Электронная библиотека » Адриана Максимова » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 15:41


Автор книги: Адриана Максимова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– А как ты поняла, что ведьма? – спросил Дор.

Девушка повернула голову в его сторону.

– Просто ощутила в себе силу, начала видеть сны, которые сбывались. Это пугало меня, я не понимала, что со мной происходит. А потом встретила наставницу, которая помогла мне понять, кто я.

– Лгунья и сводница, – искривив губы, пробормотал Штефан.

В столовую вернулся Густав.

– Карета и лошади готовы к поездке, ваша светлость, – доложил он.

Штефан тихо выругался и торопливо вышел из столовой.

Глава 9

Кордия

Кордия была приятно удивлена, увидев, что в карете оказался ее багаж. Все платья, что привезла ей модистка, ехали во дворец вместе с ней. Это немного подняло ей настроение после утреннего происшествия, и она даже улыбнулась. Грета принесла ей тяжелую меховую накидку и помогла в нее закутаться.

– Ты поедешь с нами? – с надеждой спросила Кордия. Грета молча покачала головой и сделала шаг назад. – Жаль.

Густав помог Кордии сесть в карету. Она поерзала в поисках удобного положения, чтобы не болела спина. Выглянула в окно и увидела Дора. Он садился на лошадь. Их взгляды на мгновение встретились, и губы герцога изогнулись в усмешке. Или ей это показалось? Она торопливо отвернулась, а потом, чтобы не было искушения снова посмотреть на него, задернула занавеску. Ей не хотелось чувствовать к нему расположение или, не дай бог, проникнуться к нему симпатией. Она еще не поняла, чего можно от него ожидать, и с большой настороженностью относилась к его персоне.

Дверца кареты открылась, и в нее забрался Грег. Неловко улыбнулся Кордии и устроился напротив.

– Составлю тебе компанию, – смущенно сказал он.

– Долго ехать до королевского дворца? – спросила Кордия, поправляя перчатки, которые в этом не нуждались. Ей не хотелось видеть красивое лицо доктора, который находился слишком близко.

– К ночи должны быть там, – ответил Грег.

Карета покачнулась и, гремя колесами, покатила к воротам. Ведьма подавила зевок и почувствовала, что очень устала. Бессонная ночь и прогулка по холодному лесу дали о себе знать. Веки стали свинцовыми, и держать глаза открытыми было равносильно подвигу. Повинуясь безотчетному желанию, она снова выглянула в окно и посмотрела на герцога, скачущего следом за ними. Закутанный в черное с головы до ног, он напоминал ей всадника тьмы – такой же роковой и загадочный. Не будь на нем проклятия, от поклонниц, наверное, не было бы отбоя.

– Если он станет твоим романтическим интересом, это будет печально, – проследив за ее взглядом, заметил Грег.

– Не станет, – уверенно сказала Кордия и закашлялась.

Грег усмехнулся и протянул ей носовой платок. Она с благодарностью приняла его.

– Ты уже влюблена в кого-то? – спросил Грег, внимательно глядя на нее.

– Да, была, – отрывисто ответила Кордия.

Этот простой вопрос причинил ей душевную боль, на нее нахлынули воспоминания. Глазам стало горячо, и она несколько раз сглотнула, чтобы не заплакать.

– Он обманул тебя? – осторожно спросил Грег и взял девушку за руку.

Она вздрогнула и подняла на него глаза. Во взгляде молодого человека читалось участие.

– Погиб, – прошептала Кордия. – Был пожар. Он бросился в горящий дом, чтобы вывести пожилого хозяина, и не вернулся.

– Мне жаль, – сказал Грег и пересел, оказавшись рядом. Кордия почувствовала запах трав, исходящий от одежды доктора. – Давно это произошло?

– Два года назад. Мне бы не хотелось об этом говорить, – облизывая пересохшие губы, сказала Кордия. Раны от хлыста, словно уловив ее настроение, заныли еще сильнее.

– Понимаю, – спохватившись, проговорил Грег и немного отодвинулся. – Вы были женаты?

Кордия покачала головой.

– Разве это имеет значение? – спросила она.

– Нет, конечно нет, – торопливо проговорил Грег. – Но это не значит, что у тебя больше не будет любви. Прости, я хотел другое сказать.

– Настоящая любовь бывает раз в жизни, разве нет? – тихо сказала Кордия, и Грег не нашелся, что ей ответить.

Карета въехала в лес. Позади слышался стук копыт всадников.


Кордия не поняла, зачем им останавливаться в трактире, ведь через пару часов они уже должны быть во дворце, но спрашивать не стала. В сопровождении Грега она вошла в шумное помещение и огляделась.

Два мужика, по виду зажиточные купцы, что есть силы колошматили друг друга, с воплями катаясь по грязному полу. Присутствующие гоготали, подбадривая того, кого считали правым в этой заварушке. Некоторые даже успели сделать ставки, кто выйдет победителем.

Кордия плотнее запахнулась в меховую накидку, словно это могло помочь ей спрятаться от прошлого. Кто-то толкнул ее в плечо, и она стиснула зубы, чтобы не закричать от боли – локоть незнакомца угодил прямо в след от хлыста. Она обернулась. Штефан о чем-то говорил с девушкой в красном платье с вызывающим декольте. Он протянул ей деньги, и та быстро сунула их в лиф. Кордия нервно усмехнулась. Грег куда-то исчез, она осталась одна.

– Работу ищешь? – подскочив к ней, спросил краснощекий парень с заплывшим глазом. Кордия не успела ответить. Из-за ее спины вынырнул герцог и бросил суровый взгляд на парня.

– Девушка со мной, – холодно проговорил он.

Парень понимающе кивнул и направился к стойке. Герцог, стараясь никого не задеть и ни с кем не столкнуться, двинулся вперед. В своем огромном плаще он был похож на гигантскую летучую мышь, растопырившую крылья. Кордия пошла за ним. В таком месте ей не хотелось выглядеть одинокой путешественницей. Поспешив, она чуть не врезалась в спину герцога, и на секунду ей в нос ударил запах холода и грозы. Ей вдруг стало жарко, сердце забилось чаще. Неужели это реакция на магию, живущую в нем? И если она такая мощная, то почему не убивает его?

– Что мы здесь забыли? – спросила Кордия.

– Собираем сведения, – ответил Дор. – Закажи себе еды и слушай, о чем говорит народ. Можно узнать много нового и полезного для короля.

– Разве для этого нет специальных людей? – спросила Кордия. Ей захотелось раздеться, до того ей было жарко. Она ослабила ленту и чуть приспустила с плеч накидку, понимая, что, отвлекись она на миг, в таком месте можно легко остаться без нее.

– Есть, но я предпочитаю информацию из первоисточника, – усмехнулся Дор и окинул ее взглядом. Их разделяло не больше пяти шагов. – Устала?

– Потерплю, – ответила Кордия. – Какова моя роль во всем этом?

– Осматривайся, наблюдай, – ответил Дор, его губы тронула легкая улыбка. – Ты теперь часть моих приключений. Надеюсь, ты быстро учишься новому.

Кордия вспомнила о разговоре, подслушанном в лесу, и уже собиралась рассказать о нем герцогу, но в этот момент к ним подбежал официант и спросил, чего они желают. Пока Дор заказывал для них весьма плотный ужин, она обвела взглядом помещение. Краем глаза заметила Грега, который пил вино, сидя за столиком, и Штефана, целующегося с новообретенной подружкой.

– Вы всегда втроем путешествуете? – спросила Кордия, когда они сели с Дором за широкий дубовый стол. Тот кивнул. – И, как я понимаю, не первый раз так развлекаетесь?

– Точно. И у каждого своя задача, – сказал Дор. – Возможно, мы здесь задержимся.

– Почему?

– Человек, с которым я должен встретиться, опаздывает, – ответил Дор и переключился на еду, которую им принесли.

Кордия посмотрела в свою тарелку и поняла, что у нее нет аппетита. Она из вежливости покрутила в руке вилку, отправила в рот пару кусочков мяса и стала смотреть по сторонам, вслушиваясь в гомон голосов.

– Ходят слухи, что король мертв…

– …а короля-то убили…

– И сам король будет на этом празднике!

– …убить короля, а потом ворваться во дворец…

От шума у Кордии заболела голова. Она продолжала вслушиваться, удивляясь, что люди только и говорят о короле, словно ничего другое их не интересовало. Подняв глаза на Дора, она поняла, что он за ней наблюдает.

– Ты ведь знаешь о мятеже, который был недавно? – небрежно спросил он.

– Совсем немного, пытки отвлекали, знаете ли.

– Его пришлось подавить, причем сделали это очень жестко, – сказал Дор, и Кордии показалось, что он сожалеет об этом. – Много людей погибло. Глава бунтовщиков бежал, и нет никакой гарантии, что кровавая бойня не повторится.

– На короля готовится покушение?

– Полагаю, что да, – помолчав, ответил Дор.

– И вы ждете человека, который сообщит вам детали? – догадалась Кордия. Дор кивнул. – Вы слишком откровенны с человеком, которого знаете несколько часов.

– Ты узнала не больше, чем те, кто сидит здесь, – сказал Дор. Щеки Кордии вспыхнули от неловкости. – Доверие штука обманчивая, Кордия.

Ведьма ничего не сказала. Она нехотя доела свой ужин и поискала глазами Штефана и Грега. Первого нигде не было, доктор говорил о чем-то с хозяином заведения. Дверь хлопнула, и в помещение вбежал мужичок, сжимая в руках потрепанную шапку. Мокрые волосы прилипли ко лбу. Спотыкаясь, он бежал к хозяину, озираясь по сторонам. Дор мгновенно напрягся. Кордии показалось, что случилось что-то непредвиденное. Она невольно стистнула руки, прислушиваясь. Казалось, что другие ничего не заметили, продолжая обсуждать что-то свое.

Мужичок с хозяином побежали к выходу. Дор привстал с места, они с Грегом быстро переглянулись и поспешили за ними. Кордия решила не отставать. Выскочив во двор, все пятеро замерли перед лошадью, на спине которой лежал наездник. От запаха железа у Кордии закружилась голова, она ухватилась за локоть Грега, чтобы не упасть. Факелы тускло освещали небольшой пятачок от трактира до ворот, но этого было достаточно, чтобы понять, что всадник мертв.

– Головы-то… Головы у него нет, – прохрипел мужичок. Кордия уставилась на безжизненное тело. Лошадь фыркала, желая избавиться от мертвого груза.

– Вот тьма стылая, – пробормотал хозяин трактира и испуганно обернулся, словно боялся, что убийца стоит за его спиной.

Грег шумно сглотнул и взял Кордию за руку.

Дор стащил тело убитого на землю и быстро обыскал его. Тихо выругался и выпрямился. Судя по его пустым рукам, он ничего не нашел.

– Он еще теплый, – сказал Дор. – Убийца где-то рядом. Видимо, подкараулил его, когда тот подъезжал к трактиру.

– Нужно найти голову, – робко проговорил Грег, глядя на тело, лежащее на земле.

Кордия в очередной раз усомнилась в том, что из него может получиться хороший врач, слишком уж он нежный и впечатлительный.

– Думаешь, ему это поможет? – Голос Дора прозвучал зловеще.

– Священника тогда, – пролепетал мужичок, прижимая шапку к груди.

– Могильщика, – глухо ответил Дор. – Грег, осмотри его. Я думаю, его оглушили, повалили на землю и обезглавили. Хочу узнать, что ты думаешь об этом.

Грег кивнул и отпустил Кордию. Она обхватила себя руками и сделала шаг назад. Только сейчас она заметила, что ее зубы стучат. Ей вдруг стало страшно. Сердце бешено колотилось, словно хотело сломать ей ребра. Темнота стала пугающей, ей захотелось убежать и спрятаться. От собственной беззащитности она едва не заплакала.

– Иди в трактир, – видя, как она дрожит, приказал Дор. – Сейчас же! Где Штефан?

– Уединился с девушкой, – ответил Грег и, обернувшись, посмотрел на Кордию. – Послушайся Дора, иди в тепло.

Кордия кивнула и, пошатываясь, вошла в трактир. Ее мутило от увиденного зрелища, и недавний ужин просился наружу. Она не первый раз видела мертвеца, но все равно ей было не по себе. Вернувшись за стол, Кордия села на место Дора и допила вино из его кубка. Закашлялась и мысленно выругала себя за слабость. Гул в трактире стих, большая часть посетителей вышла на улицу посмотреть на труп. Она вспомнила о разговоре в лесу. Надо бы рассказать Дору.

– Мы остаемся здесь на ночь, – подходя к столу, сказал Дор.

Кордия вздрогнула от звука его голоса.

– Убитый… Это тот человек, от которого вы ждали послание? – спросила Кордия, сжимая в пальцах кубок.

– Мертвец – это тоже послание, – хмуро ответил Дор. – А обезглавленный – особенно.

Кордия кивнула и поежилась. В зале появился Штефан, на ходу натягивая камзол. Его волосы были растрепаны, щеки пылали.

– Надеюсь, хоть с пользой? – устало спросил его Дор.

– Да не то слово! – довольно ответил Штефан, но тут же осекся. – Ну, я так думаю.


Кордия вошла в комнату, которую для нее снял герцог. Здесь было чисто, но обшарпанные стены и покосившаяся кровать не давали надежд на сказочный отдых. А еще здесь были клопы, что окончательно расстроило девушку. Ей снова захотелось плакать, и сейчас, находясь одна, она не стала сдерживаться. Слезы градом покатились по ее щекам. Тело содрогалось от беззвучных рыданий. Слишком много впечатлений было за последние три дня. Она, уже приготовившаяся умирать, оказалась в бурлящем потоке событий. Три месяца находясь в заключении, она старалась быть мужественной и не позволять себе ничего чувствовать. И сейчас все, от чего ведьма так упорно отказывалась, лавиной обрушилось на нее. Она плакала, вытирая щеки тыльной стороной ладони, всхлипывала и жадно втягивала в себя воздух. Ей все еще не верилось, что пытки и страх казни остались в прошлом. Она была жива, и все это было по-настоящему.

Боль под ребрами вынудила Кордию остановить поток слез. Она с трудом отдышалась, и ее снова накрыла волна кашля. Послышались тяжелые шаги, и рядом хлопнула дверь. Она знала, что за стеной комната герцога. Значит, он вернулся. Когда она уходила, он со Штефаном собирался осмотреть округу. Грег был занят изучением трупа, и его никто не стал дергать, а ее, как самую слабую и бесполезную, отправили спать. Она сперва хотела обидеться, но потом поняла, что слишком устала, чтобы выпендриваться.

Поднявшись, Кордия на цыпочках подошла к стене и приложила к ней ухо. Снова хлопнула дверь, и в комнату герцога кто-то вошел.

– Есть чем порадовать? – спросил герцог.

– Нет, – ответил голос, принадлежащий Грегу.

– Ты ведь понимаешь, что значит обезглавленный гонец в нашей ситуации?

– Мятежники в курсе, что королевство без короля.

– И мы сейчас можем это либо разыграть, либо опровергнуть, – задумчиво проговорил Дор. – Если предатель не окажется быстрее нас. Я бы многое отдал, чтобы узнать, кто этот человек.

– Думаешь, это кто-то из Семерки?

– Сомневаюсь, но… – Герцог вздохнул. – Крыса точно в близком окружении, и она в курсе всех дел.

– Подозреваешь кого-то? – настороженно спросил Грег.

– Всех и никого, – ответил Дор. – Слишком рано для выводов.

– Де Блум? – выдвинул предположение Грег. Опять этот парень! Да что на нем свет клином, что ли, сошелся? Дор не ответил. Возможно, пожал плечами или кивнул, этого Кордия уже знать не могла.

– Если уж на то пошло, то у каждого из Семерки был мотив для заговора, – вздохнув, сказал Дор.

– Себя ты в этот список включил?

– Конечно, – глухо засмеялся Дор. – Надо будет установить за собой слежку. Вдруг я во сне проворачиваю какие-то интересные сделки?

– Дор, тут не до шуток, – взволнованно произнес Грег. – Ты же понимаешь, что похищение короля могли устроить только самые близкие. Те, кто был рядом, у кого был доступ, кто знал дворец как свои пять пальцев.

– Могли подкупить слуг, – возразил Дор. – За деньги люди мать родную продадут. Так что я не разделяю твою уверенность, что автор заговора должен быть непременно рядом. Но вот тот, кто его снабжает информацией…

– Не смотри на меня так, Дор. Я всегда на твоей стороне.

– Никто не знал о встрече с лазутчиком. Никто, кроме самых близких.

В комнате за стеной повисла пауза. Кордия нервно шмыгнула носом, и этот звук в тишине показался ей невыносимо громким.

– Ладно, до завтра, Дор.

Грег ушел, хлопнув дверью. Кордия закуталась в меховую накидку и устроилась на полу. Ей не хотелось спать в постели с клопами. Едва она закрыла глаза, как тут же провалилась в сон.


Утром Кордию разбудил стук в дверь. Она с трудом поднялась – болела каждая клеточка тела. Тихо застонала и закусила губу. Ее прическа стала похожа на воронье гнездо, чувствовала она себя скверно. Хромая, дошла до двери и отодвинула щеколду. На пороге стоял Грег. Румяный, умытый и причесанный. Его одежда была в полном порядке, а сияющий взгляд говорил о том, что он выспался. Когда только все успел? Насколько ведьма помнила, слуги у него не было.

– Доброе утро, Кордия, – поздоровался Грег, внимательно глядя на нее. Губы доктора тронула легкая улыбка, и Кордии захотелось ударить его за насмешку. Но конечно же она этого не сделала. – Мы сейчас садимся завтракать, после чего уезжаем.

– Сколько времени мы проведем в пути? – спросила Кордия, прикидывая, сможет ли она обойтись без еды до приезда во дворец. У нее болела голова после вина, выпитого из кубка Дора, и ее тошнило.

– Около двух часов, – ответил Грег. – Мы могли бы доехать еще вчера, если бы у герцога не было дела здесь.

– Я знаю, – кивнула Кордия. – Герцог тебе доверяет?

– Нет, – рассмеялся Грег. – Я просто мальчик на побегушках.

– А Штефан? – спросила Кордия.

Грег посмотрел на нее с подозрением. Взял за руку и вывел в коридор.

– Что именно тебе хочется знать? И зачем? – строго спросил он, когда они спускались в общий зал.

– Просто хочу быть в курсе событий. Особенно после вчерашнего, – сказала Кордия и замерла, увидев в зале людей, вооруженных до зубов. Формы на них не было, и это могло означать только одно: эти мужчины были по ту сторону закона.

– Не бойся, – кладя руки ей на плечи, сказал Грег, и его дыхание коснулось ее виска. – Это люди герцога. Они не причинят тебе вреда.

– Ладно, – пробормотала Кордия.

Окинув зал взглядом, она увидела Дора, с аппетитом уминавшего жаркое. Напротив со страдальческим выражением лица сидел Штефан и тер пальцами виски. Герцог посмотрел на Кордию и жестом подозвал ее к столу. Она обреченно вздохнула и двинулась мимо вооруженных людей. Пока ведьма шла, кожей чувствовала, что их внимание приковано к ней. Кровь прилила к ее щекам, сердце бешено забилось. Она не могла отделаться от ощущения опасности, но шла, гордо вскинув подбородок и даже чуть не споткнулась.

– Выглядишь больной, – глянув на нее, отметил Дор.

– Я за это извиняться не буду, – прохрипела Кордия и закашлялась.

Штефан застонал – похоже, у него была мигрень. К столу подошел молодой человек и, чуть склонившись к Дору, что-то сказал ему. Тот кивнул. Парень выпрямился и посмотрел на Кордию. Он на мгновение нахмурился, но быстро постарался это исправить, едва заметно улыбнувшись. У Кордии неприятно заскребло под ребрами – этот человек показался ей знакомым, но она не могла вспомнить, где они могли встречаться. Может быть, он приходил к ней в лавку за отварами? Или же она обслуживала его в трактире? Возможно, ее лицо тоже показалось ему знакомым, отсюда такая перемена в настроении.

– Это Бальтазар Славный, глава лесной безопасности, – представил Дор мужчину Кордии. – Бальтазар, это Кордия Роса, какое-то время она будет составлять мне компанию. Видеться вы будете часто, так что вам имеет смысл познакомиться.

Бальтазар едва заметно кивнул и тут же потерял к девушке интерес. Кордия уже думала, что позавтракать не такая уж и плохая идея, как Дор поднялся из-за стола и сказал:

– Выезжаем.


Кордия нервничала. Ее терзали нехорошие предчувствия, которые она никак не могла объяснить. Может быть, это из-за вчерашнего происшествия? Не каждый день видишь обезглавленное тело. Будь она дома, смогла бы разложить карты и понять, что творится, но сейчас… У нее не было ни волшебной колоды, ни шара возможностей. Да и магия ее больше не желала работать. Кордия вздохнула. Она прижала руки к животу, чтобы унять голодное урчание. Бросила взгляд на сидевшего напротив Грега, который так внимательно читал справочник по волчьей болезни, что не замечал ничего вокруг. Вот и славно. На миг Кордия испытала острую зависть – ей тоже хотелось чувствовать себя такой спокойной и быть чем-то занятой. Она пару раз выглянула в окошко кареты, чтобы посмотреть на герцога. Однажды они даже встретились взглядами, и ей показалось, что он улыбнулся. Но решив, что такое поведение слишком подозрительно, Кордия больше этого делать не стала.

Они проезжали через лес, когда к топоту лошади герцога добавился еще чей-то. И этот звук напомнил Кордии набат. Ее охватила паника. Грег вытащил из-за пояса нож. Его лицо стало бледным, губы задрожали. Он метнул испуганный взгляд на Кордию, хотел что-то сказать, но не успел.

– Стой! Остановить карету! – прозвучал мужской голос.

– Разбойники? – с ужасом прошептала Кордия. Выглянула в окошко и увидела двух мужчин в масках, скачущих к ним. Герцога не было видно, и сердце Кордии ушло в пятки. Неужели они его убили? Что, если это те же самые люди, которые прикончили человека, которого ждал Дор?

– В этом лесу нет разбойников, – ответил Грег.

– А кто это тогда? Духи деревьев? – пробормотала Кордия.

Карету резко повело в сторону. Кордия завалилась на бок и ударилась головой. Она рассекла щеку, по коже побежала струйка крови. Грег глухо вскрикнул. Послышался звон стекла. Кордия успела прикрыть лицо руками. Кто-то рванул дверцу, и ее обдало холодным воздухом. Крепко схватив за руку, неизвестный потащил ее вверх.

– Нет! Пустите! – закричала Кордия. Она увидела перед собой лицо в маске. Зеленые глаза нагло смотрели на нее в упор. По телу пробежала дрожь. Она бросила взгляд на Грега. Он был без сознания. – Что вам надо?!

– Нам нужна ты, – сказал похититель и вытащил ее из кареты. Перекинул ее через плечо, как мешок, и двинулся вперед.

– Нет! – барабаня руками по его спине, проорала Кордия. Она висела вниз головой, и ее макушка, наливаясь кровью, становилась тяжелой. – Отпусти, тварь!

Ее посадили на лошадь. Похититель сел сзади и обхватил ее талию рукой. От мужчины пахло потом и хвоей. К ним приблизился второй всадник. Получается, они ждали их здесь… Кордия попыталась вырваться, но у нее ничего не вышло.

– Уходим! – прокричал ее похититель.

– Пусти! Тебя найдут и убьют! – вырываясь, крикнула Кордия. – Дор! Дор!

– Он тебе сейчас не помощник, – шепнул ей на ухо похититель и, пришпорив лошадь, поскакал по тропинке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 11

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации