Электронная библиотека » Нина Харрингтон » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Свидание вслепую"


  • Текст добавлен: 18 января 2014, 00:01


Автор книги: Нина Харрингтон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Сара широко зевнула и попыталась сосредоточиться на телефонном разговоре, который продолжался уже больше получаса. Зажав трубку между ухом и плечом, она спешно собирала в ящики для доставки розовые и кремовые орхидеи.

За окнами шелестел дождь, зарядивший с самого вечера. Небо, да и всю ее жизнь в придачу, внезапно заволокли тучи.

– Она сказала, какой именно оттенок розового ей нужен на этот раз? – спросила она. – Темно-розовый или более бледный?

Она устало потерла переносицу. Единственным утешением было то, что флористу, ответственному за цветочное оформление на этой свадьбе, было еще хуже. В этот ранний час он рвал на себе волосы, потому что мать невесты всего за день до церемонии передумала насчет цвета орхидей в букете.

Митци должна была доставить новую партию цветов сегодня днем, или у бедной девушки вообще не будет букета.

– Прекратите панику, все будет хорошо, – попросила она, тщетно пытаясь одновременно успокоить рыдающего флориста, запихнуть в ящик на один горшок с цветком больше, чем положено, и не думать о том, что сегодня она спала всего два часа. – Я привезу орхидеи трех разных оттенков розового, а также кремовые с розовым центром просто на случай, если она вдруг решит вернуться к первоначальному варианту. Буду у вас через двадцать минут. Никаких проблем.

Никаких проблем? Вот бы ей самой поверить в то, что она говорит. Сара положила трубку на рычаг и устало опустила голову на скрещенные руки. Раньше, чтобы сделать это, ей бы пришлось потратить минут десять на расчистку пространства на столе, но великий обманщик Лео Грейнджер заставил ее в процессе сортировки документов провести генеральную уборку, так что сейчас ее стол был идеально чист и готов к работе.

Если, конечно, когда все это закончится, у нее еще будет работа. Одной теплицы было явно недостаточно для того, чтобы круглый год снабжать цветами все рестораны и отели в округе. А если вспомнить, что рядом с ее садом построят огромный спа-комплекс, можно будет попрощаться как с естественной вентиляцией, так и с красивым видом из кухонного окна.

Но не эти мысли не давали ей спать сегодня ночью. Лео. Он сейчас, наверное, завтракает и планирует грандиозную презентацию, которая не оставит равнодушным ни одного из членов его семьи.

Ох, Лео. Они расстались всего несколько часов назад, а тоска по нему уже начала терзать ее. Она была такой сильной, что одна лишь мысль о Лео вызывала вполне физическую боль.

Все ночь, лежа в темноте рядом с тихо мурлыкающим Пашей, она ждала стука в дверь, надеялась, что он придет и будет умолять дать ему еще один шанс.

Ночь прошла в полной тишине. Надо прекратить мучить себя мыслями о нем и попытаться все забыть.

Конечно, хватит пяти минут, чтобы дойти до отеля, подняться по лестнице и вновь оказаться в его объятиях, но она больше не хотела быть девушкой, которая может так поступить. Которая снова забудет про все обиды, пойдет на компромисс и переложит ответственность за свою судьбу на чужие плечи. Она уже попадала в эту ловушку раньше, отдавая всю себя человеку, который мог одним поступком или словом разрушить все и уйти, забрав с собой ее надежды и мечты. Так поступил ее отец, потом ее бывший бойфренд и вот теперь Лео Грейнджер.

Сара всю ночь размышляла над тем, что сказал ей Лео, и пришла к неутишительному выводу, что во многом он был прав. Каждый раз она сама решала переложить ответственность за свою жизнь на чужие плечи, надеясь, что взамен они подарят ей любовь и признание. Это было ее собственное решение. Только ее и ничье больше.

Она делала все, чтобы понравиться им, выполняла все, о чем они просили ее, но в конце концов оказывалось, что всего этого недостаточно для того чтобы удержать свою любовь.

Сара почувствовала, как слезы катятся по ее щекам.

Подняв взгляд, она увидела приклеенную к стене заметку с фотографией. Бизнес-леди года? Сейчас это звучало как злая насмешка.

Она сама бы посмеялась над собой. Глупая девчонка, которая пытается что-то доказать непонятно кому, цепляясь за старенький коттедж и сад, вместо того чтобы вернуться в Лондон и найти там достойную работу. После того как она уволилась из турфирмы друзей матери, другие крупные компании предлагали ей работу. Она могла бы уже давно жить в какой-нибудь тропической стране на берегу моря. Даже ее мать после похорон предлагала ей жить вместе. Вряд ли им было бы тесно в ее роскошной пятикомнатной квартире.

Сара с грустью покачала головой. Она даже представить себе не могла, как каждое утро завтракает вместе с матерью на ее идеально белой кухне с плитой, внутри которой до сих пор лежит инструкция по применению, потому что на ней еще никто ни разу не готовил. Все новомодные приспособления, которыми была нафарширована ее кухня, были там только потому, что так принято и модно. Их нельзя было портить неопрятными брызгами, которые могут появиться, если приготовить в них что-ни будь.

Та же история была и с коллекцией картин, украшавших белые стены ее квартиры. Мать покупала их не потому, что они ей нравились, а потому, что это было удачное вложение капитала. В основном это были сложные абстракции, за исключением нескольких архитектурных проектов, украшавших стены ее спальни…

Сара вскочила так резко, что стукнулась коленом об край стола и со стоном опустилась обратно. Но боль сейчас волновала ее меньше всего.

Ну конечно! Так вот где находится недостающая часть архитектурных планов и проектов, которые они с Лео так и не смогли найти. Конечно, мать могла продать их, но есть маленький шанс, что она их сохранила хотя бы ради того, чтобы пускать пыль в глаза гостям.

Сара взглянула на часы. У нее осталось всего пять часов, чтобы отвезти орхидеи флористу, доехать до Лондона на Митци, которая не выжимает больше двадцати миль в час, уговорить мать отдать ей планы и привезти их Лео до презентации.

Она потянулась за телефоном, но замерла.

Что же она делает?

Лео больше не нужны эти планы. Он уже принял решение, и оно не включает реставрации сада и оранжереи. Кроме того, с ее-то везением, скорее всего, она ворвется в конференц-зал как раз в тот момент, когда впечатленные родственники будут принимать Лео в лоно семьи и хвалить за то, что он так объективен и несентиментален.

Она только лишний раз опозорится.

Но разве у нее есть выбор? Неужели лучше сидеть здесь и ждать, даже не попытавшись хоть что-то предпринять, чтобы спасти то, что ей дорого?

Но ведь это значит, что она снова увидит Лео.

Вчера они сказали друг другу много лишнего. Конечно, он не мог нарушить слово, данное тете, но Саре все равно было неприятно осознавать, что все это он находился в Кингсмейде как шпион и ничего ей не сказал.

Но ведь он был искренен, когда рассказывал ей о своей любви к садовому дизайну. Она видела, с каким интересом он рассматривал старые проекты. Может быть, она сможет поддержать его в разговоре с дедом?

Пфф… Кто бы говорил? У нее есть собственные семейные проблемы.

Сделав глубокий вдох, она набрала номер матери. Кто бы мог подумать, что она первая позвонит ей.

– Привет, мам, – сказала она, надеясь, что ее голос звучит беззаботно. – Прости, я тебя разбудила? – Семь утра? Разве это не лучшее время для восстановления семейных отношений? – Прости, пожалуйста, но у меня срочное дело. Ты будешь дома сегодня утром?


Лео со спокойной улыбкой смотрел на сидящего напротив человека, даже имя которого когда-то заставляло его трепетать. Паоло Леонардо Рицци оказался высоким, суровым, молчаливым стариком в эксклюзивном деловом костюме, с властным лицом и глубокими синими глазами упрямого человека, который даже в свои семьдесят лет не выпустил из рук бразды правления семейным бизнесом. Но сейчас, в этом роскошном номере, отведенном специально для особых гостей отеля, он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Это тетушка Арабелла предложила им провести совещание в тесном семейном кругу, вместо того чтобы пытаться докричаться друг до друга в огромном конференц-зале. Кроме того, не стоило демонстрировать всему правлению встречу, результат которой был непредсказуем.

Последний раз Лео видел деда на похоронах родителей, непросто было возобновить отношения после стольких лет, но попробовать стоило.

Во время рукопожатия Паоло Рицци явно заметил на пальце Лео великолепное алмазное кольцо, фамильную драгоценность семейства Рицци, но он был слишком горд, чтобы как-то прокомментировать свое наблюдение, поэтому он лишь молча нахмурил брови. Что ж, если таким образом он пытался вселить в Лео неуверенность в себе, то ему стоило попробовать что-нибудь более устрашающее.

Еще неделю назад Лео сжался бы под этим сумрачным взглядом, но теперь он едва обратил на него внимание. Это было лишь выражение личного мнения Паоло Рицци, ничего более. На него можно было обращать внимание, а можно было проигнорировать. Он больше не нуждался в признании или одобрении Паоло Рицци. Оно бы польстило ему, но не внесло существенных изменений в его жизнь или мировоззрение.

Тетушка попросила его высказать свое мнение об отеле – вот и все, что он собирался сделать. Конечно, аудитория была не самая простая, но были в его практике и более неприятные слушатели. И им совсем не обязательно было знать, что всю ночь перед встречей он работал, заканчивая собирать информацию о прошлом замка и создавая совершенно новый дизайн будущего отеля.

Сара была права во всем.

Много часов, словно загнанный в клетку лев, Лео метался по комнате, перебирая в голове ее слова, постоянно возвращаясь к фразе «Ты такой же, как он». А потом вдруг сдался, успокоился и начал работать над совершенно новым проектом презентации.

Его желание получить признание чуть не превратило его в человека, которого он презирал, – в его деда, который с легкостью перешагивал через людей и эмоции на пути к цели. Осознание этого шокировало Лео. Шокировало так сильно, что он решил во что бы то ни стало доказать, что Лео Грейнджер – в первую очередь сын своего отца, а уже потом внук Паоло Рицци.

И вот настал момент истины, время узнать, чего стоила вся его тяжелая работа. Оставалось надеяться, что его семья поймет и примет его идею.

Его семья…

Лео дейтвительно видел сходство между тетей и матерью, но еще больше черт матери он видел в лице деда. То же красивое лицо с точеным носом и упрямые серо-голубые глаза человека, который никогда не даст сломать себя и не пойдет по пути, который ему не по душе. Даже если из-за своей непримиримости этот человек останется в одиночестве, он выстоит.

Сейчас Лео снова почувствовал гордость за мать и решение, которое она приняла, несмотря ни на что.

Лео устроился поудобнее на разложенных по дивану подушках, за что заслужил еще один неодобрительный взгляд деда. Хоть это и была семейная встреча, сам Паоло Рицци сидел с идеально прямой спиной и пристально смотрел на внука. Заметив это, тетушка Арабелла звонко рассмеялась и налила им обоим кофе.

– Лео, я так рада, что ты нашел время в своем расписанном до нового года расписании, чтобы приехать в Кингсмейд. Уверена, тебе пришли в голову потрясающие идеи, до которых никогда не додумаются мои бестолковые консультанты и дизайнеры.

– Это я должен благодарить тебя, тетушка. Отель «Кингсмейд» – это прекрасное место с огромным потенциалом.

Лео подал родственникам две папки. Тетушка Арабелла сразу начала листать свою, дед же к папке даже не притронулся, показывая, что пока Лео его не заинтересовал.

– Я оставлю вам их, чтобы вы могли ознакомиться с подробным отчетом, но я думаю, нам действительно есть что обсудить. Тетушка, идея расширить отель и построить спа-комплекс хороша, но предложенный твоими архитекторами дизайн слишком современный. Я провел в этом отеле несколько дней и пришел к выводу, что главное в нем – это его история. Именно она делает его уникальным. Семья Фенчерч, построившая этот замок несколько столетий назад, также разбила здесь прекрасные сады и построила несколько прекрасных теплиц и оранжерею. Их проекты разрабатывали лучшие архитекторы своего времени. Если мы хотим, чтобы наш отель стал уникальным, мы должны включить их в проект спа-комплекса.

Он развернул на столе план строительства.

– Как видите, я немного переработал проект архитекторов и добавил несколько оранжерей, которые создают коридор между главным зданием и спа-комплексом, и несколько изменил дизайн самого комплекса, чтобы он не выпадал из общего ансамбля.

Лицо его тетушки сияло.

– Лео, это потрясающе! Не могу поверить, что все это ты сделал всего за пару дней!

– Это не только моя заслуга. Предыдущие хозяева замка в течение нескольких веков нанимали архитекторов, чтобы строить особые оранжереи и теплицы для орхидей, страсть к которым передавалась из поколения в поколение. В своей работе я воспользовался сохранившимися проектами этих оранжерей. В прошлом коллекция орхидей, собранная в замке Кингсмейд, была такой огромной и разнообразной, что люди со всех концов Англии приезжали, чтобы увидеть ее. К сожалению, до наших дней дошли только несколько теплиц, сконструированных по старинным проектам, но и они потрясают воображение.

– Насколько сильно потрясают? – уточнила Арабелла, и в ее голосе послышался профессиональный интерес человека, почувствовавшего прибыль.

– Настолько, что я позволил себе связаться с несколькими международными обществами цветоводов и любителей орхидей.

Арабелла удивленно покачала головой, рассматривая фотографии теплиц Сары.

– Я ничего не знала об этом. Леди Фенчерч ни словом не обмолвилась об этой стороне жизни замка.

– Очень жаль. Если мы будем развивать это направление, то сможем привлечь туристов со всего мира. Отель «Кингсмейд» уже сейчас очень популярен, имеет свой стиль и историю, но, если мы добавим к нему изюминку с запахом орхидеи, перед ним невозможно будет устоять. Мы сможем сделать орхидею брендом отеля и вокруг нее построить всю рекламную кампанию.

– Орхидею? – мечтательно повторила тетушка. – Звучит очень привлекательно. Думаю, так мы сможем заинтересовать даже самых взыскательных клиентов.

– Наверное, тебя очень волнует судьба этого маленького отеля, раз ты так внимательно изучил его историю и поставил на кон свою репутацию, предлагая такой неожиданный вариант, – вдруг сказал Паоло Рицци, пристально глядя на Лео. – Я ожидал от «Грейнджер консалтинг» большего профессионализма, а вместо него вижу только сантименты и излишнюю привязанность к прошлому.

Лео взглянул на всемогущего главу семейства Рицци и криво улыбнулся.

– Я люблю этот дом. Мне нравится все в нем, но больше всего – царящая здесь атмосфера. Несколько дней назад я приехал сюда как гость, но успел влюбиться в него. И так произойдет с каждым, кто проникнется историей и красотой этого места. Оно уникально. – Он чуть подался вперед, выдавая свое волнение. – Я разговаривал с одной из предыдущих хозяек этого замка, и она согласилась предоставить нам оригинальные чертежи, по которым были созданы первые оранжереи, а также планы и фотографии садов, необходимые для их реставрации, после которой «Кингсмейд» станет жемчужиной в сети отелей Рицци. Кроме того, подобный сад не оставить равнодушными распорядителей различных свадебных мероприятий. Сюда специально будут приезжать для проведения свадеб, дней рождений и конференций, что обеспечит дополнительную статью доходов.

Сияющая Арабелла кивнула:

– Конечно, есть определенный риск, и проект требует немалых затрат, но он того стоит. Мне нравится твое предложение, Лео. Но я хочу задать тебе один вопрос.

– Да? – повернулся к ней Лео, ощущая на себе пристальный взгляд деда, который, казалось, скоро просверлит дыру у него на лбу.

– Ты все время говоришь «мы». Это фигура речи или после стольких лет ты действительно передумал и решил заняться отельным бизнесом?

Помедлив, Лео кивнул:

– Я много лет назад принял решение оставить отельный бизнес и заняться консалтингом. Благодаря твоей поддержке, тетушка, я многого достиг, и сейчас моя фирма процветает. Но сейчас, как мне кажется, пришло время сделать кое-что для себя. Я не хочу провести остаток своих дней, пытаясь доказать, что я достоин того, чтобы быть частью семьи Рицци. Я знаю, кто я такой и на что я способен, и я думаю, что вы оба тоже это знаете. Чего вы не знаете, так это того, что я решил продать «Грейнджер консалтинг» и стать архитектором. С самого детства я по-настоящему хотел заниматься только этим. – Он с удовольствием оглядел потрясенные лица родственников и продолжил: – Эти несколько дней в отеле «Кингсмейд» напомнили мне, что я сам решаю, какой будет моя дальнейшая жизнь и с кем я ее проведу. Возможно, это будет непросто, но я хотел бы поближе узнать семью Рицци. Если, конечно, вы захотите этого.

Он мягко улыбнулся тете, которая смотрела на него со слезами на глазах.

Но перед тем, как ему ответили, раздался рев мотора и визг тормозов. Выглянув в окно, Лео увидел, как у входа в отель тормозит маленький желтый мини-вэн, обклеенный фотографиями орхидей. Через секунду из него выскочила растрепанная темноволосая девушка в джинсах и голубой футболке.

Сара! Что она здесь делает?

«А вот и кавалерия», – невольно улыбнулся Лео.

– Ты так похож на свою мать, – вдруг услышал он и резко обернулся, глядя на деда.

– Спасибо. Я расцениваю это как лучший комплимент.

– Это он и есть, – усмехнулся Паоло Рицци. – Она была удивительной женщиной, и я гордился тем, что она моя дочь, хоть и не слишком часто показывал это. Я рад, что у ее сына тоже есть неплохая голова на плечах. Орхидеи, да? – Он тихо рассмеялся. – Может сработать. По крайней мере, это гораздо интереснее, чем очередной скучный бассейн, которым никто не пользуется. – Решение было принято, и Лео с трудом сдерживался, чтобы не кричать от радости. – А ты, мальчик, мне еще пригодишься. – Ему в грудь уткнулся высушенный временем и солнцем указательный палец. – В моей команде как раз не хватает толкового архитектора.

Зайди ко мне, когда будешь готов начать работать. Это семейный бизнес, не стоит нарушать традицию…

Всемогущего Паоло Рицци прервал громкий стук об стену резко открывшейся двери, и в номер ворвалась худенькая брюнетка с огромной картиной с позолоченной раме в руках. Она была такой большой, что девушка едва удерживала ее в руках. Не обращая внимания на изумленное выражение на лице главы семейства Рицци, она с явным облегчением опустила ее на кофейный столик, стоявший прямо перед ним.

– Привет всем, – широко улыбнулась она и повернулась к Лео. – Я все-таки нашла его!

– Я вижу, – кивнул он, с улыбкой рассматривая подробнейший план всего замкового комплекса, включающий сады, теплицы и главную оранжерею. – Дорогие родственники, позвольте вам представить мою подругу, Сару Фенчерч. Когда-то она жила в замке Кингсмейд, а теперь владеет теплицами, о которых я вам только что рассказывал, и выращивает там орхидеи.

– Ага, – лукаво прищурился дед. – Так вот, значит, из-за кого так резко изменились концепция дальнейшего развития отеля.

– Причины, по которым отелю «Кингсмейд» необходимо двигаться именно в этом направлении, я уже озвучил, – сухо откликнулся Лео. – И именно Сара рассказала мне об истории замка и о великолепных теплицах и оранжереях, которые были здесь раньше и которые, когда мы восстановим их, сделают этот отель главной достопримечательностью этой части Англии.

– А еще он немного влюбился в меня, – выслушав его, пояснила Сара. – И видимо, теперь, как честная женщина, я должна на нем жениться. Хорошо, что я тоже без ума от него, а то возникла бы масса сложностей. А еще я знаю идеальное место для свадебной церемонии.

– Подожди минутку, не тараторь, – замахал руками Лео. – Ты сейчас делаешь мне предложение? Перед моей семьей?

– Сейчас самое время для этого, – кивнула Сара. – Потому что через час здесь будет моя мама, которая жаждет убедиться в том, что ты меня достоин. Будет совсем неплохо, если родные предоставят тебе письменные рекомендации – они тебе пригодятся. Кроме того, я точно знаю, что ты единственный мужчина, которого я хочу видеть своим мужем и отцом своих детей. И я готова повторить это еще раз, если твои родные вдруг меня не расслышали: женись на мне, Леонардо Грейнджер, и сделай меня самой счастливой женщиной на свете!

Вместо того чтобы ответить, Лео подхватил Сару на руки и закружил по комнате, одновременно покрывая ее лицо поцелуями. Возможно, они немного увлеклись, потому что через пару минут со стороны дивана раздалось тактичное покашливание.

Паоло Рицци поднялся и повернулся к притихшей парочке, так и не разомкнувшей объятий.

– Я слышал и видел достаточно. Арабелла, дорогая, давай выясним, есть ли в этом отеле приличное шампанское. По-моему, у нас скоро появится достойный повод, чтобы его открыть.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации