Электронная библиотека » Аркадий Казанский » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 19:23


Автор книги: Аркадий Казанский


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
 
Come libero fui da tutte quante
quell» ombre che pregar pur ch'altri prieghi,
sì che s'avacci lor divenir sante, [27]
 
 
io cominciai: «El par che tu mi nieghi,
o luce mia, espresso in alcun testo
che decreto del cielo orazion pieghi; [30]
 
 
e questa gente prega pur di questo:
sarebbe dunque loro speme vana,
o non m»è «l detto tuo ben manifesto?». [33]
 
 
Когда я, наконец, расстался с ними,
Просившими, чтобы просил другой,
Дабы скорей им сделаться святыми, [27]
 
 
Я начал так: «Я помню, светоч мой,
Ты отрицал, в стихе, тобою спетом,
Что суд небес смягчается мольбой; [30]
 
 
А эти люди просят лишь об этом.
Иль их надежда тщетна, или мне
Твои слова не озарились светом?» [33]
 

Каждая душа человеческая при жизни нуждается в заступнике и ищет того, кто бы попросил Спасителя за него. Таковым заступником за души человеческие представлен в Писании Иисус Христос. Данте задаёт вопрос Вергилию: В стихе, тобою спетом: «Властную волю богов преклонить не надейся мольбами» (Эн., VI, 376), ты отрицал, что суд небес смягчается мольбой. Тщетна ли надежда просящих об этом душ?

 
Ed elli a me: «La mia scrittura è piana;
e la speranza di costor non falla,
se ben si guarda con la mente sana; [36]
 
 
ché cima di giudicio non s'avvalla
perché foco d'amor compia in un punto
ciò che de» sodisfar chi qui s'astalla; [39]
 
 
Он отвечал: «Они ясны вполне,
И этих душ надежда не напрасна,
Когда мы трезво поглядим извне. [36]
 
 
Вершина правосудия согласна,
Чтоб огнь любви мог уничтожить вмиг
Долг, ими здесь платимый повсечасно. [39]
 

Вергилий отвечает, что надежда душ людей не напрасна после пришествия в этот мир Спасителя – Вершины правосудия – огня Любви, который оплатил долги людей, искупив своим страданием на Кресте первородный грех, из-за которого все люди были обречены страданиям на Земле.

 
e là dov» io fermai cotesto punto,
non s'ammendava, per pregar, difetto,
perché «l priego da Dio era disgiunto. [42]
 
 
Veramente a così alto sospetto
non ti fermar, se quella nol ti dice
che lume fia tra «l vero e lo «ntelletto. [45]
 
 
Non so se intendi: io dico di Beatrice;
tu la vedrai di sopra, in su la vetta
di questo monte, ridere e felice. [48]
 
 
А там, где стих мой у меня возник,
Молитва не служила искупленьем,
И звук ее небес бы не достиг. [42]
 
 
Но не смущайся тягостным сомненьем:
Спроси у той, которая прольет
Свет между истиной и разуменьем. [45]
 
 
Ты понял ли, не знаю: речь идет
О Беатриче. Там, на выси горной,
Она с улыбкой, радостная, ждет». [48]
 

Он поясняет, что писал эти стихи ещё до того, как в мир пришла Любовь – Иисус Христос. С этого времени все, уверившие во Христа получили надежду на спасение. Огнь Любви – горячая молитва живых.


Вергилий ещё раз напоминает Данте, что Беатриче его ждёт и готова ответить на все его вопросы.

 
E io: «Segnore, andiamo a maggior fretta,
ché già non m'affatico come dianzi,
e vedi omai che «l poggio l'ombra getta». [51]
 
 
«Noi anderem con questo giorno innanzi»,
rispuose, «quanto più potremo omai
ma «l fatto è d'altra forma che non stanzi. [54]
 
 
Prima che sie là sù, tornar vedrai
colui che già si cuopre de la costa
sì che ' suoi raggi tu romper non fai. [57]
 
 
И я: «Идем же поступью проворной;
Уже и сам я меньше утомлен,
А видишь – склон оделся тенью черной». [51]
 
 
«Сегодня мы пройдем, – ответил он, —
Как можно больше; много – не придется,
И этим ты напрасно обольщен. [54]
 
 
Пока взойдешь, не раз еще вернется
Тот, кто сейчас уже горой закрыт,
Так что и луч вокруг тебя не рвется. [57]
 

Солнце скрывается за холмом, тень Данте исчезает. На его предложение идти быстрее, Вергилий отвечает, что не нужно напрасно обольщаться. Путь по реке протекает медленно и пройдёт ещё немало дней, прежде чем они взойдут на гору Чистилища.

Гора, на которую предстоит подняться путникам – Валдайская возвышенность – самое высокое место Европейской России. От них сейчас она находится строго на Западе, поэтому речь идёт о том, что Солнце скрылось за горой. И ещё не раз оно скроется за ней, пока они одолеют подъём на неё – поднимутся вверх против быстрого течения реки Березайки.

 
Ma vedi là un'anima che, posta
sola soletta, inverso noi riguarda:
quella ne «nsegnerà la via più tosta». [60]
 
 
Venimmo a lei: o anima lombarda,
come ti stavi altera e disdegnosa
e nel mover de li occhi onesta e tarda! [63]
 
 
Ella non ci dicëa alcuna cosa,
ma lasciavane gir, solo sguardando
a guisa di leon quando si posa. [66]
 
 
Pur Virgilio si trasse a lei, pregando
che ne mostrasse la miglior salita;
e quella non rispuose al suo dimando, [69]
 
 
ma di nostro paese e de la vita
ci «nchiese; e «l dolce duca incominciava
«Mantüa…», e l'ombra, tutta in sé romita, [72]
 
 
surse ver» lui del loco ove pria stava,
dicendo: «O Mantoano, io son Sordello
de la tua terra!»; e l'un l'altro abbracciava. [75]
 
 
Но видишь – там какой-то дух сидит,
Совсем один, взирая к нам безгласно;
Он скажет нам, где краткий путь лежит». [60]
 
 
Мы шли к нему. Как гордо и бесстрастно
Ты ждал, ломбардский дух, и лишь едва
Водил очами, медленно и властно! [63]
 
 
Он про себя таил свои слова
Нас, на него идущих озирая
С осанкой отдыхающего льва. [66]
 
 
Вождь подошел к нему узнать, какая
Удобнее дорога к вышине;
Но он, на эту речь не отвечая – [69]
 
 
Спросил о нашей жизни и стране.
Чуть «Мантуя…» успел сказать Вергилий,
Как дух, в своей замкнутый глубине, [72]
 
 
Встал, и уста его проговорили:
«О мантуанец, я же твой земляк,
Сорделло!» И они объятья слили. [75]
 

Увидев одиноко лежащего духа, путники поспешили к нему, чтобы узнать более удобную и короткую дорогу. Дух, не дав им заговорить, сам спросил: кто они и откуда?


Ломбардский дух – Сорделло, поэт XIII века, писавший на провансальском языке, погибший, по преданию, насильственной смертью, уроженец Мантуи, как и Вергилий. Одинокий дух – образ поэта, всегда одинокого.


Из академической статьи:

Сорделло или Сордель (1200/20 год—1269/70 год) – трубадур. Происходил из знатного мантуанского рода. Будучи при дворе графа Сан-Бонифачио, правителя Вероны, влюбился в жену его Куниццу и похитил её. Скрывался в Испании и Лангедоке. Находился при дворах Карла I Анжуйского и графов Прованских. Сордель участвовал в походе Карла I против Манфреда Сицилийского, попал в плен, был выкуплен.

Известны 40 песен его сочинения. В плаче по Блакацу (умер в 1236 году), – провансальскому сеньору, трубадуру и покровителю трубадуров, – Сордель использовал популярный в средневековой литературе мотив «съеденного сердца». В своей песне Сордель советует разделить сердце столь доблестного рыцаря между недостойными владыками, дабы они стали такими же смелыми.

Жизнь Сорделя, полная приключений, вдохновила Роберта Браунинга на создание поэмы «Сорделло». В «Чистилище» он становится проводником Данте и Вергилия, указывая на души трусливых земных владык – «героев» плача по Блакацу.

Прибавив к датам его жизни 444 года «сдвига Данте», нахожу приблизительное время жизни Сорделло (1644/64 год – 1713/14 год). Сорделло умер до рождения поэта, но тот учился на его творчестве.

Ahi serva Italia, di dolore ostello,

nave sanza nocchiere in gran tempesta,

non donna di province, ma bordello! [78]

Quelle anima gentil fu così presta,

sol per lo dolce suon de la sua terra,

di fare al cittadin suo quivi festa; [81]

e ora in te non stanno sanza guerra

li vivi tuoi, e l'un l'altro si rode

di quei ch'un muro e una fossa serra. [84]

Cerca, misera, intorno da le prode

le tue marine, e poi ti guarda in seno,

s'alcuna parte in te di pace gode. [87]


Италия, раба, скорбей очаг,

В великой буре судно без кормила,

Не госпожа народов, а кабак! [78]

Здесь доблестной душе довольно было

Лишь звук услышать милой стороны,

Чтобы она сородича почтила; [81]

А у тебя не могут без войны

Твои живые, и они грызутся,

Одной стеной и рвом окружены. [84]

Тебе, несчастной, стоит оглянуться

На берега твои и города:

Где мирные обители найдутся? [87]

Данте с горечью говорит об Италии, раздираемой войнами, приводя в пример доблестные души Вергилия и Сорделло, почитающие друг друга только за звук родной речи.

О какой Италии идёт речь, ведь до объединения Италии в 1870 году ещё очень долго, даже при жизни поэта? Он говорит о Римской империи, которую традиционно располагают на территории современной Италии. В его время Священная Римская империя германской нации центр имела в Вене, а не в Риме; не вся территория сегодняшней Италии входила в неё, он говорит именно о ней, раздираемой непрерывными войнами. Он сам бежит от войны за Австрийское наследство, вызванной кончиной императора Карла VI в 1740 году.

Che val perché ti racconciasse il freno

Iustinïano, se la sella è vòta?

Sanze esso fora la vergogna meno. [90]

Ahi gente che dovresti esser devota,

e lasciar seder Cesare in la sella,

se bene intendi ciò che Dio ti nota, [93]

guarda come esta fiera è fatta fella

per non esser corretta da li sproni,

poi che ponesti mano a la predella. [96]

К чему тебе подправил повода

Юстиниан, когда седло пустует?

Безуздой, меньше было бы стыда. [90]

О вы, кому молиться долженствует,

Так чтобы Кесарь не слезал с седла,

Как вам господне слово указует, – [93]

Вы видите, как эта лошадь зла,

Уже не укрощаемая шпорой

С тех пор, как вы взялись за удила? [96]

Юстиниан – император Византии, в состав которой входили все Итальянские герцогства, автор «Римского права» и государственных законов, действовал не в Итальянском Риме, а в Риме на Босфоре. Конная статуя Юстиниана была вывезена из Константинополя в Рим. Некоторое время она была лишена всадника, конь стоял один, без узды и седла. Остановившись отдельно на конской сбруе, сообщу читателю, что стремена и шпоры – изобретение XIII века.


Но не об этих поводах и удилах говорит Данте. Он говорит о главном детище императора Юстиниана – своде законов – Римском праве.


Из академической статьи:

Флавий Пётр Савватий Юстиниан, более известный как Юстиниан́ I или Юстиниан Великий (483 год, Тавресий, Верхняя Македония—14 ноября 565 года, Константинополь) – византийский император с 1 августа 527 года вплоть до своей смерти в 565 году. Сам Юстиниан в указах называл себя Цезарем Флавием Юстинианом Аламанским, Готским, Франкским, Германским, Антским, Аланским, Вандальским, Африканским.

Юстиниан, полководец и реформатор, – один из наиболее выдающихся монархов поздней античности. Его правление знаменует собой важный этап перехода от античности к Средневековью и, соответственно, перехода от римских традиций к византийскому стилю правления. Юстиниан был полон амбиций, однако ему не удалось совершить «реставрацию империи». На Западе ему удалось завладеть большой частью земель Западной Римской империи, распавшейся после Великого переселения народов, в том числе Апеннинским полуостровом, юго-восточной частью Пиренейского полуострова и частью Северной Африки. Ещё одним важным событием является поручение Юстиниана о переработке римского права, результатом которого стал новый свод законов – свод Юстиниана (лат. Corpus iuris civilis). Указом императора, желавшего превзойти Соломона и легендарный Иерусалимский храм, был полностью перестроен сгоревший собор Святой Софии в Константинополе, поражающий своей красотой и великолепием и остававшийся на протяжении тысячи лет самым грандиозным храмом христианского мира.

В 529 году Юстиниан закрыл Платоновскую академию в Афинах, в 542 году император упразднил должность консула, возможно, по финансовым причинам. Всё большее поклонение правителю как святому окончательно разрушило иллюзию принципата, что император – первый среди равных. Во время правления Юстиниана произошли первая пандемия чумы в Византии и крупнейший бунт в истории Византии и Константинополя – восстание Ника, спровоцированное налоговым гнётом и церковной политикой императора.

Данте снова говорит об Италии, обращаясь к папе, кому нужно молиться так, чтобы Кесарь не слезал с седла. Когда же папский трон остался без защиты?

Не укрощаемая шпорой Кесаря, лошадь Священной Римской империи германской нации стала злой, с тех пор, как умер император Карл VI, а за удила взялся папа Бенедикт XIV – гонитель Данте.


Из академической статьи:

Бенедикт XIV (Просперо Лоренцо Ламбертини, 31 марта 1675 года, Болонья, Папская область—3 мая 1758 года, Рим, Папская область) – понтифик с 17 августа 1740 по 3 мая 1758 года.

Просперо Ламбертини родился 31 марта 1675 года в Болонье, в то время во втором по величине городе Папской области. Происходил из буржуазной семьи среднего достатка. Сын сенатора Марчелло Ламбертини и Лукреции Булгарини.

Получил юридическое и теологическое образование. Поступил на службу в римскую курию. Здесь он проявил не только глубокое знакомство с принципами церковного права, но и основательные гуманитарные познания. Бенедикт XIII назначил его епископом Анконы. В 1728 году Ламбертини стал кардиналом. Климент XII назначил его архиепископом Болоньи. После смерти Климента XII дискуссии в Конклаве растянулись на шесть месяцев. Ему приписывают слова, сказанные им кардиналам: «Если вы желаете избрать святого – выбирайте Готти; если государственного деятеля, то Альдрованди, если честного человека – изберите меня». Личность Ламбертини, который не имел связей ни с одним из могущественных аристократических родов, ни тем более с королевскими домами, примирила спорящие стороны.

Новый папа был человеком мягкого характера, одарённым большим чувством юмора, простым в обращении, а в кругу друзей, когда он чувствовал себя свободно, даже весельчаком. Он не покровительствовал своим родственникам, не позволял им даже жить в Риме. Свойственное ему чувство реальности, понимание духа времени отчасти способствовали некоторому замедлению падения международного авторитета папства. Бенедикт XIV заключил ряд конкордатов: с Савойским герцогством, Испанией, Неаполитанским королевством и Португалией, которые ценой умеренных уступок позволили папе достигнуть материальных выгод и укрепить позиции церкви в этих странах.

В 1745 году Бенедикт XIV опубликовал одну из первых папских энциклик – «Vix pervenit», которая традиционно осуждала лихоимство, но признавала право на взимание умеренных процентов за предоставление ссуд. Сам папа не был либералом, но поддерживал писателей и артистов. Он создал Римскую археологическую академию, а в Римском университете открыл отделения химии, физики и математики, обеспечил оборудованием лаборатории. В Болонье он создал специальный факультет для женщин и анатомический музей. Бенедикт XIV поддерживал переписку с самыми выдающимися умами эпохи Просвещения. Монтескье и Вольтер посвятили ему некоторые свои произведения. Жители Рима любили папу за его доброту. После смерти ему был поставлен памятник даже в Англии с надписью: «Любимый папистами, уважаемый протестантами, клирик без хвастовства и алчности, князь без фаворитов, папа без непотов».

 
O Alberto tedesco ch'abbandoni
costei chȏ fatta indomita e selvaggia,
e dovresti inforcar li suoi arcioni, [99]
 
 
giusto giudicio da le stelle caggia
sovra «l tuo sangue, e sia novo e aperto,
tal che «l tuo successor temenza n'aggia! [102]
 
 
Ch'avete tu e «l tuo padre sofferto,
per cupidigia di costà distretti,
che «l giardin de lo «mperio sia diserto. [105]
 
 
И ты, Альберт немецкий, ты, который
Был должен утвердиться в стременах,
А дал ей одичать, – да грянут скорой [99]
 
 
И правой карой звезды в небесах
На кровь твою, как ни на чью доселе,
Чтоб твой преемник ведал вечный страх! [102]
 
 
Затем что ты и твой отец терпели,
Чтобы пустынней стал имперский сад,
А сами, сидя дома, богатели. [105]
 

Из академической статьи:

Альберт немецкий – Карл VII Альбрехт (6 августа 1697 года (16970806), Брюссель—20 января 1745 года, Мюнхен) – император Священной Римской империи германской нации с 14 января 1742 года, король Чехии с 7 декабря 1741 года, курфюрст Баварии (Карл Альбрехт) с 26 февраля 1726 года.

Смерть императора Карла VI (1740 год) заставила его снова выступить со своими притязаниями и вступить с союз с Францией и Испанией (1741 год). С французско-баварским войском Карл вошел в Верхнюю Австрию, занял Линц, принял титул эрцгерцога австрийского, затем взял в ноябре 1741 года ночным нападением Прагу и велел сословиям признать себя королем чешским.

Избранный 24 января 1742 года императором Священной Римской империи германской нации, он отправился во Франкфурт-на-Майне для коронации. Между тем австрийские войска снова завоевали Верхнюю Австрию и Чехию, заняли Баварию и взяли Мюнхен. Победы имперского генерала Секендорффа позволили Карлу вернуться в Мюнхен (1743 год), но вскоре австрийцы опять вторглись в Баварию, и император в июне того же года должен был снова оставить свою столицу. Когда его союзники, французы, были разбиты Георгом II Английским, союзником Марии-Терезии, при Геттингене (27 июня 1743 года) и оттеснены за Рейн, его спас лишь новый союз (Франкфуртская уния), заключенный 5 июня 1744 года с Фридрихом II, вторгшимся в Чехию и начавшим Вторую силезскую войну.

Австрийцы должны были оставить Баварию, но Карл VII возвратился в Мюнхен, только чтобы умереть. Он был вполне убежден в своем праве на Австрию, но ему недоставало энергии для успешной борьбы за это право.

Из академической статьи:

Отец Карла VII Альбрехта – Максимилиан II Эмануэль (11 июля 1662 года (16620711), Мюнхен—26 февраля 1726 года, Мюнхен) – курфюрст Баварии с 26 мая 1679 по 29 апреля 1706 и с 6 марта 1714 по 26 февраля 1726 года. Штатгальтер Испанских Нидерландов с 1692 по 1706 годы.

Его первая супруга, Мария-Антония, дочь императора Леопольда I, имела по матери права на испанский престол. Их сына, принца Иосифа-Фердинанда, испанский король Карл II назначил в завещании 1698 года своим наследником; но так как Иосиф-Фердинанд умер в 1699 году, права на испанское наследство утратились и Максимилиан сложил с себя звание наместника.

После смерти Карла II, король Франции Людовик XIV привлек на свою сторону курфюрста, обещав ему обладание Нидерландами. В союзе с Францией Максимилиан с 1702 года боролся с императором в Южной Германии, взял Ульм и Регенсбург, проник в Тироль, но после тяжелых поражений при Шелленберге и Гохштедте (1704 год) должен был оставить Баварию, с которой Австрия расправлялась как с покоренной страной и которую после нескольких ее восстаний страшно угнетала. В 1706 году Максимилиан во главе французского войска разбит был при Рамильи английско-голландскими войсками Мальборо и потерял Брабант.

Только после Раштаттского мира, в 1714 году, Максимилиан смог вернуться в свои владения.

Он усиленно стремился к ограничению власти земских чинов Баварии.

Поэт обвиняет Карла VII Альбрехта и его отца Максимилиана II Эммануэля в постоянных войнах в союзе с Францией против Австрии, расценивая это, как предательство интересов Священной Римской империи германской нации и папского трона, что привело к войне за Австрийское наследство на территории Италии и поставило под угрозу его жизнь.

 
Vieni a veder Montecchi e Cappelletti,
Monaldi e Filippeschi, uom sanza cura:
color già tristi, e questi con sospetti! [108]
 
 
Приди, беспечный, кинуть только взгляд:
Мональди, Филиппески, Каппеллетти,
Монтекки, – те в слезах, а те дрожат! [108]
 

Данте упоминает знатные итальянские фамилии, которые ты знаешь по произведениям Уильяма Шекспира (1564 – 1616 годы), обнаруживая хорошее знакомство с произведениями великого драматурга и поэта. Время жизни Шекспира также нуждается в пересмотре, но это тема другой книги.

 
Vien, crudel, vieni, e vedi la pressura
d'i tuoi gentili, e cura lor magagne;
e vedrai Santafior com» è oscura! [111]
 
 
Vieni a veder la tua Roma che piagne
vedova e sola, e dì e notte chiama:
«Cesare mio, perché non m'accompagne?». [114]
 
 
Vieni a veder la gente quanto s'ama!
e se nulla di noi pietà ti move,
a vergognar ti vien de la tua fama. [117]
 
 
Приди, взгляни на знать свою, на эти
Насилия, которые мы зрим,
На Сантафьор во мраке лихолетий! [111]
 
 
Приди, взгляни, как сетует твой Рим,
Вдова, в слезах зовущая супруга:
«Я Кесарем покинута моим!» [114]
 
 
Приди, взгляни, как любят все друг друга!
И, если нас тебе не жаль, приди
Хоть устыдиться нашего недуга! [117]
 

Он призывает Альберта немецкого, который в это время был императором Священной Римской империи германской нации обратить свой взор на Италию и Рим в слезах. Провозглашенный императором Карл VII Альбрехт на сегодня не числится в некоторых списках императоров.


Сантафьор – графство Сантафьора в Сьенской Маремме, принадлежавшее роду Альдобрандески; по результатам войны за Австрийское наследство Сантафьор перешёл под контроль Франческо III д, Эсте.

Со смертью императора Карла VI Священная Римская империя германской нации «овдовела». Императрицей, которую не хотели признавать, стала дочь Карла VI. Обрати внимание, мой дорогой читатель, сколько имён имела императрица, которую ты знаешь только как Марию Терезию.


Из академической статьи:

Мария Терезия Вальбурга Амалия Кристина (13 мая 1717 года, Вена—29 ноября 1780 года, Вена) – эрцгерцогиня Австрии, королева Венгрии с 25 июня 1741 года, королева Богемии с 20 октября 1740 года (имела эти титулы лично, по наследству) и супруга, а затем вдова Франца I Стефана Лотарингского, избранного императором в 1745 году.

Основательница Лотарингской ветви династии Габсбургов. Царствование Марии Терезии – время Просвещения и активных реформ. Она входит в число представителей династии, пользовавшихся наибольшей популярностью.

Среди её многочисленных детей – два императора, Иосиф II и Леопольд II, а также французская королева Мария-Антуанетта и королева Сицилии Мария-Каролина.

Старшая дочь императора Карла VI и его супруги Елизаветы Кристины Брауншвейг-Вольфенбюттельской, наследница его, в силу Прагматической санкции. Получила чисто мужское воспитание, подготовившее её к управлению обширным государством. В 14 лет она уже присутствовала на заседаниях государственного совета. В 1736 году вышла замуж за герцога лотарингского Франца Стефана. Вступив на престол (1740 год), она с первых же дней очутилась лицом к лицу со множеством претендентов на «Австрийское наследство», не желавших уступать ей своих прав. Аахенский мир в 1748 году разрешил этот вопрос в пользу Марии Терезии, потерявшей, однако, Силезию.

Мария Терезия была коронована венгерским королем 25 июня 1741 года в готическом соборе святого Мартина в городе Братислава (сейчас столица Словацкой республики).

В 1745 году супруг Марии Терезии был коронован императором под именем Франца I. В Семилетней войне (1756—63 годы) Мария Терезия приняла участие с целью отвоевать Силезию, но потерпела неудачу; Силезия осталась во власти Фридриха II. В 1765 году умер император Франц I, и овдовевшая Мария Терезия назначила своим соправителем своего сына (император Иосиф II), ограничив, впрочем, его деятельность придворными, финансовыми и военными делами, да и тут не давая ему полной самостоятельности. В 1772 году Мария Терезия приняла участие в первом разделе Польши и получила Галицию. Османскую империю она принудила угрозами уступить ей Буковину (1775 год). В 1778 году Мария Терезия изъявила притязание на «Баварское наследство»; происшедшее отсюда столкновение было закончено Тешинским миром, на основании которого австрийский дом получил область Инне (с центром в городе Браунау-на-Инне).

Особенно важной была деятельность Марии-Терезии во внутреннем управлении страной. Все время, свободное от войн, она употребляла на проведение реформ в администрации, где царили взяточничество и всевозможные беззакония, на упорядочение финансов, на улучшение судебных порядков и законодательства, на реорганизацию военных сил, пришедших в большой упадок. До Марии Терезии Австрия была одной из самых отсталых стран во всех отношениях. Школы и печать находились всецело во власти иезуитов. Правительство боялось затронуть устаревшие порядки в администрации, суде и финансовом ведомстве, и потому сквозь пальцы смотрело на злоупотребления чиновников. Будучи ревностной католичкой, противницей реформаторских идей XVIII века и сторонницей клерикально-аристократического абсолютизма, Мария Терезия, тем не менее, была вынуждена, в силу внешних обстоятельств, ввести в подвластные ей области необходимые реформы, коснувшиеся главным образом чешско-германских наследственных земель и не затронувшие Венгрии, так как последняя выговорила себе сохранение старых порядков. Главными помощниками Марии Терезии в деле реорганизации были граф Гаугвиц, впоследствии князь Кауниц, и граф Хотек. Граф Гаугвиц, занимавший пост министра внутренних дел, водворил в государстве, по словам Марии Терезии, порядок вместо хаоса. Феодальная власть помещиков была ограничена и подчинена контролю государственной власти. Много внимания обращала Мария Терезия на улучшение земледелия (введение новых культурных растений, например картофеля), на поддержание ремесел и промыслов, развитие фабричного производства, расширение внутренней и внешней торговли, открытие новых консульств, портов, мест сбыта и т. д.

Она заботилась о процветании наук и искусств, в чём ей деятельно помогал Гергард фон Свитен: учреждала университеты, высшие школы для рисования, живописи и архитектуры, реформировала гимназии, положила начало образованию простого народа, довела общее число школ до 6000, образовала публичные библиотеки в Праге и Инсбруке, устроила превосходные обсерватории в Вене, Граце и т. д. Под влиянием Кауница, она ограничила влияние Церкви на народное просвещение и усилила значение в этой области государственной власти. Иезуитский орден все более и более подчинялся в своей воспитательной деятельности руководству государственной власти, пока в 1774 году вовсе не был уничтожен папой Климентом XIV.

В области финансов особенно много сделал для Австрии Хотек: лишь благодаря его умелому управлению финансами Мария Терезия могла вести Семилетнюю войну. Введено было более правильное распределение налогов, к уплате их привлечены и привилегированные сословия – дворянство и духовенство; произведена кадастрация земли на основании измерения земельных владений и классификации платящего населения.

В 1749 году положено было начало разделению судебной и административной власти; к ведению последней были присоединены и финансы. В 1752—1763 годы были устроены три отдельные ведомства, или министерства:

Соединенное чешско-австрийское, для германских, австрийских и чешских коронных земель;

Высшая судебная инстанция;

Придворная палата, которой подведомственны были все финансовые учреждения.

Верховным учреждением, к которому сводились все остальные, была с 1753 года «Haus – Hof – und Staatskanzlei», a в 1760 году, по плану Кауница, учрежден был государственный совет, как главное орудие административной централизации и административного контроля.

С 1753 года начались работы по выработке общего гражданского свода законов, долженствовавшего заменить собой местное обычное право. Для этой цели созвана была комиссия, труды которой легли в основание законодательства 1811 года. В 1767 году был издан Терезианский кодекс, а через год новый уголовный свод законов, «Nemesis Theresiana», в котором ещё упоминается, хотя в значительно смягченной форме, о пытке, окончательно уничтоженной в 1776 году. Издан был кодекс судопроизводства и положены основания торгового и вексельного права.

Умирая, Мария-Терезия оставила свое государство значительно подвинувшимся на пути благоустройства, с армией в 260000 человек и со значительно увеличенным престижем в Европе. Энергичная, деятельная, умная, Мария-Терезия обладала большим тактом и обаятельной прелестью обращения, действовавшей чарующим образом на окружающих. «Мало зная сама, – говорит Мишле, – она умела окружать себя способными людьми, руководившими её политикой».

В частной жизни она была безукоризненной женой и матерью; имела 16 детей, из которых 10 пережили её. В Вене воздвигнут великолепный памятник в честь Марии-Терезии и её ближайших соратников.

В честь Марии Терезии назван астероид (295) Терезия, открытый в 1890 году.

Теперь о её супруге, номинальном императоре.

Из академической статьи:

Франц I Стефан (8 декабря 1708 года (17081208), Нанси—18 августа 1765 года, Инсбрук) – герцог Лотарингии с 27 марта 1729 года (под именем Франциск III), герцог Бара с 27 марта 1729 года (под именем Франсуа III Этьен), великий герцог Тосканы с 9 июля 1737 года (под именем Франческо II), император Священной Римской империи германской нации с 13 сентября 1745 года. Представитель Лотарингского дома и основатель лотарингской ветви немецких Габсбургов (царствовавшей в Австрии в 1745—1918 годах).

Франц Стефан был 2-м сыном лотарингского герцога Леопольда-Иосифа и французской принцессы Елизаветы-Шарлотты Орлеанской, а потому получил престол отца (в 1729 году) только вследствие неожиданной смерти старшего брата, Леопольда-Клеменса (в 1723 году).

Любимой мечтой, издавна занимавшей отца, а потом и сына, был брак с дочерью последнего из Габсбургов Марией Терезией. С 1723 года Франц Стефан переезжает в Вену и остается здесь 6 лет, до смерти отца, под особым покровительством императора Карла VI. Общительный, живой, добродушный и веселый, настоящий сангвиник, молодой герцог выказывал меньше охоты к занятию науками, чем к приятному препровождению времени, к наслаждению жизнью, и со страстью отдавался охоте, подобно императору Карлу VI, своему будущему тестю.

В 1732 году он был назначен императорским наместником в Венгрию, население которой узнало его и полюбило ещё раньше, во время его первой инспекторской поездки. Одно время казалось, что его склонность к Марии Терезии и её любовь к нему встретят препятствия в политике. Неудачная война за польское наследство, враждебность Франции и Испании, а также претензии баварских Виттельсбахов на австрийское наследство после смерти Карла VI, заставляли думать, что утверждение прагматической санкции европейскими державами встретит громадные затруднения; поэтому в Вене был составлен план двойного брака – Марии Терезии, как наследницы корон австрийской, чешской и венгерской, с баварским наследным принцем, а её сестры – с испанским инфантом Дон Карлосом.

Ввиду того, что Бартенштейн, главный министр и любимец Карла VI, и принц Евгений Савойский не особенно благоволили к габсбургско-лотарингскому браку, успех его был сомнителен; тем не менее, после Венского мира 1735 года, он опять выступил на первый план, но Франц Стефан вынужден был при самом заключении брака с Марией Терезией отдать Франции герцогство Бар, отказаться от Лотарингии в пользу тестя французского короля, Станислава Лещинского, бывшего короля Польши, а взамен Лотарингии получить Тоскану, после смерти последнего из Медичи.

Назначение Франца Стефана наместником Нидерландов и обещание руки Марианны, сестры Марии Терезии, его брату, было вознаграждением за жертву, которую принес лотарингский дом, отказавшись от родной страны.

В турецкой войне конца 1730-х годов Франц Стефан участвовал без особенного отличия.

Когда умер последний Медичи (1737 год), Франц Стефан со своей молодой женой отправился во Флоренцию, чтобы вступить во владение Тосканой, но скоро вернулся в Вену.

Когда Мария Терезия вступила на престол, Франц Стефан стал мужем государыни, но не государем; жена любила его всей душой, но ревниво охраняла свои права, и он был её соправителем только по имени. Он горько чувствовал свое подчиненное положение и говорил то шутливо, то серьёзно, что он только гость при дворе.

В 1742 году, убедившись, что полководческих талантов у него нет, он сложил с себя звание главнокомандующего.

В 1745 году он был выбран в германские императоры; 4 октября последовало его коронование во Франкфурте. Это подняло его на один уровень с Марией Терезией в делах внешней политики. Внутренних дел он мало касался; только в 1763 году Мария Терезия поставила его во главе финансового ведомства. Он выступал за союз с морскими державами, в противоположность новой системе – союза с Францией, к которому с 1749 года стал склоняться Кауниц.

Усиление Кауница и его огромная роль во внутренней и внешней политике приводила его к столкновениям с императором. В 1764 году Франц Стефан устроил избрание старшего своего сына, Иосифа, в римско-германские короли.

Он интересовался естественными науками, по которым оставил большие, хорошо подобранные коллекции.

 
E se licito mȏ, o sommo Giove
che fosti in terra per noi crucifisso,
son li giusti occhi tuoi rivolti altrove? [120]
 
 
O è preparazion che ne l'abisso
del tuo consiglio fai per alcun bene
in tutto de l'accorger nostro scisso? [123]
 
 
Ché le città d'Italia tutte piene
son di tiranni, e un Marcel diventa
ogne villan che parteggiando viene. [126]
 
 
И, если смею, о верховный Дий,
За род людской казненный казнью крестной,
Свой правый взор от нас не отводи! [120]
 
 
Или, быть может, в глубине чудесной
Твоих судеб ты нам готовишь клад
Великой радости, для нас безвестной? [123]
 
 
Ведь города Италии кишат
Тиранами, и в образе клеврета
Любой мужик пролезть в Марцеллы рад. [126]
 

«Дий (Юпитер)» – вместо «Христос», пострадавший на Кресте за род людской. Что имел в виду Данте, отождествляя Дия с Иисусом Христом или с Богом Отцом? Это тема другой книги.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации