Электронная библиотека » Джеки Коллинз » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Бал Сатаны"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:11


Автор книги: Джеки Коллинз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 27

МАЙКЛ. 1972

Материнство несколько смягчило характер Бет, но это не мешало ей неустанно жаловаться на то, что ребенок не дает ей спать. И еще она наотрез отказалась кормить дочь грудью.

– Это не для меня! – заявила она, сморщив нос. – Фу!

– Разве это не лучше для ребенка? – спросила Кэтрин. Она недавно вернулась от родственников и теперь помогала ухаживать за племянницей.

– Бред собачий! – огрызнулась Бет, испепелив сестру взглядом.

– Знаешь, а ведь когда Мэдисон подрастет, тебе придется контролировать свою речь, – заметил Майкл.

– Неужели? – ледяным тоном ответила Бет.

– Мне так кажется, – осторожно проговорил он.

Их совместная жизнь текла довольно гладко. Они жили как муж и жена, хотя официально зарегистрированы не были. Обоих это устраивало. Классный секс – и никаких обручальных колец. Хотя порой Майклу казалось, что можно бы и пожениться. Тем более что у них общий ребенок.

После рождения Мэдисон у него не возникало желания встречаться с другими женщинами, помимо Бет. Его вполне удовлетворяло общение с нею, с дочкой – и с Кэтрин, которая, оправившись от первоначального шока, вела себя вполне дружелюбно. Да и Бет, похоже, понемногу смиряла свой мятежный дух – перестала ходить на гулянки до утра и напропалую флиртовать с каждым встречным мужчиной. Она не меньше Майкла любила девочку, и, хотя они частенько ссорились, в одном их мнения неизменно совпадали – у них самый очаровательный ребенок на свете. Девочка унаследовала черты обоих родителей: темные курчавые волосы, сияющие зеленые глаза и оливковую кожу. Она была настоящая красавица.

Случалось, когда малышка просыпалась посреди ночи и требовала еды, Майкл сам брал ее из кроватки и кормил из бутылочки. Ему нравилось держать на руках этот тепленький комочек, выжидающе глядящий на него своими большущими глазищами. Он испытывал к ней такую любовь, которую сам в себе не подозревал. Его ребенок. Его будущее. Наконец он обрел семью, которой был лишен всегда.

Когда девочке исполнилось полгодика, Кэтрин переехала к ним жить. Ей, как и Бет, было всего восемнадцать, но она казалась гораздо взрослей и серьезней. Майкл был доволен, что она с ними, – будет кому присматривать за Мэдисон и ее мамашей, а ему больше не нужно будет дергаться, пока он на работе. Тем более что он по большей части «трудился» ночью, а Бет жаловалась, что ей одной страшно.

Как-то утром Бет проснулась, умылась и решила, что пора возвращаться к занятиям в институте моды.

– Ты будешь платить за мою учебу? – спросила она. – Обещаю, жалеть не придется!

– Если ты уверена, что именно этим хочешь заниматься, – ответил Майкл, – я охотно стану платить.

– Больше чем уверена, – заявила Бет. – Я еще прославлюсь. Вот увидишь.

– Прославишься? – Ему импонировал ее энтузиазм.

– Майкл, очень скоро ты будешь мной гордиться.

– Я уже горжусь, – сказал он и показал на Мэдисон, которая весело брыкалась в своей кроватке.

– Правда?

– Правда, – искренне сказал он и обнял ее.

Поговаривали, будто Вито Джованни расстался с Мейми. Вито застукал ее в собственной постели с какой—то женщиной, рассвирепел и выставил за дверь. Еще говорили, что теперь у него новая подруга, стриптизерша двадцати двух лет, известная под псевдонимом Вестерн-Пусси.

Однажды вечером мужики сидели в клубе и играли в покер. Среди игроков были Кощей и Гас. Майкл застал их за оживленным обсуждением сексуальных наклонностей Мейми. Оба от души потешались, и Майкл решил, что сейчас самое время напомнить Кощею о своем существовании.

– Ах, Мейми! – небрежно протянул он и взял себе стул. – Она еще в Вегасе по девочкам ударяла. Это всем известно.

Кощей бросил на него безучастный взгляд.

– Ты со мной разговариваешь? – надменно произнес он.

– А что, нельзя?

– Шут гороховый, – процедил Кощей.

– Тише, тише! – вмешался Гac. – Воюйте где-нибудь в другом месте.

– Все, забыли, – отрезал Кощей.

Но Майкл забывать не собирался. Позже вечером он подстерег Кощея у выхода из клуба и загородил ему дорогу.

– Ты что-то против меня имеешь? – напрямик спросил он.

Кощей оглядел его своими маленькими бегающими глазками.

– А то ты не знаешь! – хмыкнул он. – Перестань. Не дурак же ты, в самом деле.

Майкл тупо уставился на него.

– А-а, кажется, понимаю, – обрадовался Кощей. – Мейми тебе так ничего и не рассказала?

– О чем?

– О твоей мамочке, – сказал Кощей. – Видишь ли, – добавил он и потер шрам на щеке, – в тот вечер, когда это случилось, я был там.

У Майкла засосало под ложечкой.

– О чем ты толкуешь, черт тебя подери?

– То ограбление, когда погибла твоя мать, а отец получил увечья, подстроила Мейми, – победным тоном возвестил Кощей. – Это ее рук дело. Рой стрелял, а Мейми стояла на стреме. – Пауза. – Ну теперь ты понял?

– Не может быть, – выдохнул Майкл.

– Ты меня не слушаешь, что ли? – злобно оскалился Кощей. – Я же тебе говорю, я сам там был!

– Ты там был… – машинально повторил Майкл.

– Я тогда спал с этой телкой, с Мейми, – продолжал Кощей. – Но она оказалась стервой. Кинула меня в одном деле. – Он вытер нос тыльной стороной ладони. – Да уж… Об этой Мейми и ее вонючем братце мне много что известно.

– Рой застрелил мою мать? Ты это хочешь сказать?

– Сто пудов! – Кощей ковырнул в зубе. – Я был с ними, только без пушки. Мы заглянули туда днем, сориентировались, а вечером вернулись. Черт! Я и понятия не имел, что Рой станет палить.

– Боже мой! – Майкл побледнел.

– Ну вот, теперь ты знаешь. Что станешь делать? – спросил Кощей. – А ведь эта стерва все эти годы тебя за дурачка держала. Ты под ее дудку выплясывал.

Майкл молчал. Ему стоило больших усилий сохранять спокойствие и способность мыслить рационально. «Никогда не поддавайся порыву» – это правило он хорошо усвоил. Но его сжигала изнутри черная ярость. Неужели правда? Неужели Рой застрелил маму, а Мейми тем временем ждала на улице?

Как ни ужасно, все это звучало правдоподобно. И во многом объясняло, почему Мейми всегда так интересовалась его отцом. И почему она привечала Майкла. Судя по всему, эту жестокую, бессердечную тварь просто забавляла мысль о том, что она сделала его сиротой.

Не говоря больше ни слова, Майкл повернулся и зашагал по улице. Останься он еще хоть на миг – за безопасность Кощея трудно было бы поручиться.

Дома он застал Бет на кровати. Она красила ногти на ногах серебристым лаком, из нового стереомагнитофона, который ей подарил Майкл, ревели «Роллинг стоунз».

– Что случилось? – бодро окликнула она, раскачиваясь в такт «Сатисфэкшен».

– Ничего особенного, не беспокойся, – ответил Майкл и прошел в ванную.

– А я и не говорю, что беспокоюсь! – прокричала она вслед, перекрывая Мика Джаггера. – Классная песня, а? Обожаю Мика! А ты?

Майкл бессмысленным взглядом уставился в зеркало. Ему срочно требовалось с кем—то поделиться, но Бет была слишком молода, чтобы нагружать ее такой скорбной информацией. Он спустился на кухню, достал из холодильника пиво, сел за стол и стал думать, не позвонить ли Максу. Но Макс с самого начала не одобрял его общение с семейством Джованни, да и сейчас был недоволен его образом жизни.

– Теперь ты связался с новым гангстером, – говорил он. – Мало тебе пяти лет за решеткой? Хочешь еще? Ты этого добиваешься?

– Ты всякого, кто носит итальянскую фамилию, готов причислить к мафии, – возражал Майкл. – Сколько тебе раз объяснять? Данте Луччезе – бизнесмен.

– И чем же он занимается?

– Переработкой отходов.

Макс лишь закатил глаза.

Стало быть, с Максом лучше не делиться. Чарли тоже рассказывать не станешь, тот теперь, как обзавелся новой ногой, стал трудиться в банке и вполне преуспевает. А кроме того, лучше не давать никому повода отговорить его от того, что он уже твердо решил сделать.

Мерзавец Рой фактически лишил Майкла детства, оставив его без матери, да, в сущности, и без отца. Внутри его, как лава в жерле вулкана, вскипала слепая ярость. Он начинал понимать, что все эти годы ждал возможности отомстить за мать. Теперь, когда он узнал правду, ждать больше нечего. Пора действовать.

Они заплатят. Все, как один.

И заплатят очень скоро.

Судя по всему, Мейми получила с Вито хорошего отступного, потому что поселилась в квартире на Парк-авеню, да еще и вместе с Роем. Она вообще обладала незаурядной плавучестью – наняла лучшего в городе адвоката по разводам и пригрозила поведать миру о кое-каких делишках Вито, если он не положит ей солидного содержания. А пока Мейми с ошеломляющей быстротой тратила денежки своего, почти уже бывшего, мужа и не стеснялась воплощать любые свои прихоти, в том числе и сексуального плана.

Майкл занялся изучением планировки дома, где она теперь жила, и отслеживанием всех ее передвижений. Он принимал все меры предосторожности, чтобы не выдать себя. Очень скоро он установил, что Мейми держит двух собак – избалованных белых пудельков. Их три раза в день выгуливали разные люди. Первая прогулка, рано поутру, была возложена на консьержа. В обед Мейми выходила с собачками сама. А вечером это была обязанность Роя.

Через две недели после откровений Кощея Майкл наконец созрел для действий. Пора.

В тот вечер он ждал в парке, укрывшись за деревом, на середине маршрута, по которому Рой обычно выгуливал собачек. Вечер выдался холодный и мрачный, в парке было безлюдно – как раз то, что нужно.

Майкл вспоминал Хронометра и все, чему его успел научить киллер из банды Вито Джованни. Наконец это могло ему пригодиться.

В ожидании он переминался с ноги на ногу, чтобы не закоченеть. Ему вдруг вспомнилась Бет, ее соблазнительная улыбка. И его сокровище – Мэдисон. Он любил их обеих. Дороже их у него никого не было.

Минут через двадцать он увидел Роя. Дождавшись, когда тот приблизится, Майкл вышел из—за дерева и окликнул его.

– Привет, Рой, – миролюбиво сказал он. – Помнишь меня?

Рой вгляделся в темноту.

– Это кто? – Он был в некотором замешательстве.

– Это Майкл Кастеллино, – ответил Майкл, придвигаясь ближе. Собаки залаяли и стали тянуть поводки.

– Какого черта ты тут делаешь? – недовольно пробурчал Рой. – Ночь на дворе.

– Да так, прогуливался… Вижу – ты идешь. Дай, думаю, поздороваюсь, вспомним старое.

– Старое? – переспросил Рой, удерживая заливающихся собак. – Что это ты несешь?

– Да ты знаешь, – ответил Майкл. – Ну… про Мейми и моего отца.

– Что?!

– Неужели не помнишь? Разве Мейми с ним не гуляла? И разве она не обиделась, когда он дал ей отставку и женился на моей маме?

Рой пнул ногой одного из песиков.

– Заткнитесь, уродки! – прикрикнул он.

– А еще ты должен помнить магазинчик моей бабушки, – продолжал Майкл, Он был почему-то удивительно спокоен, хотя точно знал, что сейчас сделает. – Продуктовую лавку Лани. Вспоминай, вспоминай, Рой!

– Что? – повторил Рой. Его отвлекали собаки, которые теперь затеяли грызню между собой.

– Моя мама тоже там когда—то работала, – ровным голосом сказал Майкл. – Да. Как раз когда ждала меня.

– У тебя ко мне дело или как? – вышел из себя Рой. – Я тут с тобой все яйца отморожу.

– Дело, дело, – ответил Майкл. – А как же! – Очень спокойно он достал пистолет и направил на Роя. – Дело такое: ты, Рой, – кусок дерьма, который не заслуживает того, чтобы топтать эту землю.

Рой побелел.

– Эй, ты чего?! – в панике пробормотал он. – Опусти пушку!

– А что такое? – ласково проговорил Майкл. – Не любишь пушки? Страшно тебе, да?

– Убери пушку! – повторил Рой, выпучив глаза.

– Моей маме тоже наверняка было страшно. Как тебе сейчас. А поскольку, как я уже сказал, она была на сносях, то и бежать не могла. Она ничего не могла сделать, да? Эдакая неподвижная мишень. А? Что скажешь?

– Господи Иисусе! – пролепетал Рой, ровняя слюну. – Говорил же я Мейми, не связывайся с ним. Знал, что рано или поздно от тебя жди беды. Эта тупая шлюха и слушать не хотела. Нравилось ей иметь тебя под рукой.

– Пока ты от меня не избавился, да? – подхватил Майкл уже более суровым тоном. – Здорово ты меня тогда подставил, Рой. На восемь лет! Правда, вышел я уже через пять. Какое разочарование!

– Это не я! – До Роя постепенно доходил весь ужас его положения. – Это она хотела тебя с дороги убрать!

– Не ты?

– Клянусь, Майк! – Руки у него тряслись крупной дрожью. – Ты мне симпатичен. Я всегда к тебе хорошо относился…

– Приятно слышать.

– Так что… может, уберешь пушку? Не ровен час, поранишь кого—нибудь.

– Думаешь, стоит, Рой?

– Да, да, конечно, убери!

– А может, поступить так, как ты поступил с моей мамой, а?

– Я не убивал твою маму!

– Не убивал, говоришь?

– Нет. Это…

– Помнишь Хронометра? – перебил Майкл. – И как Вито велел мне научиться стрелять? Этот Хронометр был мужик что надо. Он меня как следует научил.

Он поднял дуло выше и нацелил Рою в лицо.

– Возмездие – вот как это называется. То есть расплата. Ты убил мою мать. Искалечил отца. Теперь твоя очередь. И запомни, Рой, мое имя: Майкл Кастеллино. Повторяй его про себя, пока в ад не попадешь.

Он выстрелил ему в голову.

Потом не спеша повернулся и зашагал прочь.

Одним меньше. Осталось двое.

ГЛАВА 28

ДЭНИ. 1972

– Ты вернула кольцо? – опешила Джемини. – Почему?

– Потому что я не дала согласия. Следовательно, у меня нет причин его принимать, – объяснила Дэни.

Они стояли в кулисах, ожидая своего выхода. Две высокие красивые молодые женщины, обе – блондинки, в одинаковых костюмах с блестками, перьями и кружевами, оставляющих открытыми значительную часть тела, и экстравагантных головных уборах. Изящные и ослепительные. Полный блеск. Мечта любого мужчины.

– Ты ненормальная, – заявила Джемини, облизывая ярко накрашенные губы. – И на чем же вы расстались?

– Ему надо было лететь в Хьюстон, – сказала Дэни. – Через пару недель вернется. Я пообещала, что к тому времени у меня будет ответ. А пока что он оставил мне телефон адвоката.

– Чего ты тогда ждешь? – удивилась Джемини и быстро оглядела себя в большое зеркало. – Звони не мешкая!

– Позвоню, – пообещала Дэни.

Весь день она боролась с собой. Проще всего было сказать Дину «да», сложить вещи, забрать Винсента и уехать в Хьюстон. Однако что-то ее удерживало. Она не хотела вступать в очередной союз без любви, как уже было у нее с Сэмом. И по отношению к мальчику будет несправедливо ввести в его жизнь еще один временный персонаж. Дэни вообще не бьша уверена, что знает, что такое любовь. Слова любви сорвались с ее губ лишь однажды – с Майклом.

Майкл… Одна волшебная ночь, много лет назад – и Дэни перестала быть ребенком. Как бы она ни силилась, забыть Майкла не получалось. Да и как забыть, когда перед ее глазами все время был Винсент?..

Спустя несколько дней Дэни встретилась с адвокатом, рекомендованным Дином. Джемини пошла с ней – в качестве моральной поддержки. Адвоката звали Морган Спеллинг Джонс, он принадлежал к числу жизнелюбов. Хорошо за пятьдесят, цветущий вид, заразительный смех, крупные ухоженные руки. Техасец с громким голосом, в ковбойской шляпе, светлом костюме и кожаных ковбойских сапогах. Эксцентричный – это еще слабо сказано.

– Ох, и везет мне сегодня! – заявил он, оглядывая двух посетительниц. – Господь явно мне улыбнулся, послав таких красавиц.

– Мисс Касл пришла по поводу развода, – сообщила Джемини и устроилась в кресле напротив хозяина кабинета, скрестив длинные ноги.

– И мисс Касл его получит! – ответил Морган, с трудом оторвав глаза от ног Джемини. – Если, конечно, доверит это дело мне.

– Мне вас рекомендовал Дин Кинг, – сказала Дэни и села рядом с подругой.

– Я в курсе, юная леди, и должен сказать, он крайне высоко о вас отзывался. Предлагаю вам рассказать мне все в деталях. – Он достал из настольного кожаного прибора дорогую золотую ручку и занес ее над не менее дорогим блокнотом.

– Что скажешь? – спросила Джемини, едва они вышли из конторы.

– Интересная личность, – ответила Дэни.

– Интересная личность или профессионал?

– И то и другое.

– Хм-мм… – задумалась Джемини. – А тебе не показалось, что эта шляпа и сапоги придают ему некоторую… чувственность?

Дэни усмехнулась:

– Шутишь?

– Ничуть, – ответила Джемини. – Мне нравятся мужчины со странностями.

Джемини так понравились адвокатские странности, что они начали встречаться, а уже через полтора месяца сыграли свадьбу. Роман оказался бурным – и Дэни чувствовала свою причастность, поскольку знакомство состоялось благодаря ей.

Дин прилетел на свадьбу, которую играли на ранчо Моргана в нескольких милях от города. Оказалось, что Морган Спеллинг Джонс богат, и очень. Преуспевающий адвокат, он к тому же унаследовал от родителей приличное состояние. Джемини этого не знала она была влюблена, и ее нисколько не волновало даже то, что жених на тридцать лет ее старше. Кто ее тревожил, так это Нандо, но Моргану и с мальчиком удалось найти общий язык. Это очень обрадовало и Дэни, так как означало, что отныне Винсент будет бывать на ранчо – а значит, скакать верхом, плавать и играть во всевозможные подвижные игры.

– Ты следующая, – шепнула Джемини на свадьбе. – Раз я смогла на это решиться – значит, и ты сможешь. И переспи ты с ним наконец! Может, вы друг другу и не подходите.

Дэни понимала, что в подобной ситуации так поступила бы каждая женщина. Беда была в том, что саму ее секс не интересовал. Эту сторону жизни она для себя закрыла, по опыту зная, что отсюда проистекают все несчастья.

Морган несколько раз общался с адвокатом Сэма.

– Беспринципная личность, – рассказывал он Дэни. – Сэм ни словом не обмолвился о мальчике. Ему нужны только деньги, деньги и еще раз деньги.

– И сколько же? – спросила она, огорчившись, что Сэм так опустился.

– Они добиваются регулярного содержания – а если нет, то единовременной выплаты в размере пятидесяти тысяч.

– Пятьдесят тысяч?! – ужаснулась Дэни. – И где мне взять такие деньги?

– Дэни, ты можешь вообще ничего не платить, – успокоил Морган. – Однако это единственный способ навсегда избавить себя от его приставаний.

На помощь пришел Дин. Ничего не говоря Дэни, он посоветовался с Морганом и заплатил за нее пятьдесят тысяч.

Спустя неделю она с ним переспала.

Секс с Дином оказался вовсе не так плох. Он был нежен, чуток и стремился доставить ей удовольствие. Но Дэни не могла отделаться от мысли, что она делает это лишь потому, что он заплатил за нее эти несчастные пятьдесят тысяч, чтобы отвязаться от Сэма.

Она чувствовала себя продажной женщиной. Очень дорогой, но все-таки шлюхой.

Зато Дин был в восторге.

– Теперь мы уж точно поженимся! – радовался он.

– Пока что только помолвлены, – уклончиво ответила Дэни, но кольцо все—таки приняла.

– Ты никогда не пожалеешь, счастье мое! – сияя, заверил Дин. – Как только у тебя выдастся несколько свободных дней, я привезу вас с Винсентом к себе в Хьюстон и покажу дом. Сможешь делать там все, что захочешь.

– Превосходно, – ответила Дэни, снова чувствуя себя под прессом.

– Что, если тебе бросить работу? – предложил Дин. – Теперь, когда мы вместе, в этом нет необходимости.

– Нет, есть, – возразила она. – Мне нужна независимость, Дин. Со временем я хочу вернуть тебе деньги, которые ты выплатил за меня Сэму.

Дин пожал плечами.

– Мы с тобой все равно скоро станем мужем и женой, и все мои деньга станут твоими. Так какая же разница?

– Для меня – большая, – тихо проговорила она. – Этот долг я непременно должна вернуть.

– Поживем – увидим, – сказал он. Деньги его волновали меньше всего. – Я собираюсь отметить нашу помолвку. Можешь составлять список гостей.

Дэни кивнула и решила начать радоваться тому, с чем оставалось лишь смириться.

ГЛАВА 29

МАЙКЛ. 1972

От Майкла потребовалось немало усилий, чтобы отыскать в газетах упоминание о смерти Роя. Лишь спустя сутки он обнаружил в одном издании, где-то в самом низу третьей страницы, крохотную заметочку.

«Убийство в Центральном парке. Преступник неизвестен».

Он собрался прочитать сообщение, когда в кухню зашла Бет. Майкл быстро отложил газету и схватил свой кофе.

– Какие у тебя планы на сегодня? – спросила Бет.

Она собиралась бежать на занятия и уже была в полном обмундировании – в узких черных джинсах, широкой блузе в народном стиле с открытыми плечами и в босоножках без задника и на высоком каблуке.

– Днем у меня встреча, а потом я целиком в твоем распоряжении.

– Майкл, – сказала она, вопросительно склонив голову набок, – чем ты конкретно занимаешься?

– Всем понемногу, – туманно ответил он и отхлебнул из чашки.

Бет не впервые пыталась выяснить, чем он зарабатывает на жизнь. Поначалу она без конца задавала этот вопрос, пока он не вышел из себя и не велел прекратить. Он давно решил: чем меньше она знает, тем лучше. И меньше всего ей надо было знать о его игре на бирже, которая продвигалась столь успешно, что скоро можно будет завязать с работой на Гаса.

– Ты всегда так говоришь!

– Поверь мне, тебе незачем это знать. Это очень скучно.

– Ну пока ты деньги в дом приносишь, мне, в общем-то, все равно. – Она откинула назад длинные черные волосы. – Только я бы не хотела, чтобы тебя опять посадили. Это, наверное, было ужасно.

По-видимому, она что-то знала от Тины и Макса, и это Майклу не понравилось.

– А где Мэдисон? – спросил он, желая переменить тему.

– Кэтрин повезла ее гулять в парк, – ответила Бет. – Днем мы пойдем в зоопарк. Не хочешь с нами?

– Я же тебе сказал – у меня встреча. – Майкл поднялся, обнял Бет и так крепко прижал к себе, что она едва не задохнулась.

– Что это ты? – удивилась она, переводя дух.

– Хочу, чтобы ты обо мне вспоминала, пока учишься.

– А-а, – рассмеялась она. – Как романтично!

– Я умею быть романтичным, когда хочу.

– Знаю уж, – хмыкнула Бет. – Мне это нравится.

– Правда?

– Да, Майкл, нравится.

Что за девчонка! Умная, дерзкая, сексуальная. Такая молодая и такая зрелая одновременно. Майкл чувствовал, что по-настоящему привязался к ней.

– Бет, я тут подумал… – начал он.

– Да? – спросила она, сразу насторожившись.

– Помнишь, еще до рождения Мэдисон мы обсуждали, не пожениться ли нам.

– Не мы, а ты, – напомнила она.

– Неважно. Так вот, по-моему – пора.

– Что – пора?

– Пора сыграть свадьбу.

– Нет, нет и нет! Это не для меня.

– Перестань, радость моя, – уговаривал Майкл. – Нам теперь надо думать о Мэдисон.

– Мэдисон – очень счастливый ребенок.

– Да, конечно. Но ты все же должна подумать.

– Зачем?

– Господи, ну что ты упрямишься?! Если тебе не понравится быть замужем – разведемся.

Бет вздохнула и опять склонила голову набок.

– Майкл, какой ты смешной!

– А ты еще смешнее, – парировал он. – Ты первая женщина в моей жизни, которая не хочет замуж.

– В таком случае ты должен прыгать от радости.

– А вот и нет, – вздохнул он. – Я уже решил: ты станешь моей женой во что бы то ни стало.

– Это приказ?

– Так точно.

– Ладно, – кротко проговорила Бет.

– Ладно – что? Ты выйдешь за меня? Она улыбнулась:

– Я дам тебе знать.

– Так да или нет?

– Может быть.

– Что за женщина!

– Ой, Майкл! – Она просияла. – Ты наконец назвал меня женщиной! Пожалуй, я все же за тебя выйду.

– Вот и умница, девочка.

– Никакая не «девочка»! – поправила она с улыбкой. – Женщина.

По большей части Майкл проводил середину дня в клубе. Играл в покер, смотрел вместе с другими спортивные передачи или репортажи о скачках, делал ставки и потягивал пиво.

В тот день он был настороже. Майкл понимал, что Кощей заподозрит его в устранении Роя. Ведь он сам раскрыл ему подробности той давней истории, а спустя две недели Майкл исполнил первую часть своего приговора. Не нужно быть гением, чтобы смекнуть что к чему.

Но Кощея в клубе не оказалось, а больше никто о Рое не говорил.

В пять часов Майкл вышел из клуба и увидел на противоположной стороне улицы черный «Кадиллак». Возле него крутились двое. Чувствуя на себе их взгляды, Майкл небрежно перешел дорогу и прошествовал мимо них. Он не удивился, когда его окликнули:

– Мистер Кастеллино?

– Да? – ответил он и узнал охранника, в свое время не пустившего его к Вито.

– Вас хочет видеть мистер Джованни.

– Сейчас?

– Да, сейчас. Поедемте.

Майкл сел на заднее сиденье. Он предчувствовал недоброе, но, с другой стороны, что может ему сделать мистер Джи? Никаких улик, указывающих на его связь с убийством Роя, нет. От пистолета он избавился: сунул в мешок для мусора вместе с парой кирпичей и бросил в Ист-ривер. «После отстрела никогда не оставляй ствол у себя, – учил Хронометр. – Проще купить новый, чем оставлять улики».

Чудесный совет. Он ему последовал.

Вся дорога к дому Вито Джованни прошла в молчании. Как только прибыли на место, Майкл решительно вышел из машины и поднялся на крыльцо. Ему открыли и проводили в дом.

Майкл не видел Вито Джованни шесть лет. Босс постарел. Когда-то он был щеголем, носил кашемировое пальто с развевающимся шарфом. Теперь он был сед и сер лицом, носил толстые очки и плохо подогнанные вставные челюсти.

– Майк! – проговорил он, похлопав бывшего воспитанника по спине, – Вы только посмотрите, совсем взрослый стал!

– Да, совсем взрослый, – поддакнул тот настороженно.

– Приятно снова видеть твою рожу. Выпить не хочешь?

– Я бы выпил «Джек».

– «Я бы выпил „Джек“, – передразнил Вито. – Что за слог! Ты у нас крутой. И все такой же красавчик. Не подурнел ни капельки. Даже лучше стал.

– Благодарю, – смущенно ответил Майкл, гадая, что все это значит.

– Луиджи! – позвал Вито. – Сделай Майку «Джек Дэниэлз» со льдом. И мне тоже. – Он повернулся к Майклу. – Любимый напиток Синатры. Имел счастье познакомиться пару месяцев назад. Какой человек! В моем вкусе.

Майкл не был большим поклонником Фрэнка Синатры, он предпочитал Элвиса Пресли или, на худой конец, томные карибские мелодии, которые без конца заводила Бет.

– Небось гадаешь, зачем я тебя позвал? – продолжал Вито.

Щелчком пальцев он приказал Луиджи отворить дверь в соседнюю комнату – и вошла Мейми. Ну и видок! Спутанные осветленные волосы с черными, давно не крашенными корнями, опухшие глаза. Располнела, а одета по-прежнему на манер девочки-подростка, в короткой кожаной юбке, оранжевом свитере в обтяжку и вульгарных туфлях на высоченном каблуке.

Майкл смерил ее брезгливым взглядом. Теперь, когда он знал правду, ничего, кроме ненависти, он к ней не испытывал.

– Слышал, поди, что мы с Мейми… мы теперь не вместе, – сказал Вито, попыхивая сигарой. – Однако, поскольку Мейми много лет была моей женой, я сохранил к ней уважение. И если она приходит ко мне со своей проблемой, то проблема появляется и у меня. Ясно? – Последнее слово он по привычке произнес по-итальянски.

Майкл кивнул, все еще не понимая, куда он клонит.

– Так вот, – продолжал Вито, усаживаясь в свое любимое кресло, – у Мейми возникла большая проблема.

–Да?

И тут Мейми не выдержала.

– Ты и сам все знаешь! – набросилась она на Майкла, сверкая глазами. – Мой двоюродный брат Рой! Мой лучший друг! Мы с ним были как брат и сестра…

– Роя кто-то убрал, – сказал Вито таким тоном, каким говорят о пропаже бумажника. – В городе поговаривают, что это мог быть ты.

– А мне-то зачем? – Майкл старательно изобразил недоумение.

Подошел Луиджи и подал стакан. Майкл отхлебнул. Сейчас это было очень кстати. Вито тяжело вздохнул:

– Я расскажу тебе, что люди говорят. Будто бы много лет назад твою маму застрелили во время ограбления, а ты, дескать, решил, что к этому как-то причастен Рой. Вот ты с ним и разобрался.

Майкл бесстрастно потягивал виски.

– Это было первое, что я услышал, – продолжал Вито, осушая стакан. – А теперь моя жена, – он кивнул в сторону Мейми, которая со злобным видом плюхнулась на диван, – прибегает ко мне в истерике. Ты посмотри на нее.

Майкл в упор посмотрел на Мейми, словно взглядом хотел передать: «Да, Роя убил я. И будь у меня такой шанс, сделал бы это снова».

– Рой для меня был все! – запричитала та. – Мне нужен тот, кто его убил! Я должна отомстить…

– Прекрасно понимаю, что вы сейчас чувствуете, – сказал Майкл, с трудом сдерживаясь, чтобы не плюнуть в ее накрашенную физиономию. – Я бы тоже мечтал отомстить за свою маму. – Он выдержал долгую паузу. Мысли в голове путались. Каким образом слухи разлетелись так быстро? После стольких лет молчания? Неужто Кощей пустил волну? А зачем? – И раз уж мы заговорили о слухах, – продолжал он, решив пойти ва-банк, – то я слышал, вы тоже были замешаны в том ограблении. Что, Мейми, врут? Или правду говорят?

Она опасливо взглянула на мужа.

– Ты где это слышал? – спросила она, прищурясь.

Настал черед Вито уставиться на нее.

– Мейми, ты правда участвовала в том деле? – спросил он. – Если да – лучше сознайся.

– Нет, – потупилась она.

– А по-моему, все сходится, – сказал Майкл, не желая останавливаться на полпути. – Вы встречались с моим отцом. Потом он женился на моей матери, они ждали ребенка – и тут магазин грабят. Газеты писали, что полиция разыскивала блондинку и двух мужчин.

– Мейми, – с угрозой в голосе произнес Вито, – ты лучше правду скажи.

– Я к тебе пришла за помощью, а не затем, чтобы меня этот молокосос допрашивал! – злобно бросила она.

Вито вдруг рассмеялся.

– Значит, ты это сделала, да? Ты это все-таки сделала.

– Нет! – прошипела Мейми.

– Не отпирайся. – Вито отложил сигару и поднялся. – Врать ты никогда не умела. И что у вас там случилось? Рой спустил курок?

– Да не Рой! – с ненавистью произнесла она, выпуская яд. – Рой и стрелять—то не умел. Эту девку уложил Кощей, и то только потому, что она на него кинулась. Он был вынужден это сделать. Это была самооборона. Получил? – Она взглянула на Майкла. – Доволен?

Он с трудом удержался от желания как следует врезать ей.

– Ах ты, дрянь! – выкрикнул он. – Да как ты могла после этого смотреть людям в глаза?!

– Вот как ты меня благодаришь за то, что я столько лет с тобой возилась? – с искаженным от злости лицом огрызнулась Мейми.

– Ничего ты со мной не возилась! Ты использовала меня, чтобы загладить свою вину.

– Неблагодарный неудачник! – заорала Мейми. – В точности как твой папаша. Вы оба – неудачники!

– Бог ты мой, Мейми! – с омерзением воскликнул Вито. – Убирайся отсюда. – Он щелкнул пальцами. – Луиджи, отвези ее домой.

– А с ним ты что сделаешь? – взвизгнула она, тыча пальцем в Майкла. – Он убил моего Роя! Моего брата! Ты что же, дашь ему уйти?

– Возмездие – штука странная и замечательная, – философски проговорил Вито. – Оно всегда тебя настигает.

– Ты мне за это заплатишь! – крикнула она Майклу. Луиджи уже взял ее под локоть и выводил из комнаты. – Заплатишь сполна.

– Женщины… – прокряхтел Вито. – Разве им можно верить?

– Мне жаль… – начал было Майкл. Вито жестом его перебил:

– Никаких извинений. Ты поступил так, как считал правильным. Только теперь, парень, поостерегись Кощея, – Он сухо рассмеялся. – Ты мог бы найти себе другую работенку.

– Это вы о чем?

– Не хочешь стать киллером? Много будешь зарабатывать.

– Я не по этой части, – нахмурился Майкл.

– Тебе хватает быть шестеркой в семействе Луччезе? – спросил Вито, раскручивая стакан.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации