Электронная библиотека » Гай Орловский » » онлайн чтение - страница 26


  • Текст добавлен: 3 мая 2014, 12:04


Автор книги: Гай Орловский


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ощущение недоброго взгляда не исчезло, но заметно ослабело, словно некто теперь смотрит мимо, старается понять, что же мелькнуло на периферии зрения или чувств, что обеспокоило.

Только не я, заклинал я. Только не я. Меня никто не видит! Я никого не трогаю, потому меня практически просто нет, я незрим, я безопасен, я просто даже не тень, а так, движение воздуха…

На крышах и башнях нет часовых, но это не значит, что столица, а тем более королевский дворец остались без охраны.

Я сложил крылья и опустился на плоскую и широкую крышу с осторожностью и деликатностью хрупкого мотылька. Перетек в человека, оглядел себя, ничего не потеряно, и с сильно колотящимся сердцем начал пугающий спуск вниз, где много людей, где маги, арбалетчики в укромных местах, колдуны и натренированная стража с амулетами и талисманами, защищающими от колдовства, а самое страшное – выявляющими незримников.

И все-таки я ухитрялся оставаться незамеченным, продолжал двигаться вдоль стен, прячась за портьерами, пугливо отпрыгивая с дороги перед важно шествующими придворными.

Возможно, сработало страстное желание оставаться незамеченным, но я сумел пробраться к тем покоям, в которых Гиллеберд принимал меня в последний раз. Двое стражей огромного роста и с копьями в руках, стоят неподвижные, даже глазные яблоки не двигаются. Но когда я начал приближаться, оба насторожились и уставились на то место, куда я ступаю со всей осторожностью.

Сердце едва не выпрыгивает из груди, я осторожно протянул руку к дверной ручке, коснулся кончиками пальцев, но представил себе, как открою на глазах стражей… Идиотами будут, если не среагируют. Самое меньшее, что могут сделать, это моментально нанесут удары копьями в пустоту открывающейся двери.

Выудив другой рукой золотую монету, я удержался от желания запустить ее щелчком, а бросил как можно тише. Ударившись о пол, она зазвенела, покатилась, и в тот момент, когда стражи даже вытянули шеи, тихонько приоткрыл дверь, скользнул в щель и тут же прикрыл за собой.

Сердце колотится о ребра, в глазах красная пелена, раньше я так не волновался, это что-то постороннее. Или побочный эффект усиления незримничества, перевод его на другой уровень, когда не видят даже специально обученные стражи…

В королевских покоях я отбежал на цыпочках как можно дальше от двери, быстро огляделся. Парадная часть спальни, понятно, а вон там более потаенная, виднеется край роскошной кровати с ярким пологом, в той части я еще не был…

На самом деле это уже не спальня, а зал немалых размеров, да и обставлена богаче Версаля, но все равно спальня, где и зеркала поставлены так, дабы король мог следить за процессом его облачения. На двух небольших столиках в золотых оправах и на толстых раскоряченных ножках зеркала поменьше, чтобы король мог подстригать усы или выдавливать угри на морде, уютный свет, располагающий к отдыху.

Но когда я бросил взгляд в широкое окно, сердце вздрогнуло и, трепыхнувшись, как воробей под кошачьей лапой, остановилось. Угольно-черные горы с ярко освещенными луной вершинами под таким же пугающе черным небом, где почти нет звезд, а луна слишком бледная и мертвая.

Все выглядит таким реальным, что я даже усомнился на миг, в самом ли деле сейчас середина солнечного дня, вдруг да я здесь уже проторчал столько, что забыл о времени…

Осторожно приблизившись, я протянул руку, ожидая встретить сопротивление стекла или вообще нечто твердое, но пальцы выдвинулись дальше оконной рамы. Взявшись за край, я медленно выглянул, ночная прохлада моментально охладила разгоряченное лицо. Вдалеке слышны птичьи крики, легкое дуновение воздуха, ноздри уловили странные ароматы неведомых цветов.

Я оглянулся, комната никуда не исчезла, я в ней, но в то же время выглядываю совсем в другой мир.

Донесся запах жареного лука, такой неуместный в королевских покоях. Едва-едва слышный, но я уловил и запах и даже тепло чужого тела.

По ту сторону портьеры прошла легкая тень. Ткань плотная, однако тепловое излучение четко показало трех человек. Тот, что справа от меня, сразу поднял арбалет и прицелился в меня.

Я сказал негромко:

– Замри! А теперь опусти арбалет. Иначе превращу в лягушку.

Арбалет дрогнул в руках тайного стража, но не опустился. Я произнес сурово:

– Я пришел поговорить с Его Величеством, а не убивать. Но если вы будете мешать, я сейчас же превращу вас в пыль!.. Всех троих. А вот того, четвертого, что прячется за колонной… превращу в камень. А потом убью и короля, которому служите так усердно.

Арбалет наконец опустился, я видел по смутным движениям сквозь портьеру, что в растерянности переглядываются. Слева от меня донесся шепот:

– А если нас пятеро?

Я помедлил, напрягся так, что закружилась голова, просканировал всю комнату и сказал так же твердо:

– Четверо!.. Но я пришел с миром. Иначе бы убил вас раньше, чем вы бы меня увидели.

Тени медленно опустились на пол. Я услышал за дверью громкие голоса, лязг металла. Обе гигантские створки распахнулись так, что въедет конница, Гиллеберд вошел в сопровождении двух сановников, но они лишь молча сняли с него тяжелое королевское облачение и бережно усадили под обе руки в кресло.

Он небрежным жестом отправил их за дверь, я возликовал и, едва за ними захлопнулись створки, вышел из-за портьеры, попутно прилагая усилия, чтобы стряхнуть незримничество, сколько бы слоев на мне сейчас ни оказалось.

– Ваше Величество, – произнес я негромко, но очень веско, – не двигайтесь. И не произносите ни слова.

Он запнулся, глаза выпучились, побагровел так, что я испугался, как бы не хватил удар. Рот его начал раскрываться для вопля, но я опустил ладонь на рукоять меча, а палец другой руки прижал к губам.

– Ни звука, Ваше Величество, – повторил я. – Я рад, что вы меня видите. Вреда вам причинять не хочу, как вы понимаете. Иначе бы уже… это вы тоже понимаете.

Он медленно выдохнул, сделал пару осторожных вздохов.

– Как вы…

– Это потом, – ответил я.

Он вздрогнул, когда я ухватил его за руку и, вытащив из кресла, подтащил к распахнутому окну.

– Что… вы хотите?

– Поговорить, – ответил я. – Поболтать… Не изволите ли присесть, Ваше Величество?

Я придвинул второе кресло, Гиллеберд медленно опустился на низкое мягкое сиденье. Я поморщился, из такого трудно будет выскакивать, но теперь окно рядом, а до двери не меньше пятнадцати шагов.

Я прямо взглянул Гиллеберду в глаза.

– Ваше Величество, хотите… начистоту?

Он посмотрел очень настороженно, поглядел по сторонам, сделал какой-то знак. Я старался понять, удаляет ли он лишние уши, советники обычно слушают все переговоры, а потом вместе с королем вспоминают каждый взгляд, жест, слово, паузы и заминки, трактуют и пытаются выловить недосказанное, или же просто поправил падающие на лоб седые кудри.

– Говорите, – произнес он холодновато.

– Ваше Величество, – сказал я тихо-тихо, чтобы слышал только он, даже если за портьерой и прячутся советники, – если честно, я мог бы завоевать ваше королевство… Да, я в сговоре с очень могущественными силами магов, пользуюсь их поддержкой… Можете считать, что я продал душу дьяволу. Мотивы в данном случае неважны, правда?.. Как и то, насколько я погубил душу. Сейчас главное то, что могу, а чего не могу.

Он выдержал мой прямой взгляд.

– Гм… и что вас останавливает?

– От захватов?

– Да.

Я вздохнул, развел руками.

– Завоевать могу, а дальше? Ни одна империя, созданная оружием, не пережила своего создателя. Так было у Александра Великого, и раньше, и позже, хоть у Аттилы, хоть у Наполеона… это в наших краях великие завоеватели прошлого. Я не совсем дурак, хоть и здоровый, что-то понимаю! А что не понимаю, просто запомнил. Можно ведь не только своим умом, но и чужим, верно? Потому и хочу по-умному решать вопросы мирным путем. Не потому, что я такой вот из себя весь миролюбивый. Мудрецы говорят, так надежнее.

Он скривил губы.

– Захват замка Стальной Клык – мирный путь?

– Уже знаете? – спросил я с интересом.

– Да, – проговорил он с ненавистью. – Никто такой дерзости не ожидал.

– Ответный шаг, – возразил я. – Вынужденный. Контртеррористическая мера. Но это не война! Просто обменялись булавочными уколами. Вы кольнули меня, проверяя мою реакцию, я лягнул вас. Все нормально, мы же правители, должны знать, что у нас за соседи! Не потеряна ли чувствительность. Диверсионная деятельность – это не война, а так, спорт. Гражданское население в этом случае не страдает, если не считать запланированных и неучтенно-неизбежных потерь, что совсем мелочи. Так что я вовсе не считаю, что между нами произошло охлаждение или появилась враждебность. Ничуть!.. Мы же политики.

Геллиберд спросил, набычившись:

– Вы что же… все-таки хотите убить меня?

Я пожал плечами.

– Ваше Величество, повторяю, мы же с вами политики! Что такое человеческая жизнь, если… надо?.. сами понимаете, верно? К сожалению, ваша смерть мне мало что даст. Возможно, ничего не даст и не прибавит. Кто бы ни занял трон после вас, будет гнуть ту же линию, ибо она, должен признаться, весьма верна. Примите это как комплимент и признание в уважении со стороны вашего противника. Может быть, даже более агрессивную, если вместо вас придет дурак или правитель без вашего опыта. Все-таки ваше королевство сильно, богато и полно сил. Дураков в таких случаях тянет поиграть мускулами. Так что разговоры об убийстве оставим. Оно просто нецелесообразно.

Он оставался таким же неподвижным и настороженным, но я чувствовал, как он заметно приободрился. Умные глаза из-под кустистых бровей смотрят все так же зло и настороженно.

– И что хотите?

Я улыбнулся, стараясь, чтобы это выглядело злобно и коварно.

– У нас, Ваше Величество, вроде бы подписан торговый договор… Верно?

Он нехотя кивнул.

– И что? Хотите разорвать?

– Упаси Господи, – сказал я с чувством. – Торговля сближает народы. Где хорошо торгуют, там не воюют… я имею в виду грубо и примитивно, а больше торговыми санкциями, преференциями, поддержкой отечественного бизнеса, демпингом и прочими цивилизованными методами.

На его лице впервые проступило выражение, которого я раньше не видел: проблеск уважения. Половины сказанных мной слов вообще не слышал, о значении других догадался, но то, что оперирую ими небрежно, как светский щеголь сыплет перед дамами заученными любезностями, поразило всерьез.

– Вы знаете предмет, – заметил он чуть раскованнее, – о котором говорите.

– Спасибо, Ваше Величество.

– Когда-нибудь, – сказал он, – хотелось бы поговорить об этом подробнее. Среди моих ровесников есть умники, что и сейчас за дамами ухлестывают, как и в молодости лет, а я и тогда больше интересовался управлением… Потому, скажу честно, несмотря на всю… гм… необычность этой встречи, я получаю удовольствие от ваших речей…

Я кивнул, стараясь выглядеть польщенным, но не слишком, чтобы он не решил, что я купился на комплимент и начинаю терять бдительность.

– Спасибо, Ваше Величество. У нас с вами в самом деле всего лишь тайная встреча политиков. Решаем судьбы мира, который об этом еще не знает… да и зачем ему знать? Лучше спать будет. Словом, чтобы не затягивать, скажу в лоб, хотя это и нехарактерно для политика…

Он слушал, набычившись, но иногда бросал взгляды по сторонам.

– Говорите, сэр Ричард…

– Не буду хитрить, – сказал я. – Как вы уже знаете, мой отец, приехавший с выкупом, которого вы… умело захватили в плен, освобожден. Его тюремщики уничтожены. Я хотел разрушить и весь замок, но, памятуя наши добрые отношения… решил сменить гнев на милость. Всего лишь поджег там по мелочи, но иначе меня бы не поняли мои лорды, а нам с ними считаться приходится, власть у нас еще не абсолютная. Однако, Ваше Величество, если я этим… в смысле, освобождением герцога ограничусь, мои лорды будут недовольны. Вы наносите удар, мы защищаемся, вы наносите второй удар, мы снова защищаемся… А мы, что бы ни говорили, все-таки от наших вассалов зависим очень сильно.

Он побледнел, когда я напомнил про освобождение герцога, глаза сверкнули недобро, но смолчал. Я выждал, Гиллеберд не промолвил ни слова.

– Что вы хотите? – спросил я. – Не ради же выкупа похитили моего отца?

Он нехотя кивнул.

– Только дураки могли такое предположить.

– Я не предполагал, – заверил я. – Но пока не вижу, что именно хотите получить от меня. Говорите, Ваше Величество.

Он кисло поморщился.

– Есть ли смысл, если герцог уже освобожден? Если скажете, что он уже покинул каким-то образом пределы моего королевства, я поверю. У меня нет причин сомневаться в ваших словах, вы человек слова и чести.

– И действия, Ваше Величество.

– Да-да, это вы уже доказали.

– Спасибо, Ваше Величество, – сказал я, про себя добавил мысленно, что рамки своей чести устанавливаю сам, а вслух сказал гордо: – Я рад, что моя репутация бодренько бежит впереди меня! Ваше Величество, так чего же? Вы человек настойчивый, будете добиваться своего другими способами. И мы в конце концов рассоримся. И оба, хоть и отрицаем войну, сойдемся в кровавой схватке двух королевств.

Он подумал, снова поморщился.

– Да, конечно, нерешенные и отложенные проблемы о себе как-то да напомнят.

– Я весь внимание, Ваше Величество!

Он вздохнул, развел руками.

– Я хотел в обмен за освобождение герцога получить доступ к Тоннелю под Великим Хребтом. Нет-нет, не войсками, я хочу иметь возможность для моих купцов проходить на ту сторону.

Я призадумался, стараясь, чтобы он видел, как я колеблюсь, прихожу то к одному мнению, то к другому, наконец сказал со вздохом:

– Только мое миролюбие заставляет меня благосклонно принять вашу просьбу. Но чтобы это не выглядело просьбой… я имею в виду для ваших подданных, заключим понятный для всего простого и не очень народа обмен. Мы предоставляем купцам Турнедо свободный и беспошлинный в течение первого года проход на ту сторону Великого Хребта, а получаем взамен нечто равноценное… такое равноценное, чтобы ни ваши лорды, ни мои не сказали, что я продешевил.

Я говорил и прислушивался ко всему, что происходит в комнате. Здесь все насыщено магией, и понятно, почему Гиллеберд посматривает на меня с ожиданием и беспокойством, даже сбивается в словах. Он уже знает, что на меня магия не действует, а о том, что магией можно сбросить на меня что-нибудь тяжелое, что уж точно подействует, подсказывать не собираюсь.

– Равноценное, – проговорил он медленно, – что такое равноценное? На это можно смотреть под разными углами…

– Простите, – прервал я, – но у меня только что созрел очень хороший вариант! Вы отказываетесь от любых территориальных притязаний на Армландию, а в знак доброй воли передаете мне земли барона Руаяля.

Гиллеберд ахнул.

– Это невозможно!

– Почему? – спросил я. – Барон убит, земли его возвращаются в распоряжение короля. Он волен их пожаловать, кому возжелает.

Он покачал головой.

– Сэр Ричард, здесь торговля неуместна. Меня не поймут, если я передам Армландии хоть клочок земли королевства Турнедо. А вы сказали верно, мы сильны только поддержкой лордов. Без них наша власть рухнет в одночасье.

Я посмотрел в его глаза и понял, что он прав. Что-что, но землю он не уступит, это потеря королевской чести и достоинства.

– Понимаю, – сказал я. – Однако я должен обезопасить владения сэра Тамплиера и сэра Будакера. Ваши подданные, бароны Руаяль и Доминик, конечно же, без вашего ведома, шесть раз вторгались во владения сэра Тамплиера и три раза сжигали его замок. Впрочем, замок сожгли еще в первый раз, потом рушили его воинский лагерь.

– Я не могу оторвать от королевства Турнедо и передать в Армландию землю барона Руаяля, – повторил он.

– Барон Руаяль убит, – напомнил я. – Вот эта рука и вот этот меч оборвали его презренную жизнь. Презренную, потому что он бросился в панике бежать, позоря рыцарские шпоры. И это неизбежно узнают все рыцари королевства Турнедо. Защищать такого, Ваше Величество, это уронить свою честь и достоинство. Рыцарство вашего королевства такого не поймет.

Гиллеберд покачал головой.

– Нет, землю не отдам. Хотите товарами? Золотом?

– И то, и другое нужно, – признался я, – война требует расходов, однако мне важнее обезопасить мои границы от буйных баронов вашего королевства, которых вы, конечно же, приструнить никак не можете. Поймите, только это удовлетворит моих лордов.

Он покачал головой.

– А мои не позволят мне это сделать.

– И что, – спросил я, – война?

Он ответил невесело:

– Война. Скажу честно, я готов к ней. Но хотел бы избежать с таким непредсказуемым противником, как вы, сэр Ричард, гроссграф и коннетабль.

– Вы еще не все знаете, – сказал я. – Как вам понравится высокое звание маркграфа, которым меня удостоил Его Величество Герман Третий?.. Теперь Тоннель открыт, имперские войска могут свободно пройти под Великим Хребтом и под моим началом вторгнуться в Турнедо! Наверное, лучше меня знаете о боеспособности имперских войск?

Лицо его стало пепельного оттенка. Он смотрел неверящими глазами, губы дрогнули, когда он переспросил:

– Маркграф?.. От императора?

Я кивнул.

– Готов поклясться на Библии.

Его плечи опустились, он прошептал:

– Что вы наделали… Через Тоннель к нам вторгнется имперская армия!

– Но не вторглась же?

– Значит, – сказал он с нажимом, – ее просто не было за Хребтом! А из-за океана ее перебрасывать сюда несколько месяцев. Но теперь они здесь появятся, будьте уверены.

– Все под контролем, – заверил я. – Тоннель могу обрушить в любой момент. Так что император не завоюет ни мою Армландию, ни ваше Турнедо… без моей санкции.

Он смотрел на меня угрюмо и с тоскливой безнадежностью во взоре.

– Что ж, если польститесь на место возле императора, то вы откроете проход для его войск. А польститься можете.

– Могу, – согласился я. – Но не польщусь. Лучше быть первым в деревне, чем вторым возле императора.

Он покачал головой.

– Сэр Ричард, вы постоянно поражаете меня очень глубоким пониманием, как управлять государством, но в то же время не хотите увидеть простую вещь. Турнедо в отличие от Армландии и других королевств, с которыми поддерживаем отношения и о которых только слышали, вот уже много веков остается… плотным образованием. Границы ее не менялись веками! А когда менялись, последний раз это было сто семьдесят лет тому, то Турнедо лишь прирастала владениями.

– Хорошая политика, – согласился я. – Взвешенная. Скажу честно, другой король на вашем месте постарался бы захватить некоторые наши владения силой. Грубой! Но вы предпочитаете мягкую силу, что как раз и говорит о вашей силе и мудрости.

Он прямо смотрел мне в глаза, слова его прозвучали четко и обрекающе, за которыми оставалась только война:

– Мы не можем отдать ни пяди земли Турнедо.

Я стиснул челюсти, война еще и на этом фронте ну никак не входит в мои планы, но Гиллеберд не уступит, здесь та красная черта, за которую политики не переходят, потому что дальше политика продолжается уже другими средствами: вторжениями, столкновением больших армий, горящими городами и обнищанием населения…

Внезапно вспыхнувшая мысль подбросила меня на стуле, словно икотка. Я расплылся в торжествующей улыбке.

– Есть идея! Господи, какой же я умный, сам удивляюсь. Просто не могу на себя налюбоваться!.. Ваше Величество, вы можете передать мне земли барона Руаяля в личное пользование. Таким образом они останутся в вашем королевстве! Никто вас не упрекнет в уступках чужаку, а я, со своей стороны, смогу там расположить свой гарнизон. Таким образом и волки сыты, и овцы целы, а пастуха не жалко.

Он посмотрел на меня остро.

– И как вы себе это представляете?.. Я могу раздавать земли только своим сторонникам.

Я ухмыльнулся.

– Что хуже всего для ваших и моих противников?.. Когда усиливаемся! А договор о мире и дружбе, подкрепленный взаимными подарками… я вам беспошлинный проезд под Хребтом, а вы мне землю погибшего барона… это все заткнет рот всем крикунам. А ваши позиции усилит.

Он впервые задумался серьезно. Я видел по его напряженному лицу, как быстро и деловито прогоняет перед мысленным взором все варианты, последствия, боковые дорожки, возможности.

– Да, – проговорил он наконец в глубоком раздумье, – в этом направлении можно что-то придумать.

– Еще как можно, – поддержал я с энтузиазмом.

– Вот что значит, – сказал он с уважением и некоторой грустью, – молодые мозги.

– Они просто работают быстрее, – сказал я. – Не сомневаюсь, через пару минут вам самому пришла бы эта мысль. А то и что-то еще ярче.

Слабая улыбка проступила на его плотно сжатых губах. Он смотрел все еще оценивающе, но я чувствовал, как напряжение оставляет его не по-старчески сильное тело.

– Вы мне льстите, – заметил он, – что вообще-то хорошо. Лесть всегда в чем-то обезоруживает противника. Даже тех, кто якобы к ней невосприимчив.

– Лесть, – сказал я, – основа хороших отношений.

Он сказал уже по-деловому:

– Я принимаю ваше предложение. Только нужно оформить так, чтобы никто не сомневался в нашем крепком союзе. Вы сказали верно, недовольные притихнут, если увидят наше единство.

– Кстати, – сказал я, – ваши стражи весьма… весьма усердны.

Гиллеберд насторожился.

– Что вы имеете в виду?

Я любезно улыбнулся.

– Все время нашего разговора они держали меня на прицеле арбалетов. Хоть я им и запретил это делать. У других бы руки давно устали! Крепкие ребята. И весьма преданные. Все четверо.

Он произнес кисло:

– Вы их заметили?.. Ну, это не лишняя для королей предосторожность, вы же понимаете…

– У меня таких пятеро, – заверил я и посмотрел на него честными глазами. – И держат наготове не только арбалеты… Словом, у нас много общего, Ваше Величество. Так что мы обречены на сотрудничество!


Через два дня я нагнал отряд под командованием сэра Ульриха. Вдали уже показался высокий и хорошо укрепленный замок на пологом холме, окруженный толстой стеной, а мои рыцари остановились посреди небольшого села, где народ собрался вокруг королевского глашатая.

Не слезая с коня, тот приложил к губам мундштук длинной серебряной трубы. Раздался красивый, чистый звук. Все затихли, а глашатай, откинувшись в седле поудобнее, провозгласил сильным красивым голосом, что пронесся над площадью, ударился о дальние дома и вернулся усиленным эхом:

– Его Величество король Турнедо Гиллеберд Фуассар милостиво жалует сэру Ричарду титул гауграфа и дарит земли барона Байру Руаяля, так как у погибшего нет наследника. Также Его Величество король в наказание за постоянные набеги на земли Армландии отбирает у барона Доминика Волтона владения, граничащие с землями барона Байру Руаяля, оставляя ему земли по ту сторону реки, а отобранное присоединяет к милостиво пожалованным сэру Ричарду!

В свою очередь сэр Ричард благодарит за оказанную ему высокую честь и сообщает, что всем торговым людям королевства Турнедо предоставляется проход через земли Армландии и Тоннель под Великим Хребтом в загадочное и сказочно богатое королевство Сен-Мари, что уже покорено войсками нашего доброго союзника сэра Ричарда. Первый год проход через Армландию и Тоннель – беспошлинно!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 3.3 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации