Электронная библиотека » Кэролайн Макспарен » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Доверься мне"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:48


Автор книги: Кэролайн Макспарен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Обещай мне, что не помчишься в этот отдел кожгалантереи с пистолетом и не потребуешь для разговора того человека, который обслуживал тебя три года назад. Может, это ничего и не значит.

– Нет. Не помчусь. Все в порядке. Я могу с этим справиться.

Она обогнула стол и подошла к нему. Улыбка у нее была абсолютно сияющая. Его сердце забилось в груди, словно только что выловленный карп.

Когда они остановились у самой двери, Рэнди сказал:

– А, черт со всем этим…

Он притянул ее к себе и крепко поцеловал.

На долю секунды она напряглась и отстранилась от него, но потом обмякла, приникла всем телом, ее губы приоткрылись навстречу его нетерпеливому языку. Ему захотелось повалить ее на этот поцарапанный стол и тут же заняться с ней любовью.

– Профессор Норкросс, – послышался женский голос, – вы здесь?.. Ого!

Прядка оттолкнула его так, что он едва не упал. Ему было лестно видеть, как горят ее глаза. Это длилось всего секунду, но ему оказалось достаточно.

Он усмехнулся.

– Спасибо за беседу, профессор, – сказал он и отступил на шаг. – Жду вас завтра на занятия.

– Да, детектив Рэйлзбек. – Она сильно пихнула его локтем с той стороны, которая была недоступна взгляду студентки. – Все, что могу.

Она повернулась к девушке, которая стояла, неловко переминаясь с ноги на ногу, и смотрела на них с верха лестницы.

– Мисс Джексон, вы рано. Заходите.

Спускаясь по лестнице, он услышал, прежде чем закрылась дверь, как Прядка говорит:

– Ваша работа о «Двенадцатой ночи» нуждается в доработке…

Он шел через центральный вестибюль, когда кто-то окликнул его:

– Детектив Рэйлзбек, как приятно вас видеть!

Эл Баркли, профессор американской литературы, которого Хелена называла «Эл Безразличный-ко-всему», шел через вестибюль.

– Присматриваете за Хеленой? – спросил Эл.

– Надо было задать ей несколько вопросов.

– Ага… Я иду в библиотеку. Можно мне проводить вас?

Как только они вышли из здания, Эл заметил:

– Вы добились значительных изменений к лучшему в нашей Хелене. Я очень надеюсь, что вы относитесь к ней серьезно.

– Вы спрашиваете о моих намерениях?

– У нее никого нет, за исключением детей. Я считаю себя чем-то вроде их суррогатного родителя. – Он пожал плечами. – Хотя она, может быть, с этим и не согласна.

– Вы знали ее бывшего?

– Очень даже, – хмыкнул Эл. – Красавчик, вовсе не так умен, как он сам воображал.

– Почему она вышла за него?

– Да кто ж знает. – Он кивнул парочке хорошеньких блондиночек, одетых в джинсы, которые не прикрывали пупков. – Она любила его. – Профессор развел руками. – Но в итоге Хелена, будучи как практичной, так и любящей матерью, дала ему под его ненадежный задик. Я это только приветствовал.

– Может он вернуться в город?

Эл остановился:

– Сомневаюсь. В Теннесси его разыскивают за неуплату алиментов. В любом случае она не пустит его назад в их жизнь.

– Но это его дети.

– Она их опекунша. Она может быть очень жесткой, наша Хелена. Если она один раз что-то сделала, сделает не раздумывая и второй. Сомневаюсь, что она когда-либо меняла оценки студентам, хотя иногда на нас сильно давят.

– Рад был поболтать с вами, Эл.

– Запомните, что я вам говорил о намерениях.

«Да какие, черт возьми, могут быть намерения в отношении Хелены?» – думал Рэнди, отъезжая от кампуса. Поговорили о сумках? Двое детей, бывший муж, психологические комплексы зависимости, не говоря уж о криминальных наклонностях.

«Надо рассуждать трезво, – размышлял Рэнди. – Она и дети не могут жить на моем чердаке, а я не могу жить в этой маленькой, густонаселенной, суматошной квартирке. Я не представляю себя в качестве тренера этой малышовской команды. Хорошо, кажется, ей понравилось барбекю у Джуда и Лиз, и я очень удачно развлек ее приятелей с факультета на вечере у председателя попечительского комитета. Я им понравился, это уж точно.

Но что в дальнейшем?»

Сказать по правде, ему ведь очень не нравится думать, что она и ребята в один прекрасный день останутся где-то в этом мире без него.

Для него всегда был важен секс. Сможет ли он прожить остаток своей жизни монахом, потому что женщина, в которую он влюблен, превратилась в фурию, едва он попробовал уложить ее в постель?

Влюблен? А это еще откуда? Он никогда не верил в любовь. Вожделение, да. Гормоны-феромоны и прочая химия. Как случилось так, что он обнаружил себя бредущим бок о бок с Хеленой по владениям матушки Виагры? Так в конце концов он окажется читающим на ночь сказки их правнукам?

Кто-то просигналил сзади, и Рэнди понял, что едет как на автопилоте. Он свернул, чтобы дать рассерженному водителю проехать мимо него со скоростью намного выше разрешенной.

Прежде чем отправиться в отдел кожгалантереи, он хотел поговорить с выжившими жертвами и мужьями трех женщин, которые были убиты.

Они с О'Харой беспокоились, что просмотрели некоторые точки, где жертвы могли ранее пересечься. Никто не расспрашивал их о портфелях. Пока не расспрашивал.

* * *

– Нэнси, вы ведь купили ваш реферат через Интернет, не так ли?

Хелене потребовалось пятнадцать минут, чтобы понять, каким образом Нэнси Джексон сделала эту работу.

– Это было в первый раз, клянусь богом, – опустила глаза Нэнси. – Мне нужно получить хотя бы «В», а то мои предки меня просто убьют. Пожалуйста, пожалуйста, профессор Норкросс. Я больше не буду, я клянусь.

Девушка посмотрела на Хелену с выражением одновременно невинным и угрожающим:

– Разве вы сами никогда не делали чего-нибудь… некрасивого, такого, о чем бы вы не хотели, чтобы это обсуждали в кампусе?

Хелена выпрямилась в кресле:

– Я хотела дать вам возможность переписать вашу работу, но вот шантаж…

– Шантаж? Профессор Норкросс… я бы никогда. – Нэнси вытаращила глаза.

Над этим выражением невинности еще работать и работать.

– Пожалуйста, не стесняйтесь рассказать всем и каждому в кампусе, как я целовалась с детективом из полиции на пороге собственного кабинета. – Хелена хлопнула ладонями по столешнице, ее лицо сделалось серьезным. – Тогда я смогу заявить на вас в комитет по этике за нарушение дисциплины и указать на возможность исключения…

– Вы этого не сделаете!

– Если подобное случится еще раз, я это обязательно сделаю.

Нэнси глубоко вздохнула.

– Чтобы получить удовлетворительную оценку за семестр, вам придется хорошенько поработать. У вас есть еще два шанса написать работу на «отлично» – я имею в виду, написать самой. Тогда это «Ф» с помощью «С» превратится в «Д» с минусом.

Вскочив, девушка едва не опрокинула стул и бросилась к двери.

– Парень, который изнасиловал вас, наверное, подумал, что случайно трахнул айсберг!

Дверь с шумом захлопнулась.

У Хелены перехватило дыхание. Как Нэнси Джексон могла узнать о нападении? Ведь должна была соблюдаться конфиденциальность… Неужели об этом знают все?

Не от этого ли ее студенты так странно на нее смотрят? Обсуждают ее холодность, рыбий темперамент, неспособность удовлетворить даже насильника? Микки, наверное, согласился бы с этим утверждением. А возможно, и Рэнди тоже…

Она сжала виски ладонями и закрыла глаза. Она сгорала от страсти, когда Рэнди касался ее. Ей хотелось, чтоб он продолжал. Но почему она не смогла? Другим женщинам, которым пришлось куда хуже, чем ей, удавалось вновь обрести любовь. Или хотя бы завести любовника.

Если ей будет сопутствовать успех, сделает ли убийство насильника ее по-настоящему свободной? Что, если нет? Хелена не хотела ждать ответа.

Ей надо было сделать то, о чем просил Рэнди. Надо позвонить ему, поехать к нему.

Управлять происходящим.

Глава 16

– Я не осмеливаюсь явиться к Рэнди на его чердак. Вдруг он там с другой женщиной? Я просто умру от смущения, не дойдя до его двери.

С заднего двора слышались ритмичные глухие удары – Майло тренировался подавать мяч. В гостиной Ви играла в развивающую компьютерную игру. Каждый раз, когда она давала правильный ответ, компьютер присвистывал и аплодировал. Хелена высыпала пакетик подсластителя в чай с ромашкой, отпила и прикрыла глаза.

– Вот они, эти радости материнства.

И потерла виски.

– Послушай, почему бы просто не зайти к нему? – спросила Марси. – Я уложу детей.

– В последнее время только ты этим и занимаешься.

– Да, когда я не в библиотеке. Если этот упрямец доктор Восс будет и дальше меня ненавидеть, он никогда не даст мне рекомендацию на повышение до главного библиотекаря. Мне надо убедить попечительский совет, что без меня они не обойдутся, когда он в следующем году пойдет на пенсию.

Хелена отставила чашку.

– Тебе надо выходить в свет, чтобы поужинать и переспать с каким-нибудь потрясающим парнем, – заключила Марси решительно.

– Не принуждай меня, Марси. Я не могу поехать к нему, и я не могу привести его сюда.

– Да почему же нет? Я устрою детей на своей половине. Им это нравится.

– А что, если они захотят посреди ночи ко мне? Ведь им потребуется лишь перейти площадку…

– Так запрись!

– И они устроят концерт под моими дверьми. А если я как раз буду… в процессе?

– Позвони этому мужику, Хелена! Пригласи его на ужин. Ты прекрасная кулинарка, когда сама этого хочешь. А я свожу Ви и Майло в пиццерию, приведу их к себе и уложу спать.

– Уже слишком поздно приглашать его на сегодняшний вечер.

– Тогда пригласи на завтра.

– Завтра у нас занятия по самообороне.

Марси в возмущении закатила глаза.

– Не отнекивайся. Хватай его и тащи в койку.

Она схватила чашку Хелены и швырнула ее в посудомоечную машину так, что та треснула.

– Я приглашу его на ужин, и все тут. Никаких подыгрываний и завлеканий в постель. Это унизительно для нас обоих, – сказала Хелена. – Только угощение, и точка.

«Когда наберусь наглости», – добавила она про себя.


– Я думаю, тут что-то связанное с портфелями и кейсами для лэптопа, – сказал Рэнди, садясь напротив Дика О'Хары и протягивая ему бутылку пива. – Трое из семи покупали портфели в одном и том же отделе кожаных изделий торгового центра «Лейланд». Муж доктора не знает, где делала покупку его убитая жена. Муж биржевой маклерши утверждает, что она купила кейс через Интернет. До риелторши мне дозвониться пока не удалось.

– А что администрация говорит о сотрудниках? – Дик разом проглотил пиво и поставил пустую бутылку на стол, потом показал официантке, чтобы принесла еще. Он громко рыгнул и постучал себя по груди. – Прошу прощения.

– У них большая текучка кадров. Они перепишут имена и перекинут мне. Завтра я прогоню их по нашей базе данных и выясню, не было ли у кого-то задержаний по поводу насилия над женщинами. Не слишком много, но это все, чем мы располагаем в данный момент.

– Парень просто какой-то чертов невидимка.

– Сегодня днем прислали из лаборатории результаты, – сказал Рэнди. – У них есть частичный отпечаток с внутренней стороны перчатки, но результатов по ДНК нет. Если мы найдем этого парня, то сможем сравнить его отпечатки, но там недостаточно точек совпадения, чтобы прогнать их через базу ФБР.

– Пару месяцев назад профессор Норкросс обвинила меня в том, что я ожидаю следующего нападения, чтобы найти побольше улик, – сообщил О'Хара.

Официантка поставила перед ним вторую бутылку, он кивнул в благодарность, потом встал, осушил ее так же быстро, как и первую, и бросил на стол деньги.

– Лучше я поеду домой, а то напьюсь так, что не смогу вести машину, – заявил он. – У тебя предполагается какое-нибудь горячее свидание?

– Хотелось бы.

Рэнди не стал допивать пиво, положил на стол деньги для покрытия счета и последовал за О'Харой на выход.

– Когда ночью звонит телефон, – признался Рэнди уже на парковке, – я каждый раз молюсь, чтобы это не был наш парень.

– Удачи тебе со списком работников, – ответил детектив и добавил: – Дай мне знать, если что-нибудь найдешь.

Рэнди посмотрел ему вслед. То, что О'Хара сдает, стало еще заметнее.

Домой ехать не было смысла. Он вернулся в отдел, чтобы поработать над досье сотрудников магазина.


Аманда Донован позвонила Хелене утром во вторник.

– Давай встретимся за ланчем? Я хочу поговорить, но так, чтобы другие не знали.

– До одиннадцати у меня занятия, – ответила Хелена. – Но я могу встретиться с тобой около половины двенадцатого.

– Хорошо. Можешь приехать в город? Во второй половине дня я выступаю в суде, время у нас будет. «Пибоди» тебя устроит? Я закажу столик.

Хелена согласилась. Положив трубку, она распечатала список своих контактов и консультационных услуг – если Аманде он понадобится.

Когда она вошла в ресторан «Пибоди», то была удивлена тем, что Аманда не одна. Рядом с ней сидела миниатюрная чернокожая женщина, показавшаяся Хелене знакомой. Аманда помахала ей рукой.

– Профессор Хелена Норкросс, это Кэтрин Дэвис. Она ведет шестичасовой выпуск новостей на четвертом канале.

Он обменялись рукопожатиями, и Хелена села.

– Еще я веду утреннее шоу по выходным, в десять часов.

– Видела, – сказала Хелена. – Обычно я не смотрю телевизор днем, но то, что я все-таки видела, было интересно.

– Спасибо. – Кэтрин мельком глянула на Аманду. – Мы знакомы с университета. Аманда, давай сюда поближе.

Аманда наклонилась и понизила голос:

– Помнишь, мы говорили о необходимости информировать общественность, но не представляли, как им об этом рассказать?

Хелена кивнула.

– Сообщения о нападении на нас даже не попали в газеты.

– Мне хотелось бы услышать подробный рассказ. – Кэтрин подняла голову. – Возможно, сюжет попадет в мою программу. Однако то, что случилось на прошлой неделе, – это уже старые новости.

– Чем они кровавее, тем забавнее, – ответила Аманда. – Без синяков я никому не интересна.

– Моя программа – не для жареных новостей, – продолжила Кэтрин. – Мы готовим беседы с писателями, которые приезжают к нам для продвижения своих книг, выступления музыкальных групп, мастер-классы ведут ремесленники – участвуют все, кто может рассказать интересную историю.

– А наша история действительно интересная, – добавила Аманда и обратилась к официантке: – Салат с кукурузой и сладкий чай.

– Не помню, когда я в последний раз ела салат с кукурузой от «Пибоди», – заметила Хелена. – Я не слишком часто выезжаю в город на ланч. Мне тоже салат и чай, только несладкий.

– Я бы хотела лососины на пару и сладкий чай, – сказала Кэтрин официантке.

Как только девушка ушла, Хелена спросила:

– И какую же часть истории вы находите интересной?

– Ту, почему он вытворяет все это больше двух лет, а копы ни на йоту не приблизились к тому, чтобы его поймать. Все застыло на том же уровне, что и в первый день.

Хелена не могла согласиться:

– Они очень много работают, чтобы поймать этого ублюдка.

– Не сомневаюсь.

– Но они сознательно умалчивают о своих достижениях, – указала Аманда.

– Значит, как раз пришло время, чтобы кто-нибудь рассказал общественности, что полиция скрывает информацию об опасном преступнике, готовом напасть каждую минуту и который возвращается, чтобы убить.

Хелена физически ощущала, как Кэтрин записывает себе на подкорку все, что слышит.

– Итак, ты сможешь это сделать?

– Сделать что?

– Прийти на программу и рассказать публике об этом парне, предупредить женщин, дать им информацию о том, как остаться невредимой, в чем соблюдать осторожность.

Большие карие глаза Кэтрин сверкали. Казалось, они увеличивались в размерах по мере того, как рос ее энтузиазм.

– Я? А почему я? Я ведь самая старая новость из возможных. Почему не Аманда?

– Мы сделаем это вместе, – сказала Аманда. – Так люди увидят, насколько мы похоже выглядим.

– Полиции это вряд ли понравится.

– Вы полагаете? – Кэтрин рассмеялась. – Вот в этом-то все и дело. Никто не позвонил, чтобы поделиться информацией, потому что никто даже не знает, что заведено такое дело.

– А как насчет тех психов, что звонят с жуткими глупостями, которые хочешь не хочешь, а приходится проверять? – спросила Хелена и безнадежно махнула рукой.

– Все зависит от того, сколько человек услышат ваш рассказ. Если хоть один из звонков сыграет, если хоть одной женщине удастся избежать того, через что пришлось пройти вам… Разве вы не считаете, что ради этого стоило бы пощипать пух и перья из хвоста полиции?

Конечно стоило. Но трепать нервы людей, которых она знала и которым симпатизировала… даже любила… некоторых.

«Думать об этом как о желании, а не о любви», – приказала себе Хелена.

– Мы хотим помочь полиции, а не препятствовать расследованию, – сказала Кэтрин. – Хелена, публика имеет право знать…

– Много меньше, чем ей говорят… Извините, Кэтрин, но не станет ли наша тема просто хорошей завлекалочкой для того, чтобы поболтать на вашем ток-шоу о том, что публики совсем не касается.

Женщина наклонилась вперед и положила свою руку поверх руки Хелены. Хелена деликатно вытянула ее, поскольку принесли их заказ. После того как они поели, Кэтрин продолжила:

– Знаете, я согласна с вами в том, что общественности вовсе не обязательно знать, кто надевает пижаму, а кто ложится спать голым. То, что предлагаю я, – совсем другое. Вы же признаете, что некоторые женщины находятся в опасности?

Хелена кивнула.

– Я не уверена, что ваш округ – именно тот, где людей необходимо предупредить.

– Назови какой-то получше, – сказала Аманда.

– У моей программы превосходные местные рейтинги, – втолковывала им Кэтрин. – Люди смотрят ее и обсуждают увиденные сюжеты за чаем.

– Когда намечается шоу? – спросила Хелена.

– Чем скорее – тем лучше, – ответила Аманда.

– Обычно мы приглашаем гостей за месяц вперед, но можем и отложить выступление, если появится что-то более важное. Скажем, наш эфир хорошо бы провести до конца этой недели. Возможно, в четверг или пятницу.

– Так скоро? – Сердце у Хелены упало.

Она каждый день стояла перед студенческой аудиторией и была вполне уверена в себе, но рассказать всему среднему югу о том, что с ней произошло, обсуждать то, как это изменило ее жизнь, признаться всему миру, что ее изнасиловали…

– Дайте мне подумать.

Кэтрин кивнула:

– Только думайте побыстрее.

– Скажешь мне сегодня вечером на занятиях. – Аманда заспешила. – Только не говори никому.

– Нам надо обсудить это с Рэнди.

– Он расскажет своему боссу, который позвонит своему боссу, который позвонит комиссару, который доложит старшему по команде, а тот еще кому-то, – остудила ее Кэтрин. – Рэйлзбеку будет гораздо спокойнее, если он узнает об этом уже после того, как все произойдет. Ему будет чем оправдаться.

Еще до того, как вернуться в колледж к двухчасовым лекциям, Хелена решила, что она должна пойти на передачу. Ей хотелось посоветоваться с Рэнди, но она понимала правоту Кэтрин. Ему придется доложить начальству, и все пойдет прахом. Хелене очень не нравилось быть ябедой, но Кэтрин была убедительна в том, что, если передача спасет хоть одну-единственную женщину, игра стоит свеч.

Было и еще одно преимущество. Если этот ублюдок увидит шоу или услышит о нем, он поймет, что больше она его не боится, напротив, готова дать решительный отпор. Его надо уязвить, иначе ничего не случится.

Она точно станет его следующей мишенью.

И ей лучше быть к этому готовой.

Глава 17

– Я получил список сотрудников отдела кожгалантереи торгового центра «Лейланд» на время, когда начались нападения. – Рэнди положил копию на край стола Дика О'Хары. – Тупая работа. Я просмотрел имена и отметил семерых, которые были здесь в одно и то же время.

– Кто-нибудь из этих ребят по-прежнему там работает? – спросил О'Хара, беря список в руки.

Рэнди покачал головой:

– Там не платят премии за продажи, так что нет особых причин задерживаться. Просто повременная зарплата. У них не было такой текучки в прошлом году – пока рынок труда не провалился.

– Значит, он начал отлавливать своих жертв там, но потом должен был искать их где-то еще?

– Верно. И это тем не менее не так мало.

– Тебе здесь кто-то приглянулся? – О'Хара принялся просматривать распечатку.

– Трое на самом деле.

Рэнди откинулся назад и водрузил ноги на корзинку для бумаг.

– Ты намерен мне сказать, кто именно?

– Сначала посмотри ты. Я не хочу тебя предварительно настраивать.

Они молчали, пока О'Хара не просмотрел все заметки до конца.

– О'кей. Теперь говори.

Рэнди указал троих, которых выбрал он сам.

– Вот! Эти трое, похоже, основные претенденты. Все трое белые, все с предыдущими обвинениями в домашнем насилии. Никто ни слишком высокий, ни слишком маленький. Все белокурые и не волосатые. Все сильные. Негусто, но я срочно покажу фотографии жертвам.

– Вот этот хилый какой-то – вряд способен свалить с ног.

– Послушай, это больше, чем было у нас еще вчера.

Он разложил фотографии веером перед О'Харой.

– Где ты взял снимки?

– С водительских удостоверений. Вытащил из компьютера и увеличил.

– Компьютер – великая вещь, – заметил О'Хара и принялся изучать фото. – Члены местного отделения общества «Плешивая Америка».

– Возможно, это и есть причина того, что мы не находим волос на месте преступления.

– Никто из тех троих, с историями, не лысый.

– Он надевает на голову чулок или капюшон, так что, может быть, у него на голове есть волосы, а на руках нет.

– Так ты собираешься поговорить с этими людьми? – спросил О'Хара. – Я сейчас занят по горло тремя покушениями и одним убийством.

– У меня есть два местных адреса. Некоторые выбыли, возможно, уехали из города.

– Или залегли на дно, поменяли документы.

– Сейчас это не так легко, как было когда-то, – заметил Рэнди. – Много бы чего я дал за один-единственный пригодный отпечаток пальца!

Он провел остаток дня в машине, мотаясь от одной безнадежной цели к другой. К пяти часам вечера он побеседовал с тремя «кандидатами», обнаружил, что один умер от сердечного приступа полгода назад, другой уехал из города, уволившись из отдела кожгалантереи, еще двое просто исчезли.

Из этих троих один переехал из квартиры, которую оплатил на четыре месяца вперед. Один продал свой дом за наличные и укатил жить в Лос-Анджелес. Еще один полгода назад бросил жену с маленьким ребенком. Его мать клялась, что с тех пор, как он уехал, не общалась с ним. Рэнди ей не поверил.

Он закончил в пять вечера, перехватил на ходу чизбургер с содовой и отправился в спортклуб в надежде найти там Прядку и, возможно, Майло. Надо было в любом случае подъехать туда пораньше – чтобы влезть в защитный костюм.

Рэнди был огорчен тем, что Прядка появилась одна, только за пять минут до начала занятий и, кажется, старалась не попасть ему на глаза.

– Ого, – сказала Эллен, когда он вошел в спортзал, – ты прямо штурмовик из «Звездных войн».

Банни поддержала ее восторженным смехом.

Тяжелые пластины штурмового снаряжения страшно давили, и в нем было жарко, но это все же лучше, чем если бы его ученицы настучали ему по его «орешкам».

– Большинство жертв нападения реагируют с опозданием, – начал Рэнди. – Они колеблются на секунду дольше чем нужно и не оказывают сопротивления достаточно жестко. Женщины особенно боятся навредить кому-то. Как и большинство нормальных людей. Но фокус в том, что, если кто-то на вас нападает, он или она точно ненормальны. Вы прошли долгий путь с тех пор, как в первый вечер Прядка приложила меня задницей об пол. Сейчас вы начали действительно правильно двигаться, но по объективным причинам нам надо научиться работать кулаками друг против друга. Но не сегодня вечером. Сегодня вечером я тот самый плохой парень, и вы должны попытаться выбить из меня дурь.

– У-у! – сказала Лорен. – С удовольствием!

– Поскольку попасть в травматологическое отделение в мои планы не входит, я позаимствовал у команды спецназа штурмовой костюм.

– А нам такие костюмы не потребуются? – спросила Эллен. – Ты не попытаешься в свою очередь выбить дурь из нас?

– Обещаю, что приведу вас в чувство совершенно без того, чтобы наносить увечья, – успокоил ее Рэнди. – Вы знаете, почему в представлениях с боевыми искусствами участники кричат, когда разбивают доски? Крики помогают увеличить физическую и эмоциональную отдачу. Сегодня вечером вам предстоит думать с курьерской скоростью, реагировать быстрее и разумнее обычного, опережать того, кто на нас нападает, использовать ваш более легкий вес против его массы. Да, и, разумеется, вам придется вопить, как предвестницы смерти феи банши. Понятно? О'кей, давайте начнем с Аманды.

Рэнди выбрал ее потому, что представлял, как переполняет женщину едва сдерживаемая злость.

– Что мы делаем? – спросила она. – Как ты собираешься нас достать?

Он усмехнулся:

– Тот, кто захочет на вас наброситься, не станет предупреждать – Аманда, я намерен атаковать тебя спереди.

Следующие два часа он и попеременно каждая из его подопечных провели на ковре. Сначала он попытался легонько наскочить на Сару Бет, но ничего хорошего из этого не получилось. Да и все они выказали силу, о которой Рэнди даже не подозревал.

Он шел на них ударом правой, и они энергично отвечали тем же да еще пинали по коленкам сбоку. Он навешивал им сзади, и тогда они били его по голени каблуками, припечатывали ступни, колотили по плечам, швыряли на мат. Он хватал их за запястья. В ответ они поднимали руки, смещая его центр тяжести, и отбрасывали своего инструктора наземь.

Когда он объявил перерыв, чтобы снять утяжеленную щитками куртку и остыть, то осознал, что большая часть посетителей спортклуба собралась у окон зала и таращится на них.

Вторая часть занятий была короче, но более напряженной.

Объявив об окончании занятий, Рэнди поспешно выбрался из костюма, скинул его на пол, а сам опустился на ковер прямо в шортах и майке. Банни принесла ему две бутылки воды и полотенце, потом все женщины попадали вокруг него, чтобы тоже попить воды.

И посмеяться.

– Вот это было весело! – хохотала Лорен.

– Здорово мы тебе наподдали? – спросила Сара Бет и погладила его по руке.

– Вы, конечно, старались, – кивнул он. – Я горжусь вами, но не думайте, что вы будете реагировать тем же образом при настоящем нападении. Для большинства женщин отражать атаки не является инстинктивным действием. Вам необходимо натренироваться так, как этому учат в армии, задействовать мышечную память.

– Ты имеешь в виду, что мы этого пока не умеем? – спросила Банни.

– Вам до этого еще далеко.

– Но много ближе, чем тогда, когда мы начинали, – сказала Фрэнсин. – Да пусть только один из этих грязных папаш попробует тронуть одного из моих детишек, – она потыкала кулаками воздух, – я ему устрою!

Рэнди заметил, что Аманда и Прядка, обе, были молчаливее остальных. Они все время переглядывались между собой или отводили взгляд. Что-то тут происходило, но он не имел понятия, что именно.

Банни ловко, одним мягким движением, поднялась на ноги и наклонилась, чтобы помочь встать Саре Бет.

– Пошли, дамы. Я, например, не желаю садиться в мою замечательную машину с мокрой спиной. Прежде приму душ. От нас просто несет агрессией.

Лорен хихикнула:

– Я могу напугать моего бедного Уолтера. Будет знать, как задерживаться на работе.

Рэнди остановил Аманду и заметил, что Прядка тоже остановилась поодаль.

– Проводить тебя до машины?

– Моя фирма дала мне охранницу на темное время суток. Она в машине. И я буду осторожна.

Аманда многозначительно кивнула Прядке, когда та направилась в женскую раздевалку.

– Что все это значит? – спросил Рэнди.

Прядка отвела взгляд:

– Ничего.

– У тебя есть время на чашку кофе?

Она глянула прямо ему в глаза, сердце, казалось, учащенно забилось прямо в горле.

– Дети сейчас с Марси. Почему бы не попить кофе… у меня?

– Я как раз планировал проводить тебя домой и убедиться, что ты добралась благополучно, так что это тоже вполне приемлемо.

Вот так, будто между прочим. Не ожидай слишком многого. Не испугай ее опять.

Прядка кивнула и исчезла.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации