Текст книги "Проделки Кейджо"
Автор книги: Юрий Егоров
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Юрий Егоров
Проделки Кейджо. Сказки для взрослых
© Егоров Ю. Н., 2024
© Оформление. Издательство «У Никитских ворот», 2024
* * *
Спорщики
Есть у нас в Антенарии гостиница «Циветт». Что означает её название, никто не знает, это и неважно для нашей истории. Некогда, поскольку она была единственной в нашем городе, считалась самой худшей. Просто хуже неё другой гостиницы не было и быть не могло. Хозяин «Циветта», господин Атто, имел репутацию человека злого и алчного. Деньги с постояльцев брал большие, но всё делал плохо. Гостиница была грязной, с клопами и тараканами, завтраки здесь готовили невкусные, а главное – подавали совершенно отвратительный кофе. Откуда его господин Атто брал, оставалось неразрешимой загадкой. Не иначе как на помойке росли кофейные деревья. Постояльцы жаловались и ругались, но хозяину гостиницы до них не было никакого дела.
– Не нравится у меня, тогда уходите прочь! – отвечал он грубо на любые замечания.
И сам такой огромный неряха, с длинными неприбранными волосами, всегда небритый, нависал над ними с большими кулаками, как скала. Того и гляди ещё ударит!
Поскольку идти было некуда, несчастливые постояльцы его смиренно терпели и называли между собой «свирепым деспотом».
И тут в полдень в гостинице поселились два эти друга. Достопочтенные старички во фраках. Оба небольшого роста, с лицами в морщинах и аккуратно причёсанными чёрными волосами с едва заметной проседью. У одного – слегка подкрашенная в красное борода, у другого – такого же цвета что-то вроде платка или бабочки.
– Как вас записать в карточку? – поинтересовался господин Атто.
– Зовите меня господином Витти, – представился один из них. – А мой спутник – господин Киви.
– Кем вы будете?
– Жаку, – ответил господин Витти.
– Ты с ума сошёл! – шепнул ему на ухо господин Киви, а потом громко ответил на вопрос владельца гостиницы: – Мы – пенсионеры.
– А откуда приехали?
– Из Глинска, – характерным жестом господин Киви показал своему другу, чтобы он молчал.
– Глинск… Где это? В России?
– Да, – твёрдо ответил господин Киви.
Гости оказались совершенно неприхотливыми, зато больше всего на свете любили утренний кофе. Старички могли вообще не есть целыми днями, лишь бы только за завтраком был сей ароматный напиток. Господин Киви пил его со сливками, а господин Витти обожал кофе с мороженым. Киви был строгим волшебником, а Витти – добрым. И хотя волшебники постоянно спорили между собой, были неразлучными друзьями и не могли жить друг без друга. Куда шёл один, туда и второй.
А спорили по всяким пустякам. Могло даже показаться, что они только тем и занимались, что постоянно возражали друг другу. И делали это с великим удовольствием.
В то время в нашем демократическом городе проходили выборы короля. На эту должность выдвинулись три близнеца. Отличить их между собой никто не мог, даже имена у них одинаковые, а разница состояла лишь в том, что один носил чёрный костюм, второй – серый, а третий – клетчатый. Казалось бы, к волшебникам выборы не имели никакого отношения. Но для них главное, чтобы имелся повод для спора. Как только разместились, так и началось. Наши достопочтенные старички ругались до хрипоты: кто из кандидатов лучший?
– Само собой, тот, что в клетчатом! – утверждал волшебник Витти.
– Ты с ума сошёл! Надо выбирать в чёрном! – решительно возражал волшебник Киви.
– Кто из нас старший?! – возмущался Витти.
– Я, конечно! – не уступал Киви.
Не договорившись о политике, перекинулись на регби. Какая команда сильнее: Самоа или Тонга?
Затем снова начинали разбираться: кто из них главный и кто кого должен слушать.
Вроде респектабельные дедушки, а расшумелись, как вороны.
После регби взялись за литературу. Казалось бы, оба принадлежали к поклонникам русской классики. О чём тут спорить? И вот сошлись: «мороженщик» Витти за Достоевского, а «сливочник» Киви – за Чехова. Кто талантливее? До глубокой ночи каждый доказывал своё, других бы уже инсульт разбил от этих споров, а они веселились!
Но вот наступило утро. До этого, пока волшебники занимались исключительно своими спорами, они стойко переносили все гостиничные неудобства. В хорошем настроении пришли на завтрак.
Господин Витти попросил аффогато, а господин Киви – латте. И вот им подали «фирменный» от господина Атто.
И тут началось! Возмущённые, они налетели на хозяина гостиницы. Волшебники замахали руками, стали кричать, а господину Атто всё нипочём. Рявкнул на них: «Не нравится наш кофе – ступайте в ресторан!»
Но и волшебники не слабаки. Господин Киви вытянул вперёд голову, руки развёл в стороны и громко крикнул: «Бананза!» После чего господин Атто мгновенно превратился в орангутанга.
– Что ты сделал? – господин Витти был явно недоволен таким поворотом дела. – Зачем превратил его в обезьяну?
У орангутанга появилась надежда. Грустными глазами он посмотрел на своего заступника.
– А в кого я должен был его превратить? Он волосатый, неухоженный и неуклюжий. Настоящий примат!
Орангутанг жалобно заскулил и отрицательно замотал головой.
– Лучше в таракана или клопа, – предположил господин Витти. – Ведь он их так любит. Вот и стал бы одним из них. Мы не должны делать ему плохо.
От такой перспективы орангутанг стал прыгать и громко кричать.
– Вот видишь, ему не нравится, – обрадовался господин Киви. – Клопы меня покусали сегодня ночью. Ты хочешь, чтобы их стало на одного больше? Пусть лучше останется обезьяной.
– Кто из нас старший?! – не хотел уступать господин Витти.
Спор перешёл на новый уровень.
Надежды орангутанга, казалось, окончательно рухнули. Он закрыл лапами лицо и заплакал.
Волшебники ещё целый час продолжали спорить и так и не договорились, в кого лучше превратить господина Атто. Наконец господин Киви не выдержал: «Пусть остаётся как был, а в кого его превратить, решим после» и произнёс своё «Бананза!».
Орангутанг вернулся к прежнему человеческому облику господина Атто. Если, конечно, неопрятного и лохматого хозяина гостиницы можно считать таковым.
После этого волшебники пошли смотреть кафедральный собор, главную достопримечательность Антенарии. Стоя на Ратушной площади, они снова расспорились о том, какой шпиль выше: в Любеке или Ганновере? Так увлеклись, что вокруг себя собрали огромную толпу зевак. Затем остановились, огляделись, произнесли известные слова, превратились в больших чёрных птиц, наподобие фазанов, коих прежде у нас никогда не видели, взмахнули крыльями и улетели прочь. Больше их в Антенарии никто не видел.
А господин Атто помылся и побрился. Стал выглядеть прилично. И гостиницу привёл в идеальный порядок. Избавился от тараканов и клопов, чтобы они не напоминали ему всю эту историю. Купил дорогие зёрна и стал готовить отличные аффогато и латте. Вот так. Чему удивляться?
Ведь я уже вам говорил, есть у нас в Антенарии гостиница «Циветт». Что означает её название, никто не знает, да это и неважно. Поскольку она единственная в нашем городе, то считается самой лучшей. Просто лучше неё другой гостиницы нет и быть не может. Хозяин «Циветта», господин Атто, имеет репутацию человека заботливого и доброго.
Двойники
В нашем городе всё было тихо и даже скучно, пока здесь не появился этот странный фотограф – господин Элио. Хотя кто знает, может, и не в нём дело. Открыл в самом центре, возле Ратушной площади, ателье, и тут-то всё и началось. Стоило к нему зайти сфотографироваться, как через некоторое время в городе появлялся точно такой же человек, словно живая фотокопия и одет как на фотографии. Ходил, разговаривал, занимался обычными делами, только никогда не встречался со своим оригиналом. И без того путаница возникала невероятная, поскольку никто не мог отличить: кто из людей настоящий, а кто нет.
Называли их копиями, аватарами, двойниками, фотографическими людьми, но никто не мог понять, как такое вообще возможно: откуда они появляются и зачем? Повстречал в городе своего хорошего знакомого, разговорился с ним. Потом выяснялось, что это был вовсе не человек, а непонятно кто. Со временем эти двойники исчезали – и могло быть и не по две, даже по три копии (кто может с уверенностью это утверждать?) – так же незаметно, как и появлялись.
Всё бы ничего, но случались конфузы. Кто-то брал деньги в долг, но потом отказывался возвращать. Якобы это не он занимал, а копия. Или кто-то соблазнил чужую жену и тоже потом не признавался, сваливая всё на двойника.
В один из дней осудили воришку, который исчез сразу после вынесения приговора. Охрана отвлеклась всего на мгновенье, и преступник словно в воздухе растворился. Или вот депутаты городского собрания напринимали дурацкие законы. Дальше выяснилось, что все они были фотографическими людьми, а настоящие депутаты в это время находились кто где: на рыбалке, в казино и даже за границей. Когда после этого мэр вышел погулять в город, все его стали обходить стороной, и никто не здоровался. Показывали на него и говорили: «Это не мэр, а фотография». А мэр даже понятия не имел, что происходит в городе, и в фотоателье не заходил.
Трактирщик прогнал жену из-за того, что она якобы не настоящая. Женщина плакала и взывала к справедливости. Все ей сочувствовали, но трактирщик остался неумолим. Так и не пустил женщину домой. Уже после привёл в дом молодую девицу взамен «ненастоящей» супруги. Говорил, что новая жена будет утешать его в скорби.
Не осталась в стороне и церковь. Во время воскресной службы кто-то из прихожан крикнул священнику: «Уходи отсюда, мы тебя не знаем! Ты – фотокопия!», чем сильно смутил святого отца. Запинаясь, путаясь в словах, лишь с великим трудом он закончил проповедь.
Естественно, после таких событий надо было принимать какие-то меры. Образовалась инициативная группа по изучению явления. После короткого обсуждения пошли требовать объяснений от фотографа, но тот не знал, что сказать.
– Я ничего такого не делаю. Только фотографирую людей. Разве это запрещено? – отвечал растерянно господин Элио.
Исследовали фотоаппарат. Он оказался самый обычный. В самом ателье тоже ничего необычного не обнаружили: декорации, кресло, большое зеркало в деревянной раме. Всё как и должно быть. Так и ушли ни с чем.
События между тем набирали оборот. Двойник обнаружился у жениха Анабеллы. Девушка не понимала, что ей делать: с кем из молодых людей целоваться. По этой причине не подпускала никого из них. Потом они оба бесследно исчезли…
В кондитерскую лавку к Аннет, как она утверждала, пришёл нотариус. Набрал вкусняшек и мгновенно исчез вместе с товарами. Разумеется, не расплатившись. Девушка поняла, что это была очередная «фотография». Сразу пошла к настоящему нотариусу, требовать деньги за свой товар.
– Я ничего у вас не брал. И вообще не люблю сладостей. Даже не знаю, где ваша лавка! – возмутился нотариус.
– Но это же был ваш двойник! Вы зачем фотографировались, чтобы воровать заварные эклеры?
– Я просто сделал фото на память и не понимаю, при чём тут вы со своими эклерами?
– А при том, что вы мошенник и должны отвечать за своего двойника!
– Я у вас ничего не покупал и не просил, чтобы вы кому-то продавали свой товар. Тем более фотографическим людям! Никакого своего двойника я не знаю и за него тоже не просил. Если он съел ваши эклеры, так с него и спрашивайте!
– Я позову полицию! – решительно пригрозила Аннет.
В конце концов нотариус сдался. Он решил, что не следует связываться с сумасшедшей, и расплатился за покупку, к которой не имел ни малейшего отношения.
Спустя час за этим же к нему пришла портниха. За ней – разносчик газет.
Тут ещё самое уважаемое в городе общество книголюбов решило переизбрать своего председателя. На этот пост неожиданно зарегистрировались два совершенно одинаковых человека. В городе началась паника. Никто не мог понять: кто из кандидатов настоящий? Две инициативные группы проводили митинги с одинаковыми портретами и лозунгами, проклиная соперников и их кандидата. Терпение полиции (конечно, если это была настоящая полиция) вышло из берегов. Выборы решили отменить, и общество книголюбов осталось вообще без руководителя.
В таких условиях опять собралась инициативная группа. Фотоателье решили закрыть.
– Это покушение на бизнес! – протестовал господин Элио, но его никто не хотел слушать.
После этого несчастный фотограф целый день без дела шатался по городу. Двойников меньше от этого не становилось. Тогда стали говорить, что он фотографирует исподтишка.
Вопиющий случай произошёл, когда появилась матушка самого богатого в городе банкира – господина Лири. Женщина, умершая несколько дней назад и уже похороненная, как ни в чём не бывало ходила по лавкам и закупала подарки ко Дню Всех Святых. Лавочники чуть не падали в обморок и отдавали госпоже Лири все товары бесплатно. Она сопротивлялась, говорила, что сама – состоятельная женщина и не привыкла брать в долг, но торговцы были непреклонны. Только бы она побыстрее убралась из их заведений. А то ещё стала ходить по подругам, наводя на них ужас. И всё до тех пор, пока тоже не исчезла.
По требованию «инициативщиков» прокурор выписал ордер на арест господина Элио. Перед тем как поместить фотографа в камеру полицейского участка, несчастного обыскали. При нём не нашли ничего вызывающего подозрений. Разве что маленькую сумочку, которую он умолял не забирать…
Следователь, сержант Эппо, посетил несчастного фотографа. Тот плакал, говорил, что умрёт в камере, если его не отпустят, и наконец признался, что всё из-за зеркала.
Дальше произошло несколько важных событий.
Зеркало, что стояло в ателье, под надзором сержанта Эппо разбили в крошево и сожгли на городской свалке. Господин Элио исчез из камеры, будто там его и не было. Может, это был и не фотограф вовсе, а его двойник? Наконец, спустя два дня случилось ещё одно исчезновение – одиннадцатилетней дочери охранника полицейского участка, капрала Эсо. В самом же городе после всего этого ничего интересного больше не происходило.
И вот в один из вечеров в дом к безутешному капралу пришёл следователь Эппо. Сержант выразил сожаление по поводу исчезновения девочки, долго рассуждал о странностях всех случившихся событий.
– Это хорошо, – говорил он, – проклятое зеркало разбили, и теперь уже не повторятся прежние безобразия. А доченька ваша найдётся. Обязательно найдётся. Ведь до этого никто из живых людей не исчезал. Она не могла уйти одна в лес или к родственникам в другой городок?
– Нет у нас никаких родственников, и в лес она побоялась бы ходить одна. И что ей делать в лесу?
– Ну да, конечно, – согласился сержант. – Кстати, а куда делась сумочка?
– Какая сумочка?
– Та, что нашли у фотографа. Вы же её не оставили ему?
– Она исчезла, – смутившись, ответил капрал.
– Да, разумеется. Я так и полагал. Кстати, что в ней было, не помните?
– Разная мелочь: ключи с брелком, несколько монет, записная книжка, зеркальце.
– Действительно, кому нужна эта ерунда?
Кейджо
Всё началось в ту самую среду, когда в Антенарию приехал этот странный человек. Добродушный и весёлый, он поселился в городской гостинице, в номере люкс. Заказал обильный ужин, а утром в четверг пошёл гулять по городу. Потом его, растерянного, посреди Ратушной площади обнаружил полицейский, сержант Джек. Господин Бенедикт, так он назвался, оказался нотариусом, не мог ничего объяснить: как оказался на Ратушной площади и вообще в нашем городе.
Сержант Джек начал дознание. Выяснилось, что господин нотариус совершенно не помнил про время, проведённое в гостинице. Зато подробно рассказал, что живёт в Кёльне и чем там занимается. Говорил он медленно, словно тщательно подбирал каждое слово, и ничто в нём не выдавало вчерашнего беззаботного весельчака.
Когда владелец гостиницы, господин Лютер, принёс счёт за номер и ужин, нотариус запротестовал:
– При чём здесь я? Зачем мне нужна ваша гостиница, когда в Кёльне у меня свой дом? А здесь у вас что: устрицы и ананас? Вы, вероятно, с ума сошли. Со своим диабетом я никогда не ем маковый штрудель с вишнёвым компотом. Закажи это, я бы уже умер!
– Но позвольте, – запротестовал господин Лютер. – Вот ваша карточка… Документ…
– Это ни о чём не говорит.
– Вы в самом деле нотариус?
– Я в самом деле нотариус и живу в Кёльне. Не понимаю: зачем вы меня сюда доставили и ещё предъявляете какие-то нелепые счета? Что это за шутки?!
– Но мы знать не знаем, кто вы такой. Кстати, сержант, вы когда-нибудь бывали в Кёльне?
– Лет десять назад проездом.
– А я там вообще никогда не был. Там все такие, как господин нотариус?
– Что вы этим хотите сказать? Я – уважаемый человек! – ещё больше возмутился господин Бенедикт.
На маленького тщедушного нотариуса было больно смотреть.
– Вы свалились нам на голову, отказываетесь платить и скандалите, – пояснил сержант.
– Но я – уважаемый человек!
– Не похоже, – глазами показал на счёт господин Лютер.
– Хорошо, – попытался успокоить нотариуса сержант. – Тогда как вы объясните своё здесь появление?
– Чья-то злая шутка…
– Кто же с вами шутит, если вы действительно уважаемый человек?
– В гостиницу вы пришли на своих ногах. В весёлом расположении духа… – пояснил господин Лютер.
– Не иначе как вчера в меня вселился бес. Объясните хотя бы, что это за город и как побыстрее мне вернуться в Кёльн? – примирительным тоном спросил нотариус.
– А счета?
– Я всё оплачу, – грустно согласился господин Бенедикт.
Как водится, странное событие взбудоражило говорунов в маленьком старинном городе, но здесь так много всего происходит, что уже через неделю все забыли про странного нотариуса из Кёльна. Теперь жизнь в Антенарии всколыхнула Баронесса, местная ворона. Прежде она сидела на колокольне и каркала как по часам ровно через каждые пятнадцать минут. К этому все привыкли и не обращали на глупую ворону никакого внимания. А тут она спустилась на всё ту же Ратушную площадь, выпросила у торговки газировкой банку содовой и стала напевать какие-то свои чудные песни, на прежнее её карканье совершенно непохожие. Когда же к Баронессе подкрался Пират, бродячий кот, она клювом больно ударила его по голове и прогнала с площади. В общем, глядя на ворону, все удивлялись – её словно подменили. Но уже на следующий день птица вела себя как обычно. Сидела на колокольне и надоедала горожанам своим монотонным карканьем.
Дальше – больше. Кухарка Маргарита в нижнем белье пришла на почту и отправила в Буэнос-Айрес телеграмму шахматисту Алёхину, поздравляя его с победой на чемпионате мира. В таком экстравагантном виде с сигарой во рту сержант Джек арестовал её в городском синематографе. Но после того, как заключил её под стражу, странные превращения стали происходить уже с самим полицейским. Сначала он выпустил на свободу всех заключённых, а потом пошёл арестовывать бургомистра Антенарии. И таки препроводил его в наручниках в городскую башню. Шуму и разговоров на этот счёт было много!
Правда, сначала прачка, а потом и сержант Джек быстро пришли в себя и, как следовало ожидать, ничего не помнили о своих приключениях.
А потом в городе появился ещё один странный господин. В красных штиблетах, клетчатых штанах, в майке с надписью «Пеникуляр», а главное – с густой зелёной шевелюрой. Он сам пришёл в полицейский участок.
– Я – медиум, – представился сержанту Джеку странный господин, приподнял брови и весело улыбнулся.
– Ваше имя? – поинтересовался полицейский.
– Это неважно. Я же не арестованный. – И снова скорчил смешную рожицу. – У меня много разных имён. Давайте лучше к делу. Это – Кейджо.
– Вы про что?
– Все эти превращения его рук дело. До этого он был в Цюрихе, а ещё раньше – в Праге. В Кёнигсберге я его едва не поймал. Кейджо буквально выскользнул из моих рук. Он – не человек. Это он вселился в вашего нотариуса и всех остальных. В вас, кстати, тоже. Согласитесь, смешно получилось. Этого жулика, бургомистра, арестовали. Хоть час, но посидел в камере.
– Как всё это понимать?
– Как хотите. Этого никто не знает. Можно лишь предполагать. Скорее всего, Кейджо – дух. Вселяется в любую материю и проделывает с ней разные фокусы. Может стать не только человеком, но даже кошкой или цветком. Главное, чтобы материя была живой.
– Он опасен?
– О да! Всё зависит от его настроения. Если оно у него хорошее, то будет шутить, проделывать фокусы. Например, такой. – На глазах сержанта медиум закрыл пустую ладонь, а когда её разжал, то в ней оказалась золотая монета. – На самом деле это всё очень просто. А вот если у Кейджо плохое настроение, то берегитесь.
– Вы сами его не опасаетесь?
– Это он меня боится. Потому что я – медиум и умею справляться с такими, как Кейджо.
– Что же нам теперь делать?
– Ничего. От вас ничего не зависит. Это не ваша игра. К тому же он скоро покинет Антенарию. Уедет в Страсбург. Хороший город. Да, пожалуйста, не перепутайте: Страсбург.
Он хитро подмигнул и, не прощаясь, покинул полицейский участок.
Ещё два события произошло после этого. Сначала господина с зелёной шевелюрой, в красных штиблетах, клетчатых штанах и в майке с надписью «Пеникуляр» обнаружили на крыше кафедрального собора. Как он там оказался, никто, включая его самого, объяснить не смог. Этот испуганный заикающийся господин оказался вовсе не магом, а приезжим коммивояжёром, продавцом парфюмерии.
Затем в полицейский участок пришёл чёрный господин и сам весь в чёрном.
– Что он вас просил передать?
– Простите, вы про что? – переспросил сержант Джек.
– Он должен был назвать город, куда поедет.
– Если вы про медиума или коммивояжёра, то Страсбург.
Чёрный человек тотчас покинул участок и быстро зашагал в сторону вокзала. Там взял билет на поезд до Страсбурга и навсегда уехал из нашего города.
На этом все мистические события в Антенарии прекратились, и город снова погрузился в свою обычную монотонную жизнь.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?