Текст книги "Брокингемская история. Том 6"
Автор книги: Алекс Кардиган
Жанр: Иронические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Между прочим, у моего паяльника оторван провод, – проявил наблюдательность Доддс, – Не знаю, удастся ли мне включить его в сеть…
– Вам и не требуется никуда его включать, – остудил его энтузиазм Гриффит, – Отодвиньте его в дальний угол стола и замаскируйте оторванное место краем чертежа… Да-да, именно так! Теперь Клайвз ни за что не догадается, что ваш паяльник не фурычит… Вот ваши столы уже заполнены какой-то важной ерундой, а наша комната начинает напоминать технический отдел некой солидной фирмы…
– Скорей уж не фирмы, а ремонтной мастерской, – уточнил Маклуски, поглядев на груду запчастей у себя на столе.
– Это – не беда! В больших фирмах тоже бывают ремонтные мастерские, – успокоил его Гриффит, – На первый взгляд наша инсценировка смотрится очень даже правдоподобно… А попробую-ка я взглянуть на вас как бы глазами стороннего наблюдателя! – он закончил блуждать по комнате и направился к двери, – Представим, что Клайвз уже прибыл в "Щит" и заходит в вашу комнату. Вы сидите на рабочих местах и заняты некой серьёзной работой… Интересно, как это будет выглядеть со стороны?
Гриффит на пару секунд выскочил в коридор и тут же вернулся обратно. Два прославленных детектива, добросовестно исполняя свои роли, даже не обернулись на скрип двери… Оба они склонились над своими столами, как бы погружённые в серьёзную и неотложную работу. Доддс держал левой рукой какой-то старый дырявый конденсатор и старательно перепиливал его ножовкой в правой руке, время от времени бросая взгляды на чертёж швейной машинки и как бы сверяя ход работ с техническим описанием. Что касается Маклуски, то у него в левой руке находились тиски с зажатой в них микросхемой, а правой рукой он старательно скоблил эту микросхему напильником и сам непроизвольно морщился от создаваемых им же самим занудных лязгов и скрежетов… Гриффит не торопясь прошёлся по комнате до самого окна и в задумчивости уселся за дальний стол, развернувшись лицом к двери.
– В целом – вполне правдоподобно, – признал он, – И всё же создаваемый вами образ убеждает не до конца… Маклуски, а почему вы держите эти тиски в руке? Может быть, вам стоит прикрутить их к столу?
– Их проще прикрутить к полу или потолку, чем к вашему замечательному столу, – ответил в сердцах Маклуски, – Удивительно скользкий стол вы мне подсунули, нечего сказать!
– А знаете, что меня настораживает больше всего? – глубокомысленно высказался Гриффит, – Глядя на вас, ни за что не поверишь, что вы с самого утра сидите тут на рабочих местах и упорно трудитесь! Создаётся полное впечатление, будто вы всего пять минут назад прибежали откуда-то с улицы и впопыхах запрыгнули за эти столы… Но как бы нам устранить этот недостаток? – задумался он, – Может быть, одеть вас в униформу с символикой "Боевого щита"…?
– Что ещё за униформу? – не понял Доддс, – Боевую форму с погонами? Техническую одежду? Спортивные костюмы? Или, допустим, парадные костюмы с галстуками?
– Я имею в виду фирменные халаты или комбинезоны – можно даже с шапочками, – уточнил Гриффит, – Главное, чтобы на самом видном месте была приделана символика "Щита"… Для пущей убедительности вам на шеи можно было бы повесить специальные карточки с вашими фотографиями, фамилиями и названиями должностей… Но ладно, униформой мы займёмся как-нибудь потом, когда "Щит" немного разбогатеет! – вернулся от призрачных грёз к реальной действительности он, – Пока нам приходится изображать гигантов бизнеса при помощи подручных средств… Кстати, вот вам одно из них: Мы можем пробежаться по офисам больших популярных компаний и набрать себе кучу рекламных проспектов с их символикой, а потом небрежно раскидать их у себя по офису. Клайвз войдёт в "Щит", заметит эти проспекты и подумает: "Ага! У них повсюду навалено бумажек с названиями больших серьёзных фирм? Надо полагать, "Боевой щит" со всеми ими тесно сотрудничает. Наверно, неплохая фирма – этот "Боевой щит"!" Между прочим, все маркетологи в один голос утверждают, что решающее значение для успеха любого бизнес-проекта имеет положительный имидж вашей фирмы. Для его поддержания вам не стоит жалеть никаких усилий… Доддс-Маклуски, вы уловили мой намёк? Скажем, Клайвз вдруг спросит у вас, сколько стоит в Лондоне проезд в метро или на трамвае – а вы должны сделать недоумевающее лицо и широко развести руками. Разумеется, сотрудники нашей фирмы не могут знать, сколько обычные граждане платят за проезд в общественном транспорте…
– Но мы действительно этого не знаем! – подтвердил Доддс, – Нам положен бесплатный проезд в общественном транспорте как участникам Брокингемского расследования.
– На сегодня вам придётся забыть о вашем настоящем месте работы, – предупредил Гриффит, – Вы работаете не в Центральной полиции, а на фирме "Боевой щит", и получаете там такую зарплату, что вам и в голову не приходит кататься на трамваях!
– Такую маленькую зарплату? – не смог поверить Маклуски.
– Наоборот, она чрезвычайно велика, – уточнил Гриффит, – И вы оба уже успели купить себя по лимузину. (На них-то вы и ездите по городу.) Если же Клайвз вам не поверит и захочет взглянуть на ваши тачки, вы ему ответите, что оба ваших лимузина, как нетрудно догадаться, в данный момент припаркованы в одном из фирменных подземных гаражей родной фирмы "Боевой щит". Услышав это, Клайвз наверняка подумает: "Ага! Даже такие мелкие технические сотрудники "Щита" уже успели заработать себе на лимузины? Наверно, очень даже неплохая фирма – этот "Боевой щит"!"
– Вы уверены, что он подумает именно об этом? – проявил присущий ему скептицизм Доддс, – А вдруг ему в голову придёт совсем другая мысль: "Ага! Такие мелкие сотрудники уже разъезжают на лимузинах? Похоже, этот "Боевой щит" сильно обдирает своих клиентов!"
– Чтобы не смущать Клайвза, на лимузинах должны разъезжать не мы с Доддсом, а постоянные клиенты "Боевого щита", – предложил поправку Маклуски, – (Соответственно, это они паркуют свои тачки в наших подземных гаражах.)
– И этот вариант тоже не пойдёт, – опроверг Гриффит, немного поразмыслив, – Клайвз может вообразить, что иметь дело с нашим "Щитом" будто бы по карману лишь твердолобым толстосумам…
– Тогда мы ему объясним: Как только клиенты начинают сотрудничать с нашей фирмой, они вскоре все поголовно покупают себе лимузины, – внёс ещё одно уточнение Доддс, – Так что если Клайвз захочет и сам разъезжать на лимузине, ему волей-неволей придётся стать нашим постоянным клиентом… Для пущей убедительности было бы неплохо представить Клайвзу какого-нибудь подставного клиента – тот как бы невзначай забежит к нам в "Щит" и как бы к слову расскажет свою предельно правдивую историю. Ещё месяц назад он был жалким бомжом и оборванцем… Но вот он наскрёб последние семьсот пятьдесят фунтов стерлингов и купил в "Боевом щите" коротковолновый приёмник "Грундиг". После этого его дела резко пошли в гору – и теперь он разъезжает по Лондону на своём собственном лимузине, который в данный момент припаркован в нашем фирменном подземном гараже…
Как это часто бывает, интересный разговор на важную животрепещущую тему был грубо и бесцеремонно прерван резким пронзительным телефонным звонком. Гриффит снял трубку с аппарата и произнёс решительным, но вполне доброжелательным голосом:
– Фирма "Боевой щит" слушает!
– Гриффит, это – вы? – раздался из встроенных динамиков знакомый голос недавнего покупателя персональных компьютеров, – Вам звонит ваш клиент Клайвз. Я только что слез с поезда и стою в телефонной будке возле вокзала… Ну, как там поживает мой "Грундиг"?
– Добрый день, мистер Клайвз! – бодро и энергично воскликнул Гриффит, – Имею честь вас обрадовать: Специально по вашей просьбе наша фирма вызвала из Германии чрезвычайного и полномочного представителя фирмы "Грундиг"! В настоящий момент он как раз находится у нас в офисе… Может быть, вы желаете задать ему какие-либо вопросы?
– Вы застали меня врасплох, – признал озадаченный клиент, – Я даже не соображу, о чём бы хотел спросить этого типа… Ну хорошо, передайте ему трубочку!
– Господин представитель! – прокричал Гриффит куда-то в сторону, – Ах, какая досада: Представитель "Грундига" на минутку отлучился из нашего офиса! – продолжил он уже в телефонную трубку, – Мистер Клайвз, не желаете ли что-либо передать господину представителю? Когда он вернётся, я непременно извещу его о вашем звонке. Могу ли я поставить его в известность о том, что вы намерены приобрести коротковолновый приёмник его фирмы?
– А он привёз его с собой? – уточнил въедливый клиент.
– Для обычных покупателей – нет, не привёз, – задорно усмехнулся Гриффит, – Но ради вас, конечно же, будет сделано исключение… Если вы твёрдо желаете купить приёмник, "Грундиг" и "Боевой щит" готовы продать его вам по льготной цене – за семьсот пятьдесят фунтов стерлингов.
– Цена не кажется мне оптимальной, – выразил недовольство прижимистый клиент, – Но раз этот тип привёз приёмник – так и быть, я его у вас куплю! Большая сумка у меня при себе; деньги я с собой взял; никаких других дел у меня на сегодня не намечено… Ну хорошо: Ждите меня в "Боевом щите" через полчаса! – принял важное стратегическое решение он, – Забегу я к вам и проверю работоспособность приёмника. Если он будет на ходу – прямо сразу и куплю… Итак, до встречи! – и в динамиках весело забибикали короткие сигналы.
Бросив трубку на аппарат, Гриффит вскочил со стула, радостно потёр руки и возобновил свои возбуждённые блуждания по комнате.
– Рыбка клюнула! – воскликнул он, не скрывая ликования, бьющего из него фонтаном во все стороны, – Я вам сразу сказал: Сегодня нас ожидает крупный улов! Мне осталось лишь сбегать на склад, купить там приёмник за пятьдесят фунтов и притащить сюда – и семьсот фунтов прибыли нам обеспечены!
– А почему вы заранее не купили и не притащили сюда приёмник? – поинтересовался Доддс, – Тогда бы вы смогли с чистой совестью отрапортовать Клайвзу, что его "Грундиг" уже стоит у вас на столе, полностью готовый к продаже…
– Ну уж нет! – возразил Гриффит, – Плохо же вы знаете этого мнительного и подозрительного типа, как я погляжу… Если бы он услышал, что у нас в "Щите" имеется приёмник "Грундиг", он бы сперва захотел прийти и на него посмотреть. И ещё неизвестно, купил бы он его тогда сразу или отложил покупку на неопределённый срок… Но теперь, когда приёмник привезён ему лично представителем немецкой фирмы, Клайвзу уже не отвертеться от покупки! Я сработал удачно – это и так понятно! – скромно улыбнулся он, – Сгоняю сейчас на склад за вторым приёмником – и срочно назад! Надеюсь, за полчаса я управлюсь… Но если этот Клайвз, чего доброго, припрётся в "Щит" раньше меня, вы должны встретить его по высшему разряду, – обратился он к своим верным соратникам по бизнес-авантюрам, – Сообщите ему, что Гриффит вместе с "Грундигом" прибудет с минуты на минуту!
– А если он вдруг спросит, в какое место вы отлучились? – позволил себе ещё один каверзный вопрос Маклуски.
– Разумеется, про склад госбезопасности ему знать ни к чему, – ответил Гриффит, – Скажите ему, что я вместе с представителем фирмы "Грундиг" отправился, допустим, в представительство фирмы "Грундиг"… Нет, так тоже не пойдёт! – сообразил он внезапно, – Клайвз наверняка спросит, а где же это представительство находится… Скажите ему лучше, что я временно отбыл по срочному и неотложному делу в лизинговый холдинг! Это прозвучит солидно, убедительно и в какой-то степени даже интригующе…
– А что такое лизинговый холдинг? – полюбопытствовал Доддс.
– Не знаю. Но название мне нравится, – не стал ломать голову Гриффит, – Клайвз будет сражён наповал! Он как пить дать тоже не знает, что значит "лизинговый холдинг" – но спросить у вас постесняется, дабы не показаться отсталым провинциалом… На том и порешим! – он твёрдой решительной походкой направился к двери, открыл её и выглянул в коридор, – Доддс и Маклуски! – официально обратился он к коллегам, стоя в проёме открытой двери, – Я и представитель фирмы "Грундиг" вынуждены срочно отбыть в лизинговый холдинг по одному важному делу. В моё отсутствие займитесь текущей ремонтно-профилактической деятельностью. Не забывайте о технике безопасности и порядке на рабочем месте! Постарайтесь воздерживаться от курения и распития спиртных напитков! Если вдруг наш уважаемый клиент появится раньше меня, встретьте его радушно и гостеприимно… Ну, ни пуха вам, ни пера!
– Идите вы к чёрту! – понапутствовал его Маклуски.
Когда торопливые шаги начальника Оперативного отдела замолкли по ту сторону закрывшейся двери, два прославленных детектива продолжили свою напряжённую ремонтно-профилактическую деятельность, мужественно удерживаясь от желания раскурить свои доблестные большие трубки.
– Кстати, Маклуски! – произнёс Доддс, неспеша перепиливая ножовкой очередной конденсатор, – Вы слышали, что в конце недели в нашем подшефном Доме Культуры намечается некая бизнес-конференция для всевозможных передовиков бизнеса со всех концов страны? Мне тут подумалось: А вдруг наш Клайвз прибывает в Лондон как раз для участия в этой конференции? (Ему найдётся, каким опытом поделиться со своими коллегами – ведь недавно ему удалось провернуть довольно выгодную авантюру с компьютерами Гриффита.)
– Меня куда больше волнует другой вопрос: А для каких целей этому Клайвзу вдруг понадобился коротковолновый приёмник? – откликнулся Маклуски, продолжая сосредоточенно скоблить свою микросхему, – Неужели он собрался слушать вражеские радиоголоса?
– Вполне возможно, что русские и впрямь делают интересные передачи, – охотно допустил Доддс, – Впрочем, слушать их следует с большой осторожностью… Всем известно, что русские любят искажать и перевирать события и факты, не говоря уже о фамилиях и географических названиях. Вот вам пример, который я недавно вычитал в "Полицейском вестнике": Однажды в Советский Союз прибыла с официальным визитом делегация полиции из Мексики. Русские устроили гостям тёплый радушный приём. Те смогли пожаловаться лишь на одно – хозяева безбожно коверкали их имена… Руководительницу делегации звали Марианна – русские же называли её не иначе, как Марья Ивановна. Руководителя делегации звали Хулиан Сесар – но русские почему-то упорно называли его Хулиган Слесарь. Возможно, злой умысел в действиях хозяев и отсутствовал, а искажение имён и фамилий происходило как бы само собой… Тем не менее во время ответного визита русских в Мексику пострадали уже делегаты из Советского Союза: В их сопроводительных документах было наделано столько ошибок, что некоторых из них даже не пропустили через границу. Особенно досталось руководителю делегации, которого звали Иван Кузьмич Петров – в мексиканских документах он значился как Кузьмич П. Иван… Или вот вам ещё одна история из области непростых русско-мексиканских отношений! Мексиканская делегация прибывает в Москву и является с визитом в одну большую контору. Им было предложено немножко подождать во дворе, на скамейке между вазами… Сперва мексиканцы решили, что речь идёт о каких-то больших каменных вазах. Они обошли весь двор, но почему-то не нашли нигде ни одной вазы… Мексиканский переводчик начал гадать: "Может быть, речь идёт не о вазах, а о вазонах? Или же тут имеются в виду не вазы, а вязы – специфические русские деревья? А может, нам нужны не вазы, а возы – то есть, проще говоря, телеги?" Однако мексиканцам так и не удалось отыскать во дворе ни возов, ни вязов, ни ваз, ни вазонов… Загадка была разрешена лишь в конце дня не без помощи русского переводчика. Как оказалось, хозяева имели в виду скамейку, вокруг которой были припаркованы автомобили советского производства – их-то как раз и называют ВАЗами…
– Спору нет: У каждого народа имеются свои неповторимые особенности и обычаи, в которых не всякий посторонний разберётся, – подхватил интересную тему Маклуски, – Помнится, наш Горенс как-то раз сочинил по этому поводу свою очередную юмореску: "На генеральной ассамблее ООН британский представитель выступил с речью в поддержку резолюции, предлагаемой США. Закончив выступление, он обратился к собравшимся с вопросом: "Надеюсь, все вы согласны с моими тезисами?"
Сто сорок девять делегатов энергично закивали головами вверх-вниз, и только один неторопливо покачал ею вправо-влево… В итоге резолюция была принята единогласно". Когда Горенс прочитал нам эту юмореску, мы вполне ожидаемо спросили: "Но почему же единогласно, если один делегат всё-таки был против?" Горенс ответил: "Нет-нет, он тоже был за! Просто это был делегат из Болгарии… Как известно, болгары качают головой вправо-влево в знак согласия и кивают вверх-вниз в знак несогласия".
– Раз уж у нас зашла речь о иноземных обычаях, я спешу изложить вам ещё одну забавную историю из того же "Полицейского вестника", – снова взял слово Доддс, – Суть её вот в чём: Однажды в одной далёкой стране проходил международный съезд работников полиции. В нём принимали участие делегаты со всех концов света, и все они на время работы съезда были размещены в одном скромном провинциальном общежитии… И вот как-то раз, рано утром, делегат из одной африканской страны, прогуливаясь по коридорам, ненароком забрёл на женскую половину общежития и угодил прямиком на кухню с газовой плитой. В это время там оказалась одна делегатка из Южной Америки, которая варила в своей кастрюльке какие-то экзотические (с точки зрения африканца) плоды. Африканец внимательно осмотрел содержимое кастрюли. Ему показалось, что эти плоды напоминают сушёные початки кукурузы. Но были они почему-то зелёного цвета и имели по краям какие-то странные выступы, напоминающие иголки ананаса… Африканец обратился за разъяснениями к хозяйке плодов. К сожалению, та не смогла его понять, поскольку они говорили на разных языках… Но африканец не сдавался: Он разыскал своего гида, привёл его к плите и с его помощью обратился к южноамериканке с просьбой подарить ему хотя бы парочку этих чудесных плодов. Женщина была не на шутку озадачена, но охотно пошла ему навстречу… Получив в своё распоряжение два загадочных плода, африканец осторожно попробовал их на зуб. Плоды показались ему чересчур жёсткими и несъедобными. Очевидно, они были ещё недостаточно хорошо проварены… Срочно раздобыв себе другую кастрюлю, африканец налил в неё воды, опустил туда оба плода и поставил на соседнюю конфорку, рядом с первой кастрюлей. Процесс варки плодов вступил в решающую стадию: Вскоре вода в обеих кастрюлях закипела… Южно-американка убавила огонь на своей конфорке. Следуя её примеру, точно так же поступил и африканец. Ну а затем женщина вообще выключила газ и слила воду… Подсев к зеркалу, она принялась накручивать на эти плоды свои волосы. Как теперь выяснилось, это были вообще не плоды, а самые настоящие бигуди… Дабы не ударить в грязь лицом, пришлось и африканцу подсаживаться к зеркалу и завивать при помощи своей пары бигудей свою и без того курчавую шевелюру…
– Да, обычаи и традиции народов мира весьма разнообразны и многолики, – подтвердил Маклуски, – Иногда одно и то же событие представители разных народов оценивают совершенно по-разному – да и саму эту оценку они выражают в совершенно различной манере… Мне вспоминается одна международная пресс-конференция работников полиции с докладом об операции по задержанию банды каких-то злоумышленников. Речь держал представитель одной восточной страны, где принято весьма цветисто изъясняться. И сказал он следующее: "Во время проведения операции мы, по воле Всевышнего, задержали тех, кого мы задержали, и упустили тех, кого мы упустили". Роскошно, не правда ли? Помимо того, что эта фраза выглядит свежо, оригинально и поэтично, она ко всему прочему ещё и на редкость универсальна: Ею можно описать итог абсолютно любой полицейской операции по задержанию злоумышленников – в том числе и нашей недавней операции в алексвиллском офисе фирмы "Билдбрейк"…
Как часто бывает, интересная и содержательная беседа двух мастеров сыска и розыска была прервана на самом интригующем месте: В коридоре послышались чьи-то шаги, дверь комнаты резко распахнулась, и в неё стремительно ворвался Гриффит с большой картонной коробкой в руках.
– Вы уже вернулись из лизингового холдинга? – удивился Доддс, – Быстро же вы управились, ничего не скажешь!
– Я купил на складе приёмник "Грундиг", уже второй за сегодняшний день, – доложил Гриффит, выкладывая свою коробку на дальний стол.
– А вы проверили его работоспособность? – уточнил наученный горьким опытом Маклуски.
– В этом не было необходимости: Фирма "Грундиг" производит только качественный товар, – беспечно махнул рукой Гриффит, опускаясь на стул, – Ну а что слышно у вас? Клайвз не объявлялся?
– Нет, он к нам не заходил, – опроверг Доддс, – И даже по телефону никто не звонил…
– Вот это номер! – присвистнул Гриффит, поглядев на свои наручные часы, – От вокзала до нас – от силы полчаса езды на автобусе. Этому типу уже давно пора сидеть в нашем офисе… Интересно, где бы он мог застрять? Ага, вот кто-то уже звонит! – он торопливо сорвал трубку с зазвонившего телефона, – Фирма "Боевой щит" слушает!
– Приветствую! – послышался из внешних динамиков чей-то спокойный деловой голос, ничуть не похожий на Клайвза, – Это – я, Мастерс… Гриффит, вы можете меня поздравить!
– Ну что ж, поздравляю, – настороженно ответил Гриффит, – А что такое случилось?
– Я нашёл покупателя на "Грундиг" и спихнул ему товар за семьсот пятьдесят фунтов, – поделился радостью далёкий Мастерс, – Прямо сейчас бегу в банк и перечисляю на счёт "Боевого щита" свой полтинник, как и предусмотрено нашим договором! За аренду приёмника я вам ничего не должен; не так ли?
– Вот ведь чертовщина! – сказал в сердцах Гриффит, – Да, похоже, что ничего… Первые сутки вашей аренды истекают сегодня в полночь. Но раз вы успели продать товар раньше, то ваша арендная плата составляет ноль фунтов ноль пенсов… Я очень рад за вас, – добавил он совсем мрачным голосом, – Ну как, желаете взять в аренду ещё один приёмник?
– Пожалуй, воздержусь, – хмыкнул Мастерс, – С первым приёмником мне сильно повезло: Я и сам не рассчитывал, что покупатель объявится так скоро. Искушать судьбу второй раз подряд я не рискну… Давайте сделаем так: Где-то через час я забегу в "Щит", и мы с вами по всем правилам оформим прекращение действия нашего договора! Я застану вас на месте?
– Да, застанете. Жду вас! – Гриффит опустил трубку на аппарат и основательно призадумался.
– Ну, как там поживает ваш гениальный бизнес-проект? – поинтересовался Маклуски, – Какую прибыль он вам принёс?
– Мастерсу – семьсот фунтов; мне – пока никакой, – взглянул правде в глаза Гриффит, – Ситуация выглядит несколько абсурдно… Мы с Мастерсом две недели обсуждали этот дурацкий договор – но не успел он сегодня вступить в действие, как мы уже закрываем его всего час спустя! Похоже, произошло какое-то удивительно несчастливое стечение обстоятельств… Впрочем, поговорим об этом после! – он резко вскочил со стула, – Я слышу голос Клайвза – он переговаривается возле входа с Рашем! К нам пришли наши семьсот пятьдесят фунтов, и мы обязаны выдоить их из этого типа… Доддс-Маклуски, скорей за работу! Хватайте ваши инструменты и изображайте кипучую деятельность – а я побегу встречать клиента!
Детективы послушно схватились за свои ножовки и молотки. Гриффит же метнулся к двери, в которую уже протискивался хорошо знакомый всем присутствующим клиент из провинции… Через пару секунд Клайвз во всей красе предстал перед сотрудниками знаменитого радио-концерна, волоча с собой большую дорожную сумку и настороженно осматриваясь по сторонам, словно ожидая очередной хитроумной ловушки от ушлых столичных бизнесменов.
– Добрый день, мистер Клайвз! – радостно приветствовал его Гриффит, – Мы всегда счастливы видеть вас в стенах нашей фирмы… У нас имеется для вас приятный сюрприз! – он бросился к дальнему столу и снял с него картонную коробку, – Наши деловые партнёры из Германии выделили из своего специального фонда лично для вас этот чудесный коротковолновый приёмник марки "Грундиг", который я имею честь предложить вашему вниманию. Взгляните, какая красота! – он принялся торопливо распаковывать коробку, раздирая скрепляющий её скотч. (Маклуски услужливо протянул ему гвоздь из своих настольных запасов.)
– Давайте всё по порядку! – предложил недоверчивый клиент, с подозрением оглядев коробку в руках у собеседника, – Эта штука работает?
– Ну ещё бы! – воскликнул Гриффит, постаравшись вложить в свой возглас как можно больше уверенности, – В нашем "Боевом щите" всё работает безукоризненно, как вы уже имели возможность убедиться… Итак, вот он, наш "Грундиг"! – он наконец разодрал упаковку при помощи гвоздя и извлёк из неё крохотную пластмассовую коробочку.
– Невероятно! – не смог удержаться от комментария Маклуски, – Такая громадная упаковка для такого миниатюрного товара? Ну и любят же эти немцы пускать пыль в глаза клиентам! – он забрал у Гриффита гвоздь и принялся сосредоточенно забивать его молотком в очередную трансформаторную катушку.
– Сейчас мы включим эту штуку в сеть и продемонстрируем вам её замечательную работу! – провозгласил Гриффит, подключая к приёмнику шнур питания, – Доддс, будьте любезны, всуньте вилку в розетку! – он протянул коллеге другой край провода с вилкой на конце, – Вы без труда найдёте эту розетку у вас под столом… Да-да, именно там!
Полминуты спустя из-под стола донёсся недоумевающий голос Доддса:
– Но где у этой розетки плюс, а где минус? На ней написано просто "220" без обозначения полярностей…
– Доддс, оставьте ваши шуточки! – вскричал всерьёз обеспокоенный Гриффит, – Если в розетке – двести двадцать вольт, тогда это – сеть переменного тока. У неё нет полярностей! Вы можете всунуть туда вилку в любом положении…
– Но на вилке почему-то обозначен и плюс, и минус, – ответил Доддс из-под стола, – И она отказывается вставляться в розетку – причём, в обоих положениях!
Гриффит произнёс себе под нос кое-что неразборчивое и сам полез под стол на подмогу Доддсу… Минуту спустя к ним присоединился и Маклуски. За его освободившийся стол тут же уселся Клайвз, с любопытством поглядывая на тиски с зажатой в них микросхемой… Минут через пять из-под соседнего стола послышался разочарованный голос Маклуски:
– Всё бесполезно! Вилка всё равно не влезет в розетку – там слишком маленькие дырочки!
– Я могу вам подсказать, почему ваша вилка не влезает в розетку, – неожиданно вмешался в ход событий Клайвз, – Приёмник "Грундиг" работает на девяти вольтах постоянного напряжения, а у вас в сети – двести двадцать вольт переменного тока. Чтобы подключить одно к другому, требуется специальный переходник…
– Откуда вам это известно, мистер Клайвз? – удивился Гриффит, вылезая из-под стола.
– А я многое чего знаю о коротковолновых приёмниках! – усмехнулся клиент из провинции, – Вспомните: Две недели назад, когда я приезжал к вам в прошлый раз, мы с вами прошлись по нескольким радиомагазинам. В одном из них в тот момент отсутствовал продавец-консультант… Когда мы с вами расстались, я по дороге на вокзал ещё раз заглянул в этот магазин – и продавец как раз успел там появиться. Мы поговорили с ним о коротковолновых приёмниках. Он пообещал прояснить этот вопрос у специалистов и предложил мне ещё раз зайти в его магазин через две недели… И вот сегодня я, направляясь с вокзала к вам в "Боевой щит", снова завернул в знакомое место. Продавец был очень рад меня видеть – а на одной из витрин уже стоял приёмник "Грундиг", полностью готовый к продаже. Разумеется, я не преминул проверить его работоспособность… Мы с продавцом столкнулись с той же самой проблемой, что и вы сейчас – и у нас тоже вилка не влезала в розетку… К счастью, продавец оказался парнем сообразительным. Он быстро догадался, что нам нужен переходник – а подобный товар как раз лежал на соседней витрине по цене сто пятьдесят фунтов. И я на всякий случай его купил! – Клайвз достал из своей большой дорожной сумки ещё одну маленькую коробочку с проводами.
– Чудесно! – обрадовался Гриффит, – Давайте эту штуку сюда – и мы сейчас подключим наш "Грундиг" к питанию!
– Вам не стоит волноваться! – снисходительно ухмыльнулся Клайвз, – Вместе с переходником я приобрёл в этом магазине и сам приёмник… Так что ваш экземпляр меня больше не интересует, – он извлёк из своей сумки ещё одну коробку – точно такую же, в какую был упакован приёмник Гриффита, – Одного "Грундига" мне будет вполне достаточно…
– Как это понимать, мистер Клайвз? – вскричал в негодовании Гриффит, – Вы отказываетесь покупать наш товар? Но ведь всего час назад вы высказывали твёрдое намерение его у нас приобрести!
– Во-первых, речь шла о работающем экземпляре – а вы пока не убедили меня в работоспособности своего товара, – ответил дотошный клиент, – Он у вас даже в сеть не втыкается… А во-вторых, вам вообще не о чем переживать – ведь данный экземпляр вам выделил представитель фирмы "Грундиг" по каким-то своим личным дружеским каналам. Если вам приёмник ни к чему, сдайте его обратно по тем же самым каналам; а если он вам нужен, то оставьте его себе и используйте по прямому назначению… Между прочим, ваша информация о якобы уникальности и специфичности вашего товара на поверку оказалась мифом: Точно такой же приёмник свободно стоит на витрине в обычном лондонском магазине; а чтобы его приобрести, не требуется никаких особых связей с фирмой-производителем.
– Этого не может быть! – решительно опроверг Гриффит, – Мне точно известно, что "Грундиги" отсутствуют в свободной продаже! Их реализуют лишь через особый склад госбезопасности…
– Но вы сами видите: Вашему клиенту удалось приобрести эту штуку в обычном лондонском магазине, – взглянул правде в глаза Доддс, – А фамилия продавца наверняка была Мастерс; не так ли?
– Как я погляжу, и вам тоже этот магазин знаком! – кивнул головой Клайвз, – Тогда вы можете сами наведаться туда и уточнить у Мастерса, каким образом к нему попал этот товар… Ну, не стану вам мешать! – он запихнул приёмник и переходник к себе в сумку и поднялся с места, – Всего вам наилучшего, Гриффит!
Когда за ушедшим клиентом закрылась дверь, Гриффит в задумчивом молчании уселся за дальний стол. Два прославленных детектива тоже не преминули занять свои насиженные места… (Доддс по привычке взял в руки ножовку и недопиленный конденсатор, но потом, немного подумав, положил их обратно.) Пару минут спустя напряжённую тишину нарушил недоумевающий голос Гриффита:
– Ничего не понимаю… Я что, опять сижу в разбитом корыте?
– Вы чем-то недовольны? – не без иронии осведомился Маклуски, – Ваш коммерческий проект уже не представляется вам таким гениальным?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?