Электронная библиотека » Люси Гордон » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 7 февраля 2015, 14:02


Автор книги: Люси Гордон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

Мгновение, и Терри оказалась в его объятиях. По тому, с какой силой Леонид прижимал ее к себе, она поняла, как отчаянно он в ней нуждался. Его дыхание стало хриплым и прерывистым.

– Останови меня сейчас, иначе будет поздно.

– Поздно было с самого начала, – пробормотала она. – Это наша судьба.

– Ты права: от нас уже ничего не зависит, ничего… Губы Леонида накрыли ее рот в волнующем, просящем, требовательном поцелуе, но ему не было нужды искушать Терри. Возбуждение уже проснулось и захватило ее, требуя разрядки. Она с восторгом ощущала, что его желание не уступало ее собственному. Терри казалось, что каждая клетка ее тела оживает в предвкушении любви. Скорее бы…

Леонид торопливо расстегнул пуговицы ее пальто, и оно упало к ногам. Вслед за ним на пол полетел его пиджак. Теперь Терри чувствовала жар его тела сквозь тонкую рубашку. Руки Леонида скользили по ее груди, плечам, ягодицам, замирая и снова продолжая эротическое исследование. Он подхватил ее на руки, понес в спальню, положил на постель. Терри потянула его за собой.

Пока Леонид стаскивал с нее платье, Терри боролась с пуговицами его рубашки, но терпение изменило ей, и она рванула так, что они разлетелись в разные стороны. Терри даже не взглянула. Все ее внимание было сосредоточено на Леониде. Как завороженная она смотрела на гладкую, мускулистую грудь, великолепный атлетический торс. Его лицо горело безудержной страстью, которая могла бы испугать, если бы Терри сама не испытывала такого же сильного вожделения. Она боялась только одного – что он остановится.

Но опасения были напрасны. Леонид на мгновение откинулся и обвел глазами ее обнаженное тело, словно хотел убедиться, что это не сон. Он опустил голову и прильнул губами к ее груди, вызывая дрожь наслаждения. Где-то на периферии сознания у Терри возникла мысль, как могло случиться, что до сих пор она не испытала в жизни такого блаженства. Она была создана для этого мужчины, чтобы познать с ним любовь, вожделение, жаркий секс. Никто другой не сравнится с ним. Единственный способ показать ему это – ответить страстью на страсть. Терри выгнула спину навстречу, обвила руками его шею. Их бурный оргазм доказал, что Леонид принял ее послание.

Они лежали, прижавшись друг к другу, словно желая продлить волшебные мгновения, и не решались заговорить. Слова не нужны, чтобы выразить переполнявшие обоих чувства удовлетворения, изумления от случившегося, превзошедшего все ожидания. Они погрузились в сон, не размыкая объятий.

На следующее утро Терри проснулась и увидела Леонида, сидящего на краю кровати. Он не сводил с нее глаз.

– Я хотел тебя с первой минуты нашей встречи.

– Я тоже, но только не сразу поняла это. Он кивнул:

– Иногда нужно время, чтобы понять: Вселенная повернулась, и ты не тот, каким всегда считал себя.

– А иногда выясняется, что ты един в двух лицах, – предположила Терри. – Мне пришлось смирится с этим. Во мне живет Эрика, правильная и рассудительная, и Терри, которая легко может свести с ума своим авантюризмом. Спрашиваю себя, какая из них настоящая, но они уживаются во мне в равной степени.

– Рад, что это так, – пробормотал Леонид.

– А ты? У тебя есть другая сторона?

– Не знаю. Вероятно, есть, хоть она редко проявлялась до сих пор. Может, как-нибудь даст о себе знать.

– Ну, хоть представляешь, каким ты можешь быть?

– Скорее догадываюсь: более импульсивным, не таким подозрительным, способным встать на место другого человека.

– Ты прислушиваешься к своему второму «я»?

– Редко. Чаще прошу заткнуться и не мешать. Вероятно, я еще не научился доверять.

– Наверное, стоит распрощаться с ним, если мешает жить, – заметила Терри.

– Скорее всего, ты права, – подхватывая легкий тон, согласился Леонид и поцеловал ее. – Пора вставать. Надо успеть на самолет сегодня днем.

Он поднялся и вышел из комнаты, почувствовав вдруг необходимость побыть в одиночестве. Никому в жизни он не рассказывал так много о себе, и желание исповедоваться Терри привело его в замешательство. Особенно поразило Леонида шутливое замечание о том, что для его же блага лучше не слушать свой внутренний голос, – ведь он часто сам повторял себе это.

Однако в глубине души он понимал: тот другой Леонид – неловкий, впечатлительный, мешавший вам жить – оставался его последней надеждой.

Разве судьба до сих пор дарила ему что-нибудь, кроме денег? Леонид окунулся в незнакомый ему мир совершенно неожиданно для себя. Он вернулся в спальню, чтобы поговорить об этом с Терри, но она пропала – растворилась, как призрак, исчезла без следа. Неужели она всего лишь плод разыгравшегося воображения?

Из ванной послышалось пение, и он с облегчением закрыл глаза. Раз к нему приходят такие мысли, значит, у него голова не в порядке.

– Это ты? – позвал Леонид.

– У тебя что, в квартире сегодня толпа женщин? – засмеялась Терри.

– Лучше поторопись. Сразу после завтрака выезжаем в аэропорт.

Когда через несколько минут она вышла в спальню, Леонид скептически рассматривал свою рубашку. Терри подобрала с пола несколько пуговиц.

– Ерунда, – сказала она, – я сама пришью их.

– Боюсь, ничего не получится. – Он показал ей дырки в тонком полотне.

– О господи, – ахнула Терри. – Прости меня.

– Не извиняйся, – усмехнулся Леонид. – Я рад, что вызвал такую безудержную страсть.

Терри взяла рубашку из его рук:

– Сохраню как сувенир.

– Хорошая мысль, – кивнул он.

Леонид с трудом мог поверить, что легко произносит шутливые фразы. Может, это не он, а другой человек с его лицом? Он решительно взял себя в руки и сосредоточился на главном – не опоздать на самолет.

Терри с удивлением наблюдала, как он сам готовит и подает ей завтрак, а Леонид радовался, что сумел произвести впечатление.

Пока они завтракали, Терри, наконец, смогла хорошенько рассмотреть квартиру, которая выглядела довольно аскетично, хотя дорогая мебель и декор указывали на богатство. На столике в углу она заметила фотографию симпатичной молодой девушки с большими глазами, пышными локонами до плеч и обаятельной улыбкой.

– Это моя мать, – сказал Леонид.

– Хорошенькая и очень молодая.

– Ей здесь двадцать один год. Фото сделано перед самой свадьбой.

Терри вспомнила, что рассказывал Леонид о нынешнем состоянии матери, о ее погружении в воображаемый мир, и удивилась – женщина на фотографии производила впечатление сильной и решительной.

– Конечно, я не знал ее в те дни, но мне говорили, что она была необыкновенной – не только красивой, но живой, энергичной, предприимчивой.

– Я мечтаю с ней встретиться.

– Да я и сам с нетерпением жду этой встречи. Пора ехать.

* * *

Полет от Москвы до Ростова занял полтора часа. Перед приземлением Терри спросила:

– Что твоя мать знает обо мне?

– Я рассказал ей, как мы познакомились на свадьбе Марселя, когда ты скатилась по лестнице к моим ногам. И еще, что ты встречалась с Амосом.

– Не хотела бы иметь дело с этим человеком. Когда самолет заходил на посадку, они взялись за руки, понимая, что каждый из них нуждается в поддержке другого.

– Какая красота, – восхитилась Терри, глядя в окно на серебряную ленту Дона.

– Чудесное место. Дом стоит на окраине Ростова, у реки, почти что в пригороде, но до центра города можно добраться достаточно быстро.

Они сели в ожидавшую машину. Всю дорогу Терри с интересом смотрела в окно. Наконец Леонид показал:

– Вон там.

Впереди, на невысоком холме, был виден дом. Женщина на крыльце в нетерпении отчаянно махала руками.

– Она?

– Да, это мама. Смотри, увидела нас. Леонид высунулся из окна и помахал в ответ.

– Она счастлива, – удовлетворенно заметил он. Терри понимала, насколько это важно для него, и еще раз оценила удивительную душевную чуткость Леонида. В памяти всплыли слова Гортензии о том, что его считают жестким человеком, и ее совет быть осторожной при встрече. «Никто не знает его, – подумала Терри. – Если бы люди могли увидеть его таким, как вижу я». Навряд ли Леониду это пришлось бы по душе, ведь он боялся признаться в своей чувствительности даже ей.

Машина остановилась. Плача от радости, мать бросилась обнимать сына. С улыбкой Леонид прижал ее к себе.

– Ты вернулся… вернулся, – всхлипывала она.

– Конечно, я приехал, – нежно успокаивал он. – Ведь я дал слово, правда? Помнишь, я обещал тебе привезти кого-то? Посмотри, вот она. – Он указал на Терри, выходящую из машины. – Это Эрика, мама. Познакомься.

– Разве я могла забыть? Мне кажется, что я уже знаю ее.

Варенька раскрыла объятия, приветствуя гостью. Когда Терри старалась представить себе их встречу, она не рассчитывала на такой горячий прием. Ее сердце растаяло от благодарности, и через мгновение она уже сама обнимала пожилую женщину.

– Пойдемте в дом, – пригласила Варенька, держа Терри за руку. Было видно, как сильно она взволнована.

Наконец Терри смогла лучше рассмотреть ее и сравнить с девушкой на фотографии. Хотя Варенька постарела и поседела, ее фигура оставалась стройной, как в молодости, может, только чуть более худой, а глаза сияли удивительно живым огнем. Несмотря на душевное расстройство, Варенька, казалось, не потеряла интереса к жизни.

Терри окинула взглядом большой сад и дом. Леонид говорил, что его мать жила здесь до замужества и вернулась под родительский кров после того, как муж оставил ее. Типичный сельский дом был перестроен и обновлен: сын явно постарался создать для матери самые комфортные условия.

Варенька представила Терри полноватую пожилую женщину:

– Это Нина. Она ведет хозяйство и готовит. Но по особым случаям я сама встаю к плите, – добавила она с явным удовольствием.

– Мама прекрасный кулинар, – вмешался Леонид. – У меня текут слюнки от предвкушения еще до того, как я подъезжаю к дому.

– Нина, проводи гостью, – распорядилась Варенька, уводя за руку Леонида.

Отведенная Терри комната была светлой и просторной, с большой кроватью, платяным шкафом и телевизором на тумбочке.

– Я рада, что вы здесь, – сказала Нина, помогая Терри распаковывать вещи. – Она так мечтала об этой встрече.

– Она кажется мне такой милой, – заметила Терри.

– Так и есть. В ней столько нерастраченной любви, но жизнь обошлась с ней слишком жестоко.

– Вы давно с ней?

– С тех пор, как она вышла замуж. Все происходило на моих глазах. Этот человек заставил ее невыносимо страдать.

– Амос Фолкон?

– Да… только не говорите никому, что я проболталась.

– Обещаю.

Нина тихо выскользнула из комнаты, когда вошел Леонид. Он нетерпеливо притянул Терри к себе.

– Все идет прекрасно, – сообщил он. – Ты очаровала ее с первой минуты.

– Она мне тоже понравилась – так чудесно приветствовала меня.

– Ей будет лестно, если похвалишь ее стряпню.

– Обязательно похвалю. Признаться, я ожидала увидеть беспомощную, хрупкую женщину, а она оказалась крепкой и уверенной.

– По правде говоря, – Леонид смущенно улыбнулся, – кулинария – еще одна ее фантазия. На самом деле готовит Нина. В конце мама добавляет немного специй, и мы все делаем вид, что… ну…

– Понимаю.

– Это доставляет ей удовольствие.

– Для тебя нет ничего важнее? – мягко уточнила Терри.

Он погладил ее по щеке:

– Почти ничего.

Терри уже готова была переспросить «почти?», чтобы продлить волшебные мгновения, но снизу раздался голос Вареньки:

– Ужин готов.

– Нам пора, – сказал Леонид.

Терри потянулась к сумке убедиться, что положила туда все, что собиралась.

– Что-то забыла?

– Нет. Подожди, увидишь. Леонид взял ее за руку:

– Пойдем.

За ужином Варенька окружила Терри заботой и вниманием, представляла типичные блюда русской кухни, которые Нина подавала на стол, предлагала вино и сама наполняла ее бокал.

– Начинаем с борща, – говорила она, передавая тарелку.

Дальше следовал бефстроганов со сметанной подливкой и блины. Терри наслаждалась изысканной едой и искренне хвалила сияющую от гордости хозяйку.

После ужина Варенька пригласила Терри в элегантно обставленную гостиную. Из широких окон открывался великолепный вид на Дон.

– Какая красота! – поразилась Терри.

– Да, мне повезло жить здесь, – согласилась Варенька.

Терри достала из сумки три книги и протянула ей:

– Я рада, что могу отблагодарить вас за доброту. Вы прекрасно говорите по-английски и, уверена, легко прочтете это.

– Хенсон?! – воскликнула Варенька, глядя на обложку.

– Мой отец – автор двух из них, а третью написал двоюродный брат.

– Ты привезла их для меня? Какой щедрый подарок!

Весь следующий час женщины обсуждали книги, а Леонид наблюдал за ними с нескрываемой нежностью. Терри не могла вспомнить, когда так приятно проводила время.

– Я не предполагал такой глубины познаний, – не удержался от замечания Леонид. – Эрика, ты действительно ученая дама.

– Не пойму, Леонид, – удивилась Варенька, – почему ты зовешь Терри Эрикой?

– При рождении родители дали мне имя Эрика, но в детстве отец часто называл меня «инфант террибль» из-за несносного характера – так появилось мое прозвище, – сказала Терри.

– Что означает «инфант террибль»? – озадаченно спросила Варенька.

– Ужасный ребенок, непослушный шалун, – с улыбкой объяснил Леонид.

Варенька была в шоке.

– Как можно было так называть прелестную женщину? Ты не обижаешься, дорогая?

– Нет, конечно. Иногда это даже полезно, – усмехнулась Терри. – Эрика очень серьезная и правильная до занудства. Когда мне хочется проявить независимый характер, я становлюсь Терри.

– Значит, в тебе уживаются два разных человека? – воскликнула Варенька. – Как интересно! Ты часто меняешь лицо?

– М-м-м, тут требуется некоторая осторожность. – Терри хитро подмигнула Леониду.

– Мой сын называет тебя разными именами.

– Потому что она часто озадачивает меня, – признался Леонид.

– Которая из двух нравится ему больше?

– Не могу сказать с уверенностью. – Терри комично развела руками. – Думаю, пока он сам не знает, но кажется, он немного побаивается Терри.

– Отлично! – обрадовалась Варенька. – Продолжай в том же духе.

– Когда же вы перестанете, наконец, насмешничать на мой счет? – притворно рассердился Леонид, но по всему было видно, что он наслаждается дружеским общением двух женщин.

Терри собиралась что-то сказать, но заметила, что у Вареньки закрываются глаза, а голова склоняется на грудь.

– Пора ложиться спать. Мама, тебе нужен покой. Пойдем. Завтра нас ждет много интересного, – настаивал Леонид.

Варенька сонно улыбнулась и поднялась, опираясь на его руку. В дверях их ожидала Нина, чтобы сопровождать пожилую женщину в спальню.

– Спокойной ночи, дорогая. – Варенька махнула рукой на прощание.

– Желаю хороших снов, – ответила Терри, наблюдая, как Леонид уводит мать, бережно поддерживая под руку.

Она поднялась в свою комнату, думая, когда увидит Леонида и придет ли он к ней вообще. Он появился спустя несколько минут.

– Как она себя чувствует?

– Быстро устает. Нина укладывает ее спать. Оживление мгновенно сменяется упадком сил, поэтому мы пробудем здесь только два дня: больше мама не выдержит.

– Лишь бы она была счастлива. Леонид нежно провел ладонью по ее щеке:

– Спасибо, ты была великолепна. Как ты догадалась подарить ей книги? – Он склонил голову. – Вы так хорошо поладили, что я начал опасаться – вдруг вы составите заговор против меня.

– Даже не сомневайся.

– Тогда, пожалуй, мне надо подумать о мести.

– Попробуй. Посмотрим, как далеко ты рискнешь зайти.

– Мне тоже интересно. Не возражаешь?

– Нет, – прошептала Терри, обвивая его шею руками. – Не возражаю.

Глава 9

Спустя годы Терри часто вспоминала это счастливое время. Варенька раскрыла ей объятия: сердечная встреча задала тон их общению на все время визита. Безошибочное чутье матери подсказывало, как неудержимо тянется Леонид к Терри, и Варенька готова была принять ее как дочь.

Терри часто думала о своей матери, никогда не проявлявшей любовь так горячо и эмоционально, как умела Варенька. Удивительно, но за всю жизнь Терри не довелось испытать материнских объятий, и в первый раз ее прижала к сердцу женщина, которую Терри так мало знала.

Наверное, Леонид тоже чувствовал растущую привязанность двух женщин, поэтому часто оставлял их вдвоем. Он находил для этого веские причины, чаще всего связанные с работой. Пока он сидел за компьютером, Варенька уводила Терри в сад. Однако, оглядываясь на дом, Терри нередко видела Леонида, наблюдавшего за ними из окна. Однажды он приложил пальцы к губам, как будто просил понапрасну не тревожить мать. Варенька заметила этот жест и улыбнулась.

– Сын рассказал мне, как вы встретились, – сказала она. – Он увидел тебя на свадьбе брата.

– Да, в Париже.

– Вы сразу приглянулись друг другу?

– Леонид, безусловно, был одним из самых красивых мужчин.

Варенька засмеялась:

– Он красив с детства – все это признавали. Погоди, хочу тебе кое-что показать.

Варенька взяла Терри за руку и повела в гостиную. Из комода она достала большой альбом, распухший от фотографий, которые Терри с любопытством принялась разглядывать. Ей было интересно узнать Леонида с новой, неожиданной стороны.

На ранних фотографиях молодая Варенька баюкала младенца, глядя на него с обожанием. Потом Леонид превратился в смешного карапуза. Его лицо всегда было обращено к матери, и он тянул к ней ручонки. На другом снимке Леонид сидел на коленях грузного мужчины, с гордостью обнимавшего его.

– Это мой муж, – сказала Варенька. – Думаю, Леонид рассказал тебе правду о нашей семье?

– Он оказал мне честь, доверив семейную тайну.

– Тогда тебе известно, что его отец – Амос Фолкон. Мы встретились, когда я уже была замужем. Страсть вспыхнула сразу. Стыжусь, что изменила мужу, хоть никогда не любила его. Согласиться на брак вынудили меня родители, и я старалась быть хорошей женой, но, когда судьба свела нас с Амосом, стало понятно, что мы созданы друг для друга. Любовь иногда застигает врасплох, не давая времени подумать: мгновение, и уже поздно раскаиваться. Так произошло между мной и Амосом – мы должны были быть вместе, хотя оба были несвободны: я замужем, он женат. То, что происходило между нами, не могло долго оставаться тайной. Однажды он спросил меня, как будет по-русски «я люблю тебя». Он повторил эти слова, а я сказала их ему – это чувство не умрет никогда.

– Какая красивая история! – вздохнула Терри и тихо повторила: – Я люблю тебя.

– Когда-нибудь ты скажешь это, – проницательно заметила Варенька. – Может быть, скоро.

Терри покраснела:

– Возможно. Жизнь непредсказуема.

– Иногда будущее видишь ясно. Если чувства настоящие, сердце само тебя ведет. – Варенька потрепала ее по руке и вернулась к альбому. – Недолго мы наслаждались счастьем – Амос должен был вернуться на родину. Когда родился Леонид, мой муж был счастлив, и я растерялась: не решалась сказать, что ребенок не его. Время шло. Я писала Амосу, но писем моих он не получал, вероятно, их просто задерживали. Он нескоро узнал, что у него есть сын, а Дмитрий успел полюбить мальчика.

Она достала другой альбом, со множеством трогательных фотографий Леонида с Дмитрием. Видно было, как сильно они привязаны друг к другу. Светлое, невинное выражение лица ребенка говорило о том, что он никогда не сталкивался с жестокостью и предательством. На одном из снимков в руке мальчика было нечто похожее на медаль.

– Он получил эту награду в школе за успехи в английском – занял первое место в классе. Я поощряла его занятия, ведь ему предстояло общаться со своим родным отцом.

Тем не менее счастьем и гордостью сиял именно Дмитрий, которому еще предстояло узнать горькую правду, а Леонид преданно смотрел на человека, которого считал своим папой.

– Дмитрий был хорошим человеком, – вздохнула Варенька. – Мне не хотелось обижать его, но он узнал правду, когда Амос приехал, чтобы заявить на меня права. Так закончилась наша семейная жизнь.

– Амос приехал, чтобы… заявить права? – осторожно спросила Терри.

– Он хотел забрать меня к себе в Англию, но это было невозможно: у него жена, обязательства…

Интересно, которая из жен? Был ли он вообще женат тогда? Познакомившись с Амосом, Терри узнала, как легко, без угрызений совести он менял женщин.

– Он человек чести и долга, – продолжала Варенька. – Он поклялся в вечной любви, обещал поддерживать меня и Леонида и до сих пор держит слово. Дорогая! Какое счастье любить такого благородного человека! Мы вынуждены жить в разлуке, но нашим чувствам не страшны расстояния. Он пишет мне чудесные письма и передает через Леонида. Не могу сдержать слез, когда перечитываю их. Кажется, он рядом со мной, но я сильнее ощущаю присутствие, когда читаю прекрасные слова.

– Я рада за вас, – сказала Терри. – Удивительно, что такой влиятельный бизнесмен способен писать нежные письма.

– Ты права. Можно я покажу их тебе? Мне хочется, чтобы ты взглянула на него моими глазами и поняла, какой он замечательный.

Письма подтвердили худшие опасения Терри. Их было очень мало, ведь Амос писал только под нажимом Леонида. Сухой и невыразительный текст заканчивался словами «с любовью, Амос», как требовали правила приличия, и это было единственное упоминание о нежных чувствах.

Пробегая глазами очередное послание, Терри придумывала, что скажет Вареньке, но вдруг на листок бумаги легла тень: над ней стоял Леонид.

– Я как раз показывала милой Терри, что мне пишет твой отец, – объяснила Варенька.

– Очень трогательно, – сказала Терри и вдруг поняла, что держит в руках письмо, которое они обсуждали с Леонидом в первую встречу в Париже. Тут было все: поездка в Таганрог, дом Чайковского…

– Посмотри только, – настаивала Варенька и процитировала: – «Память о тех днях живет в сердце, потому что это было самое счастливое время моей жизни». Я рыдала от восторга, читая эти строки, и буду их помнить до того дня, когда мы снова будем вместе. – Она повернулась к сыну. – Прекрасное письмо, правда?

– Да, мама.

– Я самая счастливая женщина на свете, ведь меня любит человек, способный так распахнуть сердце.

– Конечно, ты права, – сказал Леонид. – Никто не знает, какой замечательный сюрприз готова в любой момент преподнести нам жизнь. – Он посмотрел на Терри, она на него.

Варенька наблюдала за ними с улыбкой.

– Вот что он написал о Чайковском. – Она снова взяла в руки письмо. – В тот день в Таганроге мы побывали возле исторического дома. Я должна отвести вас туда.

На следующий день все отправились в Таганрог, чтобы Терри увидела дом великого композитора. С этим городом были связаны имена других знаменитых людей – здесь бывал Чехов… По правде говоря, старинный город произвел на Терри огромное впечатление, и она охотно слушала рассказы Вареньки.

Вечером Варенька с юношеским энтузиазмом погрузилась в чтение подаренных Терри книг.

– Когда ты сама соберешься написать книгу? – спросила она.

– Можно сказать, уже сделала первый шаг, – призналась Терри и рассказала, что записывает воспоминания известной актрисы для мемуаров.

Варенька пришла в негодование:

– Ты сделаешь всю работу, а слава достанется этой Лили Фоллей. Все будут думать, что она сама написала книгу. Возмутительно!

– Зато мое самолюбие будет удовлетворено, – усмехнулась Терри. – Конечно, на обложке большими буквами будет красоваться ее имя, но это хорошо – больше народу заинтересуется.

– Но ты не можешь всю жизнь работать на других. Ты должна написать собственную книгу – не такую мудреную, а яркую, веселую, захватывающую. Она станет бестселлером, и мы с Леонидом будем гордиться знакомством с тобой.

Никто не говорил ей таких слов до Вареньки, и Терри снова восхитилась ее детской непосредственностью и душевной щедростью.

Визит подходил к концу слишком быстро. Терри поняла, о чем ее предупреждал Леонид, – пожилая женщина просто засыпала на ходу.

– Нам пора уезжать, – сказал он. – Не хочу утомлять ее слишком сильно.

Перед отъездом Варенька крепко обняла Терри:

– Обещай, что вернешься. Мы должны снова увидеться.

– Она приедет, мама, – заверил Леонид.

– Благодарю за все, – чуть не расплакалась Терри и повторила по-русски: – Спасибо.

– До встречи, дорогая доченька.

Слышал ли Леонид последнюю фразу? Прощаясь, он нежно прижимал мать к груди.

Когда самолет пошел на взлет, Терри посмотрела в окно на удалявшуюся землю:

– Хочу еще раз окинуть взглядом этот простор, чтобы сохранить в памяти.

– Мне тоже жаль уезжать. Все прошло так хорошо. Но у нас будет несколько свободных дней в Москве – только ты и я.

– Ты и я, – повторила Терри. – Прекрасно. Она прочитала понимание в его глазах: как и ей, ему не терпелось остаться наедине, а время, как назло, двигалось слишком медленно.

В Москве, как только Леонид захлопнул за ними дверь, он отключил телефон и решительно шагнул к ней. Она ждала этого момента. Их любовь была быстрой, страстной, нетерпеливой. Леонид хотел, нуждался в ней, изнемогал без нее, и Терри отдавалась ему со всей неутоленной страстью.

Потом, в легкой дреме, они лежали рядом. Леонид склонился над ней:

– Тебе хорошо? Может, хочешь чего-нибудь?

– Мне нужен только ты, – вздохнула Терри. Леонид перевел дыхание.

– Не двигайся, – прошептал он. – Дай полюбоваться тобой.

Он замер, будто в трансе, не способный отвести глаза и в то же время странно умиротворенный. Они долго смотрели друг на друга в молчании, потому что в эти минуты слова были лишними. Наконец Леонид с немым вопросом протянул ей руку, и Терри подалась навстречу, чтобы он мог обнять ее. Она первая прижалась губами к его губам, и он мгновенно отозвался на нежное прикосновение. Тогда она прильнула всем телом, чтобы он мог ощутить ее нараставшее возбуждение.

– Продолжай, – умолял он.

Его руки скользнули вдоль тела, откидывая простыню и сбрасывая ее на пол. Между ними не осталось преграды. Он ласкал обнаженную кожу.

Терри прерывисто вздохнула.

– Продолжай, – повторила она его слова. Ничто уже не могло остановить Леонида. Казалось, недавний акт любви не утомил его, а наоборот, придал новые силы. Терри закрыла глаза: ей не надо было смотреть, она чувствовала его. Леонид стал ее частью так же, как она стала частью его. В момент экстаза мир будто исчез, и она очнулась в новой вселенной, для которой была рождена.

Они снова задремали. Терри проснулась первой, встала, подошла к окну. Она пыталась разобраться в себе. Леонид сексуально возбуждал ее, но это было не все. Его присутствие заставляло мир играть новыми, яркими красками. Страсть приходила и уходила, но спокойствие и умиротворение по-прежнему наполняли ее существо.

Она тихо вернулась в постель и легла рядом, глядя в его спящее лицо, безгрешное и беззаботное, как у ребенка.

«Почему я люблю его? – спрашивала она себя. – Его, а не кого-нибудь другого?»

Впрочем, Терри знала ответ. Леонид не только тянулся к ней сердцем – он нуждался в ней. Впервые в жизни она почувствовала, что кто-то зависит от нее, и с радостью откликнулась на призыв. Терри легко, чтобы не потревожить сон, поцеловала его в лоб. Леонид пошевелил губами, шепча нежные слова, которые она не смогла разобрать.

– Ш-ш-ш, – пробормотала Терри. – Я рядом, пока нужна тебе. Спи спокойно, любимый.

Он снова что-то беззвучно прошептал и, казалось, глубже провалился в сон. Терри поудобнее устроилась рядом и обняла его.

Будущее оставалось неясным. Если им суждено быть вместе, надо решить, где жить – в России или в Англии. Возникало множество других вопросов, но они не имели значения по сравнению с захватившим ее ощущением, что она нашла свой дом.


Следующие несколько дней превратились в сплошной праздник. Леонид водил ее по Москве. Терри была заинтригована драматической историей древнего города.

– Почему ты на меня так смотришь? – спросила она, ужиная с ним однажды в ресторане.

– Удивляюсь, что ты еще не начала делать заметки.

– С какой целью?

– Ты писательница. Как знать, ведь твои впечатления могут лечь в основу захватывающей книги.

– Надо подумать, – согласилась Терри. – Но для этого мне надо будет задержаться здесь надолго.

– Ты права, – сказал Леонид, словно это раньше не приходило ему в голову. – Уверен, можно что-то придумать. Официант!

«Типично для него, – заметила про себя Терри, – бросить фразу и переключиться на что-то, заставляя меня гадать, что он имел в виду. Вероятно, он хочет, чтобы я вернулась в Москву и обосновалась на более долгий срок».

А что потом?

Судьба так или иначе расставит все по местам. Он уже сделал несколько намеков, в том числе согласился на ее карьеру писательницы. Наступит день, и она сможет рассказать ему правду о своем прошлом; между ними не останется тайн, которые могли бы помешать близости, более полной, чем ночью, в объятиях друг друга.

Однако жизнь всегда сложнее, чем представляется. Терри снова убедилась в этом вечером, когда они вернулись из ресторана. Поднявшись на лифте в квартиру, они застали перед дверью двух ожидавших Леонида мужчин. Увидев их, он тихо выругался.

– Когда войдем, сразу проходи в спальню, – приказал он. – Я избавлюсь от них.

– Они настроены агрессивно, – предупредила Терри.

– Не волнуйся. У них больше причин бояться, чем у меня.

Почему-то Терри сразу поверила ему: в глазах мужчин она заметила не только враждебность, но и нервозность. В квартире она быстро скрылась в соседней комнате, куда тем не менее доносились громкие спорящие голоса. Судя по интонации, мужчины настойчиво просили Леонида о чем-то, потом раздался грохот, как будто что-то упало на пол. Обеспокоенная, Терри чуть-чуть приоткрыла дверь и увидела Леонида. Его лицо заставило ее вздрогнуть: холодное, непреклонное, без следа жалости или сострадания. Терри попятилась и тихо прикрыла дверь.

Леонид вошел в комнату через несколько минут. Холодная ярость уступила место знакомой сдержанности.

– Извини, можешь выходить.

– Чего им было надо?

– Мои бывшие партнеры. Думали обмануть меня, но я успел расторгнуть контракт. Теперь они раскаиваются, но для меня они больше не существуют. Мне надо сделать несколько звонков. Я приду к тебе позже.

– Знаешь, я устала и лягу пораньше. Не буди меня.

– Хорошо, – сказал Леонид, обняв ее и провожая до двери.

Терри быстро скользнула внутрь и погасила свет – ей требовалось время подумать в одиночестве. За стеной слышался его сердитый голос – он явно пересказывал кому-то события сегодняшнего вечера. Терри безуспешно старалась забыть жестокое лицо Леонида. Если эти люди пытались обмануть его, у него были все основания выгнать их вон. На его месте любой поступил бы так же. Однако она не могла унять дрожь. Такого жесткого, грозного Леонида она еще не знала, но не сомневалась – это была другая сторона его натуры, обращенная к врагам, к людям, которых он ненавидел.

Эта его сторона внушала страх.

Когда Леонид вернулся в спальню, Терри притворилась спящей.


Утром за завтраком Леонид снова был прежним: нежным, улыбчивым, как будто вчерашних событий не было в помине.

– Поехали погуляем, – предложил он.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 3.8 Оценок: 12

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации