Электронная библиотека » Артур Кёстлер » скачать книгу Слепящая тьма

Книга: Слепящая тьма -

  • Добавлена в библиотеку: 4 октября 2013, 00:31
обложка книги Слепящая тьма автора Артур Кёстлер 

Автор книги: Артур Кёстлер


Жанр: Современная проза


Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Андрей Андреевич Кистяковский
Издательство: ДЭМ
Город издания: М.
Год издания: 1989
Размер: 246 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

«ДЭМ» публикует перевод широко известного политического романа Артура Кестлера «Слепящая тьма». Любопытна судьба этого произведения: рукопись книги, написанная на немецком языке, пропала. К счастью, уже был готов английский перевод, названный «Мрак в полдень» (по-французски роман называется «Ноль и бесконечность»).

Артур Кестлер (1905-1983) прожил сложную, исполненную трагических потрясений жизнь. Еврей по национальности, Кестлер родился в Будапеште, детство и юность провел в Венгрии, Австрии и Германии. Европейскую известность как журналист Артур Кестлер завоевал совсем молодым человеком: с 1926 по 1929 год он был корреспондентом немецкого издательского концерна Ульштайна на Ближнем Востоке, в 1929-1930-годах работал в Париже. Кестлер – единственный журналист Европы, совершивший в 1931 году на немецком дирижабле «Граф Цеппелин» полет к Северному полюсу. В середине тридцатых годов писатель предпринял большое путешествие по Центральной Азии и год прожил в Советском Союзе.

Написанный много лет назад, роман «Слепящая тьма» Артура Кестлера представляет интерес и сегодня. Он дает представление о том, как воспринимались за пределами СССР события внутренней жизни страны, какой огромный, до сих пор трудновосполнимый ущерб был нанесен сталинским террором международному престижу родины социализма и единству мирового коммунистического движения.

Последнее впечатление о книге
  • plst:
  • 9-08-2021, 08:14

Открывая книгу, я снова совершенно не представляла, что это будет за жанр.

В отличие от Петровича, которого почему-то пришлось отложить из-за натянутости и слащавости языка, тут с языком прямо огонь.

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Комментарии
  • LovenburyGlumpier:
  • 30-08-2020, 14:08

Почему маленький человек думает о революции? Почему маленький человек пытается понять жестокость правителей? Зачем мне это нужно? Много лет назад я читала статью с названием "Победи в себе Сталина".

Ещё
  • Maple81:
  • 6-07-2020, 13:50

Начало книги заставило меня недоумевать. Я никак не могла понять, какую именно страну и какой год описывает автор? Вроде бы, все очевидно, говорит о сталинской России.

Ещё
  • bealex50:
  • 11-05-2020, 12:16

Почему на сталинских процессах люди оговаривали себя? Железные вроде, не сломали их ни ужасы гражданской войны, а до того ни ссылки, ни тюрьмы, ни пытки. А тут - пожалуйста - патриоты Родины, партии, идеи - всё признавали, даже и добавляли сами.

Ещё
  • QuiTransMare:
  • 10-05-2020, 00:46

Книга не может похвастаться хоть сколько-нибудь увлекательным сюжетом, но даёт немало пищи для размышлений. Мне было интересным посмотреть на проблемы, поднятые в произведении, с новой для меня точки зрения и познакомиться с убеждениями и мироощущением, сильно отличными от моих собственных.

Ещё
  • lazabuda:
  • 26-04-2020, 02:01

Несмотря на то, что книга не основана на реальном опыте (имеется в виду в советской тюрьме автор не был, но был в испанской и, как говорит википедия, приговорён к расстрелу), но переживания переданы, на мой взгляд, достоверно.

Ещё
  • MityaComradov:
  • 17-09-2019, 18:30

Правда в данном случае, страшнее выдумки.И на сколько Артур Кестлер не пытался дать своему произведению философский характер и художественную направленность, получилось все как-то бедновато, куцо.

Ещё
  • usach:
  • 20-08-2018, 13:35

Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды.

Ещё
  • november_juliett:
  • 30-08-2017, 15:25

Меня действительно потрясла эта книга. Я, конечно, немало читала об этом времени, но, как правило, описывались только ужасы сталинских репрессий, без философской составляющей.

Ещё
  • Tarakosha:
  • 14-06-2016, 21:28

Скажите же, доколе дорогу к свободе будут устилать человеческие кости ?

Конечно, прочитав не одну и не две книги как художественные , так и исторические на тему террора, книга не стала для меня большим откровением, как когда-то Дети Арбата Анатолия Рыбакова, например.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации