Электронная библиотека » Юрий Ландарь » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 12 декабря 2014, 11:45


Автор книги: Юрий Ландарь


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

6

По совету Глодиса, Актур попытался спрятать меч. Но даже обмотанная тряпками, рукоять меча предательски торчала из-за плеча. Наконец он решил идти дальше так как есть. В конце концов, он мирный путешественник, и оружие ему нужно для самозащиты, это должны понимать все, и стражники в том числе.

Но кузнецу повезло, на мосту через реку, что разделяла два королевства, стражников не оказалось, ни с одной, ни с другой стороны.

Актур ступил на мост, сейчас начиналась новая страница в его жизни – он впервые покидал свою страну. Из-под моста, с протяжным завыванием, вылетело привидение.

– Не смешно, Круст, – отмахнулся кузнец. И вдруг спохватился, – А ведь я тебя вижу! И узнаю!

– «Ну, наконец-то! Я уже даже не знал, что должно случиться, чтобы ты смог меня видеть. Оказывается, требовалось просто покинуть королевство, в котором ты родился». – Дух от радости сделал круг над другом, и показал язык коту.

Рамус отреагировал на духа вяло, уже привык к его присутствию.

– Возможно, кто-то следит за мной, и это, так сказать, поощрение, за пройденный первый этап.

– «Если есть поощрение, то вполне может быть и наказание, – не разделил радости друга дух. – Кто-то доволен, что ты вышел за пределы привычного тебе мира, а другому, это может очень не понравится».

– Все эти рассуждения верны только в том случае, если за мной действительно кто-то следит, – Колатир сошел с моста, оглянулся на свое родное королевство, и решительно зашагал дальше.

Кузнец раньше не слишком интересовался северным соседом Марнии, и мало что о нем знал. У королевства даже имени собственного не имелось, его так и называли – Северное королевство. Размерами оно было близко к Марнии, населением тоже. Но большинство южан, не слишком любезно отзывались о своем северном соседе. Часто рассказывали о соседях всякие обидные шутки и истории. И северяне не оставались в долгу, подобные же шутки и истории активно ходили на севере континента, только теперь в неприглядном свете выглядели южане. Но врагами эти два королевства не были никогда. Несколько раз между ними происходили почти бескровные войны, которые заканчивались быстро, уступкой одной из сторон. Страны активно торговали друг с другом, шел обмен жителями, часто случались межгосударственные браки, как на самом высоком уровне, так и среди простых жителей. Видимо сейчас, исходя из того, что границу никто не охранял, отношения между королевствами были самые, что ни на есть теплые. Что подтвердилось в ближайшем трактире, куда Актур решил зайти, чтобы узнать обстановку, что ожидала его впереди.

– С юга? – спросил вновь прибывшего хозяин заведения, или кто он там был.

– С юга, – подтвердил Актур. – Как у вас здесь, спокойно?

– А ты первый раз у нас? – уточнил хозяин.

– Да. Мне нужно попасть в Караму.

– Тогда тебе нужно знать, что дорога на столицу перекрыта войсками, – заговорщески оглядываясь по сторонам, сказал трактирщик.

– Почему? – не на шутку обеспокоился Колатир.

– Потому что в северных степях нашествие кровожадных хомяков.

– А в лесах белки совсем озверели, – подхватил сидящий за соседним столиком посетитель, с виду фермер.

Несмотря на их серьезные лица, Актур понял, его пытаются поднять на смех.

– А не пытались стравить белок и хомяков? – поддержал он шутку.

– Пытались, – на полном серьезе подтвердил трактирщик. – Только между собой они не воюют. А совсем даже наоборот.

– Спариваются, – подтвердил фермер. – В результате такая зверюга получается, дракона загрызет.

Все трое дружно засмеялись.

– Тебе, наверное, понарассказывали про нас всяких небылиц, а ты и поверил, – укоризненно сказал трактирщик.

– Да особого ничего не рассказывали, только то, что в Караме нужно ухо держать востро, – дипломатично попытался перевести удар на столицу Актур.

– В Караме, это да. Там жулье такое ушлое, что ты им свою шкуру продашь, да еще и сам её снимешь, – активно согласился фермер. – Был я в прошлом году в столице…

– Перестань Тагуст запугивать гостя. Ничего страшного в нашей столице нет. А то, что нужно быть внимательным в каждом незнакомом месте, тем более крупном городе, так это правда. – Трактирщик положил перед посетителем листок с блюдами. – Что будешь заказывать?

– Давайте то, что сами посоветуете. Но все должно быть свежим и горячим.

Трактирщик усмехнулся:

– Будет тебе, и свежее, и горячее.

– Наши деньги у вас ходят?

– Ходят, так же, как и наши у вас. Только мой тебе совет, часть денег все же поменяй на местные, чтобы не слишком выделяться, и не бросаться в глаза. Здесь, на границе, деньги Марнии ни у кого не вызовут удивления, но, чем дальше будешь отдаляться, тем более косо на тебя будут смотреть. Кстати, поменять можешь у меня, меняю один к одному.

Колатир так и сделал. Монеты Северного королевства размером не отличались от монет Марнии. Но на них красовались другие короли, и степной орел летел в другую сторону. На этом различие заканчивалось. Как кузнец начал понимать, две страны Лакора были слишком похожи, и отличия скорей придумывались, чем действительно имели право на существование. И это действовало успокаивающе. Ну, а дальнейшее путешествие окончательно все разъяснит. Вскоре подоспело первое дымящееся, источающее одуряющие запахи блюдо, и путешественник забыл обо всем на свете.

Когда он сыто отвалил от стола, трактирщик с довольным видом поинтересовался:

– И что скажешь? Как кормят в Северном королевстве?

– Отлично кормят, – не покривил душой кузнец. – Не знаю даже, как дальше буду ноги волочить. Из-за стола вставать не охота.

– А ты не вставай, – убирая со стола, сказал трактирщик. – Никто тебя не гонит. Можешь и на ночь остаться. Возьму недорого.

– Сколько не сиди, а Карама ближе не станет. Придется топать.

Хозяин возражать не стал, и Актур тяжело поднялся. Поинтересовавшись, сколько до ближайшего жилья, он принялся снова ритмично нашагивать по дороге, оставляя за спиной все новые лиги.

* * *

Больше двух недель двигался Колатир к морю. Половину пути он проделал пешком, половину на попутном транспорте. Ночевал в полях, лесах, и постоялых дворах. И к тому времени, когда в воздухе появились незнакомые запахи, запахи океана, он порядком подустал, как физически, так и морально – путешествие оказалось непростым занятием. Но когда с невысокой горы открылся великолепный вид на Караму, всю усталость как рукой сняло. Актур раньше никогда не видел такого большого и красивого города. В ширину он раскинулся никак не меньше, чем на четыре лиги, а в длину на девять. К Караме примыкали две небольшие бухты, и одна огромная, на полгорода. Все бухты заполняли корабли, и кузнец очень надеялся, что среди них находится тот, на котором он пересечет океан, и окажется на Танире.

Он бодрым шагом стал спускаться вниз, нетерпеливо ожидая, когда вольется в бурную жизнь города-порта. А жизнь бурлила, и это можно было заметить еще задолго до появления самого города. В столицу и назад направлялись целые караваны повозок, всадников и пеших людей, и никого город не оставил равнодушным. Куда бы ни двигались люди, их глаза светились особенным светом, словно они стали причастными к небывалому действу, либо готовились к такому причастию. Ожидание чего-то необычного охватило и самого Актура. Сердце стало биться чаще, ноздри раздувались, жадно впитывая незнакомые запахи, уши ловили каждый звук, а глаза каждое движение.

Первым делом Актур решил разыскать «Веселую креветку». И нашел её без проблем, таверна находилась неподалеку от южных ворот, и её показал первый же встречный. Хозяин «креветки», профессионально учтивый и приветный, принял Колатира, как родного, не потребовалось и упоминание имени Глодиса. Молодого марниянина разместили на третьем этаже, в небольшой, но уютной комнате. Больше всего Актур боялся, что его обворуют, поэтому решил перестраховаться. На подходе к Караме, в приметном месте, он спрятал большую часть взятого с собой золота, поэтому сейчас чувствовал себя умнее всех.

Перед прогулкой по городу, хозяин заведения посоветовал гостю, в какие кварталы не следует соваться, где находиться можно, но нужно держать себя особенно осторожно, ну, и какие места наиболее безопасны.

На свой первый выход в город Колатир решил меч с собой не брать, так он меньше бросался в глаза, достаточно хорошего кинжала. Орущего от негодования Рамуса, он так же оставил в комнате, стеречь оставленное там добро. Город поражал своей многолюдностью. На подходе к одному из городских рынков, пройти по улице свободно стало вообще проблематично – постоянно кто-то толкал, хватал за руки, куда-то зазывал. Как кузнец догадывался, несколько раз его толкали намеренно, с целью обшарить карманы. Но собой Актур вообще не взял золота, часть оставил в номере, часть отдал хозяину на сохранение, а медь и серебро он спрятал надежно, во всяком случае, очень на это надеялся.

Рынок оказался большим и богатым, никак не меньше, чем ярмарочное поле под Багреном. А ведь ярмарок там проводился только два раза в году, здесь же рынок работал постоянно. Разнообразие товара так же поражало. Больше всего Актура интересовали кузнечные товары – хотелось бы сравнить уровень работы, и, конечно, цены. Найти нужные ряды оказалось делом непростым, ушло не менее получаса. Но зато теперь можно было насладиться приятным зрелищем кованого металла. Посмотреть было на что. Некоторые изделия поражали своей изысканностью, другие точностью изготовления, и дотошностью подгонки. Но кузнец из Багрена с удовлетворением отметил, что большую часть изделий он изготовил бы не хуже.

Вдоволь нагулявшись по кузнечным рядам, и по всему рынку, Колатир снова выбрался из людской толчеи, и направился к морю, которого в жизни ни разу не видел. Дорога к морю постепенно спускалась вниз, но за высокими домами (три, четыре, а то и пять этажей!), большой воды все еще не было видно. Но, примерно через час неторопливой ходьбы, дома неожиданно расступились, и бирюза большой бухты бросилась в глаза. Корабли густо сосредоточились в правом краю бухты, оставив центр для свободного плаванья. Актур остановился, желая насладиться прекрасным видом, и стараясь не упустить ни одной детали, кто знает, что из увиденного пригодится в порту.

– Видишь, как рот раскрыл, сразу видно, деревенщина, – раздался сбоку насмешливый голос.

Актур не спеша повернулся к говорившему. Шагах в пяти стояли два молодых парня, скорей даже подростка, года на четыре меньше марниянина. Связываться ни с кем не хотелось, тем более что скорей всего, шпана намеренно его задевала, а где-то неподалеку ожидало своего часу невидимое пока подкрепление. Поэтому Колатир, так же не спеша отвернулся, и начал спускаться в порт. К бухте вела широкая дорога, которая, через пару сотен шагов, влилась в еще более широкую дорогу, по которой катились тяжелогруженые повозки – поток грузов двигался, как к порту, так и от него.

Вскоре дорога вывела кузнеца к причалам, возле которых стаяли самые разнообразные корабли. На большинстве развивались флаги Северного королевства, но попадались и незнакомые знамена – корабли явно принадлежали Танирским государствам. Особой радостью для марниянина, оказалась встреча с кораблями, на которых развевались флаги родной Марнии. Он не выдержал, и подошел к одному из таких кораблей, возле которого не наблюдалось погрузочно-разгрузочной суеты. Едва он ступил на трап, как моряк, лениво взиравший на берег с невысокого борта, так же лениво поинтересовался:

– Куда прешь?

– С земляками хотелось пообщаться, – остановившись посреди трапа, объяснил кузнец.

– А ты откуда?

– Из Багрена.

– И что ты забыл в Караме? – так и не пригласив собеседника на борт корабля, продолжил разговор моряк.

– Путешествию. Сейчас вот ищу, кто может доставить меня на Танир.

– Мы точно не доставим, ищи в другом месте.

Моряк не испытывал особого желания общаться с земляком, остыл в своем желании и бывший житель Багрена. Он вернулся на пирс, и за грудой ящиков успел заметить уже знакомых представителей местной шпаны. Ну что ж, похоже, день будет полон приключений. Главное правильно их оценить, и сориентироваться – то ли принимать бой, то ли пугать неприятеля мельканием пяток.

Неспешная прогулка вдоль причалов, привела Актура к особо большому нагромождению ящиков, бревен и мешков – идеальное место для засады. И представители местного криминального мира не подвели. К двум молодым представителям, присоединилось три бойца постарше, примерно одного возраста с Актуром. Они постарались окружить марниянина.

– Как тебе наш порт? – поинтересовался один из тех, что постарше.

– Нескучно, – скупо ответил Колатир.

– Сейчас будет совсем весело, – пообещал тот, кто приставал к Колатиру еще на входе в порт.

– А ну-ка, повеселите меня, – демонстративно положив руку на длинный кинжал, попросил Актур.

Его уверенность в себе не понравилась старшим представителям шайки, и они постарались удержать младших участников, от немедленного нападения. И правильно сделали. Актур был готов, к немедленному бою, и по совету наемников, не собирался церемониться с нападавшими. Конечно, он не был первоклассным бойцом, но кое-что умел, и главарь шайки просчитал это.

– Отдашь кошель, кинжал, и можешь идти куда захочешь, не тронем, – сказал он.

– Точно не тронете? – уточнил Колатир.

– Точно не тронем, – заверил главарь, словно не замечая издевки в словах кузнеца.

– И если я парочке из вас кишки выпущу, все равное не тронете? – медленно подступая к главарю, продолжал допытываться марниянин.

Самым храбрым оказался малец в кепке, кто первым задел Актура:

– Ты сейчас свои кишки по всему причалу собирать будешь! – малец оглянулся на товарищей, но почему-то не увидел былой уверенности среди них. – Да что вы на него смотрите! Полосонем пером по роже, быстро станет смирным!

Актур подобрался достаточно близко, для хорошего рывка. Осталось только решить, и решиться – стоит ли проливать кровь, или можно обойтись хорошим мордобоем. Решив остановиться на втором, кузнец рванул вперед, оставив кинжал в ножнах. Первым ударом кулака он сбил с ног одного из спутников главаря. Сам главарь отскочил назад, не желая вступать в немедленную схватку, предоставив это дело подчиненным. Но подчиненные так же не спешили подставляться под тяжелые кулаки незнакомца. И только малец в кепке сделал попытку напасть сзади, но получив тяжелым ботинком в живот, отлетел на груду мешков. Главарь медленно потянулся к короткому ножу, что крепился чуть выше кисти, с внутренней стороны руки, и больше предназначался для броска, чем для ножевого боя.

– Не советую, – вытащив свой кинжал, мрачно посоветовал Актур, продолжая приближаться к главарю.

Кинжал Колатир взял хватом для атаки, ножны от кинжала, в защитном. Вид он имел весьма грозный, даже устрашающий – ноздри расширены, глаза прищурены, и, главарь отступил. Отскочили с дороги кузнеца остальные, не совсем удачливые сегодня грабители.

– Сегодня мы почему-то добрые, – процедил главарь, недобро глядя, как Актур прячет кинжал.

– Я тоже, – не остался в долгу кузнец, выиграв еще и битву взглядов.

Он широко зашагал к выходу из порта, решив, что сегодня, знакомство с портом для него закончено. Злые взгляды сверлили его спину недолго.

– «Они остались на месте», – сообщил возникший рядом Круст.

– «Очень хорошо. Не хватало мне участия в резне, в первый же день нахождения в городе».

– «Что ты думаешь делать дальше?»

– «Нужно найти мага, которого посоветовал Малитор. Может он подскажет, где лучше искать нужный корабль, а может у него есть знакомые капитаны, которые согласятся взять меня в одну сторону».

Дух посчитал планы друга разумными и не нашелся что добавить. Актур благополучно покинул территорию порта, и вернулся в «Веселую креветку».

* * *

Квартал, где обитал маг, находился неподалеку от самой маленькой бухты. В этой бухте не нашлось места ни одному торговому кораблю. Здесь было царство роскошных яхт. Стремительные обводы небольших корабликов завораживали, казалось, якорные цепи с трудом их удерживали, от быстрого полета над волнами. У Актура даже не возникло желания проситься ни на один из этих роскошных кораблей. Он пробрался узкими улочками к высокому зданию с неизменной башней, что громче всего говорило, кто облюбовал этот дом.

На стук Колатира дверь открыл невысокий сухощавый привратник. Несмотря на свой рост, он свысока осмотрел пришельца, и повел его наверх по крутой лестнице. Хозяин дома оказался чем-то похож на Малитора, только старше лет на десять. Он без слов принял письмо от коллеги из Багрена, и во время чтения его, с интересом поглядывал на гостя. После прочтения, он на миг задумался, а затем приглашающе взмахнул рукой:

– Прошу!

И повел гостя в кабинет. Кабинет здешнего мага мало чем отличался от кабинета Малитора.

– Можешь называть меня господин Зовсор, – приятным баритоном сказал хозяин. – Очень интересные вещи сообщил о тебе Малитор. Очень интересные… Дружба между духами, оказывается, существует, и она настолько сильна, что они ищут пропавших друзей многие годы.

– Между духами существует не только дружба, но и любовь, – веско, и со значением сказал Актур. – И это любовь тоже сильна. Настолько сильна, что гонит меня через всю Фиру, на другой конец мира.

– Да, да, Малитор вскользь упоминает об этом. Но только вскользь. Подробнее расскажешь ты сам.

Актур обреченно вздохнул, и в очередной раз начал свой рассказ. Зовсор слушал внимательно, почти не перебивая, и лишь иногда задавая уточняющие вопросы. Ему особенно хотелось познакомиться с духом, с которого все и началось, но Круст крутился где-то неподалеку, и в дом к магу залетать не торопился, как его не зазывали.

Пробыл кузнец в доме мага долго – несколько часов. Маг предлагал марниянину даже остановиться у него на постой. Но Актур вежливо отказался, решив про себя, что навязчивое гостеприимство мага может обернуться боком. Хотя как знать, может быть, он себя зря накручивает. На прощание маг сказал, что ждет Колатира с самого утра, и непременно вместе с духом.

Круст подлетел к другу лишь тогда, когда тот отошел несколько кварталов от дома мага.

– «Ты чего не показался магу?» – недовольно спросил Актур.

– «Побоялся, – честно признался дух. – Слишком уж мощная защитная магия окружает его дом. Можно зайти, а назад не выбраться».

– «Мне кажется, ты слишком предвзято относишься к магу».

– «Никогда их не любил, особенно сильных магов, способных причинить тебе серьезный вред».

Спорить с духом кузнец не стал, тем более что сам испытывал перед Зовсором неясный трепет. И теперь ему стало ясно почему – от него так и разило мощью. А в сочетании с тем, как заблестели глаза у мага, после того, как он прочитал письмо, начало нарастать чувство, что от него нужно держаться подальше.

В «креветку» Актур вернулся уже вечером, когда начинало темнеть. Он жутко проголодался, и спустился вниз, в таверну. Свободных столов оказалось много, так как большинство посетителей предпочло занять места на улице. Но Колатир остался во внутреннем зале. Он заказал жареную курицу, и пиво.

– Пиво лучше пить с креветками, они здесь просто бесподобны, – не поворачиваясь, посоветовал Актуру посетитель за соседним столом.

– Я так и сделаю, – вежливо ответил кузнец. – Но только после курицы, я слишком голоден.

– На полный желудок ты не получишь всего удовольствия и наслаждения. – Сосед все так же сидел спиной к Актуру. – Но поступай, как знаешь, и не особо обращай внимание на брюзжание старого наемника.

– Наемника? – заинтересовался Колатир. – Возможно вы знакомы с Кретом, Тоганом и Гавром? Или хотя бы слышали о них.

– Крет? Слышал ли я о Крете? – сосед, наконец, повернулся, его морщинистое лицо пересекали два старых шрама, которые почти слились с морщинами. – Я был его наставником, и свой первый бой он принял в моем десятке. А вот Тогана и Гавра знаю плохо, они начали продавать свой меч, когда я уже стал мирным поглотителем креветок. – Сосед издал смешок, в котором было больше грусти, чем иронии. – А ты откуда знаешь Крета? Неужто сам желаешь продавать свой меч тому, кто заплатит нужную суму?

– Не совсем. Я путешественник. Точнее, стал ним всего несколько недель тому назад, а до этого был кузнецом. Тоган купил у меня меч, так я и познакомился с ним, и его друзьями. Я просил их помочь мне советом, так как собирался в далекий путь, и они не отказали. Звали с собой, но в дорогу они собирались не раньше, чем через полгода, а для меня это слишком большой срок.

– Пересаживайся ко мне, составь старику компанию, может и я дам какой совет.

– С удовольствием, – с готовностью откликнулся Актур, и, подхватив свою тарелку, и кружку, сел напротив старого наемника.

– Меня зовут Подакр, – отрекомендовался старик.

– А меня Актур. Я из Багрена.

– Ни разу не бывал, – пожал плечами наемник. – Я вообще мало где бывал на Лакоре. Зато Танир исходил, от северных льдов, до льдов южных. Причем с обеих сторон от Высоких гор.

– Вы бывали и на севере, и на юге длинного континента? – заинтересовался Колатир.

– Бывал, – очистив, и забросив в рот очередную креветку, ответил Подакр. – Под знаменами Карса Великого, наша армия громила всех, и северных варваров, и дикарей центрального Танира. А вместе с Риктом Мудрым, мы прошли на кораблях вдоль всего восточного побережья Танира, заходя во все пригодные для стоянки порты и бухты, и исследуя земли, и народы, что живут на берегу Мадирского океана. О наших походах слагали легенды, но только сейчас, спустя много лет, когда почти не осталось живых участников тех событий, они все больше становятся легендами, и все меньше людей в них верит. Вот так то.

Старик запрокинул голову, и вылил в рот остатки пива.

– Еще две кружки! – быстро отреагировал Актур. – И две тарелки креветок!

Грудастая дочка хозяина тут же принесла заказанное. Актур отодвинул тарелку с недоеденной курицей, и взялся за креветки, чем заслужил одобрительный взгляд наемника. Мелкие креветки и впрямь оказалась восхитительны на вкус, и очень гармонично сочетались со светлым пивом. Собеседники некоторое время молча смаковали свежим хмельным напитком, и еще теплыми дарами моря.

– Мне нужен корабль, который доставит меня до Танира, – наконец начал кузнец деловой разговор. – А еще лучше, до самых Широких долин. Но денег у меня нет, я хотел бы наняться в одну сторону. Не подскажете, где лучше искать нужное судно?

– У меня осталось мало знакомых капитанов, – разочаровал собеседника Подакр. – Не ту таверну ты выбрал, для подобных поисков. Нужно было пойти в один и припортовых кабаков. Правда, там большая вероятность найти не корабль, а нож по ребра.

– Я в этом уже успел убедиться, – усмехнулся марниянин. – Утром портовая шпана хотела меня обчистить. Даже не понимаю, как удалось вырваться. Наверное, молодые были, неопытные.

– Повезло. Если тебя действительно хотели бы взять на ножи, то обязательно взяли бы. Иногда молодые недоноски, более жестокие, чем опытные головорезы. Мой тебе совет, в порту держись людных мест, не заходи в тупики, если есть оружие, держи на видном месте, давая понять, что ты непростая добыча.

– У меня есть меч, – похвалился Актур. – В следующий поход возьму его с собой.

– Обязательно возьми, – кивнул наемник.

– А где лучше искать корабль, который идет на Танир?

– Причалы по левую руку, предназначены для выгрузки кораблей, по правую, для погрузки. Если ты хочешь отплыть, как можно быстрей, то начни с причалов по правую руку. Если не найдешь, то спрашивай у тех капитанов, что стоят на рейде.

– На рейде, это где?

– На рейде, это значит на открытой воде. Чтобы не занимать место возле причалов, и не платить за это деньги, часть кораблей стоит неподалеку от берега, на якорной стоянке. Обычно это те, кто уже разгрузился, и ждет погрузки. Вот к ним тебе нужно обратиться во вторую очередь. Ну, а если не найдешь и там, тогда иди к тем кораблям, что разгружаются, может там повезет.

– А где лучшая возможность найти место на корабле? – продолжал допытываться кузнец.

– По-разному. Обычно корабли, которые готовы к отправке, полностью укомплектованы командой. Но случаи бывают разные. То порежут кого в пьяной драке, то отравится кто, то сбежит. В таких случаях капитаны берут в команду любого, кто хоть как-то подходит. Те капитаны, у кого в запасе есть время, более привередливы, и попасть к ним в команду трудней. Но ближе к выходу в море, и они становятся сговорчивей. Так что начни с правой стороны торговой бухты.

Актур не мог нарадоваться такой удачной встрече. Старый наемник оказался настоящим кладезем полезной информации. Он с удовольствием ведал свежему слушателю историю собственной жизни. Особо запомнилась кузнецу история, о которой Подакр рассказывал с затаенной болью. Это была история любви наемника. История любви к колдунье из северного племени, которая спасла его от смерти, выходив, и вылечив его страшные раны. Подакр провел с колдуньей целых полгода, и был готов провести с нею всю свою оставшуюся жизнь, но не вышло. Нравы у северных варваров оказались на редкость жестокие. Наемника собирались принести в жертву местному богу, но колдунья снова спасла его, выйдя замуж за старшего жреца, тем самым выкупив жизнь Подакра. Одинокая слеза выкатилась из уголка глаза наемника, и затерялась в лабиринтах морщин и шрамов. Но старик быстро пришел в себя, и перевел разговор на более веселые темы. Актур просидел с интересным собеседником до полуночи, и спасть пошел переполненный впечатлениями. Этой ночью он не летал с духами, а ходил в походы, воевал с северными варварами, и искал колдунью, чтобы передать ей, что Подакр её до сих пор любит.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации