Текст книги "Кристофер Клин и проклятье туманных вод. NoSugar Books"
![](/books_files/covers/thumbs_150/kristofer-klin-i-proklyate-tumannyh-vod-280948.jpg)
Автор книги: А. Рихтер
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Ну, как минимум то, что вода должна потушить огонь. – Кристофер чувствовал себя глупо. Под пристальным взглядом тренера ему стало не по себе.
Господин Освальд отвернулся и проговорил ещё громче:
– Огонь может гореть и под водой.
Поднялся гул голосов. Кристофер и Марта переглянулись.
– Добиться этого трудно, но ничего невозможного нет. Вы должны мыслить шире, узнавать о себе больше, не ставить для магии границ. Но чтобы достичь такого мастерства, необходимы невероятная выдержка, упорство и контроль. Именно их мы с вами и будем тренировать в этом году.
«Это далеко не самые сильные мои качества», – подумал Кристофер.
Отовсюду сыпались вопросы. Все хотели узнать как можно больше про свою стихию и её особенности. В общем гвалте Кристофер вдруг услышал, как кто-то спросил, можно ли поджечь ветер.
Господин Освальд призвал к тишине, подняв руку вверх.
– Вы обо всём узнаете на тренировках. Если, конечно, не будете опаздывать.
Все притихли.
«Нет, не зря тренер – один из главных наставников, – подумал Кристофер. – Он, конечно, с причудами, но столько всего знает!..»
– Что касается госпожи Жаклин, – вдруг добавил господин Освальд. – Чёрный замок великолепно защищён…
– Ага, – прошептал Гилберт. – Пиратам пусть это расскажет.
– И стражникам, которые любому оруженосцу верят на слово, – подхватил Кристофер.
– …но времена беспокойные, – продолжал господин Освальд. – Мы обязаны усилить бдительность, поэтому вас отправили сюда с двумя сопровождающими. Госпожа Жаклин любезно вызвалась помочь, несмотря на то, что у неё были дела в Академии.
– Вот и занималась бы ими, – фыркнул Робб.
– Это как-то связано с тем, что в Чёрный замок прибыл Совет? – спросила Виттория. – Отец говорит, что…
– Прошу прекратить разговоры, – нахмурился господин Освальд. – Это не связано с Советом, и впредь на своих занятиях я не хочу слышать, как вы повторяете сплетни.
Кристофер нахмурился. Одно упоминание Совета вызывало в нём бурю чувств.
– Давайте-ка лучше займёмся тем, ради чего мы здесь собрались, – потирая ладони, улыбнулся внезапно повеселевший господин Освальд. – Объявляю парные сражения с использованием стихийной магии!
Кристофер одновременно почувствовал восторг и тревогу. Сердце бешено застучало, и он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
– Та-ак… – протянул господин Освальд, пружинящей походкой шагая вдоль шеренги. – Вода… вода… Леди Марта, прошу. Надеюсь, мы увидим что-нибудь, помимо ваших великолепных водных шаров. – Он жестом пригласил её выйти вперёд. – И… мастер Батт. Вода и земля.
– Д-да… – От волнения Гилберт стал заикаться и едва не растянулся на траве, но Кристофер успел его подхватить.
– Что же, двое у нас есть, – господин Освальд проводил Гилберта взглядом. – Осталось подобрать вам противников.
«Огнём здесь владею только я! – Кристофер стиснул зубы. – Я должен показать всё мастерство, но как мне драться против Марты?»
– Мастер Клин, огонь… Несладко вам придётся, да… – пробормотал господин Освальд.
Кристофер растерянно шагнул вперёд, в поисках поддержки на лицах друзей, но Марта была слишком занята разминкой, а Гилберт весь покрылся красными пятнами и что-то шептал.
– И к вам в пару… – господин Освальд остановился.
«Пожалуйста, – зажмурился Кристофер. – Пусть это будет кто-нибудь сильный, но только не…»
– Мастер Винд.
Не глядя на Кристофера, тот вышел вперёд под аккомпанемент восторженных воплей.
– Странный выбор, – заметил Ноэль. Виттория, стоявшая рядом с ним, хихикнула.
– Я выиграю, – сказала Марта. – Ну, то есть мы выиграем, – она посмотрела на Гилберта, который всем своим видом давал понять, что и рад бы, но не может с ней согласиться.
– На твоём месте я не был бы так уверен, – невозмутимо ответил Саймон. – Ты не настолько сильна, чтобы выстоять против меня. Я и один бы с тобой справился, этот слабак мне только мешать будет.
– Я не слабак, – процедил Кристофер сквозь зубы, мгновенно разозлившись.
– Это мы сейчас проверим, – Саймон наконец-то посмотрел на него.
– Правила очень простые, – объявил господин Освальд, положив конец перепалке. – Вы должны работать вместе со своим напарником. Никаких «я» больше не существует, только «мы». Используйте стихии с умом, а главное, сочетайте их наиболее выгодным образом. И постарайтесь не покалечить друг друга.
– Слышал? – Марта бросила на Саймона гневный взгляд. – Никаких запрещённых приёмов, а то ты у нас любишь такое.
Тот и бровью не повёл, просто встал в боевую стойку.
– Погоди, а как же план состави… – Кристофер не успел договорить, как Саймон взмахнул рукой. Воздух вокруг него задрожал.
– Берегись! – крикнула Марта, отталкивая Гилберта в сторону, но это не помогло. Их обоих сбило с ног.
Кто-то из зрителей засвистел.
– И это всё, на что ты способен? – Разъярённая Марта вскочила на ноги. Никогда ещё Кристофер не видел её такой злой. Она сложила руки вместе и направила их на Саймона: – Пора тебе охладиться!
Поток воды был не сильным, но стремительным. Кристофер и моргнуть не успел, как Саймон, пригнувшись, сцепил руки в замок. Мощный порыв ветра развернул поток воды и обрушил его на Марту.
Гилберт наконец пришёл в себя, с трудом поднялся на ноги и бросился в гущу схватки.
– Не вмешивайся! – рассердилась Марта, отбрасывая мокрые волосы со лба. – Займись лучше другим!
Кристофер с удивлением посмотрел на Марту и Гилберта, а затем воскликнул:
– Знаешь что, Саймон? Давай сделаем их!
– Мне твоя помощь не нужна. – Саймон выглядел сосредоточенным, он готовился к новой атаке.
– Гилберт! – крикнула Марта. – Чего ты возишься?
Прижав руку к земле, тот закрыл глаза. В том месте, где его пальцы коснулись её, она задрожала, по ней побежала трещина.
Кто-то взвизгнул, несколько оруженосцев в спешке отступили. Господин Освальд, ни капли не удивившись, кивнул Гилберту, будто с самого начала знал, как он поступит.
– Четыре клятые масти, – выругался Кристофер, отскочив в сторону.
«Кажется, Гил не только книги читать успевает, но и тренируется, пока я не вижу», – пронеслось у него в голове.
Разлом внезапно остановился, из неглубокой трещины показались бутоны белоснежных цветов. Они заполнили его, и в воздухе разлился чарующий аромат жасмина.
– Право, не стоило, – усмехнулся Саймон. – Кристофер и так тебе сдастся, как только перестанет прыгать, как испуганная козочка.
– Гил, в чём дело? – Марта удивлённо смотрела на него.
– Не знаю, как это произошло, – смущённо пожал он плечами. – Видимо, моя магия не предназначена для участия в драках.
– Или дело в другом, да, любитель запрещённых свитков? – сказал вдруг Саймон.
Кристофер не успел увидеть реакцию Гилберта. Прямо ему в лоб на огромной скорости прилетел водный шар, который лопнул с оглушительным всплеском и сбил его с ног. Отплёвываясь и кашляя, Кристофер сел, пытаясь глотнуть воздуха, но вдруг почувствовал, что земля под ним начала расходиться, и он с ужасом понял, что проваливается.
– Ты что, не можешь даже за Гилбертом уследить, курица мокрая?! – крикнул Саймон, наблюдая за тем, как Кристофер барахтается в жидкой грязи. Он направил на него поток ветра, и его выбросило на траву рядом с разломом.
Раздались аплодисменты.
– Ну, Марта, что же ты предпримешь? – поинтересовался господин Освальд, внимательно наблюдая за сражением. – Вы неплохо боретесь по отдельности, но задание было объединить вашу магию.
– Почему вы им подсказываете? – прохрипел Кристофер, поднимаясь на ноги.
– Осторожно! – крикнул Гилберт, когда очередной порыв ветра направился к ним. Марта выставила руки вперёд, пытаясь блокировать его потоком воды, но, судя по тому, как тяжело она дышала, силы её были уже на исходе. Саймон взмахнул рукой ещё раз, волна отклонилась и обрушилась на Кристофера.
– Да что же это такое! – воскликнул тот, захлёбываясь.
– Мастер Клин, пора бы уже и вам применить силу, – под общий смех заметил господин Освальд. – Или вам нравится купаться?
– Попрощайся с победой, – Саймон холодно смотрел на Марту. Он хотел сделать шаг вперёд, но не смог. Из трещины в земле, там, куда попала вода, показались зелёные побеги. Они начали быстро разрастаться и обвили его ноги.
– Не дёргайся! – Промокший насквозь Кристофер подскочил к нему. – Я сейчас их подожгу!
– С ума сошёл! – завопил Саймон. – Ты же и меня заденешь! Отойди, я их срежу ветром.
Кристофер почувствовал жар в груди.
«Я должен что-то сделать!»
Земля под ним вновь задрожала. Отскочив в сторону, он с ужасом увидел ещё один разлом, на этот раз разделивший их команды.
– Вышло не так, как я хотел, – извинился Гилберт, и в нос Кристоферу снова ударил цветочный аромат. Бутоны уже показались из расщелины.
Саймон успел за это время и освободиться, и как следует разозлиться. Он направил в сторону Гилберта настоящий смерч – гораздо больше того, который он показывал Кристоферу когда-то на пути в Академию.
Гилберт попытался убежать от него, но куда бы он ни направлялся, тот гнался за ним по пятам. Марта, выбившись из сил, упала на колени, пытаясь призвать остатки своей магии.
– Мастер Винд, мастер Клин, это ваш шанс! – прокричал господин Освальд.
– Послушай, – быстро сказал Кристофер, схватив Саймона за рукав. – Нужно действовать сообща. Я знаю, ты не хочешь иметь со мной ничего общего, но давай объединимся хотя бы ради победы!
Саймон презрительно посмотрел на грязные пальцы, сжимавшие ткань его чистой льняной рубашки. Ураган, преследовавший Гилберта, остановился, и тот, тяжело дыша, повалился на траву.
– Что ты предлагаешь?
– Я знаю, как совместить наши силы так, что ни Марта, ни Гилберт не смогут нам противостоять. Доверься мне.
И он рассказал Саймону свой план.
Тем временем Марта поднялась на ноги, заставила Гилберта встать и прокричала:
– Никто не сдавался! Продолжаем!
– У тебя магии почти не осталось, – пробормотал Гилберт, и она метнула на него сердитый взгляд.
– Ты всё понял? – спросил Кристофер Саймона.
Тот кивнул и сделал шаг назад. Марта встала в боевую стойку.
– Твой ход, – крикнул Саймон.
Из рук Кристофера вырвалось пламя. Он направил его на расщелину, в которой благоухали цветы. Языки огня в мгновение ока сожрали белые бутоны.
– Нет!.. – Из груди Марты вырвался вопль.
Поток огня слился с порывом ветра. Огненная стена летела прямо на неё.
Марта, рыча, подняла водный щит, защищая себя и Гилберта, и через мгновение без сил упала на обожжённую траву.
– Есть! – прокричал Саймон и, широко улыбаясь, посмотрел на Кристофера. – У нас получилось!
– Мастер Клин, мастер Винд, победа за вами! – от души поздравил их господин Освальд. – Мастер Батт, леди Марта?.. – Он поспешил к ним.
– Кажется, она не может идти, – прохрипел Гилберт.
Господин Освальд бережно поднял Марту на руки.
– Если бы у меня только оставались силы, – прошептала она и потеряла сознание.
– С ней всё будет в порядке! – успокоил всех господин Освальд. – Она израсходовала свою силу, ей необходим отдых. И срочно принесите нюхательную соль!
– Хорошая была идея, – Саймон всё ещё улыбался. – Можно поднимать огненные бури!
– Да! – воодушевлённо ответил Кристофер. – В следующий раз…
Его слова заглушили звуки рога, раздававшиеся со всех сторон.
– В чём дело? – Улыбка исчезла с лица Саймона.
Мужчина в чёрной одежде с пышным воротником из красных кружев спускался с пригорка со свитком в руке.
– Господин Освальд, насколько я понимаю, занятие окончено? – произнёс он противным голосом.
– Да, но в чём, собственно, дело? – спросил тренер.
Развернув свиток, человек в чёрной одежде громко прочитал:
– Именем Лонгрена, Бубнового короля и нейтралитета! Кристофер Клин, Саймон Винд, Марта Спарклинг и Гилберт Батт, Совет хочет видеть вас.
– Следующего раза может и не быть, – сказал Саймон, глядя поверх головы Кристофера.
Глава 6. Когда придёт время
![](i_003.jpg)
Незнакомец со свитком привёл их к входу в подземелье, в которое пришлось спускаться по очень скользкой винтовой лестнице. Вокруг было темно, неприятно пахло тиной. Тут не было ни факелов, ни колб с домашним огнём – единственным источником света оказались разноцветные полупрозрачные медузы, лениво скользившие вдоль стен.
Глаза Кристофера не сразу привыкли к полумраку, и, чтобы не упасть, он ухватился за перила, но тут же отдёрнул руку, обо что-то поранившись.
– Осторожнее, – прошептал Гилберт. – Тут везде острые ракушки.
Крупная лиловая медуза проплыла мимо них, и в её свете Кристофер увидел множество больших и маленьких разноцветных ракушек, облепивших не только перила, но и некоторые ступеньки.
– Ну вот, – вздохнул Гилберт, глядя на ракушку, которую Кристофер задел. – Ты её разбудил.
Ракушка начала дёргаться на месте и издавать странные звуки, а затем распахнулась. Внутри бирюзовым светом мерцала небольшая жемчужина.
– Это ещё что?.. – Кристофер потянулся к ней, но Гилберт успел его остановить. – Да я просто посмотреть хотел!
– Ага, посмотреть, – фыркнул тот. – И остаться без руки. Это же не просто ракушка, Кристофер. Это жемчужная ловушка. Если попытаешься украсть жемчужину, в лучшем случае останешься без пальцев, в худшем – сойдёшь с ума от шума, который они издают.
– Я не собирался её красть! – возмутился Кристофер. – Да что такого-то, пошумит и перестанет. – Он покосился на ракушку, которая медленно закрывала створки.
– Я что, по-твоему, выдумываю? – нахмурился Гилберт. – При малейшей опасности эти штуки начинают издавать звук, напоминающий шум прибоя. Постепенно он становится всё громче и в конце концов сводит тебя с ума.
– А никто не пробовал уши заткнуть, например? – удивился Кристофер.
– Какой ты умный! – вздохнул Гилберт. – Наверное, не просто так их называют ловушками!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?