – сказал горбоносый, подходя и обтирая с ладоней ржавчину. – Надо нашего нового сотрудника устроить на две ночи. Позвольте вам представить… м-м-м…

– А не надо, – сказала старуха, пристально меня рассматривая. – Сама вижу. Привалов Александр Иванович, одна тысяча девятьсот тридцать восьмой, мужской, русский, член ВЛКСМ, нет, нет, не участвовал, не был, не имеет, а будет тебе, алмазный, дальняя дорога и

интерес в казенном доме, а бояться тебе, бриллиантовый, надо человека рыжего, недоброго, а позолоти ручку, яхонтовый…

– Гхм! – громко сказал горбоносый, и бабка осеклась.

Воцарилось неловкое молчание.

– Можно звать просто Сашей… – выдавил я из себя заранее приготовленную фразу.

– И где же я его положу? – осведомилась бабка.

– В запаснике, конечно, – несколько раздраженно сказал горбоносый.

– А отвечать кто будет?

– Наина Киевна!.. – раскатами провинциального трагика взревел горбоносый, схватил старуху под руку и поволок к дому. Было слышно, как они спорят: «Ведь мы уже договорились!..» – «…A ежели он что-нибудь стибрит?..» – «Да тише вы! Это же программист, понимаете? Комсомолец! Ученый!..» – «А ежели он цыкать будет?..»

Я стесненно повернулся к Володе. Володя хихикал.

– Неловко как-то, – сказал я.

– Не беспокойтесь, все будет отлично…

Он хотел сказать еще что-то, но тут бабка дико заорала:

– А диван-то, диван!..

Глава 3
Художественный (литературно-художественный) стиль

Литература

1. Шмелев = Шмелев Д. Н. Современный русский язык: Лексика. М.: Просвещение, 1977. 324 с.

2. СЛТ = Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2 т. Т. 2. М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. Стб. 577-1198.

Лингвистические особенности художественного стиля

Вопрос о том, входит ли художественный стиль (или, как его еще называют, литературно-художественный стиль) в систему функциональных стилей русского литературного языка, спорный, среди ученых нет единого мнения, некоторые исследователи считают, что нет «художественного стиля», а есть «язык художественной литературы» [Шмелев, 34]. Для художественного стиля характерно свободное отношение к языковой норме и особая открытость по отношению к другим функциональным стилям и нелитературным разновидностям языка (просторечию, диалекту, жаргону). Автор художественного произведения может использовать все ресурсы национального языка, в том числе нелитературные. В художественных произведениях мы обнаруживаем, например, элементы официально-делового стиля в сатире на бюрократов, диалектные слова – в повести из жизни деревни и т. д. Нарушение нормы в фольклоре происходит естественно и во многом определяет его художественное своеобразие. В литературном произведении нарушение нормы всегда является художественным приемом (так, черты просторечия в рассказах М. Зощенко свидетельствуют о писательском мастерстве автора в изображении безграмотного героя, а не о его собственной безграмотности).

Итак, невозможно однозначно решить вопрос о полной принадлежности языка художественной литературы литературному языку. Однако все лингвисты признают, что определяющей для этой разновидности употребления языка является эстетическая функция, которая в других разновидностях (стилях) если и проявляется, то не является главной.

Язык художественной литературы связан с художественным творчеством и образным мышлением человека. Эстетическую функцию языка иначе называют «поэтической».

Задание 1

Прочитайте два текста. Определите функциональный стиль каждого из них. Приведите примеры стилистически окрашенных единиц.

1.

Мицелий (от греч. mykes – гриб), грибница, вегетативное тело гриба, состоит из тонких (1,5-10 мкм в поперечнике) разветвленных нитей (гиф). Развивается обычно внутри субстрата, реже – на его поверхности. М. может быть неклеточным (у фикомицетов) и многоклеточным (у сумчатых, базидиальных и несовершенных грибов). Клетки М. фикомицетов, сумчатых и несовершенных грибов всегда гаплоидны. Большая Советская Энциклопедия

2.

Я вспоминаю, как мы с папой шли по лесу со штормовым фонарем в руках, чтобы забрать домой корзины с грибами. Днем вся наша семья собирала грибы. Папа повел нас к настоящим прогалинам, к своим грибным местам, где росли целые колонии грибов. Сам он их не собирал, он только зажег трубку и сделал жест рукой, означавший: «Пожалуйста, все мое семейство, вот вам прекрасная снедь». Мы собирали и собирали грибы без конца. И не как попало. Грибы были важны для нас, важны почти так же, как рыба. Они означали сотню завтраков в течение всей зимы. Под каждым грибом таинственные грибницы – мицелии, и грибное место надо сохранять во веки вечные и для грядущих поколений, и это наш гражданский долг – добывать еду для своей семьи летом и уделять внимание природе.

Ночью бывает иначе. Мы с папой несем домой те корзины, которые не смогли унести днем. Тогда должно быть темно. Нам не нужно экономить керосин, мы просто швыряемся деньгами. И папа всегда находит дорогу. Иногда дует ветер, и деревья скрипят друг на друга, издавая ужасающие звуки. Папа находит дорогу. Корзины с грибами стоят там, где их оставили, и он говорит: – Черт побери! Смотри, там они и стоят! Самые красивые грибы лежат сверху. Папа подбирает их по цвету и форме, потому что грибы – это его букеты. Такие же букеты он составляет из рыбы.

Туве Янссон. Дочь скульптора

Для размышления

Внимательно прочитайте отрывки из рассказов В. М. Шукшина. Найдите языковые единицы, не соответствующие нормам современного русского литературного языка. Оправдано ли их использование?

1.

Деду было семьдесят три, Петьке, внуку, – тринадцать. Дед был сухой и нервный и страдал глухотой. Петька, не по возрасту самостоятельный и длинный, был стыдлив и упрям. Они дружили. Больше всего на свете они любили кино. Половина дедовой пенсии уходила на билеты. Обычно, подсчитав к концу месяца деньги, дед горько и весело объявлял Петьке: – Ухайдакали мы с тобой пять рубликов! Петька для приличия делал удивленное лицо. – Ничего, прокормют, – говорил дед (имелись в виду отец и мать Петьки. Дед Петьке доводился по отцу). – А нам с тобой это для пользы.

Критики

2.

– Ну, жил, думаю, человек… активничал там, раскулачивал… э-э… и все такое. – Большеголовый прикурил, заботливо отмахнул от окна белое облачко дыма. – Крест с церкви тогда своротил. Помнишь? – Помню, как же. – Во-от. Я к чему это: там есть Бог или нету – это ладно. Не про то счас. Я хочу узнать: как вобче-то? – Что? – Мучаешься? – Хочешь знать: мучает меня совесть, что я вас раскулачивал? Это, што ли? – Ага, вот это самое. – Нет, Кирилл, не мучает. Нисколько. А Бога ты зря приплел. Ты ж сам не веришь. Хоть бы сейчас-то не вилял душой. Кирилл усмехнулся: – Богу не верю – это правда. Ему, как я понимаю, никто не верит, притворяются только. – Молодец. Хоть на старости лет за ум взялся. – Не радуйся шибко-то. – Большеголовый назидательно посерьезнел. – Я тебя не пужаю, Ефим, но хочу сказать: кто в жизни обижал людей, тот легко не умирает.

Заревой дождь


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации