Текст книги "Человек, который продал жизнь на eBay"
Автор книги: Йэн Ашер
Жанр: Зарубежная прикладная и научно-популярная литература, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Он любезно пригласил меня погостить в своем семейном доме, когда я буду проезжать через их город. Мой кэмпер кое-как дотянул до места, но все время пребывания там я не осмеливался выключать мотор, боясь, что он потом не заведется. Сделав пару быстрых телефонных звонков, Дэвид уговорил меня поехать вместе с ним к механику. Там, после нескольких тяжелых вздохов, долгого качания головой и пары быстрых тестов с приборами, уже второе авторитетное мнение подтвердило кончину моего генератора.
Я оставил у него кэмпер с просьбой о быстрой (и недорогой!) починке, но когда на следующий день заглянул в мастерскую, чтобы узнать, как идут дела, новости меня не порадовали. Оказалось, что мне нужен еще и новый водяной насос.
Дэвид и его семейство оказали мне удивительно теплый прием и устроили потрясающую экскурсию по Портленду. На следующий вечер мы встретились с приятелем Дэвида, Марком, который регулярно выступает в местной радиопрограмме. Не успел я оглянуться, как уже был на местной радиостанции, в наушниках, готовый к живой трансляции моего интервью в эфир.
Мы провели незабываемый тур по портлендским подземельям, где в прошлые столетия несчастных бедняг похищали, принуждая к каторжному труду на борту судов, покидающих город, после посещения ими нелегальных баров, опиумокурилен и борделей, прятавшихся в подвалах под улицами.
Когда на следующий день я собирался уезжать, дочка Дэвида, Эми, сделала мне очень трогательный подарок. Она опустошила свою свинку-копилку и хотела, чтобы я взял все ее карманные деньги на оплату расходов своих будущих странствий.
Стараясь проглотить ком, застрявший в горле от наплыва чувств, я объяснил ей, что, как мне кажется, денег у меня вполне достаточно, что я очень благодарен ей, но она должна сохранить свои карманные деньги для чего-то такого, что нужно ей самой. Девочка продолжала настаивать, чтобы я хоть что-нибудь взял, и силой втиснула мне в руку самодельную открытку с вложенной внутрь долларовой купюрой. Я был очень тронут этой бескорыстной детской щедростью.
Когда мне наконец выставили счет за починку кэмпера, сумма превысила 700 долларов. Может быть, все-таки следовало принять дар Эми, подумал я с горькой иронией. Мне ничего не оставалось делать, кроме как смириться, поскольку я должен был спешить дальше – дата моей второй встречи в Портленде быстро приближалась.
В аэропорту я вновь встретился с Хизер, с которой познакомился в свой последний вечер в Чикаго. Мы поддерживали контакт по электронной почте, и Хизер запланировала для себя несколько дней отпуска. Мы сумели договориться о том, что проведем эти дни вместе.
Обо всем этом было договорено до моего знакомства с Сюзан, и с тех пор как я уехал из Сан-Франциско, мы с Сюзан также поддерживали контакт. Она предлагала мне еще раз заглянуть в Сан-Франциско и провести несколько дней с ней. Кроме того, я не терял связи и с Мел, которая к тому времени уже была в Перте.
Ситуация заметно усложнялась, и я гадал, не следует ли мне испытывать чувство вины. И решил, что у меня нет причин как-то особенно переживать. Мы с Мел не давали друг другу никаких обещаний, и я говорил ей, что планирую считать себя свободным во время путешествий. Сюзан была чудесной девушкой, и я гадал, к чему все это может привести. Но меня также сильно привлекала и Хизер.
На мой взгляд, главной целью этого путешествия была попытка вновь пробудить в себе страсть к жизни, а для меня частью этой страсти было наслаждение теплой компанией новых знакомых. Как и предполагала подруга Келли, та самая спиритуалистка, у меня была еще одна, обобщающая цель, не названная в «списке 100». Я действительно надеялся, что смогу в ходе странствий найти себе новую подругу – женщину, к которой я смог бы чувствовать такую же страстную любовь, какую испытывал к своей бывшей жене.
Мне казалось, что Мел была очень близка к этому, но я также понимал, что мои поступки говорят громче, чем слова. Если бы Мел была действительно «той самой единственной», не думаю, что я проявил бы такой энтузиазм по поводу проекта, который должен был увести меня прочь от нее на целых два года. Она нравилась мне, даже очень нравилась, но я не думал, что этого для меня достаточно. Мне казалось, что в наших отношениях не хватает какой-то неопределимой, но важной малости.
В Сиэтле мы с Хизер остановились у ее друзей и отправились осматривать этот живописный город. Наши туристические мероприятия пришлось ограничить в основном закрытыми помещениями, поскольку сильно похолодало и снег покрыл землю белым ковром. Мы поднялись на лифте на вершину обзорной башни «Космическая игла», полюбовались заснеженным городом с огромной высоты, а потом пешком дошли до странного рынка Пайк-Плейс, где нас немало повеселили чудаки, бросавшиеся рыбой со своих прилавков.
Наш долгий уик-энд, казалось, даже не прошел, а пролетел мимо, и я высадил Хизер в аэропорту, когда она собиралась лететь обратно в Чикаго. Мы немало повеселились вместе, но та романтическая любовь, которая, как я думал, могла расцвести между нами, так и не возникла, и я принял определенное решение по поводу Сюзан: еду в Сан-Франциско, чтобы проверить, не вспыхнет ли страсть между нами.
Я заказал себе билет на самолет из Сиэтла в Сан-Франциско на следующий вечер, и мне нужно было как-то убить эти сутки. Я даже пытался перенести полет на текущий вечер, но стоимость такого обмена превысила бы цену самого билета.
В конечном счете я смирился и провел холодную ночь в кэмпере, по-прежнему припаркованном на краткосрочной стоянке у аэропорта. На следующий день я переместился на долгосрочную стоянку, протиснув свой кэмпер через довольно большой сугроб, чтобы запарковать его в дальнем углу, где его длинная хвостовая часть никому бы не помешала. В тот же вечер я вновь полетел на юг.
Моя следующая точно назначенная встреча приходилась на Рождество в Ванкувере, так что я с легкостью мог вместить в свое расписание шесть теплых дней с Сюзан, которая в это время жила у своей подруги в маленькой квартирке неподалеку от побережья, следя за домом и домашними животными в ее отсутствие.
Я был рад так скоро вновь увидеться с Сюзан, и мне казалось, что сто́ит дать шанс этим отношениям развиться. Если бы я этого не сделал, думал я, то никогда не узнал бы, что между нами возможно, а что – нет, и мог бы так и не понять, что повстречал, а затем покинул бы женщину, которая и была той самой, предназначенной только мне, единственной.
Однако, пожалуй, некое чувство вины все же присутствовало – или, как я пытался сам себя убедить, скорее элемент расчета, поскольку я в своем блоге ни словом упомянул о возвращении в Калифорнию. Я осознавал, что эгоистично стараюсь держать открытыми все двери, не сообщая честно и откровенно о том, где нахожусь. Сюзан с иронией назвала это отсутствие информации в блоге «затемнением». Я определенно ощущал в своих поступках некий привкус двуличия.
Но неделя, проведенная с Сюзан, оказалась удивительной, и я вскоре и думать забыл о чувстве вины, живя текущим моментом. Нам было очень весело и приятно быть вдвоем, хотя нельзя сказать, что мы занимались чем-то таким особенным. Я не чувствовал себя путешественником или туристом. Некоторое время мне казалось, что я вновь стал половинкой пары. Мы вместе ходили по магазинам, смотрели телевизор, играли в игры и проводили много времени в постели!
Уезжать из Сан-Франциско во второй раз, лететь обратно в замерзший Сиэтл было гораздо труднее, чем катить по мосту Золотые Ворота всего лишь пару недель назад!
Глава 3
Недели 21–30
Канада – США – Гавайи – Япония – Австралия
После довольно утомительного путешествия по скользким заснеженным дорогам я добрался до канадской границы, где меня долго расспрашивали, куда я направляюсь и чем планирую заниматься. Думаю, некоторые подозрения возбудил тот факт, что у меня был австралийский паспорт, автомобиль, зарегистрированный в Иллинойсе, и всего 30 долларов в кармане!
Положение мое стало еще хуже, когда мне задали вопрос, знаком ли я с кем-нибудь в Канаде и где планирую остановиться.
– Да, – уверенно ответил я, радуясь, что добрался до твердой почвы под ногами. – Я знаком с парой людей в Ванкувере и остановлюсь у кого-нибудь из них.
– И как же их зовут?… – спросил пограничник, занося ручку, чтобы добавить пару заметок в уже и без того длинный список.
– Ну, одну из них зовут Кристина, фамилию не помню. А жить я буду у Денизы, а может быть, у Деби… надо в компьютере посмотреть, я пока еще не заглядывал в свою электронную почту.
– А откуда вы знаете этих людей?
О боже!
– Э-э-э… из Интернета.
– То есть лично вы с ними не встречались?
– Нет-нет, мы с ними связывались через мой веб-сайт… – только что казавшаяся такой твердой почва стала крошиться прямо на глазах.
– И как же называется этот веб-сайт? – поинтересовался мой собеседник, вновь занося ручку.
– Сто целей сто недель, точка, ком, – с гордостью ответил я, стараясь не расхохотаться над абсурдностью ситуации.
– Так-так-так… и у вас действительно есть сто целей? Правда?
– Да, да, конечно, есть!
– Так чем же вы собираетесь заниматься в Канаде?
– Ну, в Рождество я планирую поработать на суповой кухне для бездомных, а…
– У вас есть рабочая виза?
О господи!
Под конец я каким-то образом сумел убедить его, что я – не «враг государства номер один», и поехал дальше, в темноте продвигаясь к Ванкуверу. В конце концов мне удалось добраться до дома Денизы и Дункана с помощью моего верного GPS. Их улицу еще не чистили от снега, и, приближаясь к дому, я заметил свободное местечко для парковки, заваленное снегом. На него-то я и исхитрился втиснуть свой кэмпер, пробравшись через глубокий сугроб.
Я получил искреннее удовольствие от нескольких чудесных дней в Ванкувере. У Денизы и Дункана была квартирка на первом этаже, которой они пригласили меня воспользоваться, поскольку входили в число совладельцев дома. У меня появилась собственная ванная комната и роскошь бесконечного доступа к Интернету.
Я также встретился с другой своей интернет-знакомой Кристиной и несколькими ее подругами, проведя с ними вечер в городе. Когда я после этого возвращался домой, у меня скулы сводило от смеха. Еще я познакомился с Джейсоном, который вызвался помочь мне через пару недель, когда я планировал кататься на сноуборде в Уистлере.
Я разделил рождественский ужин с Денизой и Дунканом, довольный тем, что мне есть с кем провести этот день, и глубоко польщенный их предложением присоединиться к ним. Приближался вечер, и пора было заняться моей следующей целью.
Чт. 25.12.08 (Ванкувер, Британская Колумбия, Канада)
ЦЕЛЬ № 24
Работа на суповой кухне в Рождество
Оказывается, это грустно – быть вдали от дома в Рождество, хоть у меня больше и нет такого места, которое я мог бы назвать своим домом. Но я частенько подумывал о том, чтобы провести Рождество как-то необычно, и идея волонтерства в приюте для бездомных всегда привлекала меня. Особенно подходящей к случаю она представляется мне в этом году, поскольку я и сам наполовину бездомный, пусть и по собственному выбору, а не вследствие печальных обстоятельств.
Ванкувер – город холодный и снежный, и бездомных людей здесь великое множество. Я разговаривал с несколькими здешними жителями об этой проблеме – и выяснил, что, похоже, бездомные в Канаде вообще склонны оседать в Ванкувере, поскольку в нем теплее, чем в большинстве других городов. Боже мой! – в настоящий момент здесь царит зверский холод.
Эта проблема огромна, и всего пару дней назад очередная трагедия вынесла ее в заголовки местных газет, когда бездомная женщина сгорела заживо, пытаясь согреться в своей импровизированной хижине с помощью свечи. И эта проблема лишь усугубится, поскольку к началу зимних Олимпийских игр 2010 года, как предсказывают, количество бездомных здесь утроится.
В последнюю пару дней я сумел найти приют, которому еще требовались волонтеры на Рождество, и меня зачислили в помощники с 8 вечера до полуночи. Направляясь туда, я ощущал легкие угрызения совести из-за того, что только что наслаждался с Денизой и Дунканом сытным и вкусным рождественским ужином.
Был холодный и морозный вечер. Я со всеми предосторожностями въехал в город, запарковал кэмпер и пешком дошел до приюта под названием «Укрытие». Я подоспел туда ровно к 8 часам и вошел через переднюю дверь приюта, который сегодня смахивал на очень многолюдное кафе, и длинная очередь тянулась наружу через заднюю дверь.
Я нашел свою «связную» Джеки, и вскоре уже раздавал картофельное пюре, а передо мной вдоль прилавка двигалась длинная очередь ожидающих. Занимаясь этим делом, я попутно болтал с другими волонтерами по обе стороны от меня (горошек и морковь – слева, подлива – справа) и с людьми из очереди.
Атмосфера сложилась по-настоящему праздничная, и настроение у всех было приподнятое. Я с удовольствием знакомился с людьми, которым мы пришли помогать, но не мог не изумляться их количеству. Еду в приюте начали раздавать с семи вечера, и мы продолжали это делать почти до десяти. По приблизительным подсчетам Джеки мы накормили в общей сложности от 300 до 400 человек!
Полагаю, воспоминание об этом опыте останется со мной надолго. Оно определенно дало мне пищу для размышлений – и не ищите здесь никакой игры слов.
Однако у меня возникло несколько двойственное отношение к собственным чувствам, которые вызвал во мне этот вечер. С одной стороны, я рад тому, что достиг очередной цели, и рад, что смог кому-то помочь на Рождество. С другой стороны, меня также тревожит тот факт, что я могу просто уйти и, как ни в чем не бывало, жить дальше. А у этих людей просто нет такого выбора.
Я разговаривал с Джеки о некоторых проблемах, с которыми сталкиваются она и ее волонтеры, и узнал, что они стараются кормить этих несчастных каждый день. Я изумлен и восхищен их преданностью делу, их бескорыстной щедростью. Для меня было невероятной честью работать с этими людьми, пусть даже всего несколько часов, и познакомиться со многими из тех, кому они помогают, – с людьми, мимо которых я, как правило, прохожу на улице, даже не придавая этому значения!
Действительно, есть о чем задуматься!
И вновь я подивился тому, что мое приключение одаривает меня все более удивительными и замечательными переживаниями. День Рождества дал мне возможность заняться чем-то таким, что по-настоящему поколебало мое представление о некоторых вещах (или попросту заставило впервые о них задуматься). Вечер, проведенный с людьми, на которых я, как правило, не стал бы задерживать взгляд, все перевернул во мне и заставил всерьез призадуматься. Немедленным следствием его было то, что я внезапно очень четко понял, какой я на самом деле счастливчик и как мало значат мои скорби и печали, если сравнивать их с тем, с чем приходится постоянно иметь дело многим людям.
На следующий день, летя в Уайтхорс, я посмотрел фильм «Двадцать одно», в котором играет один из моих любимых актеров Кевин Спейси. Один из главных вопросов, которые задает себе его персонаж, таков: «Может быть, я просто гонюсь за тем, чего, как мне кажется, хочу, и игнорирую то, что для меня действительно важно?»
Я не раз задавал себе этот же вопрос и размышлял о смысле своего путешествия. А что, если на самом деле я мечтал о простом оседлом образе жизни, который был бы у меня с Мел и ее дочерьми в Перте. А может быть, я мог бы просто остаться в Сан-Франциско с Сюзан и перестать гнаться за достижением придуманных мною целей. Нет, многое из этого действительно доставляет массу удовольствия, думал я, но этого ли я хочу на самом деле? Может ли это путешествие привести к встрече с человеком, который станет следующей большой любовью моей жизни?
Я не знал ответа.
Сб. 27.12.08 (Уайтхорс, территория Юкон, Канада)
ЦЕЛЬ № 25
Поездка на собачьей упряжке по дикому Северу
Рейс из Ванкувера в Уайтхорс немного задержали, поскольку нашему самолету пришлось встать в очередь на очистку от наледи – я такого прежде и не видывал. Когда мы, снижаясь, наконец-то вынырнули из облаков, перед нами открылся сплошь белый и невыразительный ландшафт. Из-за еще одного задержанного рейса, прибывшего в Уайтхорс, мы не смогли покинуть самолет через телескопический трап, и пришлось топать пешком по бетонному покрытию. Термометр показывал –25 °С, и я удивился тому, что на улице казалось не так уж и холодно.
В аэропорту меня встречала Мо, которая уже давно подбивала меня приехать сюда и покататься на собачьей упряжке. Наскоро прокатившись по городу, мы направились к ее дому и собачьим вольерам. Она живет в лесу, в бревенчатой хижине, которую выстроила сама за зиму 2005 года.
Жизнь в таком доме совершенно не похожа ни на что из того, с чем мне приходилось сталкиваться прежде. В хижине нет ни водопровода, ни стабильного электроснабжения. День здесь длится около 6 часов, примерно с половины десятого и до половины четвертого, поэтому почти все остальное время большинство местных жителей ходят с налобными фонариками. К тому времени как мы добрались до хижины, уже почти стемнело, и мы вышли к вольерам, чтобы покормить собак. После этого важного дела мы играли в воздушный хоккей с соседкой Мо по имени Ким, играли увлеченно и с немалым азартом.
Наутро мы снова покормили собак, и Мо отобрала десятерых из них, которые должны были составить нашу упряжную команду. Всех их загнали в собачий ящик в кузове грузовика вместе с огромным количеством экипировки – и мы двинулись покорять дикие просторы.
Мо снабдила меня гигантской курткой и непромокаемыми брюками. Мы ненадолго заехали в хижину соседки, стоящую на краю изумительно красивого замерзшего озера, чтобы взять для меня унты. Потом поехали дальше и припарковались на обочине засыпанной снегом дороги, которая, казалось, выходила ниоткуда и вела в никуда. Мы стащили с кузова сани и принялись запрягать собак.
Процесс надевания упряжи немало повеселил меня – собаки оказались очень воспитанными и ничуть не возражали против того, что к поездке их будет готовить неловкий незнакомец. Мо успела запрячь восьмерых собак за то время, за которое я едва-едва успел справиться с остальными двумя.
Мы пристегнули их к потягу, прикрепленному к саням, и собаки заволновались, принялись скулить, лаять и дергать за веревки. Я сел в сани, а Мо вытащила якорь из снега. Наступила тишина, и все шумы, издаваемые собаками, прекратились, когда все они, как одна, принялись тянуть лямку.
Мы скользили вперед, и единственными звуками были шорох полозьев саней и удары комков снега, отбрасываемых на бегу собачьими лапами. Поначалу мы мчались очень быстро, но вскоре собаки вошли в ритм, и бег их стал более ровным. Я радостно смотрел, как скользит мимо заснеженный мир.
Спустя примерно 12 миль мы съехали с дороги в лес, последовав по более узкой тропе на поляну, где развернули собак. После нескольких попыток повернуть на обратный путь, извалявшись с ног до головы в снегу, когда сани перевернулись, мы понеслись обратно. Как только мы со всем этим разобрались, Мо притормозила собак, и мы поменялись местами. Я стоял на маленькой подножке полозьев и чувствовал себя настоящим каюром.
Мне не так уж много надо было делать, поскольку собаки знали, куда мы направляемся. Моя главная задача заключалась в том, чтобы чуть-чуть притормаживать сани на спусках, чтобы собакам не приходилось бежать слишком быстро. А на ровных участках я не мог удержаться от восклицания: «Маш, маш!» – и они немного ускоряли бег.
Невероятное приключение, прекрасные пейзажи, и я был очень рад испытать нечто полностью отличное от всего, что я делал прежде.
Езда на собачьей упряжке по пустынной местности была еще одним совершенно восхитительным и непростым приключением. Все вопросы и сомнения, возникавшие у меня во время перелета в Уайтхорс, вновь исчезли без следа, растворившись в энтузиазме по поводу этого путешествия и людей, с которыми я знакомился в дороге.
Дом Мо оправдал все мои ожидания – и даже сверх того, но также обладал и несколькими чертами, которые я никак не мог предвидеть. Он оказался скрытой в лесу, стоящей в уединении бревенчатой хижиной. Обстановка была очень живописной, и я воображал, что проведу в таком месте необыкновенную неделю.
Но я даже представить себе не мог, что в этом доме не будет ни электричества, ни водопровода!
У Мо был генератор и пара больших аккумуляторов. Генератор приводил в действие зарядное устройство для аккумуляторов, которое заряжало одну из батарей. Затем приходилось менять батареи местами, чтобы зарядить следующую. Когда оба аккумулятора были заряжены, генератор можно было выключить, и трансформатор преобразовывал запасенную в аккумуляторах электроэнергию с напряжением 12 вольт в 115 вольт, на которых работало освещение, компьютер и связь с Интернетом.
Вся эта система казалась удивительно непрактичной, и я наконец предложил соединить оба аккумулятора параллельно. В результате отпала необходимость менять их каждую пару часов.
Воду следовало привозить из местного общественного центра, расположенного примерно в 8 км от хижины Мо. Десять больших пластиковых контейнеров загружались в грузовик и наполнялись водой из подогреваемого источника, расположенного внутри небольшого гаража. Воду там подогревали, чтобы она не замерзла в трубах. При температуре в –35 °С здесь нигде не найдешь незамерзшей воды.
Поскольку в хижине отсутствовал водопровод, разумеется, там не было ни ванной, ни душа, ни смывного туалета. Ближайший доступный душ находился в плавательном бассейне в городе, до которого было 50 км пути.
Туалет представлял собой деревянную кабинку на улице, и это означало, что при температурах намного ниже точки замерзания воды экскурсии туда и обратно должны были быть быстрыми и эффективными. В крохотной кабинке были тонкие деревянные стены, покрытые толстым слоем льда, а сиденье в туалете было сделано из полистирола, поскольку деревянное сиденье тоже обледенело бы.
Я долго гадал, зачем нужна увесистая палка, стоящая в углу, но не стал задавать вопросов. После утреннего, происходившего в полной темноте визита в туалет я сообразил, какова может быть ее функция. Оказавшись в туалете во мраке, с надетым на голову налобным фонариком для освещения пути, я не смог удержаться – и, как любопытный зевака, глазеющий на автомобильную катастрофу, просто обязан был заглянуть в зияющую дыру, хотя внутренний голос и советовал мне этого не делать.
Яма оказалась действительно глубока, но со дна ее величественно поднимался вверх высокий тонкий шпиль. Было сразу понятно, в чем дело. Поскольку цель каждого посещения туалета оставалась одной и той же, на верхушку замороженной башни добавлялись новые порции и, в свою очередь, тоже замерзали. Как и его собратья в известняковых пещерах, этот сталагмит непрерывно рос – и в конечном счете становился слишком высоким. У замерзшего туалетного сталагмита периодически нужно было сшибать верхушку, отсюда и наличие здоровенной палки!
К счастью, мне не пришлось заниматься этой трудовой повинностью во время моего короткого визита.
Мы с Мо до моего приезда обменялись лишь несколькими короткими электронными письмами, и я даже не знал, как она выглядит, пока не сошел с трапа самолета и не встретился с ней. В своих коротеньких письмах она исхитрилась бросить пару реплик, которые показались мне тогда весьма завлекательными. Я не был уверен, что моя интерпретация правильна, но спустя два дня в Уайтхорсе обнаружил, что реплики эти были намеренными и хорошо обдуманными.
С первого же вечера, проведенного в хижине, я ощутил влечение к Мо, но не имел представления, испытывает ли она те же чувства. На следующий день после катания на собачьей упряжке мы весь вечер провалялись на ее кровати перед очагом, читая и болтая. Ближе к ночи мне захотелось поцеловать ее, но я не представлял, как осуществить это, и поэтому под конец просто пожелал ей спокойной ночи и ушел спать на второй этаж.
На следующее утро я спустился вниз и улегся на кровать рядом с ней. Бо́льшую часть дня мы провели в разговорах и чтении, и, наконец, я набрался храбрости спросить, что случится, если я попытаюсь ее поцеловать. И с этого момента все пошло как по маслу!
Позднее Мо рассказала мне о своем плане, составляющей которого я был с самого начала. Она назвала свой проект «Заграничный любовник»!! Главная его мысль состояла в том, что я буду находиться в ее доме только эту неделю, и моя роль – обеспечивать физическую близость, но ничего больше. Мо тоже недавно пережила развод, и ей не хватало физической стороны отношений, но при этом ей не хотелось, чтобы в тот период ее жизни кто-то был рядом постоянно.
Я был очевидным «безопасным вариантом», поскольку меня звали в дорогу мои дела и путешествия, и можно было не беспокоиться, что я задержусь у нее надолго.
Такое положение вещей вполне меня устраивало, но должен заметить, что дни так и пролетали, а в поездку с собаками мы выбрались еще только один раз, тратя гораздо больше энергии на воплощение проекта Мо.
Мо мне нравилась, но я согласился с тем, что это никогда ни к чему не приведет. И снова с удовольствием жил текущим моментом и наслаждался теплым чувством близких отношений.
Как-то раз в одном разговоре я бросил случайную фразу типа «Вот в следующий раз, когда мы увидимся…»
– Нет-нет-нет! – замахала руками Мо. – Я уже объяснила, никакого «следующего раза» не будет. Когда ты отсюда уедешь – на этом точка. Никакой переписки, никаких звонков. Подписано и сдано в архив, больше никаких контактов.
– Э-э-э… ну, что ж, ладно, – проговорил я.
Когда мы прощались в аэропорту (Мо меня подвезла), я был твердо намерен придерживаться условий нашего договора, хотя проведенное с ней время доставило мне настоящее удовольствие.
Спустя сутки, вернувшись в Ванкувер, непосредственно перед тем как отправиться на горнолыжные склоны Уистлера, я получил электронное письмо от Мо с интригующей темой: «Я так и слышу, как ты смеешься, увидев мое имя в этом письме!» По-видимому, проект «Заграничный любовник» завершился провалом:
«Отчет о продвижении проекта «Заграничный любовник»: 1 января 2009 года.
Проект продвигается успешно, план воплощен и проводится в жизнь, как и ожидалось.
Конечный результат: полная неудача.
Объект исследования (женщина) оказался не способен сохранить требуемую незаинтересованность».
Я был польщен и удивлен. Крутой и бескомпромиссный внешний фасад Мо оказался всего лишь декорацией, и теперь она уже сама не видела причины, по которой мы не могли бы поддерживать контакт. В конце концов, резонно писала она, кто знает, что готовит нам будущее!
Вот так путешествие снова позволило мне познакомиться с еще одним вдохновляющим, интригующим и замечательным человеком, и это еще шире распахнуло двери будущих возможностей, с удовольствием подумал я.
Сб. 03.01.09 (Уистлер, Британская Колумбия, Канада)
ЦЕЛЬ № 26
Сноубординг в Уистлере
В последний раз я вставал на сноуборд пять месяцев назад, в августе прошлого года, когда достиг самой первой из своих 100 целей, катаясь на сноуборде по огромному крытому горнолыжному склону в Дубае. То был короткий сеанс катания, всего-то два часа, и притом единственный раз, когда я прикасался к сноуборду за последние три года.
Прежде чем ехать в Уистлер, расположенный примерно в двух часах езды к северу от Ванкувера, наверное, мне следовало бы немного активнее поупражняться, готовясь к склонам ждущих впереди гор. Не уверен, что многочасовое сидение за рулем кэмпера – лучшая форма подготовки к катанию на доске!
Вчера, когда мы приехали в Уистлер вместе с Джейсоном и Джонатаном, я, пожалуй, был не настолько хорошо подготовлен к сноубордингу, как следовало бы. Оба мои спутника – ярые поклонники горнолыжного спорта, и, несмотря на то что у меня сложилось впечатление, будто они в тот день старались особенно не напрягаться, я все равно не мог за ними угнаться. К концу первого дня на склонах мои ноги стали похожи на желе!
Однако все равно можно сказать, что этот день необыкновенно удался! Снег был хорош, хотя местами и тонковат. Мы опробовали оба склона этого курорта, уделив равное время и Блэккомбу, и самому Уистлеру (теперь это делается очень просто, поскольку две вершины соединяет новенькая подвесная дорога Peak 2 Peak).
Видимость была отличная, и пару раз даже казалось, что вот-вот выглянет солнце, но оно так и не удосужилось этого сделать. Ближе к вечеру поднялся небольшой ветер, и температура на верхней площадке подъемника достигла –17 °С. Из-за пронизывающего ветра казалось, что еще холоднее. А я-то думал, что сбежал от холодов, когда уехал из Уайтхорса!
В конце дня, после того как мы перекусили, Джейсон и Джонатан высадили меня у хостела, который я забронировал на несколько ночей, а сами отправились домой. Я же планировал задержаться здесь еще на пару лишних дней.
Сегодня я встал очень рано и первым делом снова вернулся на склоны. Во время первых нескольких спусков вокруг было очень тихо, пока курорт не начал просыпаться, встречая новый день, и несколько раз мне удавались просто отличные спуски – а это значит, что ноги у меня по-прежнему в довольно хорошей форме.
К концу дня видимость снизилась, начал сыпать снежок, и я завершил свой последний на этот день спуск на почти безлюдном отрезке лыжни, присыпанном свежей порошей – фантастика!
Нынче вечером вся земля завалена свежевыпавшим снегом, и завтра, в мой последний день на здешних склонах, катание будет прекрасным.
Когда я уезжал из Ванкувера, погода немного улучшилась и бо́льшая часть снега растаяла, в результате обратный путь в Сиэтл оказался гораздо легче, чем дорога на север.
Осложнения в моей личной жизни продолжались, поскольку мы с Сюзан договорились встретиться в Сиэтле и ехать вместе обратно в Сан-Франциско.
Моим следующим пунктом назначения были Гавайи, но я пока не заказал билет на самолет с материка. Вообще-то поначалу я планировал продать кэмпер и вылететь на острова из Ванкувера или из Сиэтла, но мне было так приятно провести еще несколько дней с Сюзан! Поскольку я планировал вернуться в Штаты в недалеком будущем, я решил сохранить при себе сравнительно надежный кэмпер и стал искать в Сан-Франциско место, где можно было бы оставить его на хранение примерно на полгода.
Путешествие на юг было прекрасным, мы останавливались на отличных парковках для кэмперов в захолустных городишках, которые проезжали по дороге. Вернувшись в Сан-Франциско, я обнаружил стоянку, хозяева которой любезно предложили бесплатное хранение автомобиля в обмен на ссылку на моем веб-сайте. Я с удовольствием оказал им эту услугу.
Мы с Сюзан подолгу разговаривали о моем путешествии, и у меня сложилось впечатление, что она с удовольствием потусовалась бы со мной подольше. Она намекала, что я мог бы прекратить свое путешествие в любой момент, что я не обязан завершать его, если мне того не хочется, и что никто не обязан отвечать за любое принятое мной решение.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?