Книга: Забавное Евангелие - Лео Таксиль
- Добавлена в библиотеку: 12 ноября 2013, 17:52
Автор книги: Лео Таксиль
Жанр: Юмористическая проза, Юмор
Язык: русский
Переводчик(и): Б. Савельева, Ф. Ярилина
Издательство: Политиздат
Год издания: 1977
Размер: 434 Кб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 4053
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Книга французского писателя Лео Таксиля «Забавное евангелие, или Жизнь Иисуса» содержит критику новозаветных легенд о «богочеловеке» Иисусе Христе. В яркой, остроумной форме автор раскрывает многочисленные противоречия Нового завета, мифичность евангельских легенд о «жизни и деяниях» христианского мессии. У читателя не остается сомнений в том, что евангелие не содержит ничего божественного, а представляет собой сборник древних легенд, написанных разными людьми и в разное время.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Daniel_Che:
- 30-01-2018, 19:12
Предмет насмешек весьма актуален, но личность Иисуса, была куда более рациональной, чем неадекватный психически больной Иегова из Ветхого завета, над которым мастерски поглумился Лео в своей "Забавной Библии" :)
Думаю, только из-за этого книга веселит не столь сильно, да и порой встречаются действительно необоснованные придирки автора.
- eugene-grande:
- 18-06-2017, 14:09
Здравствуйте, редакция газеты "Безбожник". Я никогда бы не собралась вам писать, если бы не вопиющие обстоятельства. На ваших страницах аккурат к вреднейшему для трудящихся празднику была порекомендована разоблачительная книжица Лео Таксиля о герое торжества.
1. Придя из пустыни, собрал Иисус сейшн из братушек и чуваков. 2. И учил сынков, говоря: 3. Не напрягайтесь ни в жизни своей, ни в помыслах, ибо лишь оттянувшиеся кайфуют. 4. Не одевайтесь попсово, ибо лишь те счастливы, кому до фени. 5. Не водитесь с лохами и мажорами, ибо они суетливы. 6. Не пренебрегайте питием, но и знайте меру. 7. Не долбитесь без нужды, но для оттяга. 8. Пусть вам все настолько будет по сараю, чтобы левая рука не знала, что делает правая. 9. Не заботьтесь о еде и кровле, ибо лишь без напряжения обломиться вам. 10. Не просите - и будет вам дано, не ищите - и найдете 11. А тот, кто делает, тому опаньки. Глава 6 Михаил Шильман "Евангелие от Митьков"
Пришлось же вяло тащиться за несуществующим некто, сыном папаши Лео, зачатого от непорочного клевка духа хулительства. Заруливать в многочисленные пункты А, Б, В, Г, Д и мужественно перетерпевать тухлые, начисто лишенные всяких "опаньки" рассказы о том, как братки бухали, валяли дурака, альфонсничали, троллили вся и всех, бегали по воде и между делом исцеляли страждущих. Слава доброму дяде Богу, который, наверное, всё-таки есть, ибо дал мне сил выдержать сто тысяч раз на все лады пересказанный анекдот "Иисус захотел пить. О, так он пьет! Бухает! Конченный алкаш! Значит еще и ширяется ! И друганы всяко такие же! И бабы его шлюхи!" Если бы Таксиль писал в веке эдак двадцать первом, где всякий декламирующий, что де "магов назвали магами, потому что они занимаются магией", мнит себя первоклассным смехачом, я была бы благосклоннее, чего уж взять с петросяна. Вот и думай теперь, то ли Таксль опередил своё время, то ли юмористическая эстетика чем дальше, тем страшнее. Впрочем, начало века № 20 в плане забав с пересказами куда остроумнее. Авось "жизнь Иисуса" этому напрямую поспособствовала. Если так, то это, пожалуй, единственный плюс, который я могу выдать Таксилю. А так стереть, забыть, задвинуть на полку в дальний угол. До свидания, редакция! Блаженны высказавшиеся, ибо наконец-то очистились и обрели свободу.
- JinTonchik:
- 8-06-2017, 15:51
Относительно произведений Лео Таксиля можно услышать три мнения: 1. Одни считают, что он был гениальным авторов остросатирических рассказов, борцом с предрассудками и разоблачителем заблуждений.
Итак, Лео Таксиль имел недолгую, но весьма успешную карьеру в сфере религиозной сатиры. Одним из этих произведений является «яркое и остроумное» «Забавное Евангелие», представляющее собой анализ четырех наиболее известных книг нового завета. Цель перед Таксилем стояла глобальная – провести подробный анализ всех книг, выявить наличие противоречий и нестыковок в текстах и таким образом доказать невозможность реального существования описанных событий, а еще и выразить это в забавной, ироничной манере. А что же вышло в итоге?
Большая часть книги состоит из сочетаемых в равных пропорциях пересказа оригинальных текстов и пересказа «ироничного». Периодически текст прерывается авторским анализом описанного. Цитат из Евангелия не просто много, а очень много. Цитата идет за цитатой так часто, что, кажется, Таксиль периодически уставал что-то придумывать или перефразировать и оставлял текст как есть. В принципе, можно было и вообще весь текст из цитат составить, чего мелочиться!
Ирония и сарказм Таксиля реализованы где-то на уровне школьника, подрисовывающего усы портретам в учебнике истории. Говорят, что, если повторить «сын голубя» или «Ну тупые, как в это можно поверить» больше ста раз, это все еще остается смешным. Не могу с этим согласиться. Остальные образцы «искрометного» юмора представляют собой все тот же пересказ оригинала, но скрытый тонной фамильярности, как в виде речей персонажей, так и в авторских описаниях происходящих событий. Подробный анализ противоречий чаще всего представляет собой одну из двух фраз: - А у вас даты не совпали! - А у вас события в разном порядке описаны! И если первая является достаточно серьезным аргументов, тем более приведенным в тексте аж примерно три раза, то во втором случае, видимо, все Евангелие должны быть абсолютно идентичными текстами. Ну что ж, у Таксиля большой опыт по переписыванию текстов, так что не буду спорить с этой позицией. Оставшийся анализ заключается в притягивании за уши всех неоднозначных моментов, как явных противоречий и тщательном запутывании читателей. Например, чаще всего Таксиль обвиняет Иисуса в нарушении Шаббата, во время которого тот творил свои чудеса. Предписания Шаббата он, правда, считает абсурдными. Что хуже, соблюдать абсурдные правила или не соблюдать их остается открытым вопросом.
Более-менее разумные размышления у Таксиля тоже встречаются, но крайне редко. А жаль, если бы он потратил больше времени на подробный анализ, вместо глупого зубоскальства на тему, насколько все глупо и нелогично, могло бы выйти значительно более интересное и полезное произведение.
В итоге книга разочаровывает и как пародия и как аналитическое произведение. Проще прочитать оригинал и составить свое собственное мнение без откровенного навязывания и авторской отсебятины.
- BeuchatSurfeiting:
- 18-05-2017, 23:16
Великолепная книга. Одно из лучших атеистических произведений за всю историю литературы. Смешно читать отзывы людей, критикующих шедевр, читаемый и переиздаваемый более 130 лет, тем более называющих его "пасквилем".
"Создатели культов, принимаясь за дело, наверное, рассуждают следующим образом: — Чтобы дурачить народ, надо заставить его поверить в некое высшее существо, своего рода сверхъестественного паяца, которым мы управляем, как марионеткой. Но, чтобы это высшее существо стало понятным и близким для простых умов, необходимо придать ему сугубо материальную форму, нужно заставить его провести хотя бы несколько лет в знакомой всем земной обстановке, в человеческой шкуре. Однако, если мы начнем обожествлять настоящего человека, справедливого, честного, трудолюбивого, достойного всяческого уважения, как сын, отец и супруг, наделенного всеми добродетелями великих людей, в этом не будет никакой нашей заслуги. Таких людей уважают и без нас, и мы окажемся ни при чем. Наша задача, задача богословов, совсем иная. Нам надо пожонглировать алогизмами, нагромоздить абсурд на абсурд, представить порок добродетелью, а зло — добром, и, запутав таким образом простофиль, овладеть их умами. Поэтому превратим-ка мы нашего бога в самого последнего бродягу!
Для начала пусть у него будет самое нелепое происхождение, скажем — от птицы. Затем сделаем его дурным сыном и братом, а заодно лентяем, предпочитающим праздность труду. Пусть он, вместо того чтобы уважать законы своей страны, то и дело их преступает и нарушает. Пусть занимается шарлатанством, нищенством и воровством. Пусть бродяжничает с проститутками, которые будут его содержать на заработанные ими деньги. Пусть избирает себе спутников среди самых последних негодяев и даже среди такого отребья, как предатели родной страны. Пусть он прелюбодействует сам и оправдывает прелюбодеяние. Пусть будет наделен всевозможными пороками: тщеславием, малодушием, бесчестностью и лживостью. И пусть его жалкая жизнь завершится вполне заслуженным концом: пусть его с позором повесят на виселице между двух воров, один из которых окажется его приятелем. И тогда, придумав легенду, которая с начала до конца должна была бы воплощать образ Сатаны, мы скажем народу: «Это бог, молитесь на него!» А все те, кто окажутся настолько слепыми, что не увидят в этой басне ничего, кроме грязи, лжи и преступлений, да будут навеки прокляты и отринуты, даже если они сами когда-то удостоились обожествления. Те же, кто поверит в нашу легенду и склонится перед нашей богословской фикцией, — это наша добыча! Они будут принадлежать нам, душой и телом, и все их деньги тоже потекут в нашу мошну.
Вот единственное объяснение, какое можно дать по поводу проблемы боготворчества. Чем презреннее персонаж, тем легче выдавать его за бога"
- dejne:
- 15-05-2017, 22:43
В названии оригинала использовано слово "amusant" - забавный, занимательный. Признаться, приступая к чтению я упустила этот момент из виду, а потому первое время не могла понять - что же тут забавного? Юмор казался мне низкопробным, а сарказм пошловатым.
- NulphHotties:
- 13-05-2017, 14:40
Странное и мутное чувство у меня, товарищи. Я была взращена в совершенно атеистично настроенной семье, где в детской Библии ценились только красивые картинки, да и сама она воспринималась как книга мифов, наравне с незабвенным Куном.
- ksuunja:
- 30-04-2017, 23:51
Ну что ж, евангелие оказалось действительно вполне забавным и даже местами познавательным, особенно для людей вроде меня, которые на третьем «Иоанн породил Исаака» уже спят глубоким сном.
И именно по этой причине книга больше всего напомнила мне детскую Библию, которая была у меня в детстве. Это была одна из самых красивых книг в домашней библиотеке, поэтому волей-неволей приходилось быть верующей. Правда, не могу вспомнить, дочитала ли я её хоть раз от начала и до конца. Даже тогда она казалась слишком скучной.
И это осталось главной проблемой – мне всё это не очень интересно. Сказка про сына плотника уже успела намозолить не только глаза, но всё, что можно. А цитаты из неё встречаются в любом мало-мальски уважающем себя произведении. Честно говоря, я тоже иногда люблю ввернуть их по поводу и без – звучит красиво, умно и загадочно.
Книга Лео Таксиля посвящена разоблачению Библии, а точнее, жизни Иисуса. Тут указывают на всевозможные несостыковки с историей и с самой собой. Мне не очень понятно, правда, для кого книга написана. Истово верующих она скорее всего будет бесить и вызывать отторжение и недоверие, а неверующие и сами обо всём догадываются. Не верю, что она в состоянии кому-то на что-то открыть глаза. Совершенно бесполезная.
Ну а поскольку саму Библию я не читала (см. первый абзац), и лично для меня никакого интереса ни оригинал, ни сей текст не представляют, я не могу по достоинству, или его отсутствию оценить значимость книги Лео Таксиля. Ну ладно, написана и написана, но сколько же труда на это ушло! Собрать все эти богословские тексты, прошерстить от корки до корки и найти несовпадения. Ну и подумаешь, большое дело несовпадения, у нас и сейчас в новостях всё по-разному было, а это когда было. Кое-что вообще какие-то непонятные люди приснили.
Но мне было скучно, а это для меня хоть что-то да значит. Местами не без «хи-хи», но этого слишком мало, а в целом скучно. И даже сюжет не перескажешь, потому что это какая-то рецензия на очень развёрнутую рецензию, и непонятно, где здесь сюжет вообще. Про сына плотника вы и так знаете достаточно.
- SickSadWtfWorld:
- 30-04-2017, 21:49
Зачем я это читала? Зачем это было написано? У меня так и нет ответа. Я отношусь к религии с должным отвращением и стараюсь относиться к ней как можно меньше.
Это должно было быть забавно, но было всего лишь мерзко. Сарказм и ирония имеют свои границы. Их смысл в тщательной дозировке. Ровно столько, чтобы уколоть на грани. Таксиль - наглядный пример, как делать просто нельзя. Нельзя такие вещи ведрами выливать. Это не остроумно, это низко. В некоторых вещах лучше снисходительно-презрительно промолчать, чем с пеной у рта захлебываться собственным ядом. И иначе это не выглядит. Не знаю, что было отвратительнее. То, что пришлось прочитать изрядную долю евангелия, или комментарии к ним. Для кого, в самом деле, для кого написана книга? Для верующих? Для атеистов? Для сомневающихся? Как атеист могу сказать, что читая эту вещь, с тоской вспоминала прекрасные времена, когда приходилось читать Камасутру и Песни Мальдорора. Потому что вот пишут такие книги идиоты, а myötähäpeä потом у меня. Если это для верующих, то право слово, чем это спасет их про... проверенный мозг? Им плевать на факт несостыковок. Главное, чтобы кто-то указывал, что нужно делать, снимая с них всю ответственность, и пообещал потом за это райские сады. Логика? Да плевали они на логику. Стаду ненужно думать. А так плохо написанная литература на сию тему и вовсе не дает ни единой гарантии, что человек прочтет далее первого десятка страниц, на которых его жирно поливают грязью. И в общем-то будет абсолютно прав хотя бы в этом. Одно меня поражает. Это какое ж должно быть упорство, чтоб проанализировать несколько источников бреда сивой кобылы, расписать все это дело, превращая в фарс с блэкджеком и шлюхами? Да еще и никому не нужный. И даже не интересный. И как вообще можно было запороть такую тему? То ли дело те же книги из альтернативных серий, где все то же самое как завещал Бендер, но как написано, а! Читаешь и даже зачитываешься.
Иногда за такую графоманию в самом деле стоит отдавать в руки инквизиции.
- Maktavi:
- 30-04-2017, 21:18
Невыносимо. Именно эта мысль почти непрерывно крутилась в голове, когда я читала ЭТО. Разве это сатира? Где юмор? Где остроты? Понятно, конечно, что автор всеми силами пытался выставить смешным Евангелие.
А ведь я не отношусь к христианам. Конечно, крещение прошла. И даже какое-то время посещала воскресную школу при церкви. И с текстами, как и большинство россиян, знакома. Но вырос стопроцентный агностик. Где-то что-то, может, и есть. Хотя не исключено, что и нет. Так что меня нельзя отнести к тем, кто с пеной у рта будет отстаивать достоверность Евангелия. Это, скорее, сборник историй. Возможно! достоверных. Хоть и не исключено обратное. Но при всем своем отношении к христианству методы автора сей книги меня буквально отвращали от смысла, который он пытался донести.
Возможно, автора в детстве «перекормили» религией, чем отвратили его от догматов полностью и бесповоротно. Не исключена и обратная ситуация – автор вырос в семье атеистов и всеми силами пытается обратить читателя против веры. Как бы то ни было – Таксиль попытался восстать против официальных текстов христианства. И, скажу честно, он проиграл эту войну против колосса на глиняных ногах.
Да, в Евангелии много противоречий. Есть откровенно нелепые. Но если уж и обращать на них внимание читателя, то стоит хоть немного постараться сделать более тонко. И никак не теми способами, которыми пытался сделать это автор.
Давно известно, хочешь отвратить кого-то от чего-либо – сделай это смешным. К смешному серьезно не относятся. Пожалуй, в случае с Евангелием это сработало бы, благо, материала предостаточно. Если б автор сделал это умно, с юмором! Отнюдь! Таксиль работал чересчур грубо. Вместо умной сатиры – гротеск, там, где достаточно было бы изложить факты – он использует сарказм. О, это приписывание слов и мыслей Христа и апостолов! О, эти домыслы мотивов поступков! При всей очевидности пробелов и противоречий Евангелия, текст Таксиля не вызывает ничего, кроме отторжения.
Очевидно же, что не будут в первом веке изъясняться и думать так, как утверждает автор «Забавного Евангелия». И мотивы – откуда Таксиль их взял? Текст этой книги просто дышит субъективностью автора, его откровенной враждебностью. Слишком очевидно, что автор судит по себе. И не допускает ни малейшей мысли о том, что кто-то может думать и поступать по другим мотивам. И от этого Таксиль не заставляет задуматься над всеми нелепицами Евангелия и воскликнуть: «Как же прав автор!». Скорее, наоборот, вызывает рвотный рефлекс и мысль: «Как же ты задолбал своей ненавистью! Убери, наконец, свое отношение и сопоставь факты Писания фактам жизни людей того времени!» Вот ей-ей, если бы автор это сделал – он скорей добился бы своей цели. Конечно, местами это проскакивает. Временами то тут, то там Таксиль противопоставляет факты из Евангелия тем обычаям, которых придерживались в то время. Но слишком редко он делает это, слишком часто приписывает слова, мысли и поступки. И из-за этого книга вызывает лишь рвотный рефлекс. У меня, стопроцентного агностика. Что уж говорить о верующем, на которого эта книга и должна быть, по идее, направлена? А, раз так – зачем вообще она была написана? Утвердить атеистов в мысли, что Бога нет? Но они и так в этом не сомневаются. Ни на кого другого данный текст не подействует, в нужное русло мысли не направит. А, раз так, остается предположить лишь одно. Автор писал ЭТО с той же целью, с какой ходил в туалет – просто выплеснуть, не держать в себе. Уж простите, но я в чужих каловых массах не нуждаюсь. А вы хотите почувствовать себя унитазом?
Нам, рождённым и выросшим в СССР, книги Лео Таксиля знакомы с детства. Классе в 6-м я начал интересоваться религией, а где можно было взять сведения о ней? Конечно, из книг Ярославского, Таксиля и из знаменитой «Настольной книги атеиста» Сказкина.