Текст книги "Четвёртый сон корабля"
Автор книги: Аластер Чизем
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
12
Капитан
Они начали с Миккеля и Арнольда. Бет стояла, склонившись над капсулой Миккеля, и слушала, как Корабль приступил к своей обычной процедуре пробуждения.
– Миккель Эклунд, ты проснулся… Вскоре к тебе начнёт возвращаться контроль над телом…
Миккель пробуждался медленно, словно стояло субботнее утро и он знал, что в школу не надо. Дыхание его изменилось, и губы шевельнулись, как будто он что-то бормотал. Наконец юноша нахмурился и открыл глаза, глядя на Корабль с выражением лёгкого любопытства.
– Привет, Миккель, – сказала Бет. Он перевёл взгляд на неё. – Миккель, произошло какое-то происшествие, – продолжила она. – Твои родители в порядке, и брат тоже, но Корабль не может их пробудить. Он не может пробудить никого из взрослых.
Теперь выражение лица Миккеля изменилось – его глаза заметались между лицом Бет и голограммой Корабля, рот задвигался, но пока ещё беззвучно.
Корабль снова подал голос:
– Капитан Маккей права. Все старшие члены экипажа были погружены в экстренный Сон. Во время процедуры произошёл сбой.
– Всё хорошо, Миккель, – сказала Бет, надеясь успокоить друга. – Их можно починить, нам просто нужно добраться до колонии. С ними всё нормально, честное слово. – Мальчик не сводил с неё глаз, но его дыхание замедлилось, и он, кажется, успокоился.
– Капитан… Маккей? – прошептал он наконец.
Бет покраснела.
– Э… Ага. Временно исполняющая обязанности. Это долгая история.
Миккель обдумал это.
– Я не буду звать тебя «мэм», так и знай, – сообщил он, и Бет заулыбалась. Похоже, с ним всё в порядке.
На другом конце комнаты Вихан вёл примерно такой же разговор с Арнольдом. Арнольд уже сидел, хотя и слегка покачиваясь, и Бет увидела, как посреди разговора он вдруг обернулся и вытаращился на неё. Она притворилась, будто ничего не замечает.
Затем они пробудили Лорин и Люсиль. Остальные дети были слишком юные, будить их Корабль отказался. К удивлению Бет, он воспротивился и пробуждению Лорин.
– Лорин Хупер слишком молода, чтобы пробуждать её, – сказал он.
Бет нахмурилась:
– Но я считала, она нашего возраста.
– Лорин Хупер одиннадцать лет. Она слишком молода, чтобы быть членом команды, работающей в кризисной ситуации.
«Одиннадцать? Немудрено, что она такая маленькая», – подумала Бет.
– Ну это не имеет значения, раз она учится вместе с нами по всем предметам. Значит, она одна из нас. Пробуди её.
– Лорин Хупер слишком молода.
– Но она нужна нам, чтобы наладить корабельную навигацию!
Лицо Корабля оставалось бесстрастным и неколебимым.
– Лорин Хупер не сможет наладить навигацию Прыжка. Лорин Хупер слишком молода.
– Но это… – Бет разочарованно выдохнула. – Ну… Ладно.
– Ладно? – переспросил Вихан с другого конца комнаты. Голос его так и сочился презрением. – Это так ты отвечаешь подчинённому?
Бет сказала:
– Ты же слышал, Корабль говорит, что она слишком молода.
– Понятно, – сказал он, – и ты будешь делать то, что говорит Корабль. Вот теперь мне ясно, почему он сделал капитаном тебя.
У Бет вспыхнули щёки, и гневный румянец залил лицо и шею такой быстрой волной, что у неё закружилась голова. Да как он смеет…
– Корабль! – рявкнула она. – Как капитан я приказываю тебе пробудить Лорин Хупер и включить её в кризисную команду.
– Это прямой приказ? – спросил Корабль.
– Да! Исполняй!
– Очень хорошо. Лорин Хупер будет пробуждена. Твой приказ зарегистрирован в бортовом журнале.
Вихан повернулся и зашептал что-то Арнольду, тот фыркнул. Бет кипела. Доказала ли она, что способна быть командиром? Или просто поддалась на провокацию Вихана?
Но важно не это, а то, что Лорин проснётся. Лорин была лучшим спецом по техническому оснащению корабля, какого они могли получить. Бет не понимала, отчего Корабль так упорно не желал пробуждать её.
Пока ребята сидели в открытых капсулах для сна, приходя в себя, Бет, Вихан и Корабль должны были объяснить им ситуацию.
Стоя перед однокурсниками, Бет остро осознавала, как, должно быть, они с Виханом выглядят со стороны: одежда, лица, волосы – всё в серой пыли, поднятой злосчастным генератором. Они грязные, потные и взлохмаченные. Вихан стоял, скрестив руки на груди, слегка отвернувшись от неё.
– Ну значит… Привет, – волнуясь, произнесла Бет. Все выжидающе смотрели на неё. Девочка кашлянула. – Эм, так. Это… Ясно, значит, произошло… Событие. Мы не знаем точно, что случилось, и Корабль тоже не знает, но он был вынужден прыгнуть – прям очень быстро и… неожиданно. Поэтому ему пришлось погрузить всех в экстренный Сон.
– Почему? – спросил Арнольд.
– Мы не знаем, – сказала Бет. – Но кораблю нанесён ущерб. Может, его атаковали. Возможно, взрыв или, может, что-то врезалось в нас. В общем, произошло что-то плохое. Сонные диски, похоже, не справились.
– А Корабль не знает, что случилось? – переспросила Люсиль.
Бет покачала головой.
– Записи в бортовом журнале были повреждены. Корабельный бортовой журнал это вроде как его память. Одним словом, он не может вспомнить. Как бы то ни было, мы прыгнули, и вот мы здесь, и нас никто не атакует. Сейчас опасности нет. – «Пожар-то мы погасили», – подумала она, сердито покосившись на голограмму Корабля. – И у нас есть энергия и кислород. Всё, что от нас требуется, – добраться до колонии, и тогда мы сможем всех восстановить. Корабль пробудил меня первой из-за моего балла на экзамене по командованию, а я пробудила Вихана. Так что мы… То есть у нас, значит, есть командование… То есть я исполняю обязанности капитана.
– Почему проснулись только мы? – спросил Миккель.
– Корабль говорит, что все, кто младше нас, слишком молоды, чтобы быть частью экипажа. А все, кто старше, ещё бодрствовали, когда произошёл Прыжок, и их нельзя разбудить. Так что кроме нас управлять полётом некому, – объяснила Бет.
Дети переглянулись.
– Так вот, – продолжила она, – проблема следующая: мы не можем прыгнуть. – Она кивнула Кораблю, и тот спроецировал перед ними голограмму «Ориона». – Красные зоны отмечают места, где корабль был повреждён, – сказала Бет.
Повисло молчание.
– Но… он весь красный, – сказал наконец Арнольд.
– Ага.
– Mon dieu[11]11
Mon dieu – Боже мой (фр.).
[Закрыть], – прошептала Люсиль.
– Где мой планшет? – спросила Лорин. Она выкарабкалась из своей спальной капсулы и шарила под ней. – Я оставила мой планшет здесь, когда отошла ко Сну. Ну и где он?
– Я не знаю. Корабль? Где планшет Лорин?
– Его здесь нет, – сказал Корабль.
– Но он нужен мне, чтобы посмотреть, что тут происходит!
– Мы найдём его рано или поздно, – сказала Бет. – А пока ты можешь спросить, что нужно, у Корабля.
– Но я не доверяю… – Лорин осеклась. – Я просто хочу посмотреть всё сама, – пробормотала она с недовольным видом. Пальцы у неё сердито сжались в кулаки.
Бет пожала плечами:
– Ну значит, поверь пока что мне. Мы его отыщем, ясно?
Лорин кивнула с сомнением и сунула руки в карманы своего комбинезона. Бет перевела взгляд на голограмму.
– Ладно. Все важнейшие функции работают. Функции жизнеобеспечения. Но мы остались без гипердвигателя Прыжка и без почтовых шаттлов – мы никуда не можем переместиться и не можем никого позвать на помощь.
– Может быть, нам следует просто подождать, и помощь придёт сама? – спросил Миккель. – Мы должны находиться в точке выхода Прыжка, и у других колоний есть корабли. Может, нам стоит просто дождаться одного из них?
– Ну в этом-то всё и дело, – сказала Бет. – Мы находимся не там, где должны были бы. В смысле… вообще не там. Корабль, покажи карту.
Изображение «Ориона» рассеялось, а на его месте появилась трёхмерная карта космического пространства с крошечными точечками, обозначающими звёзды.
– Это земное Солнце, вот, – указала Бет. – А вот это Эос, куда мы направляемся, вот здесь. – На голограмме высветился ломаный маршрут, прыгающий по карте. – А сейчас мы находимся… вот тут.
Появилась ещё одна точка, в совсем другом конце карты, в сотнях световых лет от того места, где они должны были оказаться, следуя по маршруту.
– Как, чёрт возьми, мы сюда попали? – удивился Арнольд.
– Понятия не имею. Могу только предположить, что, когда произошёл сбой экстренного Прыжка, мы по случайности очутились в этом рукаве галактики[12]12
Галактический рукав – фрагмент галактики, имеющий форму спирали. Рукава галактики закручиваются отдельными нитями относительно её центра (ядра).
[Закрыть], – Бет продолжила объяснять. – Здесь поблизости есть небольшая колония – Мина Три – на расстоянии примерно семи световых лет. Но к ней ведёт только один расхожий маршрут, и мы находимся не на нём. Так что ждать нет смысла, потому что никто не придёт. Нам нужно починить гипердвигатель Прыжка и навигацию.
У Бет пересохло в горле. Говорить перед всеми оказалось непростым делом. Вихан так ничего и не сказал, лишь поглядывал по сторонам так, будто ему всё наскучило.
– Выходит, мы настраиваем Прыжок, прыгаем к этой колонии, и тогда мы в безопасности? – спросил Арнольд. – И всё?
– Именно так! – сказала Бет. – Только, хм, есть ещё одна проблема.
Она рассказала, что произошло в генераторных отсеках. Люсиль испуганно округлила глаза, но Арнольда и Лорин, похоже, описание пожара впечатлило.
– Нам необходимо настроить излучатели поля Прыжка, – сказала Бет. – Но для этого нам нужны гизмо, а все, что остались, заперты в генераторном отсеке с выходом в открытый космос. И мы не можем их оттуда вытащить.
– Ну тогда мы не можем и починить движок! – воскликнул Арнольд. – Зачем мы вообще тратим время на эти разговоры?!
– Ну… – Бет пожевала губу. – Я не…
– Мы застряли! – застонала Люсиль. – Корабль не может сдвинуться с места!
– Да, но…
– И что нам делать? – спросил Арнольд. – Мы не выживем здесь!
– Погодите, всё не…
– А что, если генераторы отрубятся? Мы останемся без энергии и замёрзнем насмерть!
– Стоп! Успокойтесь…
– Ты типа капитан, и ты говоришь нам, что ты понятия не имеешь, что нам делать!
– Вот если вы послушаете, – огрызнулась Бет, – я как раз объясню…
– Что же с нами будет?
– Тихо! – рявкнул Вихан. – А теперь все замолчите!
Он шагнул вперёд, лицо его приняло строгое выражение.
– Все послушайте меня. Это неожиданная ситуация, однако никак не катастрофическая. И мы должны сохранять спокойствие. – Он взмахнул рукой. – У нас есть система жизнеобеспечения. Ситуация не аварийная. Мы всё проверим, оценим и выработаем план. Лорин, ты будешь взаимодействовать с Кораблём, получишь данные о состоянии систем Прыжка. Арнольд, ты наш инженер. Проверь состояние генераторных отсеков один и четыре, убедись, что там всё в порядке.
Он словно стал выше, как только заговорил; голос его оставался спокойным, но разом заглушал все панические возгласы. Это было похоже на волшебство. Бет слушала так же зачарованно, как и все остальные.
– Люсиль, на тебе навигация. Миккель, отвечаешь за связь. Нужно выяснить, можем ли мы послать сигнал, чтобы узнать, есть ли кто в пространстве вокруг. А также проверь гравитацию и систему генерации кислорода. – Он оглядел их небольшую команду. – Именно такую работу мы учились выполнять. Именно для таких ситуаций мы и учились. Мы – экипаж корабля, и мы не паникуем. Так?
Все, включая Бет, пристыженно кивнули.
– Хорошо. Есть ещё вопросы? – спросил Вихан.
В повисшей тишине Арнольд нараспев протянул:
– Ага. Почему Бет капитан?
Все посмотрели на неё.
«Ох нет…»
– Ну… э… – промямлила Бет. – Корабль, хм, выбрал меня за лучшие способности к командованию. – Сказанное вслух, это звучало смешно даже для неё. Вихан ничего не сказал.
– И что, мы обязательно должны делать то, что говорит Корабль? – спросил Арнольд. – Ведь тут нет никого, кроме нас. Может, нам самим решить, кто будет капитаном?
– Нет, ну потому что это так не работает. Сам знаешь, есть командная вертикаль…
– Может, нам лучше проголосовать? – спросила Люсиль.
– Нет! Слушайте, Корабль передал командование мне…
– И что ты сделала? – поинтересовался Арнольд. – Потеряла всех гизмо, так что мы теперь не можем починить гипердвигатель.
– Что? Я погасила пожар! Я спасла нас всех!
Арнольд пожал плечами:
– Ну это ты так говоришь. Но пока что твоё командование вроде как загнало нас в тупик. Может, нам стоит рассмотреть другую кандидатуру?
Бет заметила, что Вихан хранил молчание. Он явно выжидал, что будет дальше, и, увы, Корабль тоже. Ситуация ускользала у неё из рук, было понятно, что все ребята предпочли бы на её месте Вихана…
«Может, они и правы, – подумала Бет, кусая губы. – Может, мне следует позволить Вихану забрать командование. Нас ведь разделяет всего полпроцента. Это ошибка. Он лучше меня в этом деле».
Но затем она вспомнила свой разговор с майором Грейлинг.
«У него хорошо получается командовать… но его нельзя назвать хорошим командующим», – так сказала сама Бет. И она знала, что она права. Вихану недоставало чего-то важного. Суть не в том, чтобы уверенно отдавать приказы, от командира требуется нечто большее. Если б только она могла сообразить, что именно…
Вдруг девочка выпрямилась. Она решила держаться уверенно, взять контроль в свои руки. Помнить о том, чему она научилась.
– Так, послушайте меня, – объявила Бет, подняв руки. «Излучай уверенность в себе». – Мы на космическом корабле, а не в колонии, и Корабль выбрал меня капитаном. Хотите голосовать – пожалуйста, только давайте договоримся: мы проголосуем только один раз. Я или Вихан. И после отыграть назад уже будет нельзя, понятно? – Она развела руки в стороны. – Ладно, у меня не всё выходит как по маслу, признаю. Я ещё разбираюсь, что к чему. – «Держи голову высоко. Говори твёрдо». – Но Корабль выбрал меня не по своему желанию. Он выбрал меня, потому что мой балл за курс командования выше. Балл, начисленный майором Грейлинг. Вы её знаете. Она выбрала меня. И я во всём разберусь. Я доставлю нас домой. Доверьтесь мне. Окей? – Она обвела взглядом группу. – Итак, голосуем. Арнольд?
Он передёрнул плечами.
– Вихан.
Бет кивнула.
– Окей. Лорин?
– Ты, – не колеблясь, сказала Лорин, и Бет улыбнулась в ответ.
– Один – один. Люси?
– Я… а… я не знаю. – Люсиль завертелась, переводя взгляд с Вихана на Бет и стараясь не встречаться глазами ни с одним из них. Это она предложила провести голосование, но теперь ей самой не нравилась эта идея. – Я думаю, – от волнения её акцент стал особенно заметным, – я воздержусь?.. Я не знаю. Простите.
– Ничего, – сказала Бет. – Не переживай. – «А я-то думала, Люсиль проголосует за меня». – Ничего.
Она сделала глубокий вдох.
– Миккель?
Миккель сидел, обхватив руками колени, и смотрел в пол. Он никак не отреагировал на слова Бет, поначалу ей даже показалось, что, может, он её не расслышал. Но через несколько мгновений он кивнул словно самому себе и поднял голову.
– Я считаю, что Вихан лучше может командовать. Ведь так? – Он ещё раз кивнул. – Да. Возможно, он справится лучше. Я бы проголосовал за него.
У Бет упало сердце, а Вихан встал ещё прямее.
– Но… – спокойно продолжал Миккель, – здесь не место голосовать. Это космический корабль. Мы следуем за капитаном. Мы не играем в игры, выбирая, а кто будет капитаном сегодня. У нас ведь есть… эта цепочка, так?
– Командная цепь, – безэмоционально поправил Вихан.
– Да, цепь, точно, – сказал Миккель. – На космическом корабле мы следуем цепи командования. Так что, если спросите меня, капитан есть капитан, и мы не поменяем капитана голосованием.
Наступила тишина.
– Спасибо, – сдавленно проговорила Бет. Она сообразила, что всё это время стояла, задержав дыхание.
И на этом дело кончилось. Арнольд затряс головой. Вихан закатил глаза, но затем кивнул.
– Окей, – сказал он спокойно. – Решено. Отныне Бет капитан, и мы делаем то, что она говорит. Всем ясно?
Ребята кивнули.
Вихан зыркнул на Арнольда.
– Понятно?
– Конечно, – отозвался Арнольд, пожимая плечами. – Раз ты так говоришь.
– Говорю.
Вихан повернулся к Бет.
– Ну что же, капитан, – сказал он как ни в чём не бывало, – какие будут распоряжения?
13
Ревизия
«Какие будут распоряжения?»
Бет стояла перед горсткой ребят. Вот и всё. Она капитан, это её экипаж, и её задача в том, чтобы доставить их домой.
– Итак, – начала она, стараясь говорить как можно увереннее. – Как Вихан говорил, это ситуация неожиданная, но не катастрофическая. У нас есть корабль, который сможет поддерживать наши жизни так долго, как понадобится. Мы пока что не знаем, как починить гипердвигатель, но мы что-нибудь придумаем. Мы не беспомощны, и мы не одни. У нас есть Корабль, он поможет нам и обеспечит нашу безопасность. Мы непременно доберёмся домой. Вопрос только в том, как именно. А теперь, – сказала она, обведя всех взглядом. – У кого-нибудь есть вопросы?
– Да, – сказал Арнольд. – Когда пора будет есть? Я умираю от голода.
Они отправились в главную столовую. Маленькие кухонные дроиды работали как обычно. Они накрыли стол и принесли свежие сэндвичи и салат, к которому, конечно, никто не притронулся.
Странно было есть в пустой столовой, в который был занят всего один стол. На одной из стен по-прежнему проигрывалась симуляция пейзажа с Эос Пять, иссиня-зелёная трава всё ещё клонилась на воображаемом ветру. Всякий раз, как Бет краем глаза выхватывала какое-нибудь движение, ей казалось, что в комнату кто-то вошёл. Горели все лампы, что было явно излишне, но, по крайней мере, углы комнаты не терялись в тени. И без того всем было не по себе.
Ребята мало разговаривали. Лорин торопливо жевала с рассеянным видом, пальцы её тарабанили по коленке. Арнольд сложил перед собой просто невероятное количество сэндвичей и с каким-то механическим упорством уничтожал их. Люсиль совсем ничего не ела. Она сидела, подняв ноги на стул и обхватив колени руками, и не сводила невидящего взгляда с визуализации на стене.
Бет вздохнула и подсела к ней.
– Эй, привет.
– Привет, – отозвалась Люсиль жалким голосом.
– Съешь сэндвич, – посоветовала Бет. – Тут есть с арахисовым маслом и джемом. Это исторический вклад Соединённых Штатов в мировую кухню. Извращение, конечно, но, как ни странно, довольно вкусно. Хочешь попробовать? – Она протянула бутерброд, но Люсиль не взяла его. Бет подбадривающе ей кивнула. – Всё будет хорошо, Люси. Мы наладим Прыжок, или соберём новый почтовый шаттл, или ещё что-нибудь придумаем. А когда мы доберёмся до колонии, там в два счёта всех пробудят. И тогда мы будем героями, правда ведь?
– Я не хочу быть героем, – едва слышно сказала Люсиль. Она спрятала лицо в коленях. – Я хочу Maman et Papa.[13]13
Maman et Papa – мама и папа (фр.).
[Закрыть]
– Ага. И я тоже. – Бет вспомнила, как стояла над маминой капсулой для сна, прижав ладони к стеклу, будто желая провалиться внутрь и разбудить её. Она приобняла Люсиль одной рукой. – Но пока нам просто придётся позаботиться друг о друге, – сказала она. – Мы справимся.
Через несколько секунд Люсиль кивнула, подняла голову и вытерла лицо от слёз одной рукой. Она посмотрела на сэндвич в руке Бет.
– Это выглядит ужасно, – сказала она, взяла сэндвич, откусила и кивнула. – Ничего хуже в жизни не пробовала.
– Приятного аппетита, – улыбнулась Бет.
* * *
После обеда Бет послала Арнольда и Вихана осмотреть корабельные склады, а Миккеля и Люсиль проверить систему жизнеобеспечения и связь и попытаться разобраться в навигационной системе. Она хотела, чтобы Лорин помогла им, но та всё ещё пыталась найти свой планшет.
– Может, я оставила его у нас в каюте, – сказала она с сомнением. – Мне нужно посмотреть.
– Я пойду с тобой, – сказала Бет. – Нам не стоит разбредаться поодиночке.
Лорин пожала плечами и помахала рукой перед камерой:
– Мы никогда не одни. Корабль всегда следит за нами. – Но она подождала Бет.
В коридорах было тихо. Хотя генераторы снова работали и все системы издавали положенные им рабочие шумы, казалось, будто шаги Бет и Лорин эхом отдаются в пространстве. Боковые панели, на которых обычно демонстрировали всё, что происходило на борту, были по большей части затемнены, по кораблю двигалось только шесть крохотных белых точек. Это было жутковато.
Лорин, похоже, тоже было не по себе; она даже не болтала, как обычно. Руки у неё то и дело подрагивали, словно тянулись к несуществующему планшету. Когда они подошли к её каюте, девочка ускорила шаг и нетерпеливо стукнула по кнопке, открывавшей дверь.
Дверь не шелохнулась.
– Корабль, дверь не открывается, – сказала Лорин. Она продолжала давить на кнопку ещё и ещё. – Корабль, открой дверь.
Рядом с ними появилась голограмма Корабля.
– Доступ в это помещение закрыт, – сказала она.
– Почему?
– Некоторые помещения были повреждены и представляют опасность. Доступ в это помещение закрыт.
– Но мне нужно туда попасть! – сказала Лорин.
– Доступ в это помещение закрыт.
– Бет! Прикажи Кораблю открыть эту дверь! – взмолилась Лорин. – Впусти меня!
Бет нахмурилась.
– Прости, – сказала она, – но, если Корабль считает, что это небезопасно, нам не следует туда заходить.
– Но мой планшет! У меня там всё, всё на моём планшете! Мне он нужен! – Лорин чуть не взвыла в голос.
– Послушай, мы подберём тебе другой планшет. У нас есть оснащение. Мы можем…
– Но это не то же самое! – закричала она. – Это будет какая-нибудь фигня с недопроцессором, на котором можно разве что в пинг-понг играть; система безопасности не будет усилена, там не будет сканирующих модулей или…
– Стоп! – одёрнула её Бет. – Держи себя в руках!
Лорин смолкла.
– Ты сказала, что мы вернём мой планшет, – пробормотала она. – Ты обещала.
– Слушай, мне очень жаль, – сказала Бет. – Мы не можем его забрать, и тут ничего не поделаешь. Но мы подберём тебе планшет со склада. – Она упреждающе подняла руку. – Хороший планшет. Самый лучший, какой сможем найти. Пойдём.
Они отправились обратно в столовую. Лорин притихла, но лицо у неё было мрачное и неприятное, такой злой Бет её никогда не видела. Всю дорогу она шипела на Корабль, но Бет делала вид, будто она ничего не слышит.
Миккель с Люсиль вернулись примерно в то же время. Первая часть их донесения была оптимистичной. Миккель полагал, что система жизнеобеспечения не затронута, всё в порядке – энергоснабжение, обеспечение кислородом, гравитация, очистка воды. Периодически систему нужно было обслуживать, но в теории корабль мог поддерживать жизнь на борту плюс-минус вечно. Навигационное оборудование также работало; недоставало программ, которые могли бы с ним взаимодействовать. Люсиль попыталась вычислить, каким образом Прыжок мог завести их так далеко, но никак не могла разобраться в данных. И разумеется, им нужно было придумать, как починить излучатели на корпусе корабля без гизмо. Но лиха беда начало. Люсиль выглядела немного счастливее теперь, когда ей было чем заняться.
Состояние связи оказалось менее многообещающим. Собрать почтовые шаттлы не было никакой возможности, и поблизости не было ни одной ретрансляционной станции, через которую можно было бы послать сообщение – если только они не были готовы ждать ответа семь лет. Бет кивнула; примерно этого она и ожидала. И она уже поняла, что её работа отчасти и состоит в том, чтобы спокойно кивать и делать вид, будто всё под контролем. Никогда не показывать разочарования, удивления или тревоги. Всегда излучать уверенность.
– И ещё одно, – сказал Миккель. – «Перепелятника» нет. Капитана Кира, наверное, тоже нет.
Бет ахнула. Она вдруг вспомнила, как Кир протрусил мимо неё с мамой, когда они направлялись к спальным капсулам. Он был послан проверить близлежащую аномалию. «Скорее всего, ничего особенного, – сказал он тогда. – Или вторжение инопланетян».
– Он успел вылететь, – сказала она. – Он спасся!
Миккель пожал плечами:
– Может, и так. Или с ним тоже что-то случилось.
Но Бет покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Он где-то там. И «Перепелятник» может прыгать, так же как «Орион». Возможно, он прыгнул домой, чтобы сообщить всем, что случилось. А может… может, он ищет нас.
– Это вряд ли, – сказала Лорин. Но Бет видела, что ей всё же хочется надеяться. Она пожевала губу. – Мы ужасно далеко, разве он сможет нас найти?
– Ну а вдруг?
Прошло ещё минут двадцать, прежде чем Вихан и Арнольд просигналили им, появившись на большом экране над столом. Вихан стоял, сложив руки на груди, такой самоуверенный, что даже не посмотрел в камеру, зато Арнольд выглядел чрезвычайно довольным собой.
– Эй, народ! – крикнул он. – Постой-ка, я… Арнольд и Вихан докладывают капитану, сэр! То есть мэм. Эм, прости, сэр. Я хочу сказать мэм.
– Арнольд, замолкни, – ухмыляясь, сказала Бет. – Что у вас?
– Капитан, у нас – это. – Арнольд вытянул руку и сдвинул камеру в сторону люка большого контейнера. Он распахнул дверцу.
На штанге по одной из стен контейнера висели шесть белых скафандров. С другой стороны были ранцы, по дальней стене рядком стояли ботинки и шлемы.
Глаза Бет широко распахнулись. Арнольд сунул в камеру своё улыбающееся лицо.
– Что думаешь, капитан?
«Скафандры…»
Бет улыбнулась.
– Мы уже спускаемся к вам.
* * *
– Мы проверили отсеки для снаряжения, – рассказывал Вихан. – Мы нашли склад, где должны были храниться скафандры, но их там не оказалось. – Он шёл рядом с Арнольдом вдоль полок, уставленных сотнями пластиковых контейнеров, а остальные следовали за ними.
– И тут я вспомнил про штрафной забег, – сказал Арнольд. Он широко улыбнулся ребятам. – Моя мама, – продолжил он, – когда была рекрутом, просто ненавидела штрафные забеги, и поэтому часто про них рассказывала. Если ты опаздывал, или твои ботинки не были начищены, или ты дерзил сержанту, тебя отсылали на склад и заставляли вернуться в полном обмундировании – с ранцем, шлемом и прочим. А затем тебя отправляли со всем этим барахлом обратно. И так, ну не знаю, раз пять, наверное. Эти скафандры весят где-то под шестьдесят кило. И ранец неудобно тащить, а шлем внутри корабля – это вообще полная фиг… – Он замолк. – Я хочу сказать, что мама просто ненавидела шлемы. И штрафные забеги. – Он повернул налево в ряд, который ничем не отличался от всех остальных. – Ну и вот, если я тянул с уборкой у себя в комнате или ещё что, мама любила говорить, что она пошлёт меня в штрафной забег, ну знаете, вроде как в шутку. Когда мы не нашли снаряжение, я вспомнил её рассказы про склад с запасными скафандрами, куда обычно гоняют кадетов. И… смотрите!
Он махнул широким жестом фокусника в направлении задней стены, где стояли стопки грузовых контейнеров. Один из них был открыт, внутри горел свет, и Бет увидела скафандры.
– Ясно, – сказала она с кивком. – Давайте поглядим.
– Отличная работа, Арнольд, – сказал Вихан.
Арнольд разулыбался.
– Ох да, конечно, вы молодцы, – сказала Бет, нахмурившись. «Хвалить – это тоже то, что мне нужно делать, – подумала она. – Сколько же всего нужно делать».
Они прошли внутрь.
Контейнер был ослепительно-белым. Каждый скафандр висел перед шкафчиком, где стопкой было сложено нижнее бельё наподобие старомодных трико с длинными штанинами и рукавами. Сами скафандры были большие, хотя и не такие громоздкие, как она ожидала, а вот ранцы – с кислородными баками, блоками питания и двигателями для перемещения и маневрирования – были огромные и неповоротливые. Она приподняла один с крюка и охнула.
Затем Бет примерила один из шлемов. Он был большой, с широким забралом, так что изнутри был на удивление хороший обзор. Возле рта были две тонкие трубки – для воды и жидкой пищи, догадалась она. Особенно её впечатлило собственное дыхание, то, как оно ударяется в стекло на выдохе и возвращается обратно в лицо лёгким дуновением. Чувство было довольно неприятное, вызывало ощущение клаустрофобии, и через секунду-другую она сняла шлем.
Другие тоже примеряли снаряжение – ботинки, перчатки, шлемы или даже влезали в скафандры. Арнольд со смехом жонглировал перчатками, а Лорин, кажется, пыталась разобрать шлем при помощи карманной отвёртки.
– Стойте! – крикнула Бет. – СТОП!
Все замерли. Бет сказала:
– Нам нужно быть осторожнее с этим снаряжением. Нам всё это пригодится. – Она огляделась. – Здесь как раз шесть скафандров. Думаю, мы можем попробовать выйти наружу.
– Только не Лорин, – фыркнул Арнольд.
– Эй! – закричала Лорин. – Это ещё почему? Я буду ничуть не хуже тебя!
– Конечно, будешь, – согласилась Бет. Она, нахмурившись, посмотрела на Арнольда, но Вихан покачал головой.
– Он прав, – сказал он. – Лорин слишком маленькая.
Бет поняла, что он имеет в виду. Скафандры были, разумеется, спроектированы под взрослых, Лорин будет просто болтаться внутри, как желток в яйце. Арнольду и Вихану скафандры придутся впору. Бет тоже и, возможно, Миккелю. Что касается Люсиль, Бет подозревала, что вопрос о том, чтобы вытащить Люсиль из корабля, даже не стоял.
– Извини, Лорин, – сказала она, – но, боюсь, это действительно так. Да и в любом случае, когда мы выйдем в открытый космос, нам будет нужно сопровождение изнутри, а ты наш лучший технарь.
Лорин поворчала, но спорить не стала.
– Ну так что думаешь, капитан? – спросил Арнольд.
Бет неотрывно смотрела на скафандры. «Это вообще выполнимо? Вручную настроить излучатели? Самостоятельно выйти на поверхность корабля?»
– Так. Для начала мы вынесем четыре штуки в главный атмосферный шлюз и там разберёмся, как ими управлять. Арнольд, найди инструкции и мануал по технике безопасности. А потом… – Бет заулыбалась. – Пожалуй, мы пойдём немного прогуляться.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?