Электронная библиотека » Аркадий Казанский » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 19:23


Автор книги: Аркадий Казанский


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III
«Божественная комедия». Чистилище. Часть 1
Аркадий Казанский

© Аркадий Казанский, 2015


Редактор Аркадий Казанский

Редактор Ирина Казанская


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Проделав невообразимо трудный путь, Данте, ведомый Вергилием, прибывает на свою родину, где он не был долгие годы. Впечатляющее описание огромного завода по производству оружия, описание покинутой столицы. Всё это сопровождается встречами поэта с живыми и недавно умершими великими людьми своей родины. Путники спешат в новую столицу родины Данте, добраться до которой очень сложно. Преграды ставит природа, описанная в Комедии с ощутимой живостью.


Под аккомпанемент весенней капели, журчание ручьёв, по очищающемуся от снега льду, последним броском проводник заводит тебя в такую глушь, что, кажется, на сотни вёрст нет никого вокруг. Вздуваются реки, болота наполняются водой – на земле распутица, дороги дальше нет.

Придётся переждать распутицу в доме гостеприимного хозяина, который помнит твоего деда – правителя, который является его верным другом и соратником.

Дальнейший путь тебе предстоит проделать по воде – бурным рекам, принявшим весенний паводок. Другой дороги в новую столицу пока нет, придётся воспользоваться древним путём «из варяг в греки». Отбросив сомнения, ты ступаешь на утлую палубу.

Извилистые реки твоей родины петляют, безмерно удлиняя тебе дорогу к любимой, и отдаляя вашу встречу. Утомительно тянется время, пока мимо тебя медленно проплывают лесистые берега. Деревни лишь изредка разрывают томительное однообразие леса и воды. Придётся запастись терпением – водный путь занимает более трёх месяцев.

Есть ли более короткий путь? Да, есть, нужно подняться вверх по реке, быстро бегущей вниз. Даже небольшое расстояние по ней пройти трудно, но по времени этот путь намного короче, поэтому, смело вперёд, не страшась трудностей.

Кажется, что ты просто висишь в центре огромного пространства, окруженного лесами, которые безмятежно смотрятся в гладь реки. Сколько ни трудись, ты всё время посредине, и, кажется, конца пути нет. Только всепобеждающая любовь поддерживает тебя на пути твоём.

Вместо предисловия к Чистилищу (путешествию Данте по России посвящается)

Предлагаю тебе, дорогой мой Читатель, статью, которая хорошо погружает в обстановку того времени.


Из академической статьи:

Великая Северная экспедиция может быть поставлена наравне с величественнейшими географическими предприятиями.

Даже более: по обширности территории, на которой экспедиции предстояло действовать одновременно, в истории географических открытий ничего подобного ей не было.

В последние годы своей жизни Петр I активно занимался разработкой планов освоения северных и восточных земель и поисков морских путей в Америку и Индию. В январе 1725 года, уже будучи тяжело больным, он составил инструкцию по подготовке «Сибирской экспедиции», которая предписывала дойти по северным морям до Америки, исследовать те берега и нанести их на карту. Начальником экспедиции был назначен датчанин Витус Беринг, который неоднократно пытался дойти до берегов Америки, но не смог пересечь пролив, названный впоследствии его именем, и вернулся в 1730 году в Петербург. Там он представил правительству Анны Иоанновны доклад о своих плаваниях и выдвинул проект новых исследований, указав на необходимость «выведывать северные земли или берега Сибири» с целью установления торговых маршрутов в Северо-Западную Америку и Японию.

Проект Беринга поддержали и выделили на его осуществление немалые средства. Особенно усердно за подготовку новой экспедиции взялись Академия Наук, Адмиралтейство и Сенат. В 1732 году вышел указ о снаряжении новой, Второй Камчатской экспедиции, известной в истории как Великая Северная экспедиция. В указе Сената отмечалось, что «оная экспедиция самая дальняя и трудная и никогда прежде не бывалая».

Великая Северная экспедиция 1733—1743 годов состояла из 7 независимых отрядов общей численностью в 10 судов и около 580 человек. Каждому отряду предписывалось обследовать определенный район. Первому отряду, отправлявшемуся из Архангельска под руководством лейтенантов Степана Воиновича Муравьева и Михаила Степановича Павлова, было приказано описать берег между Печорой и Обской губой. Берег на восток от Обской губы до северной оконечности Таймырского полуострова или до Хатанги стал задачей второго отряда, отправлявшегося из Тобольска под руководством лейтенанта Дмитрия Леонтьевича Овцына. Третий отряд должен был описать берег к западу от устья Лены; выполнение этой задачи было возложено на команду под руководством лейтенанта Василия Прончищева. Прончищева в этом плавании сопровождала жена Татьяна, ставшая первой женщиной-полярницей. Четвертому отряду поручалось описание берега на восток, от устья Лены до Берингова пролива, этот отряд возглавил лейтенант Петр Ласиниус, а после его смерти – Дмитрий Яковлевич Лаптев. Пятый отряд возглавил сам Беринг, ему поручалась Камчатка, острова на севере Тихого океана и Северо-Западная Америка, а шестой отряд, под командованием Мартына Петровича Шпанберга, должен был обследовать Курильские острова и берега Японии. Седьмому, так называемому «академическому» отряду под руководством профессора Герхарда Фридриха Миллера, поручалось исследование внутренних районов Сибири. Экспедиция проходила в строго секретном порядке.

Первому отряду экспедиции – Двинско-Обскому отряду на переход из Архангельска в устье Оби понадобилось четыре года. Результаты его работы были весьма скромны – удалось описать лишь сравнительно небольшую часть береговой линии, Югорский Шар, острова Матвеев, Долгий и Местный. Настоящим бедствием стала цинга – она начала одолевать путешественников и собирать свой страшный урожай буквально с самого начала путешествия. Начальник отряда Муравьев писал, что за два месяца плавания «от тамошнего воздуха почитай все, хоть несколько времени, пребывали тяжкими головными, грудными и цынготными болезнями. Страдала дисциплина, но недовольных матросов сурово наказывали плетьми. Руководители отряда не ладили между собой, а также притесняли местных жителей во время зимовок, что вызвало большое недовольство и жалобы. В результате Муравьев и Павлов были разжалованы, вместо них командиром отряда назначили лейтенанта Степана Гавриловича Малыгина, а его заместителем – лейтенанта Алексея Ивановича Скуратова, которые и смогли завершить порученное своим предшественникам дело.

Во втором отряде дела обстояли немногим лучше. Лейтенанта Овцына, которому удалось выполнить возложенное на него поручение по описи берега от устья Оби до Енисея за три года, по прибытии в Петербург разжаловали по политическим мотивам – за „дружеское обхождение“ с находившимся в ссылке князем Долгоруким. Исследование берега к востоку от Енисея продолжили Федор Алексеевич Минин и Дмитрий Васильевич Стерлегов. Стерлегов сухим путем прошел от устья Енисея на северо-восток до мыса, носящего теперь его имя. Минин в первое плавание дошел только до устья Енисея, затем летом следующего года продолжил плавание на восток. Однако, пройдя группу из многочисленных небольших островов, он натолкнулся на льды и повернул назад.

Минин и Стерлегов тоже между собой не ладили. Вернувшись домой, они затеяли судебную тяжбу. В результате Минина разжаловали в матросы на два года за жестокое обращение с подчиненными, „лихоимство и пьянство“. Овцына же впоследствии в звании лейтенанта восстановили и в 1741 году отправили на Охотское море.

Третий отряд под руководством Василия Прончищева на шлюпе „Якуцк“ от устья Лены отправился на запад, дошел до устья реки Оленек, и там его отряд зазимовал. На следующий год плавание продолжилось. Пробираясь сквозь тяжелые льды, отряд дошел до восточного берега полуострова Таймыр, до 77˚ 29» с. ш., дальше пройти не смог и отправился назад, в устье Оленека.

9 сентября 1736 года, через год после начала экспедиции, Василий Васильевич Прончищев скончался. Его жена Татьяна Федоровна, мужественно переносившая тяготы экспедиции наравне со всеми, ненадолго пережила мужа и умерла 22 сентября того же года. Могила Прончищевых в устье Оленека сохранилась до наших дней. В 1999 году в ходе исследований была выявлена настоящая причина смерти Василия Прончищева – он умер от эмболии в результате перелома ноги, хотя долгое время считалось, что его погубила цинга. Татьяну Прончищеву долгое время считали Марией. В 1913 году русская Гидрографическая экспедиция Северного Ледовитого океана под командованием Б. А. Вилькицкого присвоила имя Прончищевой мысу у побережья Таймыра. При подготовке новых карт обозначение «м. Прончищевой» было истолковано как название «Бухты М. Прончищевой» (М. – от имени Мария). Только в 1983 году было установлено подлинное имя этой мужественной путешественницы.

После смерти Прончищева командование отрядом перешло к Харитону Прокопьевичу Лаптеву. Вместе с геодезистом Чекиным и штурманом Челюскиным он выполнил порученное задание, завершив описание берегов Таймырского полуострова, от Лены до Енисея, сухим путем после нескольких неудачных попыток проделать это с моря. На мысе Фаддея Лаптев соорудил маяк «из плиточного камня», который через 180 лет обнаружила экспедиция Руаля Амундсена. Штурману Семену Ивановичу Челюскину удалось достичь северной оконечности Азии, теперь этот мыс носит его имя.

Четвертый отряд экспедиции, которому поручалось описание берега между Леной и Колымой, также «обезглавила» цинга. Руководитель отряда лейтенант Петр Ласиниус скончался от этой болезни во время первой же зимовки, вслед за ним ушло в могилу еще тридцать пять человек. На смену ему пришел с новой партией двоюродный брат Харитона – Дмитрий Лаптев. Под его руководством отряд справился с поставленной задачей. Лаптев также несколько раз пытался обогнуть Чукотский полуостров и пройти морем до Камчатки, но это ему не удалось.

Шестой и седьмой отряды экспедиции собрали обширный материал по географии, геологии, этнографии севера и востока Сибири, открыли и осмотрели все Курильские острова и северную часть Японии.

Пятый отряд под руководством Беринга и Чирикова на пакетботах «Св. Петр» и «Св. Павел» отправился к берегам Северной Америки. Первым эту землю увидел 15 июля 1741 года Алексей Ильич Чириков, командовавший пакетботом «Св. Павел», а через несколько дней к американской земле подошло и судно Беринга. Эта экспедиция стала для славного мореплавателя последней – во время шторма «Св. Петр» выбросило на необитаемый остров, где капитан-командор скончался от цинги. Могилы Беринга и его спутников обнаружили в 1991 году. Теперь его имя носят пролив, остров, море на севере Тихого океана, в его честь названы также Командорские острова.

Великая Северная экспедиция заложила основы российской традиции полярных исследований и продемонстрировала черты, которые будут впоследствии присущи более поздним русским экспедициям. Прежде всего, их задачи определялись насущными политическими и экономическими потребностями России. С помощью этой экспедиции правительство хотело определить действительные размеры русских владений на севере и собрать географический, астрономический и естественнонаучный материал о Сибири и Дальнем Востоке. Во-вторых, этот проект разрабатывался правительством совместно с Академией Наук, но исполнение поручалось военно-морскому флоту. Сотрудничество правительства, военно-морского флота и научных учреждений стало характерной чертой всех российских полярных исследований дореволюционного периода. Это привело к созданию двух традиций в картографии – военной и академической. В-третьих, начиная с Великой Северной экспедиции, Академия стала привлекать к полярным исследованиям профессиональных ученых, участие которых существенно повышало научный уровень экспедиций.

От Великой Северной экспедиции сохранилось мало материалов – она готовилась и проводилась в строгой секретности. Тем не менее, на протяжении почти 200 лет ее результаты служили практически единственным наставлением для мореплавателей, а имена ее участников и по сей день значатся на географических картах.

В 1730 году поэт покинул Россию, в 1743 году вернулся в неё. Великая Северная экспедиция прошла в его отсутствие. Описание её я привёл, в качестве иллюстрации просторов России, и трудностей передвижения по ней в то время. В статье также упоминается фаворит Петра II, Иван Алексеевич Долгоруков, отбывавший ссылку в Берёзове. Думаю, мой дорогой Читатель, это поможет тебе глубже понять написанное мною о бессмертном произведении Данте.

Purgatorio – Canto I. Чистилище – Песня I
Выход из Ада к подножию горы Чистилища.

 
Per correr miglior acque alza le vele
omai la navicella del mio ingegno,
che lascia dietro a sé mar sì crudele; [3]
 
 
e canterò di quel secondo regno
dove l'umano spirito si purga
e di salire al ciel diventa degno. [6]
 
 
Для лучших вод подъемля парус ныне,
Мой гений вновь стремит свою ладью,
Блуждавшую в столь яростной пучине, [3]
 
 
И я второе царство воспою,
Где души обретают очищенье
И к вечному восходят бытию. [6]
 

Начинаются лучшие воды – после темноты Ада путники переходят в Чистилище. Откровенно сказано, что передвижение будет по воде, на ладье с парусами. Путь определён в первой книге – Вышневолоцкая Водная система, по которой они отправятся из Вышнего Волочка в Санкт—Петербург.


Из академической статьи:

Чистилище (лат. Purgatorium), согласно католическому вероучению, – состояние, в котором души умерших грешников очищаются от неискуплённых при жизни грехов. Догмат о Чистилище был введён в католицизме в 1439 году и подтверждён в 1562 году.

Согласно учению Римско-католической Церкви о Чистилище, христианин, отягощённый бременем лёгких грехов, не позволяющих беспрепятственно войти в Царствие Божие, претерпевает временную стадию очищения здесь, и лишь затем наследует Небо. Западная Церковь подтверждает этот догмат Писанием (Вторая книга Маккавейская 12:43—45), хотя эта книга, как и Первая книга Маккавейская не входит в сегодняшний Канон Библии. Поскольку возможно возносить молитвы за умерших, это означает, что их души не пребывают ни в Аду, ни в Раю, так как достигшие спасения не нуждаются в молитвах живых, а осуждённым на вечное проклятие такие молитвы не помогут. Считается, что души умерших пребывают в Чистилище в таком состоянии, где молитвы живых ещё могут им помочь «разрешиться от греха». Считается, что с началом Страшного суда Чистилище будет упразднено, однако до тех пор грешники остаются в подобном состоянии до полного очищения от всего, что препятствовало их единению с Богом. Живые могут помочь облегчить участь себе и другим, принося «умилостивительные жертвы», совершая благие дела, молитвы (например, служить заупокойные мессы), покупая индульгенции и т. п.

Души, проходящие Чистилище, не могут избежать наказания. Однако, поскольку носители их умерли в единении с Церковью и не находились в состоянии смертного греха, продолжая любить и надеяться на Бога, души непременно окажутся на небесах после того, как завершатся их страдания.

Это учение всегда принимала Католическая Церковь, однако протестанты (Мартин Лютер 1483—1546 годы, переводчик Библии на немецкий язык) и (Жан Кальвин 1509—1564 годы, реформатор Церкви) решительно отвергали его.

Православие отрицает существование Чистилища.


Согласно учению Православной Церкви состояние душ умерших людей – предначинание вечного блаженства или вечных мук. При этом Православные христиане считают, что Всемилостивый Бог всё-таки может облегчить вечную участь грешников, и даже сделать их сонаследниками Царства небесного, если за этих грешников будут усердно молиться оставшиеся ещё в живых на Земле (их родственники или благочестивые знакомые). Именно поэтому в Православных храмах молятся за умерших, поминают их и принимают записки с именами усопших – об упокоении их душ.


У исследователей творчества Данте всегда вызывает недоумение вопрос: – «Каким образом он, задолго до официального принятия постулата о Чистилище, подробнейшим образом описал его структуру в Комедии?». Принимая, что Комедии была задумана им в 1743 году, этот вопрос отпадает.


Данте на пороге Чистилища. На Земле прошла суровая зима от Рождества Христова – 7 января 1743 года, когда бывший император – Пётр II Алексеевич Романов пустился в опасное путешествие, сопровождаемый Генеральным обозным Войска Запорожского – Яковом Ефимовичем Лизогубом, до начала апреля того же года, когда вскрывается лёд на реках Центральной России и начинается весенняя распутица, вместе с ней открывается и навигация по рекам. Путешественники своевременно, используя зимний путь, добрались из Италии до нужного им места в центре Вышневолоцкой возвышенности, в истоки рек Тверца, Цна и Мста. Позади остались заснеженные Балканы, остров Крит, Стамбул с его мечетями, зимнее Чёрное море, зимний Днепр с его порогами, Тула со знаменитым Тульским Оружейным Заводом, зимняя Москва с Кремлём, скованная льдом, позади путешествие по льдам рек Москва, Волга и Тверца, когда пригревающее весеннее Солнце сгоняет снег с поверхности льда.

Стоя на берегу Заводского водохранилища, сейчас называемого Вышневолоцким, поэт смотрит на его зеркальную гладь, полной грудью вдыхая свежий весенний воздух. Он подчёркивает, что следующий отрезок пути будет проходить водным путём: – «Поднимая парус своей ладьи для лучших вод». Здесь начинается второе царство – Чистилище, представляющее собой путь от старой России – Московского царства, в новую – Российскую Империю, пока называемую Ингерманландией, чёрно-красно-жёлтый флаг-триколор которой он описал, выходя из Ада. Здесь идёт активный (и кровавый) процесс очищения душ, процесс искоренения «Старой веры или Древлеславия» и внедрения «Новой веры – современного Православия».


Из академической статьи:

Старообрядчество, Староверие, Древлеславие – совокупность религиозных течений и организаций в русле русской Православной традиции, отвергающих предпринятую в 1650—1660 годах патриархом Никоном и вторым царём династии Романовых – Алексеем Михайловичем церковную реформу, целью которой была унификация богослужебного чина Русской Церкви с Греческой Церковью, прежде всего – с Церковью Константинопольской.

Богослужебная реформа вызвала раскол в Русской Церкви. За исключением единоверцев, приверженцы старообрядчества до 17 апреля 1905 года в Российской империи официально именовались «раскольниками». В XX веке позиция Московской патриархии (РПЦ) по старообрядческому вопросу значительно смягчилась, что привело к определению Поместного Собора 1971 года, постановившему, в частности: – «Утвердить постановление Патриаршего Священного Синода от 23 (10) апреля 1929 года об упразднении клятв Московского Собора 1656 года и Большого Московского Собора 1667 года, наложенных ими на старые русские обряды и на придерживающихся их Православных христиан, и считать эти клятвы, яко не бывшие». Таким образом, Поместный Собор засвидетельствовал старые русские обряды как спасительные, порицательные выражения о старых обрядах были отвергнуты, а клятвенные запреты Соборов 1656 и 1667 годов отменены, «яко не бывшие».

Снятие «клятв», однако, не привело к восстановлению молитвенного (евхаристического) общения старообрядцев с поместными Православными Церквами. Старообрядцы, как и прежде, считают лишь себя в полной мере Православными христианами, квалифицируя РПЦ Московской Патриархии как инославную. Поповцы полагают новообрядцев еретиками «второго чина» (для приёма в молитвенное общение от которых достаточно миропомазания, причём такой приём осуществляется, как правило, с сохранением духовного сана переходящего в старообрядчество лица); большинство беспоповцев (кроме часовенных и некоторых нетовцев) полагают новообрядцев еретиками «первого чина», для приёма которых в молитвенное общение, обращающийся в старообрядчество должен быть крещён.

Исходя из своих воззрений на церковную историю, беспоповцы различают понятия «Древлеправославного Христианства» вообще (правой веры, по их мнению, идущей от Христа и апостолов) и «старообрядчества» в частности (оппозиции реформам Никона, возникшей в середине XVII века).

Крупнейшее старообрядческое объединение в современной России – Русская Православная Старообрядческая Церковь – относится к поповцам.

Данте изображает Чистилище в виде огромной Горы – холма, возвышающейся в Южном полушарии Земли, посреди Океана. Эта Гора – холм Южного Звёздного Неба противостоит аналогичному холму Северного Звёздного Неба, восхождением на который поэт начал своё путешествие. Береговая полоса и нижняя часть горы образуют Предчистилище, верхняя опоясана семью уступами (семью кругами собственно Чистилища). На вершине Горы Чистилища он помещает лес Земного Рая.

Возвращаюсь к образцу, давшему поэту материал для его аллегорий – знаменитому Готторпскому Глобусу. Выход из внутренности этой «Земли» производится через дверку в его боку, расположенную в Южном Полушарии, напротив Малой Азии с её Константинополем и Иерусалимом – аллегорически, поэты, войдя в Ад в Константинополе, выходят из него на противоположной стороне Земного шара, посреди Океана [Рис. А. XXX.1].

Изучение астрономии поэтом не замкнулось исключительно на одной теории и изучении Готторпского Глобуса. В Комедии встречается много указаний на то, что он побывал в Южном Полушарии, в Индии, в Китае, за столь долгую жизнь мог побывать и в Америке. Это всё происходило после 1743 года, до 1815 года включительно; все эти годы он педантично редактировал и дополнял Комедию.

 
Ma qui la morta poesì resurga,
o sante Muse, poi che vostro sono;
e qui Calïopè alquanto surga, [9]
 
 
seguitando il mio canto con quel suono
di cui le Piche misere sentiro
lo colpo tal, che disperar perdono. [12]
 
 
Пусть мертвое воскреснет песнопенье,
Святые Музы, – я взываю к вам;
Пусть Каллиопа, мне в сопровожденье, [9]
 
 
Поднявшись вновь, ударит по струнам,
Как встарь, когда Сорóк сразила лира
И нанесла им беспощадный срам. [12]
 

Основные опасности путешествия позади, яростные пучины, полные адских трудностей, пройдены, душа Данте поёт, призывая Святых Муз и саму Каллиопу сопровождать его в путешествии к обетованному Земному Раю живым песнопением и музыкой.

До этого времени песнопение Комедии описывало область вечной смерти – Ад. Сейчас поэт совершенно к месту употребляет слово «воскреснет», подчёркивая, что скоро наступит Светлое Христово Воскресение (16 апреля 1743 года). Колокольный звон Церквей, возгласы: – «Христос воскресе!» и обязательное: – «Воистину воскресе!», церковные песнопения, наполнят воздух весны радостной музыкой.


Девять дочерей фессалийского царя Пиера – Пиериды, дерзнули состязаться с девятью дочерями самого Аполлона – Музами в искусстве песнопения, но были посрамлены и превращены в сорок. На стороне муз выступала Каллиопа – муза эпической поэзии, старшая из девяти муз (Метам., V, 294—678).


Словами: – «Сорок сразила лира», поэт отмечает переход от первоначальной музыки – колокольного звона «сорока сороков» к гармонической музыке. К этому времени, в Священной Римской империи германской нации, величайший композитор Иоганн Себастьян Бах (1685—1750 годы) уже создал свой «Хорошо темперированный клавир», определив пути развития музыки на ближайшие столетия и доступность её для широкого круга музыкантов. Поэту этот строй и музыка несомненно любимы и известны, хотя он скучает по «чистой музыке» с её «пифагорейским строем» и чистотой созвучий.

 
Dolce color d'orïental zaffiro,
che s'accoglieva nel sereno aspetto
del mezzo, puro infino al primo giro, [15]
 
 
a li occhi miei ricominciò diletto,
tosto ch'io usci» fuor de l'aura morta
che m'avea contristati li occhi e «l petto. [18]
 
 
Отрадный цвет восточного сапфира,
Накопленный в воздушной вышине,
Прозрачной вплоть до первой тверди мира, [15]
 
 
Опять мне очи упоил вполне,
Чуть я расстался с темью без рассвета,
Глаза и грудь отяготившей мне. [18]
 

Данте с наслаждением смотрит на весеннее, бездонное, синее небо цвета сапфира, прозрачное до первой тверди мира – до хрустальной Сферы Луны, видимой на небе даже ясным днём. Поэт даёт понять, что путешествие переносится на небо и путь сверяется со Звёздной Картой Южного Неба. После кромешной, беспросветной тьмы Ада, тяготящей глаза и грудь, он ощущает сильнейшее облегчение.

 
Lo bel pianeto che d'amar conforta
faceva tutto rider l'orïente,
velando i Pesci ch'erano in sua scorta. [21]
 
 
I» mi volsi a man destra, e puosi mente
a l'altro polo, e vidi quattro stelle
non viste mai fuor ch'a la prima gente. [24]
 
 
Goder pareva «l ciel di lor fiammelle:
oh settentrïonal vedovo sito,
poi che privato se» di mirar quelle! [27]
 
 
Com» io da loro sguardo fui partito,
un poco me volgendo a l «altro polo,
là onde «l Carro già era sparito, [30]
 
 
Маяк любви, прекрасная планета,
Зажгла восток улыбкою лучей,
И ближних Рыб затмила ясность эта. [21]
 
 
Я вправо, к остью, поднял взгляд очей,
И он пленился четырьмя звездами,
Чей отсвет первых озарял людей. [24]
 
 
Казалось, твердь ликует их огнями;
О северная сирая страна,
Где их сверканье не горит над нами! [27]
 
 
Покинув оком эти пламена,
Я обратился к остью полуночи,
Где Колесница не была видна; [30]
 

Для уточнения даты, поэт указывает на положение Венеры в созвездии Рыб. «Маяк любви, прекрасная планета» – Венера, затмевающая своей яркостью созвездие Рыб, в котором она находится.


Венеру Данте указывает в созвездии Рыбы, и у меня она попадает в Рыбы [Рис. Ч. I.1]. Вот здорово! Это всё равно, что встретить на улице незнакомого города друга, о котором только-что подумал. Если бы не одно «но».

Данте сообщает, что Венера зажглась на Востоке, а у меня она на Западе. Кто из нас промахнулся? Может быть это описка поэта, что предположить при его педантизме трудно, или опечатка издателя, или ошибка переводчика? Нет, издатель и переводчик единодушны: Венера указана на Востоке (oriente) однозначно. Более того, в другом месте Комедии поэт настойчиво повторяет, что Венера (Цитерея) засияла с Востока.

 
Должно быть, в час, когда на горный склон
С востока Цитерея засияла,
96 Чей свет как бы любовью напоен, (Чист. Песнь XXVII)
 

Разберусь, при каких условиях это возможно.

Небесную механику не обманешь: если Венера показывается на Востоке в созвездии Рыбы, Солнце должно быть в созвездии Рыбы (во второй его половине), либо Овна, либо Тельца, а у меня оно в созвездии Водолей. Есть ли указание Данте на положение Солнца? Да, есть, и очень чёткое:

 
И тот: «Иди; поведаю открыто,
Что солнце не успеет лечь семь раз
135 Там, где Овен расположил копыта, (Чист. Песнь VIII)
 

Совместив эти указания, вижу, что Венера должна быть точно на Востоке. Неужели промахнулся я? В таком случае это полная катастрофа и грандиозный конфуз. Пройти весь Ад и так оскандалиться на пороге Чистилища! Остаётся только посыпать голову пеплом от сожженного «второго прочтения Данте», предав его огню, как это сделал Н. В. Гоголь со вторым томом «Мёртвых душ».

Немного оправившись от шока, успокаиваю себя: ладно, если я нашёл не тот год, можно ведь найти более подходящий, задавшись положением Солнца в Овне, а не в Козероге, как я посчитал сначала, и найти разгадку «Гороскопа Данте», тем более что Сатурн никуда не сдвинулся, рядом с ним сияют Юпитер и Марс. Начинаю крутить «космические часы» вспять, опираясь на «встречи» Сатурна и Юпитера, которые случаются каждые 20 лет. Главное, не пропустить нужную «встречу». Чтобы тебе, дорогой мой Читатель, увидеть это своими глазами, предлагаю прогуляться по полному списку «встреч» двух великих планет по годам, пока не дойдём до их «встречи» в созвездии Льва.

Итак: год 1723 – Скорпион; 1703 – Рыбы; 1683 – Рак; 1663 – Скорпион; 1643 – Рыбы; 1623 – Близнецы; 1603 – Весы; 1583 – Водолей; 1563 – Близнецы; 1544 – Весы; 1523 – Водолей; 1504 – Близнецы; 1485 – Скорпион; 1464 – Водолей; 1444 —Телец; 1425 – Весы; 1404 – Козерог; 1385 – Близнецы; 1365 – Дева; 1345 – Водолей; 1325 – Телец; 1306 – Дева; 1285 – Козерог; 1265 – Овен; 1206 – Телец; 1187 – Дева; 1166 – Стрелец; 1146 – Овен; 1127 – Лев.

Что я вижу? При жизни Данте ранее 1743 года и в (1265 – 1321 годы, когда, как считалось, он жил), великие планеты не встречались в созвездии Льва до 1127 года; при положении Солнца в созвездии Овна, расположение планет в 1127 году было следующим:

Сатурн, Юпитер – Лев; Марс, Венера – Рыбы; Меркурий – Телец.

С одной стороны, Венера попадает в созвездие Рыбы, с другой – Марс не попадает в созвездие Льва, с третьей – 1127 год рановато для Данте, да и сам он даёт дату 1299 год. Чтобы завершить рассмотрение «встреч» планет, из любопытства посмотрю, когда в 1127 году к Сатурну и Юпитеру присоединится Марс в созвездии Льва.

Это случится в июле 1126 года. Сатурн, Юпитер и Марс в тесном соединении в созвездии Льва, с ними соединена Венера. Солнце в Близнецах, Меркурий в Тельце.

Гороскоп рассыпался, никто мне не поможет. Идти дальше некуда, если только «изгнать» из гороскопа положение Юпитера, но я, понимая бессмысленность подобных занятий, не буду этого делать. Пойду лучше «обмою» своё горе. Достаю из холодильника бутылку джина, лёгкую закуску, беру стакан, сажусь за письменный стол, озираю груды разбросанных бумаг. Ну, Данте, Земля тебе пухом, спи спокойно, дорогой товарищ, чокаться не будем.


Жарко светит Солнце. Вдруг на меня из за него спускается Орёл, хватает в когти и несёт ввысь. Блаженствую, покачиваясь в его когтях. Под нами снеговая вершина; Орёл спускается на гору и разжимает когти. Осторожно открываю глаза, чтобы не ослепнуть от яркого света. Надо мной Зевс – Олимпиец.

«Принёс, шеф» – говорит Орёл: – «Племя Прометеево, огни зажигает в Кавказских горах для нового Олимпа, электростанцию в Джубге ставит. А теперь ещё и на вечное замахнулся, на Богов решил посмотреть, Олимп потрясти, как титаны».

«Наготу нашу захотел подсмотреть?» – ужасается непорочная Артемида.

«Красоту нашу решил увидеть?» – восхищается прелестная Афродита.

«Голову ему отсечь» – вытаскивает сверкающий меч Марс.

«Стрелой ослепить?» – интересуется сияющий Аполлон.

«К горам Кавказа приковать его» – советует, опершись на кувалду, Гефест.

«Сбросить с Олимпа?» – нетерпеливо спрашивает Гермес.

«Давно я свежей печени не клевал» – высовывает язык Орёл.

«Да утопить его в ушате, как котёнка слепого» – плескает волной Посейдон.

Небеса раскрываются, выглядывает Уран: – «Эй, мать, что-то внучата твои разорались, спать не дают».

«Сам виноват, старый хрыч» – поворачивается с боку на бок Гея: – «Сам пригласил их к себе погостить, а они обратно и не идут, совсем меня забыли, людишкам на растерзание бросили. Скоро голой и босой по миру пойду».


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации