Текст книги "Волшебный котёл. Китайские народные сказки"
Автор книги: Юрий Горулько-Шестопалов
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Сто тысяч стрел
Эту сказку рассказал моему деду столетний воин. Воин же слышал её в детстве от своего прадеда. Вот и посчитайте, как давно всё это было.
А сказка наша о том, как крестьянин спас страну свою от чужеземцев.
Напали на Китай враги. Подошли они к великой реке Янцзы, остановились на берегу и стали готовиться к переправе. Встревожился китайский император, собрал наскоро своих воинов и привёл их на другой берег Янцзы.
Наступила ночь, и китайский император послал в лагерь чужеземцев ловких лазутчиков. Перед рассветом лазутчики вернулись и сказали:
– Не хватило у нас времени пересчитать всех врагов.
Их больше, чем рисовых зёрен в поле. Их больше, чем звёзд на небе в чёрную летнюю ночь. И у каждого иноземца – полный колчан стрел.
Испугался император и спросил:
– Что ещё видели ваши глаза и слышали ваши уши?
– А ещё враги говорили друг другу: «Через четыре дня переплывём Янцзы, перебьём всех китайцев, а императора утопим в реке».
Ещё больше испугался владыка китайцев. А советники его долго совещались и сказали так:
– Не хотят боги удачи китайцам! Раз у врагов столько стрел, надо отступать.
Услышал эти слова старый крестьянин и пришёл к палатке повелителя.
– Что тебе, оборванец? – спрашивает стража.
– Хочу сказать императору, чтобы он не слушал своих советников.
– Кого же императору слушать, если не своих учёных советников?
– Меня, – сказал крестьянин.
– Хэ! Да ты просто сумасшедший! – закричала стража. – Убирайся, пока жив!
Услыхал император шум, вышел из палатки, а за ним – его советники.
Крестьянин низко поклонился:
– Великий и премудрый! Правда ли, что наше войско отступит без боя?
– Правда, – отвечает император. – У китайских солдат не хватает стрел для битвы.
– Прикажи, о сын неба, изготовить стрелы. Разве в Китае перевелись искусные мастера?
Рассердился император и воскликнул:
– Что ты говоришь, вислоухая собака! Никто не может изготовить за три дня сто тысяч стрел.
– Значит, надо победить врага умом, хитростью и смелостью. Разве перевелись в Китае умные, хитрые и смелые воины?
Император отвернулся от придворных и сказал:
– Мои умные и хитрые советники ничего не придумали.
Тогда крестьянин посмотрел на небо, на реку, на ветки деревьев, что слегка колыхались от прибрежного ветра, и молвил:
– Через три дня я положу к вашим ногам сто тысяч стрел.
– Ах ты черепашье яйцо! – вскричал император. – Ладно же, запомни: если через три дня у меня не будет обещанных стрел, я прикажу закопать тебя живым в землю.
– Пусть будет так, – смиренно сказал крестьянин. – А пока прикажите дать мне двадцать лодок, пятьдесят солдат и всю солому, которая есть поблизости.
Засмеялись придворные советники:
– Не думаешь ли ты осчастливить нас соломенными стрелами?!
– Мои стрелы будут не лучше и не хуже стрел противника, – отвечал крестьянин.
Подумал-подумал император и согласился. Дали крестьянину двадцать лодок, пятьдесят солдат и пятнадцать возов соломы. Крестьянин приказал солдатам отвести лодки в тихую заводь, скрытую от глаз врагов высоким густым тростником.
Миновал день. Императору не терпелось узнать, сколько уже стрел приготовил крестьянин, и он послал к нему своего генерала. Тот вернулся и доложил:
– Крестьянин весь день пил, ел и пел песни. И никто из его солдат никаких стрел не делал.
– Это мошенник! Он дерзнул обмануть меня!
А придворные советники склонились до земли и поспешили заверить:
– Конечно, это неслыханный обманщик! Разве может простой крестьянин придумать такое, чего не придумали сам император и его лучшие советники?
Миновал второй день, и снова донесли императору:
– Крестьянин всё утро ловил рыбу в камышах, а солдаты валялись без дела на берегу.
Не выдержал император и сам отправился в заводь.
– Показывай стрелы! – грозно крикнул он крестьянину.
– Я обещал приготовить стрелы, о сын неба, по истечении трёх дней, а прошло только два. Приходите ко мне послезавтра утром – и вы получите обещанное.
Не поверил владыка крестьянину. Откуда ему взять за день сто тысяч стрел?
И прежде чем войти в свою палатку, император распорядился вырыть яму неподалёку:
– Послезавтра утром палач зароет в неё бесстыдного обманщика!
А в это время в заводи больше уже не дремали. По приказу крестьянина солдаты обшивали лодки толстым слоем соломы. Для гребцов на лодках были устроены маленькие соломенные шалаши.
Наступила ночь, и с низовья реки вдруг поднялся густой туман. Когда туман затянул всю реку, крестьянин приказал отчаливать. Солдаты уселись в шалаши, взмахнули вёслами, и лодки неслышно поплыли к вражескому берегу.
Вскоре китайцы достигли середины реки и услышали голоса чужеземцев. Гребцы замерли, боясь проронить хоть один звук. Вдруг крестьянин громко засмеялся и приказал всем кричать и бить в медные тазы и барабаны. Лодки приближались к неприятелю с таким шумом, точно по реке плыло стадо буйволов.
Ничего не могли рассмотреть чужеземцы в густом тумане. Они только слышали великое множество голосов.
И когда лодки приблизились к берегу враги осыпали гребцов тучами стрел. Стрелы жужжали, как шмели, и со змеиным шипом вонзались в соломенные шалаши гребцов. А китайцы шумели и били в гонги всё сильнее и сильнее. Когда до вражеского берега оставалось совсем немного, крестьянин приказал повернуть лодки кормой к чужеземцам и не грести.
Лодки остановились, но китайцы всё ещё так шумели, что иногда даже заглушали свист стрел. А стрел было столько, что от их ударов содрогались борта лодок.
Прошло несколько минут, и стрелы впивались в лодки уже не столь часто. Наконец жужжание их стало совсем слабым. Тогда крестьянин повернулся лицом к врагам и крикнул:
– Спасибо!
И сразу же китайцы начали изо всех сил грести к своему берегу. Лодки достигли заводи, когда яркие утренние лучи солнца прорезали ночной туман. Все, кто был на берегу, с изумлением увидели, что по заводи плывут двадцать громадных дикобразов. Но это оказались не дикобразы, а лодки, сплошь утыканные стрелами. Корма, нос, борта и шалаши – всё было осыпано тысячами вражеских стрел.
Едва солнце осушило росу, к заводи прибыли император и его советники.
Император вышел из носилок и увидел, как солдаты без устали вытаскивают стрелы из соломы, считают их и связывают по тысячам. И хотя этих связок было уже больше ста, в лодках всё ещё торчало множество стрел.
Император всё понял и в изумлении воскликнул:
– Откуда же ты знал, что на третью ночь на реке будет туман?
На это крестьянин ответил:
– Если воин не знает законов неба и земли и не понимает языка своей родной природы, то пусть он лучше сидит в фанзе и нянчит детей.
Тогда выступил вперёд один учёный советник императора и гордо сказал:
– Я тоже знал, что сегодня ночью будет туман.
Усмехнулся крестьянин и проговорил:
– Однако познанья ваши не принесли никому никакой пользы. Значит, они никому и не нужны.
В тот же час стрелы были розданы китайским солдатам. Воины переправились через реку и напали на своих противников. А у чужеземцев не оказалось теперь и тысячи стрел. В страхе бросились они бежать, да не многим удалось спастись от губительных ударов смелых китайских солдат.
О глупом тигре
(Тибетская сказка)
В одном лесу жил старый, умный тигр. Когда пришло время ему умирать, он позвал своего сына и спросил:
– Скажи, у кого самые большие клыки на свете?
– Конечно, у тигра, – ответил сын.
– Правильно. А у кого самые острые когти на лапах?
– Тоже у тигра.
– И это верно. Ну, а кто быстрее всех бегает и выше всех прыгает?
– Тигр, – не задумываясь, повторил сын.
– Молодец! Теперь ответь мне на последний вопрос. Кто на земле всех сильнее?
Засмеялся молодой тигр:
– Сильнее всех тот, у кого самые большие клыки, самые острые когти, кто быстрее всех бегает и выше всех прыгает. Всех сильнее я – тигр!
Вздохнул умирающий отец:
– Когда-то и я думал, что тигр – самый могучий зверь на земле. Но теперь я знаю, что сильнее всех зверей человек. Слушай же мои слова: остерегайся человека, прячься от него, никогда не ищи с ним встречи и не вступай с ним в борьбу. Человек сильнее тигра.
Сказал так и умер.
Задумался молодой тигр над словами отца: «Ох, и страшные же, должно быть, у человека клыки, если он сильнее тигра! И когти, верно, у него преогромные! Хорошо бы посмотреть на человека хоть издали. Надо только узнать, где он водится».
Подумал так тигр и пошёл искать человека. Ходил-ходил – встретил раз в горах яка.
«Верно, это и есть человек, – подумал тигр. – Только у него совсем нет когтей. И клыков не видно. На всякий случай, надо убедиться».
– Скажи мне, – закричал издали тигр, – ты не человек?
Удивился як:
– Какой же я человек?
Я обыкновенный як.
– А ты видел когда-нибудь человека? – спросил тигр, приближаясь к яку.
– Конечно, и не раз!
– Это правда, что у человека клыки и когти больше, чем у меня? – поинтересовался полосатый невежда.
– Что ты, что ты! Никаких клыков и когтей у человека нет.
– Неужели? – удивился тигр. – Значит, у него очень сильные лапы, если тигр не может с ним справиться.
– Лапы у него совсем слабые. Ударом лапы человек не может убить даже волка.
– Ты что-то путаешь, – сказал тигр. – Мой отец говорил, что человек сильнее всех зверей. Пойду спрошу о человеке кого-нибудь другого.
И опять пошёл тигр бродить в поисках человека. Однажды он встретил верблюда: «Ого, какой большой зверь, – подумал тигр. – Это, наверно, и есть человек». И, на всякий случай спрятавшись в густых зарослях, крикнул:
– Скажи мне, ты не человек?
– Что ты, что ты, – удивился верблюд. – Я совсем не похож на человека.
– А ты его когда-нибудь видел? – спросил тигр.
– Мне ли не видеть человека! – воскликнул верблюд. – Десять лет ездит он на моём горбу, я служу ему днём и ночью во всякую погоду!
– Значит, человек ещё больше тебя? – удивился тигр.
– Нет! – затряс головою верблюд. – Человек совсем маленький. Чтобы посадить его на спину, мне приходится опускаться на передние колена.
– Ну, тогда, наверное, у него очень толстая шкура, если он не боится клыков и когтей тигра?
– Могу тебе сказать, что из всех зверей у человека самая нежная кожа. Ты не поверишь: он чешется даже от комариного укуса!
«Как же так, – подумал тигр. – Значит, мой покойный отец сказал мне неправду. Может быть, он никогда и не видел человека. Оказывается, человек совсем нестрашный зверь».
И тигр решил во что бы то ни стало найти человека и съесть его.
Долго бродил он по лесам и горам в поисках человека, пока не услышал однажды какой-то стук на опушке леса. Это дровосек рубил дерево.
В один прыжок тигр оказался на опушке. «Какой смешной зверь, – подумал он. – Не имеет ни клыков, ни когтей. Ни даже тёплой шкуры!» И сделав ещё один прыжок, оказался рядом с человеком.
– Послушай-ка, – сказал тигр, – таких зверей я ещё не встречал. Просто удивительно, что тебя до сих пор не съели в лесу волки или медведи.
– А я не зверь, – ответил дровосек, – поэтому-то меня и не съели.
– Кто же ты такой? – спросил тигр.
– Разве ты не видишь, что я человек?
– Человек?! Вот ты, оказывается, какой! А покойный отец тебя боялся. Вот чудак!
– Значит, твой отец был мудрый тигр, если боялся человека, – отозвался дровосек.
– А вот мы узнаем сейчас, кто умнее, я или мой отец. Не успеет солнце уйти за гору, как я тебя съем.
– Ах, господин тигр, – сказал дровосек, – прежде чем умереть, я хочу показать тебе, что я умею делать. Посмотри, какое я построил себе логово.
Показывай, да поскорее, – рявкнул тигр. – Я сильно проголодался! Иди вперёд, я – за тобой.
Дровосек быстро зашагал к своему жилищу, а тигр плёлся за ним и ворчал:
– Мой отец был трус! Испугался такой козявки – человека!
Дровосек подошёл к сложенному из брёвен жилищу.
– Это что такое? – поинтересовался тигр.
– Моё логово, – ответил дровосек. – В нём очень удобно жить: меня не мочит дождь, я не боюсь жары или снега.
– Вот как! – воскликнул тигр. – Когда я тебя съем, то сам поселюсь в твоём логове. Подумать только, такой ничтожный зверь владеет таким прекрасным логовом!
– Но ведь ты не знаешь, как им пользоваться, как открывать и закрывать дверь, – сказал человек. – Давай покажу.
Дровосек вошёл в дом, закрыл за собою дверь и крикнул в щёлку:
– Попробуй-ка теперь достать меня!
Тигр ткнул лапой дверь, но та не поддалась.
– Вот видишь, – сказал дровосек, – какое хорошее логово я себе устроил. В нём мне никто не страшен, даже ты.
Сказал так человек, открыл дверь и вышел из дома.
А тигр подумал: «Совсем глупый зверь – человек. Ведь он мог спастись от меня в своём логове, но не догадался».
– Не хочешь ли посмотреть, как хорошо у меня в логове? – спросил дровосек.
– Интересно посмотреть! – согласился тигр и вошёл в дом.
И как только он оказался внутри, дровосек захлопнул дверь, подпер её толстым колом и пошёл неспеша на опушку рубить деревья.
– Эй! – зарычал тигр. – Выпусти меня сейчас же! Солнце уже скрывается за гору, а я всё ещё тебя не съел!
– И не съешь, – ответил дровосек. – Потому что побеждает тот, кто умнее, а не тот, кто сильнее. Прощай, глупый тигр. Твой отец был умнее тебя!
Сказал так и пошёл.
Сколько ни бился тигр, не удалось ему выломать двери. Уж очень добротно сработал их человек.
А к вечеру дровосек вернулся с ружьём, застрелил тигра и сделал из его шкуры чучело.
Свадьба речного дракона
В древние времена жители берегов Жёлтой реки больше всего на свете почитали и боялись речного дракона. Чего только не делали они, желая задобрить его и вымолить себе хороший урожай риса! Бедняки приходили в храмы, молились, отдавали служителям свои последние чохи[8]8
Чох – мелкая монета с отверстием посредине. Обычно эти монеты носили связками.
[Закрыть], стараясь умилостивить речное чудище.
Однажды, в засушливый год, когда на берегу собралась голодная толпа, из храма вышли служители богов – монахи – и торжественно возвестили: речной дракон повелевает отдавать ему ежегодно в жёны пятнадцатилетнюю девушку. Если жители берегов Жёлтой реки не выполнят этого желания повелителя, их постигнут голод, наводнение и мор.
Застонал и заплакал несчастный народ. Но никто не посмел нарушить волю речного дракона.
С этого дня каждую весну после посева риса служители храма бросали на дно Жёлтой реки пятнадцатилетнюю девушку.
Но всегда оказывалось так, что в жертву приносилась дочь бедных родителей, а девушки из богатых семей жили без всякого страха. Богачи задаривали монахов серебром, золотом и жемчугом, и когда приходило время выбирать невесту для речного дракона, монахи всегда останавливались на дочерях бедняков.
Жил в той местности простой крестьянин по имени Чжао Бай-янь. Это был смелый и умный человек. В час рождения Чжао Бай-яня к фанзе его родителей прибежала лиса и проговорила человеческим голосом:
– Сын ваш родился в счастливый час: один раз в жизни он сможет принять облик любого человека.
Случилось однажды так, что в день приношения жертвы речному дракону главный служитель храма не вернулся из дальней поездки. Об этом узнал Чжао Бай-янь и сейчас же принял его облик. Он оделся в праздничные одежды и вместе с другими служителями торжественно отправился к реке. Там уже собралось множество народа. На позолоченных носилках сидела в свадебном наряде невеста дракона. Закрыв свои прекрасные глаза, она покорно ожидала смерти. Тут же стояли, обливаясь слезами, её бедные родители.
Когда к носилкам подошли служители храма, раздались звуки гонгов и барабанная дробь. Все ждали знака главного служителя храма. Стоило ему поднять кверху большой палец – и в пучине вод Жёлтой реки погибла бы ещё одна несчастная девушка. Взоры толпы устремились к Чжао Бай-яню.
Но вместо того, чтобы поднять кверху большой палец, Чжао Бай-янь сказал:
– Не спешите! Сегодня я хочу сам сопровождать невесту к нашему повелителю. И потому всё должно быть торжественно и достойно.
Чжао Бай-янь прервал свою речь, посмотрел на ближайшего служителя храма и проговорил:
– Сходите во дворец речного дракона и скажите повелителю Жёлтой реки, чтобы он вышел встретить нас.
Монах побледнел и стал пятиться от реки. Но Чжао Бай-янь приказал страже схватить непокорного и бросить его в воду. На глазах всей толпы стража швырнула монаха в реку. Прошло полчаса.
– Этот человек ничего не умеет делать, – промолвил Чжао Бай-янь, – иначе он давно бы вернулся!
И, положив руку на плечо самого толстого служителя храма, сказал:
– Идите, почтенный, к дракону и выполните моё приказание.
Толстяк притворился глухим. Но Чжао Бай-янь подал знак страже – и притворщик оказался в реке. Прошло ещё полчаса. Тогда Чжао Бай-янь закричал:
– Негодные! Ленивые бездельники! Они заставляют меня ждать!
Тут он взглянул на третьего монаха и сказал:
– Сходите к дракону и посмотрите, что делают там мои нерадивые посланцы.
Служитель упал на колени и стал униженно молить о пощаде. И вслед за ним бросились на колени все остальные служители. Они клялись, что никогда больше не будут приносить в дар дракону человеческие жертвы.
Тогда Чжао Бай-янь приказал всем разойтись по домам и помог невесте сойти с носилок. Счастливая девушка упала в объятия своих родителей.
Так прекратились навсегда свадьбы речного дракона.
Чудесная раковина
Давным-давно жил крестьянин по имени Чжан Ган. Родители его умерли, когда он был ещё совсем мальчиком. Чжан Ган любил трудиться. Вставал он на рассвете и работал в поле целый день. Домой возвращался только после захода солнца. Никто в селении не умел так хорошо обрабатывать землю. Хоть и уставал юноша на работе, но, придя домой, сам готовил пишу, чинил одежду. И был всегда весел.
Однажды Чжан Ган пошёл на реку по воду. На берегу он увидел большую раковину. Юноша залюбовался её ослепительным блеском. Она сияла на солнце, словно бриллиант. Чжан Ган унёс находку домой и положил в глиняный чан.
На следующий день, когда молодой человек вернулся с поля, он увидел на столе приготовленный кем-то ужин. Фанзу нельзя было даже узнать: всё вымыто, прибрано. Из котла шёл приятный запах варёного риса. «Кто бы это мог постараться? – подумал Чжан Ган. – Я отлично помню, что закрыл дверь на замок».
Поужинав, юноша вымыл посуду, улёгся в постель, но уснуть не мог. Всё думал о случившемся.
Рано утром Чжан Ган хотел браться за приготовление завтрака, но тот был уже готов! Наспех поев, удивлённый хозяин оставил посуду немытой, постель неприбранной, пол неподметенным и отправился в поле.
Домой Чжан Ган вернулся позже, чем обычно. Войдя в фанзу, он увидел на столе ужин. И опять пол был подметен, постель прибрана. Более того! Юноша нашёл, что туфли его вымыты, грязная одежда вычищена, носки починены. «Может, всё это сделала добрая старушка, что живёт рядом?» – подумал Чжан Ган и пошёл спросить у неё.
– Добрая бабушка, это вы приготовили мне ужин, прибрали в фанзе, почистили мою одежду, вымыли обувь, заштопали носки?
– Что ты, милый, что ты, я и свою-то работу не поспеваю делать.
Всю ночь сидел молодой человек с зажжённой лампой и всё думал: «Кто же это обо мне так печётся?»
И решил он придти домой завтра пораньше.
Так и сделал. Подошёл Чжан Ган тихо к двери своей фанзы, посмотрел в щель. И увидел очаровательную девушку в белой одежде! Она легко двигалась от очага к столу, готовя ужин. От удивления юноша схватился за дверную ручку. Услышав шорох, красавица быстро подошла к глиняному сосуду и исчезла.
А Чжан Ган направился к доброй старушке за советом.
– Если девушка появится снова, – сказала старушка, – схорони раковину, в которой она прячется.
На следующий день молодой человек проснулся очень рано, но в поле не пошёл, а, выйдя за дверь, притаился и стал ждать. Долго ждал Чжан Ган. Уже и солнце зашло за высокие горы, и звёзды загорелись в небе. Но девушка так и не появилась.
На второй день Чжан Ган снова не пошёл в поле, а стал за дверью. Настал вечер. Солнце спустилось за горы, звёзды засверкали в небе, но девушка так и не появилась.
Так ждал юноша шесть дней и шесть ночей. И потерял уже всякую надежду.
А на седьмой день, опечаленный, Чжан Ган взял мотыгу и направился в поле. Шёл он и думал: «Наверное, она больше никогда не появится».
Юноша увидел, что за неделю в поле выросло много сорной травы, пожалел, что так запустил его. «Нельзя из-за девушки забывать землю, которая тебя кормит», – сокрушался Чжан Ган. И он принялся старательно вырывать сорняки. Домой вернулся поздно, когда было уже совсем темно.
Переступил молодой человек порог своей фанзы и глазам не поверил: на столе его ждал ужин. Да ещё какой! Варёная рыба, жареное мясо, белый рис.
На следующий день, придя на поле, Чжан Ган работал плохо, а всё больше сидел в лесу и думал о девушке. А когда вернулся домой, то нашёл на столе очень скудный ужин – лишь рисовый отвар, не имеющий вкуса.
Утром юноша на работу не пошёл. Он сидел у дверей фанзы и ждал, надеясь увидеть таинственную красавицу. За день устал, проголодался, мучился от жажды, но всё ждал. Так и не дождавшись, пошёл вновь за советом к доброй старушке.
– Подумай только, – сказала та, – какая девушка пожелает стать женой ленивого человека?
С тех пор Чжан Ган вставал с зарёй, ложился поздно ночью. И поле его снова было лучшим в селе.
Однажды перед рассветом услышал юноша какой-то шорох. Быстро одевшись, он вышел тихонько, но дверь оставил приоткрытой. В окно фанзы светила луна. И тут Чжан Ган увидел, как из раковины выполз моллюск и превратился в красивую девушку. Такую красивую, что глаз нельзя было оторвать. Красавица растопила печь и стала готовить завтрак. Тут Чжан Ган вспомнил совет старушки, тихо прокрался в фанзу, взял раковину из глиняного кувшина и спрятал в карман. Увидев юношу, девушка кинулась к сосуду, но раковины там не оказалось. Опечалилась незнакомка и стала просить Чжан Гана отдать ей раковину. Только ничего у неё не получилось. Тогда она сказала:
– Проси, что хочешь, я всё выполню. Лишь верни раковину.
– Стань моей женой!
Тут девушка смутилась и долго не могла поднять глаз. Но вот ресницы красавицы дрогнули.
– Я согласна, – тихо молвила она.
С тех пор они вместе трудились, вместе отдыхали и жили счастливо.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?