Электронная библиотека » Матс Страндберг » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Круг"


  • Текст добавлен: 23 марта 2015, 15:35


Автор книги: Матс Страндберг


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
36

Двери в школьную столовую распахиваются перед Анной-Карин. Внутри темно, так темно, что она может различить только контуры людей, собравшихся в комнате.

Она не хочет быть здесь. Она не просила о том, чтобы ее выбрали. Но регулировать обожание окружающих она больше не в состоянии. Оно распространилось дальше, на тех, кем она никогда не пыталась управлять. Ими управляет то, что другим нравится Анна-Карин. И вот результат.

На голове у Анны-Карин тяжелая корона Люсии[17]17
  13 декабря в Швеции отмечают День святой Люсии. В школах, детских садах и учреждениях выбирают девушку, которая на празднике играет роль Люсии. Люсия наряжается в белое платье и надевает венок с горящими свечами, после чего начинается торжественное шествие, которое сопровождается исполнением традиционных песен.


[Закрыть]
с горящими свечами. Несколько стеариновых капель падает на платок, которым покрыты волосы.

– И-и-и… раз… два… раз-два-три-четыре!

Керстин Стольнакке, учительница музыки и театрального искусства, бодро отсчитывает ритм. Ее руки порхают так усердно, что одетая на ней красная гномичья туника колышется как простыня на ветру. Окрашенные хной волосы стоят торчком на затылке. На «четыре» за спиной Анны-Карин запевает хор.

Санта Люсия, в чудном мерцанье

В зимнюю ночь дарит света сиянье…

Анна-Карин раскрывает рот в такт знакомым словам и медленно входит в темноту.

Свет свечей распространяет теплое сияние. В темноте теперь можно различить лица. Вот Ванесса разламывает в руках имбирное печенье. Мину серьезно и внимательно смотрит на Анну-Карин. Кевин вертится на стуле и отбивает пальцами ритм на столе. Фелисия и Юлия улыбаются, как самые ярые участницы секты поклонников Анны-Карин. Это они номинировали ее на роль школьной Люсии.

Кажется, эта песня никогда не кончится.

Нас унося в мечтах, словно на крыльях,

вспыхнет твоя свеча, Санта Люсия.

Еще несколько стеариновых капель падает на платок Анны-Карин, пока она идет через столовую. Пахнет безалкогольным глинтвейном и теплыми чашками, и когда Анна-Карин приближается к дальнему углу столовой, где отодвинули столы и стулья, чтобы освободить место для праздничной процессии, она чувствует, как от стола учителей пахнет кофе.

Встав в углу комнаты в окружении остальных участников шествия, Анна-Карин ощущает на себе пронзительный взгляд директора. От свечей становится жарко, платье прилипает к спине, лицо покрывается испариной, ладони потеют. Возле директора сидит Макс и ободряюще улыбается Анне-Карин. С другой стороны от Макса расположился известный своей манерой при любом удобном случае обнимать учениц за плечи Петер Бекман, он плотоядно оглядывает Анну-Карин.

Наконец-то песня закончилась. Ида, играющая роль спутницы Люсии, забирает звонче на последней строчке: «Санта Люси-и-и-я!», и ее голос перекрывает остальные голоса. Видно за версту, что Ида больше всего хотела бы петь соло, чтобы как следует повыпендриваться. Все прошлые годы она была школьной Люсией, и сейчас Анна-Карин надеется только, что Ида удержится от соблазна поджечь ее волосы свечой. Хорошо, что замдиректора Томми Экберг стоит наготове с огнетушителем.

Рождественские песни сменяют друг друга, и Анна-Карин беззвучно раскрывает рот на каждой из них. Учительница музыки размахивает руками так, будто только что наступила в осиное гнездо.

И тут Анна-Карин видит Яри, который пробирается вдоль стены, чтобы встать поближе к ней. Он один. И смотрит только на Анну-Карин. Она радостно улыбается. Он улыбается ей в ответ, и кажется, будто он лучится и светится ярче самой яркой свечи. Анна-Карин успокаивается. Скоро все закончится.

Звучит народная рождественская песня. Анна-Карин не отрывает взгляда от Яри.

Последняя строчка. Анна-Карин слышит, как Ида громко допевает припев:

– …-а-а!

И вдруг ее голос переходит в душераздирающий крик:

– А-а-а-а!..

В зале повисает пронзительная тишина. Директор подается вперед на стуле. Рядом с Анной-Карин слышится стук, и она оборачивается так стремительно, что корона Люсии падает с ее головы, ударяется об пол, и с нее слетает несколько свечей. Спутники Люсии отпрыгивают от покачивающихся язычков пламени, и Анна-Карин видит краем глаза, как Томми Экберг бежит к ним с огнетушителем.

Ида упала на колени. Ее веки дрожат, глаза закатились так, что видны только белки.

Ее губы двигаются, и Анне-Карин кажется, что Ида произносит ее имя. Она наклоняется, чтобы лучше слышать.

Ида стремительно выбрасывает руку вперед и хватает Анну-Карин за запястье.

Вспыхнувший белый свет ослепляет Анну-Карин.


Анна-Карин видит голубое небо. И край крыши. Школьной крыши. Она лежит там, чувствуя себя усталой, бесконечно усталой. Сильный ветер хлещет ее по лицу. В голове кружится и взрывается что-то. Ей так хочется к Густаву.

Густав. Она любит его, живет только для него. Эта любовь пробивается даже через невыносимую боль, стучащую в висках.

Анна-Карин понимает, что находится не в своем теле. Она внутри Ребекки. Как маленький паразит, рассматривающий мир глазами Ребекки. Она не слышит ее мыслей, но каждое чувство и каждое ощущение пронизывают ее, будто ее собственные.

Чувство любви к Густаву сменяется желанием видеть Мину. Она единственная, кто может помочь. Нужно найти телефон, достать его.

Сзади раздаются шаги, они приближаются.

Ребекка и Анна-Карин поворачиваются вместе, одним движением, как будто они – одно тело.

И он стоит там. Анна-Карин чувствует, как недоумевает Ребекка.

– Привет, – говорит она. – Откуда ты знаешь, что я здесь?

Густав не отвечает. Он подходит ближе, но не смотрит ей в глаза. Ребекка едва узнает его. Она не понимает.

– Что с тобой? – спрашивает она.

В следующее мгновение Густав наклоняется и помогает ей встать на ноги. Но не отпускает ее. Вместо этого он начинает тащить ее по крыше.

– Перестань, Густав… Что ты делаешь? Отпусти меня…

Ее голос так слаб. У нее нет сил кричать, а пульсирующая в голове боль делает это еще более невозможным. Лицо Густава не выражает никаких эмоций, когда он тащит ее к краю, как будто он просто хочет закончить дело поскорее. Ребекка пытается сопротивляться, но ноги не слушаются.

– Густав, не надо… Пожалуйста, не надо!

Густав разворачивает ее спиной к школьному двору, который простерся там, далеко внизу. Ветер треплет ей одежду. Страх парализует Ребекку и Анну-Карин.

Анна-Карин пытается зажмуриться, но не может. Потому что Ребекка не может оторвать взгляда от своего бойфренда. Не может поверить в то, что происходит.

– Посмотри на меня, – просит Ребекка.

Густав встречается с ней взглядом. В течение нескольких ужасных мертвенно-тихих секунд Анна-Карин смотрит в эти холодные голубые глаза. Толчок в грудь застает ее врасплох – и она падает. Руки раскинуты в стороны, пальцы загребают воздух в тщетном поиске опоры, затем…

Анна-Карин слышит этот невыносимый звук, когда тело Ребекки касается земли. Но ничего не чувствует. Тело как-то странно распласталось по земле. Она не понимает, как еще может быть жива. Она пытается вдохнуть, но из легких вырываются только влажные пузыристые звуки, и рот наполняется кровью.

Потом возникает странное ощущение чьего-то присутствия.

– Скоро все кончится, – произносит чей-то голос.

И тут накатывает боль, не сравнимая ни с чем даже в полной мучений жизни Анны-Карин. Эта боль, как ослепительно-яркое радиоактивное излучение, выжигает все мысли, все чувства, все воспоминания, все, что есть Ребекка, – все, чем она когда-то была.

И потом – пепел. Пустота. Кусок синего неба где-то высоко вверху. Кусок синего неба, медленно переходящего в темноту. Как будто черная тушь, медленно растекаясь, заполняет собой все, и не остается ничего, кроме голоса:

– Прости меня.


Анна-Карин открывает глаза и смотрит прямо в глаза Иде. Видит, как в них отражается ее собственная паника. И понимает, что они только что пережили одно и то же. Ида выпускает руку Анны-Карин и отшатывается от нее.

Анна-Карин оглядывается и видит сотни устремленных на нее глаз. Одна из выпавших из короны свечей все еще катится по полу. Томми Экберг все еще бежит к ним со своим огнетушителем.

Здесь, в реальном мире, не прошло даже доли секунды.

37

На черном небе блестят звезды. Ели гнутся под тяжестью снега.

«Идиллия, как будто сошедшая с рождественской открытки, была бы полной, – думает Мину, – если бы не голубой огонь, отбрасывающий зловещий мерцающий свет на лица девочек, и не то, о чем только что рассказали Анна-Карин и Ида».

Густав убил Ребекку, и, по-видимому, он же убил Элиаса. Густав – то зло, которое они должны остановить.

– Но я не понимаю, – говорит Ванесса. – Как они это увидели?

Анна-Карин, которая, сидя на полу, пыталась выдрать из волос куски стеарина, поднимает глаза на Иду, но смотрит на директрису. Все ждут от нее ответа.

– Мы привыкли говорить о прошлом, настоящем и будущем, – объясняет директор. – Но линейное представление о времени, у которого есть начало и конец, в корне неверно. На самом деле время циклично, это движение по кругу без начала и конца.

Мину косится на остальных. Ванесса слушает директрису, приоткрыв рот.

– Высокочувствительные ведьмы, с ведущим элементом металла могут различать события из других частей временного круга, которые по действующим представлениям о времени были бы классифицированы как «уже произошедшие» или «будущие».

– Мне все равно, – шипит Ида и упрямо смотрит на директрису. – Что мне сделать, чтоб такого больше не случалось? У меня как-то нет желания разыгрывать эпилептические припадки на глазах у всей школы.

– Ты не можешь ничего сделать, – отвечает директор. – Однако ты можешь научиться считывать знаки и чувствовать приближение видений. Попытайся найти спокойное малолюдное место, если чувствуешь сухость во рту, ощущаешь нереальность происходящего, головокружение или…

– Этого больше не случится, – говорит Ида, обращаясь к самой себе. – Я не позволю этому случиться еще раз.

– Твои видения, судя по всему, наделены сильной эмпатией, – продолжает директор.

Линнея фыркает, а Мину вынуждена подавить улыбку. Слова «Ида» и «эмпатия», в ее представлении, могут употребляться вместе, только если к ним прибавить слово «отсутствие».

– Свои видения ты переживаешь через другого человека и чувствуешь то, что чувствует он или она, – говорит директор, взглядом ставя Линнею на место.

– Но как я могла пережить то же самое, если видение было у Иды? – спрашивает Анна-Карин, выковыривая из волос большой белый кусок стеарина. Вместе с ним выдираются несколько волос, и девочка морщится от боли.

– Вы связаны друг с другом, – отвечает директриса.

В эту минуту она кажется Мину похожей на доморощенного психотерапевта.

– Я не верю в то, что это Густав, – вдруг говорит Ида.

Все взгляды обращаются к ней.

– Я тебя не понимаю, – отзывается директор.

– Он не мог убить кого-то. Зачем ему было убивать?

– Существует множество причин… – начинает Адриана.

– Вы не знаете Гу так же хорошо, как его знаю я, – перебивает Ида.

– Вы никогда не были друзьями, хотя ты и дала ему это дурацкое прозвище, – говорит Ванесса.

– Вы серьезно думаете, что Гу мог убить Ребекку? Свою девушку? – восклицает Ида.

– Парни убивают своих девушек всегда и везде, – холодно говорит Линнея.

– Я тоже не уверена в том, что это Густав, – добавляет Анна-Карин. – Это сложно объяснить. Это был он. И все равно как будто не он.

То, что Ида и Анна-Карин единодушно высказывают столь категоричное мнение, заставляет остальных надолго замолчать.

– Я считаю, нам следует обезвредить его прямо сейчас, – говорит Линнея.

– Что значит – обезвредить? – спрашивает Мину.

Разумеется, она понимает, что это значит. И все равно не может поверить, что Линнея говорит всерьез.

– Как ты думаешь, что я имею в виду? А что нам еще делать? Двоих из нас уже нет в живых.

– Ты имеешь в виду, мы должны убить Гу? – выдыхает Ида. – Ты совсем чокнулась?!

Мину смотрит на директора, но та, скрестив руки на груди, наблюдает за ними. Как будто хочет узнать, как они разберутся с этой ситуацией. Пройдут или не пройдут тест.

– Мы не можем убить Густава, – говорит Мину. – Я вообще не понимаю, как тебе такое могло прийти в голову.

Линнея смотрит на Мину тяжелым взглядом.

– Вряд ли Ребекка была твоим близким другом.

Линнею не узнать. Ее взгляд полон ненависти. Мину понимает ее. Она тоже думала о мести, мечтала об этом. Но сейчас, видя те же чувства на лице Линнеи, она понимает, что этот путь был бы ошибкой. Опасной ошибкой.

– Иначе ты бы так легко не простила виновного, – продолжает Линнея.

В душе Мину закипает злость, она рвется наружу, как бешеная собака, посаженная на привязь, но Мину удается сдержаться.

– Мы не можем просто пойти и убить его, – говорит она.

– Он лишил жизни Элиаса.

– Я не думаю, что Элиас хотел бы, чтобы мы пошли убивать за него всех подряд.

На мгновение Мину кажется, что Линнея сейчас накинется на нее. Но Линнея берет себя в руки и с показным спокойствием говорит:

– Во-первых, ты ни фига не знаешь об Элиасе. Во-вторых, Густав – не «все». Он вообще не человек, он этот, как его, демон!

– Нет, он не демон.

Все поворачиваются к директрисе. Она стоит, скрестив на груди руки, и смотрит на голубой огонь.

– Во всяком случае я расцениваю такую возможность как крайне незначительную. Демоны очень редко появляются в нашем мире в человеческом обличье.

– Мне наплевать на вашу статистику. Теперь мы знаем, кто убийца. Мы можем остановить его, – говорит Линнея.

– Вы ничего не сделаете, – жестко отрезает Адриана Лопес. – Держитесь подальше от Густава. Совет займется этим вопросом самостоятельно.

– Ах да, ведь у них до сих пор все так классно получалось! – кричит Линнея.

Все поворачиваются к ней. Она в упор смотрит на девочек, каждую по отдельности.

– Какого черта вы соглашаетесь с ней? Она отказывает нам в праве защищаться!

– Я не могу позволить вам вмешиваться в это, – строго говорит Адриана. – Совет дал мне четкие указания запретить…

– Запретить что? – спрашивает Мину. – Защищаться? Или говорить нам, с кем и с чем мы сражаемся?

Директриса встречается с ней взглядом. Сердце Мину колотится. Она не привыкла ставить под сомнение авторитеты. Тем более спорить с директором школы.

– Ты права, – наконец говорит Адриана Лопес. – Я расскажу вам, что у вас за враги.

– То есть теперь уже не враг, а враги? – спрашивает Ванесса.

– Я объясню, если вы перестанете меня перебивать, – отвечает директор.

Ванесса закатывает глаза к небу.

– Как я уже сказала, на границе реальностей иногда происходит борьба, – начинает директор. – Это то, что происходит здесь и сейчас. Демоны пытаются проникнуть в наш мир, и вы, по-видимому, стоите у них на пути.

– А кто такой демон? Типа дьявола, да? – спрашивает Ванесса. – Он делает людей одержимыми? Может, Густав одержимый?

– Демоны могут влиять на людей, – продолжает директор. – Но не против их воли. Однако они могут наделить силами того, кто согласится на сотрудничество с ними. Демоны называют это «отметить человека». Отмеченный, в свою очередь, может представлять большую опасность. Если Густава отметили, он смертельно опасен. Он находится в прямом контакте с демонами. Они наделяют его силой. Я ни при каких условиях не разрешаю вам бороться с ним самостоятельно.

– То есть вы считаете, что тот, кто убил Ребекку и Элиаса, – обычный человек? – спрашивает Мину. – И он работает на демонов?

– Это теория Совета, – отвечает директор. – Они работают день и ночь над вашим случаем. Но вы должны помочь нам. Изучать Книгу Узоров сейчас важно как никогда.

– Вы до сих пор не ответили на мой вопрос, – говорит Ванесса. – Кто такой демон?

– Правильнее говорить «демоны», потому что они воспринимают себя лишь как часть единого целого. Они своего рода пограничные существа, живущие между нашим миром и другими мирами. Мы не знаем, откуда они пришли. Мы вообще мало что о них знаем.

– Что они хотят? – спрашивает Линнея, начиная медленно двигаться по направлению к директрисе.

– Ответы есть в Книге Узоров, – отвечает та, непроизвольно отступая на шаг. – Когда придет время, вы все узнаете.

Линнея подходит так близко к Адриане Лопес, что теперь они почти касаются друг друга. Директриса отводит глаза. Линнея шумно переводит дыхание.

– Вы ничего не знаете! Вы и Совет ничего не знаете.

На мгновение кажется, что маска директора вот-вот даст трещину. Но к Адриане быстро возвращается самообладание.

– Это неправда, – отвечает она.

– Вот почему вы все время талдычите об этой Книге Узоров, – продолжает Линнея. – Вы не знаете, как ее использовать. И надеетесь, что мы сможем.

– У вас совершенно иные предпосылки, потому что вы наделены врожденными… – начинает директриса.

– Вот именно, – перебивает Линнея. – Мы сильнее вас. Вы нас боитесь.

– Ты все неправильно поняла, – говорит директор, пытаясь звучать надменно.

– Нет, – спокойно отвечает Линнея. – Я наконец поняла все правильно.

Она торжествующе улыбается.

– Адриана Лопес нам не враг, – замечает Мину.

– Да заткнись ты, – говорит Линнея. – Она хочет, чтобы мы сидели и пялились в Книгу вместо того, чтобы разбираться, что угрожает нашей жизни. С меня хватит!

– Ты хочешь сначала сделать, а потом подумать? – спрашивает Мину.

– Вот именно, – отвечает Линнея. – И не буду слушать того, кто вообще непонятно почему здесь находится.

Это как удар под дых. Мину вынуждена отвести взгляд. Она не может посмотреть остальным в глаза. Ей одинаково страшно увидеть в них как жалость, так и согласие.

– Ну хватит, – говорит Ванесса.

– У тебя что, тоже какие-то проблемы? – огрызается Линнея.

– Да, у меня проблема, – отзывается Ванесса. – Никак не могу забыть твое предложение убить Густава Оландера. Как ты собираешься это сделать? Зарежем его по дороге с футбольной тренировки? Устроим поджог? Купим у Юнте пистолет и застрелим Густава?

– Они видели его! – говорит Линнея, указывая на Анну-Карин и Иду.

– Да, но даже они ни в чем не уверены! – восклицает Ванесса. – Как ты можешь быть так уверена? Или тебе просто хочется найти виноватого?

Голос Ванессы звучит горячо, Мину никогда раньше не слышала, чтобы Ванесса так говорила.

Линнея смотрит на Ванессу, и, кажется, она вот-вот заплачет. Но вместо этого она хватает свою куртку и уходит. Вот она уже проходит сквозь тонкую пленку, окружающую танцплощадку. Ванесса кричит ей вслед, Линнея останавливается и оборачивается.

– Мы договорились, что будем держаться друг за друга. Мы обещали, – говорит Ванесса.

– Тогда мы думали, что это имеет значение, – отзывается Линнея. – Но теперь это не играет роли. Мы все равно погибнем.

Она указывает на директора.

– И если вы думаете, что она вас защитит, то вы ошибаетесь. Она умело врала вам, пока сама верила в собственную ложь. Но теперь она не может врать даже себе самой.

– Но Книга Узоров… – начинает Анна-Карин.

– Неужели кто-нибудь из вас видит там что-то? – спрашивает Линнея.

Никто не отвечает.

– Я так и думала, – говорит Линнея.

Мину на секунду испытывает постыдное чувство удовлетворения. Она не единственная, кто не может разгадать эти таинственные знаки.

– Необходима тренировка, – настаивает директриса.

– А вас я вообще больше не хочу слушать, – говорит Линнея.

К большому удивлению Мину, директриса молчит.

Никто не произносит ни слова, пока Линнея не исчезает в темноте.

– Ну что, – говорит Ванесса. – Кто-то еще хочет что-нибудь сказать?

Мину никогда не слышала, чтобы тишина была более красноречивой.

– Не знаю, что вы будете делать, но лично я собираюсь напиться, – продолжает Ванесса. – Поздравляю с Днем святой Люсии, блин.

Остальные собирают свои вещи и в полном молчании покидают танцплощадку. В конце концов остаются только Мину и директор. Голубой огонь начинает гаснуть. Света хватает только, чтобы различить в темноте черты Адрианы Лопес. Она серьезно смотрит на Мину.

– Я искренне надеюсь, что ты не поверила словам Линнеи, – говорит она.

– Разумеется, нет, – отвечает Мину.

По правде говоря, она тоже не вполне доверяет директору. Но думать, что Адриана знает так же мало, как они, было слишком страшно.

– Вот и хорошо, – говорит директриса, и напряжение на ее лице сменяется улыбкой. – И не надо обращать внимания на то, что Линнея сказала о тебе. Мне очень жаль, что в прошлый раз я выразилась столь неловко. Возможно, мои слова прозвучали так, будто ты имеешь к этому делу меньше отношения, чем остальные. И я, и Совет уверены: роль, отведенная тебе, очень важна. Но твои силы сложно поддаются описанию.

– О’кей, – отвечает Мину. – Спасибо. Только…

Она сбивается.

– Знаешь, Мину, – говорит директриса. – Мне, наверное, не следовало бы говорить этого, но мы с тобой очень похожи. Ты относишься ко всему серьезно. Не споришь просто так, из чувства противоречия. Достаточно умна, чтобы слушать тех, кто знает больше, чем ты. Это ценные качества. По правде говоря, иногда мне хотелось бы, чтобы ты была единственной Избранницей.

– Спасибо, – бормочет Мину, смущенная такой высокой оценкой.

– Подвезти тебя домой? – спрашивает директор.

– Спасибо, – повторяет Мину.

И только когда они выезжают из леса и видят огни в центре Энгельсфорса, Мину начинает сомневаться, а так ли в действительности хорошо уметь слепо подчиняться приказам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации