Текст книги "Легенда о «Бегущем по звёздам»"
Автор книги: Йенс Вагнер
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 07
Запертая книга
Пожилая леди только что распечатала записку, которую, должно быть, собиралась повесить на доске объявлений у стола. Там было написано, что она ищет кого-нибудь, кто мог бы гулять с её собачкой каждый день в 11 часов утра. Собачке явно не терпелось выйти на улицу – она всё настойчивее тянула за поводок. Лилли быстро сопоставила одно с другим и была совершенно уверена, что старушка скоро уйдёт гулять с собакой: часы на стене показывали без двух минут одиннадцать.
Долго ждать нам не пришлось. Пожилая леди вскоре действительно встала и вышла на улицу. Пару секунд мы колебались, но потом побежали в архивы. Внутри оказалась гигантская, ярко освещённая комната с бесконечными рядами книжных шкафов, достававших до стеклянного потолка. Мы быстро и тихо прошли на цыпочках мимо нескольких шкафов, чтобы оказаться подальше от входной двери, затем встали рядом и нервно захихикали.
– И что теперь? – спросил я.
– Будем искать журнал с записями мэра за 1755 год, – сказала Лилли.
Марвин изумлённо посмотрел куда-то мимо Лилли и прошептал:
– Невероятно…
Мы посмотрели туда же, куда и он. Как и все остальные шкафы, этот был разделён на отделения с подписями. Первая подпись, которая привлекла моё внимание, гласила «Городские журналы, 1800–1810». Всего через несколько секунд мы нашли и отделение, где хранились журналы за период с 1750 по 1760 год. Поскольку книги были очень старыми, их хранили за тёмными стеклянными дверями, защищавшими от вредного дневного света. На каждой двери были установлены инструменты, которые измеряли температуру и влажность в помещении. Эти журналы очень ценны, и хранят их в оптимальных условиях. Я попытался открыть шкаф, но, как я и опасался, он оказался закрыт.
– Блин. Нам нужен ключ.
– Дважды блин, – добавила Лилли, смотря куда-то вдаль. – Это нехорошо.
Из дальнего конца прохода на нас смотрела собачка пожилой леди.
– Должно быть, она сбежала, – пробормотала Лилли.
– Если она залает, нам конец, – шепнул я.
Марвин опустился на колени и потянулся к собачке. Та тут же направилась к нам.
– Она на нашей стороне, – улыбнулся Марвин.
После того как он приласкал и погладил собаку, у нас, похоже, появился новый союзник. Ну а потом мы приступили к поискам ключа от шкафа, где хранился журнал. Ряд за рядом мы пробирались всё глубже в недра гигантского зала Академических архивов. И, дойдя до центра, увидели ключ. И ещё несколько сотен ключей. Они все висели на маленьких крючках, закреплённых на огромной дискообразной стене. Перед этой стеной стоял столик, а между столиком и стеной сидел престарелый мужчина и медленно печатал на старой пишущей машинке.
– Думаете, он даст нам ключ? – спросил я.
– Он нас вышвырнет, – ответила Лилли. – Рисковать нельзя. Мы уже слишком далеко зашли.
– Тогда нам надо от него избавиться, – сказал я, оглядывая комнату в поисках идей.
– Успокой собаку, – попросила Лилли Марвина. – Она нас выдаст.
Собака скакала вокруг Марвина, падала на спину, а потом снова вскакивала.
– А что мне делать? По-моему, она хочет поиграть.
– Смотрите, – я показал на стол. Прямо у ног старика стояла мусорная корзина со скомканной бумагой. – Давайте спрячемся за этой круглой стеной. По-моему, у меня есть идея.
– Что у тебя за план, Тимми? – спросила Лилли.
– Возьму один из комков бумаги и брошу, чтобы собака побежала за ним. Старик увидит собаку и пойдёт искать владельца.
– Снежинка. Давайте назовём её Снежинка, – сказал Марвин.
Снежинка облизала ему щёки.
– И как это нам поможет? – не без раздражения шепнул я.
– Не поможет. Но план сработает. Снежинка всё сделает.
Лилли посмотрела на хранителя ключей с подозрением.
– Не уверена, увидит ли он бумагу. Да и собаку, если уж на то пошло.
– Почему? Что такое? – спросил я.
Почему Лилли так уверена, что хранитель ключей не увидит Снежинку?
Глава 08
Глубокое озеро
– Просто потому, что он слепой? – Марвина, похоже, Лилли не убедила. – Слепые часто очень хорошо слышат. Да, он не увидит Снежинку, но услышит её.
Мы с Лилли с сомнением переглянулись.
– Поверьте, это так, – взволнованно зашептал Марвин. – Слепые могут услышать что угодно. Буквально позавчера я смотрел кино о слепом самурае. Он на лету разрезал яблоки напополам мечом!
– Ладно, ладно, – перебил я Марвина, чтобы он не болтал дальше (его шёпот становился всё более громким).
✥ ✥ ✥
Вскоре я с опаской бросил маленький смятый комок бумаги к столу. Снежинка бросилась за ним и быстро догнала, но не смогла затормозить на скользком полу, пронеслась мимо бумажки и врезалась в стоявший неподалёку шкаф.
– Господи! – удивлённо воскликнул хранитель ключей. – Я же ей говорил не приводить сюда эту собаку.
Снежинка быстро вскочила и бросилась к комку бумаги. На этот раз ей удалось его схватить, и она выглядела весьма довольной собой, но продолжила скользить по гладкому полу, медленно поворачиваясь вокруг своей оси, и в конце концов врезалась прямо в стол слепого старика. Поднявшись на ноги, собачка неторопливо потрусила к нам, судя по всему, наконец-то поняв, что быстро бегать здесь не стоит.
– О нет, – прошептал я.
– Она же приведёт его прямо к нам! – пробормотал Марвин, широко раскрыв глаза.
– Уходим, уходим, – тихо, но настойчиво сказала Лилли.
– Нет, она пойдёт за нами, – возразил я. – Я лучше просто кину комок бумаги обратно.
Я потянулся к собаке, которая уже подошла к нам, держа бумагу в зубах.
– Просто кину обратно.
Но ещё до того, как собачка успела подойти ко мне, её вдруг схватила огромная рука, появившаяся из ниоткуда. Мы все замерли, не смея даже дышать. Слепой хранитель ключей стоял прямо перед нами, держа на руках Снежинку. Он сдвинул тёмные очки вниз и устремил на нас взгляд совершенно белых глаз. Испуганные, мы в ответ уставились на него. Он нахмурился и, похоже, понюхал воздух. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем он наконец-то недовольно заворчал, поправил очки, развернулся и быстрыми шагами пошёл прочь, судя по всему – чтобы вернуть Снежинку владелице.
Мы все вздохнули с облегчением.
– Это… – выдохнул Марвин.
– …нам очень повезло, – закончил за него я и прыснул себе в рот ингалятором.
– Пойдёмте, – нетерпеливо сказала Лилли и на цыпочках направилась к стойке с ключами.
✥ ✥ ✥
Через несколько мгновений мы уже держали в руках заветную книгу и осторожно перелистывали страницы, за несколько столетий ставшие хрупкими и жёлтыми. Почерк был довольно неразборчивым, но мы искали весьма редкое слово: «Лоттерлулу».
И мы его нашли!
Впервые пирата упомянули 10 июля 1755 года. Мы мало что смогли разобрать, но обнаружили маленький кусочек бумаги, застрявший между страницами – карту города. Мы рассматривали изображение русла реки и даже смогли узнать несколько улиц. В верхнем углу карты располагалось большое озеро.
– Смотрите! – Лилли показала на озеро и провела пальцем по широкой извилистой линии, соединявшей озеро и реку. – Это канал, который ведёт от озера к реке.
– Ага, это не естественное озеро. Горожане выкопали большую яму и наполнили её водой из реки, – сказал я.
– Вот почему каждый год проводят церемонию открытия озера, – добавил Марвин.
– Смотрите, крестик. В книге говорится, что крестиком отмечено место, где «Бегущий по звёздам» встал на якорь. Как думаете, они могли проплыть по каналу к озеру? – спросила Лилли.
– А потом затопить корабль, – взволнованно сказал Марвин. – Озеро глубокое. Готов поспорить, сокровище именно там. Никто даже и не думал обыскивать озеро!
– Возможно, вы и правы. Никто не представлял, что корабль может просто проплыть по каналу прямо через город, – согласился я.
– Хм-м, не знаю, – пробормотала Лилли, читая книгу дальше. – По-моему, здесь что-то говорится и об этом.
Мы наклонились к ней, чтобы тоже рассмотреть страницу.
– На стражников кто-то набросился и одолел. Когда они пришли в себя, то сели на лошадей и галопом бросились по одной из трёх дорог, которые шли вдоль канала или пересекали его в каком-то месте.
– Они рассматривали канал с дорог и мостов. Может быть, даже добрались до реки.
– А все ли дороги вообще ведут к реке? Большинство, по-моему, заканчиваются тупиками, – сказал я.
– Хм-м, посмотрим, – пробормотала Лилли, разглядывая карту. – Эти маленькие фигурки – похоже, дома. В книге говорится, что стражникам приказали держаться дорог, так что они вряд ли срезали путь через промежутки между этими зданиями. Буквами А, B и C обозначены точки, из которых стражники отправились на поиски, а стрелками – дороги, по которым они скакали. И, по-моему, я знаю, какая дорога ведёт к озеру.
Какой стражник, возможно, всё-таки добрался до озера в поисках «Бегущего по звёздам»?
Глава 09
Дом с сотней комнат
– Значит, дорога B ведёт к реке. Но стражники, скорее всего, добирались туда целую вечность, и корабль к тому времени вполне уже мог затонуть, – сказала Лилли.
Марвин разволновался.
– Озеро, он в озере!
– Но там глубоко. Нам не справиться без помощи, – сказал я.
Лилли вопросительно взглянула на меня.
– И кто же нам поможет? Пожарные?
Я поднял голову.
– Охотник за сокровищами, – предложил я. – Как там его звали? Лондон. Твой дедушка вроде бы сказал, в какой гостинице он остановился, да?
Лилли ненадолго задумалась.
– «Савой».
Марвин подпрыгнул.
– Тогда идём в «Савой»!
– И как нам отсюда выбраться? – шепнул я.
Пожилая леди, охранявшая вход в архив, сидела за своим столом и увлечённо разглядывала какие-то бумаги. Она заметила нас уголком глаза, и её лицо побагровело от ярости. Но прежде чем она успела что-либо сказать, Лилли бросила ей на стол ключ от книжного шкафа и ангельским голоском проговорила:
– Не беспокойтесь. Мы никому не скажем, что вы были очень добры и пустили нас внутрь.
Лилли ещё раз улыбнулась ей, покачнулась на каблуках, быстро развернулась и ушла. Мы с Марвином пошли за Лилли, не забыв на прощание помахать Снежинке. Пожилая леди, казалось, вот-вот взорвётся от злости.
Гостиница «Савой» располагалась в большом старинном здании. Снаружи, перед ступеньками с красной ковровой дорожкой, стоял коридорный. На фасаде висели красные флаги с логотипом гостиницы.
– Давайте просто войдём, – предложил я, и мы пробежали по лестнице мимо коридорного. Но дурацкая вращающаяся дверь не открывалась. Коридорный повернулся и подошёл к нам.
– Ну всё, нам конец. Здесь должна быть какая-нибудь кнопка или ещё что-то такое. Почему она не движется? – спросила Лилли.
Коридорный уже стоял возле нас.
– Уважаемые сэры, мадемуазель. – Он что, с нами разговаривает?! – Я могу вам помочь?
Впрочем, это был не вопрос. Он поднёс к маленькому сенсору карточку, и вращающаяся дверь пришла в движение.
Лилли тревожно взглянула на него.
– Спасибо.
Мы как можно быстрее вбежали внутрь, чтобы он не начал задавать вопросы, и почувствовали на себе его недоумённый взгляд через стеклянную дверь.
Я ещё никогда не видел ничего настолько роскошного, как эта огромная комната. Слева от нас располагался длинный стол, за которым стояла женщина в такой же форменной одежде, как и коридорный. На табличке было написано «Портье». За столом портье виднелась целая стена с маленькими пронумерованными открытыми ящичками. В некоторых из них лежали письма – почта для постояльцев. Прямо впереди мы увидели как будто золотые лифты и большой бар с фортепиано. Справа – всевозможные кресла и диваны и магазинчик сувениров. Повсюду сновали постояльцы в модной одежде.
– Если мы найдём сокровище, то я хочу как-нибудь провести здесь день, – прошептал Марвин, и у него отвисла челюсть.
– Не глупи! Что тебе вообще здесь нужно? – раздражённо спросила Лилли. Но и в её глазах было заметно изумление.
– По крайней мере, мы можем посидеть у бара и поесть чипсов, правильно, Тимми?
– Конечно, Марвин. Договорились.
Лилли отвела взгляд от шикарной обстановки.
– Нам надо узнать, в каком номере живёт охотник за сокровищами, – сказала она, поправила одежду и пошла к портье. Но вскоре она вернулась.
– Они не хотят мне говорить, в каком номере он живёт. Сказали только, что я должна заполнить вот эту зелёную анкету – они проводят лотерею для фанатов. Я могу выиграть билет на чтения книги мистера Лондона на следующей неделе. – Лилли закатила глаза.
– Но следующая неделя – это слишком поздно, – сказал я.
– Не беспокойтесь, – громким шёпотом ответила Лилли. – Я практически точно уверена, в каком номере остановился сэр Лондон.
И в каком же номере остановился сэр Лондон?
Глава 10
Охотник за сокровищами
В ящичке с номером 307 лежала целая стопка анкет. Сэр Лондон, должно быть, сам собирался вытянуть из неё имя победителя. Металлоискатель слева от стола портье, похоже, тоже предназначался для проведения лотереи. Последней цифры, конечно, видно не было, но предположение казалось вполне оправданным.
Вскоре мы уже стучались в дверь под номером 307.
– Минутку, пожалуйста, – услышали мы голос изнутри. – Минутку, я уже не такой резвый, как раньше.
Дверь открылась. Перед нами стоял старик с тростью, одетый в старомодную одежду.
– О, – удивлённо, почти разочарованно проговорил он. – Это всего лишь дети.
– Сэр Томас Лондон… – начала Лилли.
– Что, уже Хеллоуин? – спросил старик.
– Что? – озадаченно переспросила Лилли.
– У меня нет для вас никаких сладостей, – пробормотал Лондон.
– Мы насчёт сокровища. Сокровища Лоттерлулу!
Старик вдруг оживился. Его глаза заблестели, он выпрямился, словно стал совсем другим человеком.
– Ха! Что же вы сразу не сказали? Заходите, маленькие шалопаи!
Он закрыл за нами дверь и потёр руки.
– Что вам предложить? Колы, кофе или чего-нибудь ещё? – Он странно усмехнулся.
– Я бы не отказался от чипсов! – воодушевлённо воскликнул Марвин.
– Нам нужна ваша помощь в поисках сокровищ Лоттерлулу, – сказала Лилли.
– Вы знаете, где они? Значит, вы на шаг впереди меня. – Сэр Лондон наклонился и внимательно посмотрел прямо в глаза Лилли. – Где?
– Они… они в озере, – проговорила Лилли, застигнутая врасплох.
Сэр Лондон выпрямился. Похоже, он снова был разочарован. Его плечи поникли, а глаза потускнели. Старик доковылял до стола, опираясь на трость, и упал в кресло.
– Нет, их там нет.
– Это единственная возможность, – продолжила Лилли. – Корабль внезапно исчез, река была перекрыта, оставался единственный путь – канал к озеру.
– Вы неплохо сопоставили факты, маленькая леди. Но я об этом уже думал. Я просветил дно озера сонаром, устройством, обнаруживающим подводные объекты. Там нет ничего – только грязь.
– Невозможно! – запротестовала Лилли.
– Снимки лежат на столе. Посмотрите сами.
Мы с Марвином подошли к столу. На нём лежала куча фотографий, листков бумаги и каких-то старых вещей. Улики, которые сэр Лондон собрал за время поисков сокровищ Лоттерлулу.
– Он прав, Лилли, – сказал я. – Вот фотографии, на них ничего не видно.
– Хорошо, и если это всё, что у вас есть, боюсь, больше я вам ничем помочь не могу.
Лилли в отчаянии посмотрела на него.
– Нет, вы должны нам помочь. Мы должны найти сокровище. Причём сегодня, иначе мой дедушка лишится дома. Вы знаете моего дедушку. Он тоже вам помогал. Разрешил сфотографировать портрет Лоттерлулу.
– Это был ваш дедушка? Мир тесен, – пробормотал Лондон.
– Поверить не могу. Это… – Я кое-что заметил и уставился на охотника за сокровищами в изумлении.
Сначала я оглядел гостиничный номер. Он был просторным, со множеством удобств. Но особенно меня привлекли личные вещи сэра Лондона. Мольберт и краски, огромный чемодан, птичья клетка, большая стопка книг, фотоаппарат и многое другое.
– Вы поможете нам, – твёрдым голосом сказал я. – Потому что если не поможете, мы сообщим в полицию, что вы вор!
– Что? – сэр Лондон ошеломлённо уставился на меня. – Как вам вообще пришло в голову, что я что-то украл?
– Ну, – сказал я, – доказательства прямо здесь, на столе.
Как я понял, что сэр Лондон – скорее всего, вор?
Глава 11
Кража
– Да, вы всё правильно услышали. Вы украли портрет Лоттерлулу у дедушки Лилли, – объявил я.
Лилли и Марвин недоверчиво посмотрели на меня. Если это окажется неправдой, то мы точно упустим единственный шанс получить помощь от профессионального охотника за сокровищами. Но я был совершенно уверен.
– Это серьёзное обвинение, молодой человек, – сказал сэр Лондон. – Но ещё это сущая бессмыслица. Как уже сказала Лилли, её дедушка разрешил мне сфотографировать портрет во всех подробностях. Мне не было нужды воровать портрет, раз уж у меня есть столько фотографий. Кроме того, у меня и возможности такой не было.
– Я ещё не знаю, зачем вам мог понадобиться оригинал, – может быть, там что-то написано на другой стороне. Но я уверен, что возможность у вас была – дедушка Лилли приготовил вам кофе. Для этого ему пришлось уйти на кухню, и вы остались один в комнате с портретом.
Лилли изумлённо уставилась на меня.
– Тимми, картина висела на стене, когда мы ушли!
– Это подделка, – возразил я. – Вот что произошло. Вчера сэр Лондон пришёл и сфотографировал портрет во всех подробностях. Потом вернулся к себе в номер и нарисовал копию портрета – так хорошо, как получилось. Вот на этом мольберте. Вот зачем он с утра пришёл к твоему дедушке и сказал, что несколько фотографий не получились. Пока дедушка делал кофе, он быстро подменил оригинал копией.
Смех сэра Лондона разнёсся по комнате.
– Отличная история. И что, дедушка Лилли даже не смог отличить оригинал от подделки? Он хранил эту картину много десятилетий, он знает её вдоль и поперёк.
– Во-первых, дедушка Лилли стар и уже не так хорошо видит. Во-вторых… я могу доказать это! – Я подошёл к столу со снимками озера и другими уликами, посвящёнными сокровищам Лоттерлулу. – Прямо сверху лежит одна из фотографий, которые вы сделали вчера. На ней написана вчерашняя дата. А вот тут внизу – фото, сделанное сегодня утром. Тоже датированное. Если сравнить фотографии, то видно, что на сегодняшнем снимке рама висит вверх ногами. Вы подменили картину, но так торопились, что забыли о раме.
– Нет! – поражённо воскликнул Марвин.
Лилли, похоже, начинала злиться.
– И, кстати, вы пририсовали пирату лишнюю серьгу, – добавил я и пристально посмотрел на сэра Лондона. Его глаза блестели. Он вдруг встал, на глазах помолодев, и подошёл к нам, чтобы хорошенько рассмотреть фотографии.
– Интересно, очень интересно, – пробормотал он, – но кое-что вы всё-таки упустили. Дедушка Лилли подтвердит, что у меня с собой был только фотоаппарат. Как я мог принести подделку, а потом унести оригинал? Я же не мог просто сложить холст и убрать его в карман брюк, правильно? Он бы весь измялся.
– Знаю, знаю! – весело воскликнул Марвин.
Мы повернулись и посмотрели на него.
Марвин поставил ноги вместе и выпрямился, потом, подняв указательный палец, продолжил:
– У вас с собой был не только фотоаппарат. Я уверен. У вас была ещё и другая вещь, и именно она помогла вам принести и вынести картины прямо под носом дедушки Лилли. Она такая незаметная, что на неё никто не обратит внимания. Она прямо здесь, в этой комнате. Ну, кто её видит, кто?
Марвин взволнованно запрыгал на месте.
В чём сэр Лондон смог вынести картину из дома дедушки?
Глава 12
Пропавший символ
Конечно! Это же трость. Сэр Лондон не вышел бы из дома без трости. Марвин уже откручивал от неё набалдашник, а сэр Лондон улыбался и одобрительно кивал. Он не возражал и, похоже, даже остался доволен нашей наблюдательностью. Послышался тихий щелчок, и Марвин разделил трость на две части.
– Ха! – сказал Марвин. – Я знал.
Он поднял полую трость и повернул её так, что мы смогли заглянуть внутрь.
Лилли была зла как шершень.
– Мы уходим! – прорычала она и направилась к двери.
– Подождите, не так быстро! – воскликнул сэр Лондон. – Вы доказали, что вы настоящие маленькие детективы. Если хотите, я расскажу, что мне удалось узнать о сокровище. В качестве награды.
– Этого недостаточно! Теперь мы партнёры, – сказал я и достал ингалятор. От смелости мне перестало хватать воздуха. Вдохнув спрей, я продолжил: – Нам нужна ваша помощь. Вы знаете всё о сокровищах. И вам нужны крепкие ноги. К тому же, как говорит моя мама, работать легче, если рук много.
Он внимательно посмотрел на меня. Может быть, он уже понимал, что выбора не остаётся.
– Ладно, хорошо. Мы партнёры, – засмеялся сэр Лондон. – Но не надейтесь слишком на многое. Пока что я знаю не больше вашего.
Он прошёл к своему креслу, забрал трость и набалдашник из рук Марвина и собрал их обратно.
– Я знаю только вот что. Пират Лоттерлулу был сказочно богат. Он знал, что на него охотятся, и заранее продумал план побега. То, что он прибыл сюда, а потом его корабль исчез, – не совпадение, пират спланировал всё до последней детали.
✥ ✥ ✥
Мы собрались вокруг сэра Лондона, и он стал рассказывать нам о набегах Лоттерлулу. Иногда мы вставали и рассматривали лежавшие вокруг карты, зарисовки и фотографии старых пиратских кораблей, зданий, людей, мест. Лилли успокоилась и внимательно слушала. Марвин сидел, словно зачарованный, с открытым ртом.
– Когда Лоттерлулу наконец стал слишком богатым, настолько богатым, что его были готовы предать даже старые друзья, он решил покончить с пиратской жизнью и уйти в бега. Я твёрдо верю, что исчезновение «Бегущего по звёздам» было организовано заранее. Вот почему я заинтересовался этой темой. И мне кажется, что Лоттерлулу прибыл сюда намного раньше, чем сам корабль. Под вымышленным именем и личиной богатого аристократа.
Что бы он здесь ни делал, он позаботился, чтобы об этом не осталось никаких записей. А имея такую кучу денег, он, должно быть, тщательно подготовился к прибытию «Бегущего по звёздам» и к его исчезновению. Впрочем, единственное, о чём я знаю, – его благотворительная деятельность. Например, он пожертвовал крупную сумму местной приходской церкви. Он совал нос во многие дела, но я так и не смог разузнать, что именно он замыслил.
Лилли наклонилась над старыми картами, картинами и рисунками. Что-то привлекло её внимание. Она прошла к другому столу, взяла фотографию портрета Лоттерлулу и вернулась обратно к нам. Лилли, похоже, сравнивала портрет с чем-то лежавшим на столе.
– По-моему, я что-то нашла, – взволнованно сказала она. – Смотрите, видите, как всё совпадает? Вот куда нам надо!
Что Лилли имела в виду, сказав, что «всё совпадает»?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?