Электронная библиотека » Йорн Лиер Хорст » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 24 декабря 2017, 15:00


Автор книги: Йорн Лиер Хорст


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Йорн Лиер Хорст
«Детективное агентство № 2». Операция «Темный человек»

Ханс Йорген Санднес – иллюстратор и мультипликатор


Перевод с норвежского Наталии Шматовой


Copyright © Jшrn Lier Horst 2013

Illustrations copyright © Hans Jшrgen Sandnes 2013

© Наталия Шматова, перевод, 2017


Детективное агентство № 2


Тириль



Вероятно, самая классная девчонка в Эльвестаде. Рискует там, где другие пасуют. Находчивая, спортивная, хорошо анализирует факты.


Оливер



Суперумный детектив. Видит то, чего не видят другие. Любит вкусно поесть и хорошенько подумать. Ладит с техникой. Предприимчив. Обожает приключения.


Восьмерчик



Настоящий следопыт. От его нюха не скроется ни одна тайна.


Мама Тириль



Само терпение. Лучший помощник в самой запутанной ситуации. К тому же готовит лучшее в мире какао.


Дядюшка Фред



Работал в полиции и знает почти всё о расследованиях. Основал самое первое детективное агентство в городе и работает частным детективом.


Дедушка Франц



Объехал весь свет и почти всё повидал. У него дома хранится коллекция самых разных вещей со всего света.

Глава 1
Ямы


– До дома – наперегонки!

Оливер крутил педали велосипеда что было мочи. Он ехал стоя, и из-за встречного ветра у него слезились глаза. Оливер и Тириль мчались по гравиевой дороге почти вплотную друг к другу. Длинные каштановые волосы Тириль выбились из-под шлема и развевались на ветру. Восьмёрчик несся за ребятами в облаке пыли.

Тириль и Оливер свернули на дорогу, шедшую через луг. Та была немного бугристой, и на одном из пригорков Тириль сбавила скорость, пропуская Оливера. По обеим сторонам пути росла высокая трава. Тириль и Оливер мчались мимо ромашек и купыря, ловя носом цветочные ароматы.



Бум! Вдруг Оливер потерял управление. Его подкинуло в воздухе, и он приземлился в заросли красного клевера. Тириль, ехавшая следом, притормозила, стоя на педалях, и ей удалось не врезаться в упавший посреди дороги велосипед.



Оливер сел. Его руки и колени были в кровавых ссадинах. Прямо над ним порхала какая-то птица. Переднее колесо велосипеда теперь напоминало восьмёрку.

– Что случилось? – спросила Тириль. Она раскраснелась, и на лбу выступили капельки пота.

– Не знаю, – ответил Оливер, отстраняя Восьмёрчика, норовившего лизнуть его в лицо.

Оливер поднялся и подошел к велосипеду. Тот въехал прямиком в большую яму, примерно метр в ширину и столько же в глубину, вырытую кем-то специально посреди дороги. Выкопанная земля горкой лежала рядом. Когда Оливер заметил её, было уже слишком поздно. Он не успел ни затормозить, ни свернуть.

– Хорошо, что всё обошлось, – заключила Тириль и стала заравнивать яму, сгребая в неё землю ногой.

– Вот ещё одна, – сказал Оливер, показывая перед собой на дорогу. – И ещё одна.

Он был прав. Ям было три. Они шли одна за другой вдоль дороги. Восьмёрчик подскочил к ближайшей и стал усердно её обнюхивать.

– И здесь! – вырвалось у Тириль, когда она обнаружила ещё одну яму в луговых цветах. – Да их здесь несколько.

Всего ребята насчитали шесть ям. Они были выкопаны на значительном расстоянии друг от друга, и, если посмотреть на них сверху, напоминали шестерку на игральном кубике.

– Ещё вчера их здесь не было, – заметил Оливер. – Интересно, кто их выкопал.



Тириль осмотрелась. Только она хотела что-то сказать, уже открыла рот, как тут же закрыла: на опушке леса, на другой стороне луга, стоял человек в пальто и большой черной шляпе, широкие поля которой скрывали его лицо.

– Смотри! – прошептала она, показывая головой в сторону незнакомца.

Оливер вытянулся на цыпочках, чтобы посмотреть, но в тот самый момент человек резко повернулся. Полы его черного пальто скользнули вслед за ним, и он исчез среди высоких деревьев, как будто его и не было.

Глава 2
Капли крови


Дом № 2 по Пекарской улице находился на восточной стороне реки, разделявшей город на две части, не так уж далеко, но ковылять туда с велосипедами оказалось долго и утомительно. Оливеру пришлось поднять сплющенное переднее колесо на багажник и тащить велосипед за собой. Когда ребята пришли домой, солнце уже почти село. Тириль открыла Оливеру ворота в сад.

– Мне теперь понадобится новое колесо, – вздохнул Оливер, приставляя велосипед к стене дома.

– Тебе понадобится пластырь, – сказала Тириль. Она направилась к подвалу и стала спускаться по лестнице.

Пока Оливер сидел на диване, Тириль достала аптечку первой помощи.

– Совершенно очевидно, что выкапывать такие ямы – незаконно. Если мы найдем того, кто это сделал, я заставлю его оплатить мне новое колесо.



Тириль посмотрела на Оливера и спросила: – Ты считаешь, у нас снова появилось дело? Оливер улыбнулся ей в ответ и кивнул. Пусть и небольшое, но определенно это было дело для Детективного агентства № 2.

На самом деле ребята никогда не думали о подходящем названии, они просто повесили снаружи вывеску: «Детективное агентство». Так получилось, что рядом с ней оказалась табличка с номером дома, и, когда в гости к Тириль однажды зашел дядюшка Фред, он сказал: «“Детективное агентство № 2” – хорошее название».



Раньше он работал в полиции и основал первое детективное агентство в городе, а потому со знанием дела говорил, что такое название подходит затее Тириль и Оливера как нельзя лучше.

Штаб-квартира детективного агентства № 2 находилась в подвале дома номер 2Б по Пекарской улице. Каждый детектив сидел за отдельным столом. Ещё здесь стояли архивный шкаф, небольшой холодильник, угловой диванчик для отдыха, а на стене висела белая магнитно-маркерная доска.

Тириль уселась на колени перед Оливером и открыла аптечку. Ссадина на колене была больше, чем ссадины на руках. Стекавшая по ноге Оливера кровь капала на пол.

– Здесь нет пластыря, – сказала Тириль. – Я поднимусь наверх и поищу его. А ты пока промой рану.



Тириль жила в доме 2А по Пекарской улице. Дома стояли рядом друг с другом, и у них был общий сад. Спустя всего две минуты Тириль раздобыла пластырь. С заклеенной коленкой Оливер проковылял к своему столу.

– Думаешь, это дело рук Тёмного человека? – спросил он. – Это он выкопал ямы?

– Тёмный человек – подходящее название, – задумалась Тириль. – Не знаю, но в нем было что-то мрачное. Ведь дорога, на которой он исчез, идет только до Рённеберга. Может, он пошел туда?

– В Рённеберг? – спросил Оливер, печатая что-то на компьютере. – Ведь там никто не живет.

Тириль пожала плечами. Рённебергом назывался дом, находившийся на другом конце леса. Они бывали как-то раз в том районе и видели его. Это было мрачное неприятное место, и Тириль точно знала, что оно пустует.

Заработал принтер. Оливер подошел к нему, взял только что распечатанный лист с картой и повесил на доску, закрепив магнитами. Чёрным маркером большими буквами написал: «МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ: ЛУГ». Отойдя на два шага назад, стал рассматривать карту.

Местность, где раскинулся луг, была совершенно ровной. Неподалеку, на западном берегу реки находился Музей изобразительных искусств. Тут проходил кратчайший путь к дому дедушки Оливера. Когда-то луг простирался гораздо дальше. На нем были футбольное поле, игровая площадка с горкой, качелями и лесенкой, но всё снесли, когда строили музей с автомобильной стоянкой, и теперь здесь уже никто не играл. Луг зарос травой. Оливер снова подошел к карте и маркером другого цвета отметил шесть маленьких точек примерно в тех местах, где находились ямы.



– Мне кажется, здесь есть какая-то загадка, – сказала Тириль.

Оливер, соглашаясь с ней, кивнул.

– Завтра, – сказал он, глядя на светлое вечернее небо, – завтра мы выясним, какая именно.

Глава 3
Снова ямы


Второй день операции «Тёмный человек» начался с завтрака за столом в саду. Стояло приятное и тихое летнее утро. По небу проплывали красивые легкие облачка, деревья отбрасывали резкие тени, а где-то высоко щебетала птица.

– Преступник всегда возвращается на место преступления, – сказал Оливер, намазывая на хлеб клубничное варенье.

– Что ты имеешь в виду?

– Я как-то читал об этом в книге, – пояснил он, принимаясь за еду. – Преступник всегда возвращается, чтобы устранить следы, когда понимает, что допустил какую-то оплошность.

Тириль сунула под столом Восьмёрчику кусок ветчины и спросила:

– Значит, нам нужно вернуться на место преступления?

Оливер кивнул:

– Похоже, вчера я ещё и головой ударился. Я совершенно забыл осмотреть землю вокруг. Не поискал следы подошв или ещё чего-нибудь, которые мог оставить после себя человек, выкопавший ямы.

– Тогда мы сделаем это прямо сейчас, – решительно заявила Тириль.

Они убрали со стола и собрали всё необходимое в наплечную сумку: бинокль, рулетку, лупу и фотоаппарат. Оливер уселся на багажник велосипеда Тириль, крепко вцепился в него, и детективы отправились в путь.



Заднее колесо было немного погнуто, так что Оливера потряхивало из стороны в сторону. Когда они подъехали к лугу, у него уже всё болело. Тириль поставила велосипед рядом с ямой, в которую вчера въехал Оливер. Они заровняли выкопанной землёй ямы на дороге, но не обнаружили никаких следов, кроме собственных. Оливер достал бинокль, осмотрел опушку леса, но ничего не увидел. Дорога к Рённебергу чернела, как пропасть между деревьями. Восьмёрчик заметил жужжащую в воздухе муху и побежал за ней, вытянув мордочку вверх. Внезапно он пропал из вида. Тириль и Оливер услышали фырчанье, и пёс снова появился.

– Что случилось? – спросил Оливер.

Тириль направилась к середине луга.

– Здесь ещё несколько ям, – сказала она, осматриваясь по сторонам. – Много!

Оливер захромал к ней.

– Ещё вчера их здесь не было, – сказал он, считая ямы. – Тринадцать штук. Скорее всего, их выкопали ночью.

Тириль посмотрела на опушку леса, где они видели Тёмного человека.

– Пойдем в лес и проверим? – спросила она.

Оливер покачал головой:

– У меня есть план получше. Мы вернемся ночью, чтобы застать его на месте нового преступления.



Тириль закусила губу. Ей не очень-то хотелось идти по дороге через тёмный лес, но ещё меньше ей хотелось возвращаться сюда ночью в поисках копателя. И все же она не стала возражать. Ведь они вели расследование.

Глава 4
Бродяги


Солнце начало припекать, и сыщики решили зайти по дороге к дедушке Оливера. У него всегда были припасены для ребят какая-нибудь захватывающая история и прохладный лимонад. Дедушка сидел в своем рабочем кабинете. Он коллекционировал марки, и в кабинете они бросались в глаза повсюду. Ими были набиты толстые альбомы, а самые ценные висели на стене в рамках под стеклом. Дедушка Оливера мог сидеть часами, рассматривая марки или раскладывая их по стране выпуска или виду изображения.



– Неужели ко мне в гости пожаловали детективы? – улыбаясь, спросил он, откладывая в сторону альбом.

Тириль и Оливер рассказали о вчерашнем происшествии с велосипедом.

– Так значит, Бродяжий луг, – задумался дедушка, поглаживая густую серую бороду. – Там и раньше происходили странные вещи.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда я был маленьким, там летом в палатках жили разные бродяги. Поэтому это место и прозвали Бродяжьим лугом. Но больше бродяги там не живут, так что теперь его называют просто лугом.

– Бродяги? – спросил Оливер.

– Бедные бездомные, – пояснил дедушка. – Они ездили по деревням в поисках случайного заработка. Помню, как по вечерам они пели песни у костра.



Дедушка встал и пошел за лимонадом. Возвращаясь, он выдвинул ящик комода, что-то поискал в нём и достал конверт.

– Здесь у меня хранятся кое-какие старые фотографии. Это твой прадед. Это он сделал эти фотографии, – пояснил он и взглянул на Оливера. – Он был фотографом.



Дедушка стал перебирать пачку черно-белых снимков.

– Вот некоторые из обитателей луга, – произнес он, показывая ребятам фотографию повозки, которую тащили за собой запряжённые в неё лошади, а потом передал её Тириль. – Вот так всё выглядело семьдесят лет назад. А это Бродяжий камень, – он вытащил снимок с плоской каменной плитой. – Он по-прежнему находится там. Это вокруг него бродяги ставили свои палатки, а камень служил им столом.

Дедушка перебрал ещё несколько фотографий.

– А это что? – спросил Оливер, показывая на домик с покатой крышей и небольшой крытой террасой.

– Это Рённеберг, – пояснил дедушка. – Старый дом на мысе перед мельничной запрудой.

– Не знаешь, сейчас там кто-нибудь живёт? – спросил Оливер.



Дедушка покачал головой:

– Не думаю.



Он отложил фотографии с домом в сторону и достал ещё несколько снимков, на которых был изображён луг. На них женщины, подоткнув подолы юбок, стирали бельё на берегу реки, а рядом играли дети.



– Так что за странные вещи там происходили? – поинтересовалась Тириль.

– Поговаривали, будто один из бродяг был призраком, – стал рассказывать дедушка. – Говорили, что он разбился, и его похоронили под старым дубом.

Дедушка разложил фотографии на письменном столе и указал на одну, со старым скрюченным дубом:

– Вот здесь. Он стоял там, где сейчас находится Музей изобразительных искусств. Но не думаю, что они откопали скелет, когда готовили участок под строительство.



Вдруг Восьмёрчик зарычал. Тириль подняла фотографию перед собой. Она сомневалась, что Бродяжий луг – это то место, куда бы ей хотелось отправиться ночью.

Глава 5
Лунный свет


Иногда Тириль и Оливер ночевали в своей штаб-квартире, но ещё ни разу они не выходили из неё ночью. И до сих пор у них не было расследования, из-за которого им было нужно так поздно покидать своё агентство. Оливер и Тириль лежали каждый на своей стороне дивана, когда будильник прозвонил три часа ночи. Сквозь подвальные окна в комнату проникал лунный свет.

Детективы молча встали и неслышно вышли на улицу. Восьмёрчик подозрительно посмотрел на ребят, но встал и преданно пошел за ними. Когда Оливер садился на багажник велосипеда Тириль, тот скрипнул, и сцепление задребезжало. Заднее колесо перекосилось ещё больше, и Оливеру пришлось хорошенько вцепиться в сиденье, чтобы удержать равновесие.

– Ты бы попросила себе новый велосипед, – сказал Оливер.

– Ты тоже, – ответила Тириль.

В темноте луг выглядел совсем иначе, вокруг него словно сдвинулись стены. Ребята оставили велосипед там, где заканчивался луг и начинался лес, и осмотрелись. Где-то ухнула сова. От порыва ветра деревья на опушке заколыхались, отбрасывая в лунном сиянии длинные движущиеся тени.



Детективы ещё не видели копателя, но уже слышали его. Звук врезавшейся в землю лопаты повторялся снова и снова. Когда ребята ринулись в том направлении, они увидели в высоких зелёных зарослях человека, который, согнувшись, стоял к ним спиной.

– Это он, – прошептала Тириль, пригибаясь. – Тёмный человек. Узнаю его пальто.

– Что будем делать? – спросил Оливер. Тириль пожала плечами:

– Это был твой план.

– Подождём.

– Подождём?

– Подождём и посмотрим, найдёт ли он то, что ищет.



Через пятнадцать минут человек выпрямился. Детективы услышали, как он застонал не то раздраженно, не то разочарованно. Затем отошёл на несколько шагов в сторону и принялся за новую яму. Через полчаса начало светать. Запели птицы.

– Пора возвращаться, – прошептала Тириль, озираясь по сторонам в постепенно озарявшем всё утреннем свете.

– Эээх! – человек на лугу разъяренно взревел и отбросил лопату Из заднего кармана брюк он вытащил лист бумаги, посмотрел на него и снова взревел, прежде чем его убрать.



Оливер достал фотоаппарат и заснял незнакомца, как раз перед тем как тот поднял лопату и направился к опушке леса.

– Пойдём за ним? – спросил Оливер, но в его голосе не было ни малейшего желания куда-то идти.

Тириль ничего не ответила. Они стояли и смотрели на Тёмного человека. Как раз перед тем как исчезнуть среди деревьев, он потерял листок бумаги, тот выскользнул из заднего кармана брюк.



Первым отреагировал Восьмёрчик. Он сделал резкий прыжок и вернулся с листком в зубах.

– Молодец! – похвалил Оливер пса, похлопав его по голове.

Восьмёрчик отдал хозяину добычу, и тот расправил её. Листок был старым и потёртым, но нетрудно было понять, что это карта. Карта сокровищ.

Глава 6
Клад


Оливер положил карту на стол. Нарисованная от руки, она казалась очень старой. Бумага загрубела и пожелтела. На ней были начертаны две длинные пересекающиеся линии. Одна шла ровно посередине карты вертикально, а вторая – по диагонали, из левого верхнего угла в правый нижний. Место их пересечения было обведено кругом. И Тириль, и Оливер хорошо понимали, что это означает. Тёмный человек искал то, что было закопано в месте пересечения этих линий. Тириль зевнула, хотя спать не хотела, и ей не терпелось распутать тайну.

– Ничего не понимаю, – сказала она. – Не сходится.



Оливер кивнул:

– Понятно одно: он всё ещё не может найти то, что ищет. В действительности всё выглядит совсем иначе, чем на карте.

– Это похоже на луг, – сказала Тириль, показывая на открытую местность в центре листа. – Вот река, а вот лес. Но что это за обозначения? – и она показала на изогнутые значки внизу. Один конец линии упирался в какую-то странную фигуру, а другой – в окружность наверху. – А этот знак ещё более странный, – продолжила Тириль, ткнув пальцем в нечто похожее на дугу в правом нижнем углу, где начиналась косая линия.



Оливер поднес карту к доске и повесил ее рядом с распечатанной на принтере:

– Что бы ни обозначали эта странная фигура и эта дуга, ничего такого больше нет.

– Карту, скорее всего, нарисовали ещё до строительства Музея изобразительных искусств.



МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ: ЛУГ


Оливер показал на прямоугольное здание, расположенное между современными лугом и рекой. Тириль подошла к нему и провела пальцем вдоль первой линии до пересечения со второй.

– Неудивительно, что он не может найти место, где зарыт клад, – сказала она. – Ведь луг теперь совсем в другом месте.



Оливер согласился с ней:

– Практически всё из того, что обозначено на карте, снесли.

– Что будем делать? – спросила Тириль.

– Для начала, – ответил Оливер, – немного поспим.



С дивана, на котором свернулся калачиком Восьмёрчик, раздался какой-то звук: пёс явно поддерживал Оливера.

– Значит так: когда совсем рассветет, мы отправимся в Рённеберг и выясним, кто такой Тёмный человек.

Оливер взял черный маркер и написал на доске:


1. Рённеберг

– В конце концов, мы должны начать поиски, – подытожил он и дописал:

2. Клад.

Тириль кивнула. Очевидно, что Тёмный человек не нашел того, что искал. А карта теперь была у детективов.

Глава 7
Рённеберг


Когда ребята проснулись, за окном было ещё темнее, чем когда они заснули. Тяжёлые тучи закрыли небо, с моря пришел плотный туман, но дождя не было. Поев, Оливер перенёс снимок Тёмного человека в компьютер. Фотоаппарат был хорошим, и изображение получилось четким, хотя Оливер увеличил его, и лицо занимало весь экран. У Тёмного человека была бледная кожа, карие глаза, а от уха к щеке спускался длинный шрам.



Тириль была рада, что они не пытались завести с Тёмным человеком разговор о замене велосипедного колеса. После того как ребята нашли карту, они поняли, что дело обстоит куда серьёзнее, чем просто несколько ям, вырытых кем-то на дороге. Заднее колесо на велосипеде Тириль сплющилось ещё сильнее. Ребята оставили велосипед и пошли через мост на западный берег. Оливер взял с собой карту. Рённеберг находился на мысе с мельницей, мыс огибала река. Туда шла ещё одна дорога, но путь через лес был гораздо короче.

Когда детективы добрались до луга, начал накрапывать дождь. Ветки деревьев, нависавшие над дорогой, образовывали что-то вроде свода и защищали от моросящих, почти незаметных капель, так что ребята совсем не промокли. Иногда до них доносились звуки проезжавших по шоссе машин, но чем дальше они углублялись в лес, тем тише и темнее становилось вокруг. Деревья заволокло тонкой дымкой тумана, похожего на паутину. Где-то хрустнула ветка. Восьмёрчик остановился и зарычал.

– Может, повернём назад? – осторожно предложила Тириль.

– Мы почти пришли, – сказал Оливер, сверяясь с картой. – Остался всего один поворот.

Дорога становилась уже, и когда ребята наконец свернули, то увидели дом. Они узнали его по фотографиям, которые показывал дедушка Оливера. Красный с белой отделкой и маленькими квадратными окнами, он когда-то давно явно был уютным, но сейчас об этом мало что напоминало. Краска на деревянных стенах облупилась. Водосточный желоб на крыше зарос мхом, а кое-где и вовсе покосился. Там, где когда-то был сад, всё заросло сорняками и высокой травой. У стены за круглым столом, усыпанным засохшим птичьим помётом, стояли два старых стула. На задворках приютился ветхий проржавевший автомобиль, заросший крапивой. Пахло сыростью и прелой листвой. На лестнице стояла пара резиновых сапог, а на вешалке, прибитой к стене, висела чёрная шляпа. В Рённеберге кто-то поселился.



Детективы наблюдали за домом из-за деревьев. Оливер достал фотоаппарат и сделал снимок.

– Думаешь, он внутри? – спросила Тириль.

– Возможно, – уклончиво ответил Оливер.

– Как же ты собираешься выяснить, кто он такой?

Оливер ничего не ответил и показал на старый почтовый ящик, висевший на телеграфном столбе с другого края участка.

– Он увидит нас из дома, если мы пойдем туда, – поделилась опасениями Тириль.



Оливер посмотрел в глазок фотоаппарата и настроил объектив на приближение. Щёлк – и у него на экране появился снимок. Он был таким чётким, что Тириль даже смогла разглядеть на почтовом ящике облупившуюся тёмно-зелёную краску. На фасаде ящика красовалась новая белая табличка, на которой большими чёрными буквами было написано имя нового жильца: Йозеф Скотт.

Тириль, закусив губу, посмотрела на готовый рассыпаться на части дом. Хотя им теперь и было известно имя Тёмного человека, они по-прежнему ничего о нём не знали.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации